background image

12

Avisos gerais

• Leia com atenção as instruções, antes de iniciar a instalação e realize as 

operações conforme o especificado pelo fabricante;

• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do 

produto devem ser realizadas apenas por pessoal técnico qualificado e com 
formação adequada, cumprindo a legislação aplicável, inclusive as normas 
sobre a prevenção de acidentes e a eliminação das embalagens;

•  Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue 

o equipamento da rede de alimentação elétrica;

• O aparelho deve ser destinado unicamente ao uso para o qual foi expres-

samente concebido;

• O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado responsável por 

eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.

Instalação de parede 

Desencaixe o aparelho do suporte metálico, fazendo-o deslizar sobre o 
mesmo após ter premido o botão de plástico 

A

.

Fixe o suporte metálico na caixa de embutir redonda Ø 60 mm 

B

 ou na caixa 

retangular 503 

CD

, utilizando os parafusos fornecidos e respeitando a 

indicação (TOP)  .  A caixa tem de ser instalada a uma altura adequada para 
o utilizador.  Evite apertar os parafusos excessivamente.
Após ter realizado as ligações, encaixe o terminal de vídeo no suporte 
metálico 

EF

. Para soltar o aparelho do suporte metálico, carregue no 

gancho plástico e levante o terminal 

G

.

Para a instalação de embutir, consulte o manual do kit de embutir.

Características técnicas

Tipo

Futura  X1

Alimentação com BUS (VDC)

de 15 a 20

Consumo (mA máx.)

410 

Consumo em stand by (mA)

<1

Alimentação local (VDC)

de 16 a 18

Consumo (mA máx.)

370

Consumo individual LED (mA)

(pânico, desativação dispositivo de som) 

1

Temperatura de armazenagem (°C)

de -25 a 

+70

Temperatura de funcionamento (°C)

de 0 a +35

Grau IP

20

Standard vídeo

PAL/NTSC

Ecrã LCD TFT a cores (polegadas)

7

Régua de bornes 

H①

+

Alimentação local

B

Entrada linha BUS

+

Chamada do patamar

AL

Entrada alarme

Configurar os jumper

Selecionar a fonte de alimentação (BUS/LOCAL) 

I

Alimentação separada 

Alimentação com BUS 

Selecionar o último derivado da linha (CL.RES) 

J

Selecionar o master/slave (M/S) 

K

Em caso de chamada, a imagem do chamador só é mostrada nos derivados 
configurados como “MASTER”.

Esquemas de instalação

Limites e distâncias com alimentação com BUS 

L

 

Limites e distâncias com alimentação local 

M

 

Dispositivos alimentados localmente 

Configurar os toques

NOTA. Para programar a chamada, consulte a documentação das 
placas botoneiras.

Entrar em Programação. 

Prima 5 vezes o botão   no prazo de 5 seg. 
Um rápido sinal sonoro confirma a entrada em programação. 

Programar o toque associado à chamada da placa botoneira  
(1 sinal sonoro). 

Para ouvir os toques em sequência, prima o botão   . 
Para selecionar o toque e sair da programação, prima o botão   . 
Para selecionar o toque e continuar a programação, prima o botão 

 .

Programar o toque associado à chamada do patamar (2 sinais 
sonoros). 

Para ouvir os toques em sequência, prima o botão   . 
Para selecionar o toque e sair da programação, prima o botão   . 
Para selecionar o toque e continuar a programação, prima o botão 

 .

Programar o número de toques de chamada (3 sinais sonoros). 

Prima o botão   o número de vezes que quer que toque a chamada (de 1 a 6 
toques). Passados 3 segundos da última pressão do botão, será reproduzida 
a chamada selecionada o número de toques escolhido. 
Para guardar o toque escolhido e sair completamente da programação, 
prima o botão   .

ELIMINAÇÃO - 

Certifique-se de que o material da embalagem não é aban-

donado no meio ambiente, mas eliminado seguindo as normas aplicáveis 

no país de utilização do produto.

No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja abandonado 

no ambiente. A eliminação do equipamento deve ser realizada respeitando 

as normas aplicáveis e privilegiando a reciclagem dos seus componentes. 

Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação por reciclagem, 

está indicado o símbolo e a sigla do material.

Declaração CE - 

A BPT S.p.A. a Socio Unico, declara que este aparelho está 

conforme a diretiva 2004/108/CE. Original sob encomenda.

Português

Summary of Contents for Futura X1

Page 1: ...FuturaX1 Inst 24808530 17 07 14 Futura X1 24808530 Italiano IT English EN Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL Português PT Polski PL Русский RU www bpt it ...

Page 2: ...2 212 161 29 60 83 5 83 5 2 1 A C B E D ...

Page 3: ...3 LOCAL BUS LOCAL BUS 1 G F CL RES M S LOCAL SW1 SW3 SW4 M1 BUS I H CL RES CL RES CL RES XDV 304 1 2 3 MASTER SLAVE M S M S J K ...

Page 4: ...ve VA 01 XDV 304 Lc Lithos Thangram Thangram Thangram VAS 101 L VCM 1D UTP CAT5 N Master 1 1 N Slave 7 1 VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m ...

Page 5: ...S 101 M VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m 100 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m Alimentazione locale Power supply local Stromversorgung örtlich Alimentation locale Alimentación local Alimentação local Lokale voeding Локальные блоки питания ...

Page 6: ...one BUS LOCAL I Alimentazione separata Alimentazione da BUS Selezione dell ultimo derivato sulla linea CL RES J Selezione master slave M S K In caso di chiamata l immagine del chiamante viene visualizzata solo nei derivati configurati come MASTER Schemi di installazione Limiti e distanze con alimentazione da BUS L Limiti e distanze con alimentazione locale M Dispositivi alimentati localmente Confi...

Page 7: ...pply BUS LOCAL I Separate power supply Power supply by BUS Selection of last receiver on the line CL RES J Master slave selection M S K Intheeventofacall thecaller spictureisdisplayedonlyonthosereceivers configured as MASTER s Installation diagrams Limits and distances with power supply by BUS L Limits and distances with local power supply M Locally powered devices Ringtone Settings NOTE See the e...

Page 8: ...on du dernier poste sur la ligne CL RES J Sélection Master slave K En cas d appel l image de l appelant ne s affiche que sur les appareils dérivés configurés comme MASTER Schémas d installation Limites et distances avec alimentation via BUS L Limites et distances avec alimentation locale M Appareils alimentés localement Ringtone Settings NOTE Pour programmer l appel consulter la documentation des ...

Page 9: ...ten Innensprechstelle CL RES J Auswahl Master Slave M S K BeieinemAnrufwirddasBilddesAnrufendennurandenInnensprechstellen gezeigt die als MASTER konfiguriert sind Installationspläne Grenzwerte und Entfernungen beiVersorgung über BUS L Grenzwerte und Entfernungen bei lokalerVersorgung M Lokal versorgte Geräte Einstellung der Klingeltöne HINWEIS Für die Programmierung des Anrufes siehe die Unterlage...

Page 10: ...ión BUS LOCAL I Alimentación separada LOCAL Alimentación por BUS Selección del último receptor de la línea CL RES J Selección master slave M S K En caso de llamada la imagen del llamante aparece solo en los receptores configurados como MASTER Esquemas de instalación Límites y distancias con alimentación por BUS L Límites y distancias con alimentación local M Dispositivos con alimentación local Con...

Page 11: ...RES J Master slave selecteren M S K Wanneer er een oproep wordt verricht verschijnt de afbeelding van de persoon die de oproep verricht alleen op binnenposten die als MASTER zijn geconfigureerd Installatieschema s Beperkingen en afstanden met voeding door bus L Beperkingen en afstanden met lokale voeding M Lokaal gevoede toestellen De melodieën configureren OPMERKING Voor het programmeren van opro...

Page 12: ...arme Configurar os jumper Selecionar a fonte de alimentação BUS LOCAL I Alimentação separada Alimentação com BUS Selecionar o último derivado da linha CL RES J Selecionar o master slave M S K Em caso de chamada a imagem do chamador só é mostrada nos derivados configurados como MASTER Esquemas de instalação Limites e distâncias com alimentação com BUS L Limites e distâncias com alimentação local M ...

Page 13: ...dła zasilania BUS LOCAL I Zasilanie lokalne Zasilanie z magistrali Wybór ostatniego panelu zewnętrznego na linii CL RES J Wybór master slave M S K W przypadku wywoływania obraz osoby dzwoniącej jest wyświetlany jedynie na urządzeniach skonfigurowanych jako MASTER Schematy instalacji Ograniczenia i odległości przy zasilaniu z magistrali L Ograniczenia i odległości przy zasilaniu lokalnym M Urządzen...

Page 14: ...Отдельное питание Питание от шины Выборпоследнегоабонентскогоустройстваналинии CL RES J Выбор мастер подчиненное устройство M S K В случае вызова изображение звонящего появляется только на устройствах имеющих конфигурацию МАСТЕР Схемы установки Ограничения и расстояния при питании от шины L Ограничения и расстояния при локальном питании M Устройства имеющие локальное питание Настройка мелодий ПРИМ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: