background image

6

Avvertenze generali

• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed 

eseguire gli interventi come specificato dal costruttore;

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione 

del prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualifi-
cato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti 
ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento 
imballaggi;

• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, 

togliere l’alimentazione al dispositivo;

•  L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato 

espressamente concepito;

• Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per 

eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Installazione a parete 

Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facendolo scorrere su di esso 
dopo aver premuto il pulsante plastico 

A

.

Fissare il supporto metallico alla scatola d’incasso tonda Ø 60 mm 

B

 oppure 

alla scatola rettangolare 503 

CD

 utilizzando le viti in dotazione e rispet-

tando l’indicazione (TOP)  .  La scatola deve essere installata ad un’altezza 
adeguata all’utente.  Evitare il serraggio eccessivo delle viti.
Effettuati i collegamenti, agganciare il videoterminale al supporto metallico 

EF

. Per sganciare l’apparecchio dal supporto metallico premere il gancio 

plastico e sollevare il terminale 

G

.

Per l’installazione da incasso fare riferimento al manuale del kit da incasso.

Caratteristiche tecniche

Tipo

Futura  X1

Alimentazione da BUS (VDC)

15÷20

Assorbimento (mA max)

410 

Assorbimento in stand by (mA)

<1

Alimentazione locale (VDC)

16÷18

Assorbimento (mA max)

370

Assorbimento singolo LED (mA)

(panico, esclusione suoneria) 

1

Temperatura di stoccaggio (°C)

-25 ÷ +70

Temperatura di funzionamento (°C)

0 ÷ +35

Grado IP

20

Standard video

PAL/NTSC

Display LCD TFT a colori (pollici)

7

Morsettiera 

H①

+

Alimentazione locale

B

Ingresso linea BUS

+

Chiamata pianerottolo

AL

Ingresso allarme

Setup dei jumper

Selezione della sorgente di alimentazione (BUS/LOCAL) 

I

Alimentazione separata 

Alimentazione da BUS 

Selezione dell’ultimo derivato sulla linea (CL.RES) 

J

Selezione master/slave (M/S) 

K

In caso di chiamata, l’immagine del chiamante viene visualizzata solo nei 
derivati configurati come “MASTER”.

Schemi di installazione

Limiti e distanze con alimentazione da BUS 

L

 

Limiti e distanze con alimentazione locale 

M

 

Dispositivi alimentati localmente 

Configurazione melodie

NOTA. Per la programmazione della chiamata, vedere la documentazione 
dei posti esterni.

Ingresso in Programmazione. 

Premere per 5 volte il pulsante   entro 5 s. 
Un breve segnale acustico conferma l’ingresso in programmazione. 

Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto 
esterno (1 segnale acustico). 

Per ascoltare in sequenza le melodie premere il tasto   . 
Per selezionare la melodia ed uscire dalla programmazione premere il tasto   . 
Per selezionare la melodia e proseguire con la programmazione premere il 
tasto 

 .

Programmazione della melodia associata alla chiamata dal piane-

rottolo (2 segnali acustici). 

Per ascoltare in sequenza le melodie premere il tasto   . 
Per selezionare la melodia ed uscire dalla programmazione premere il tasto   . 
Per selezionare la melodia e proseguire con la programmazione premere il 
tasto 

 .

Programmazione del numero di squilli di chiamata (3 segnali acustici). 

Premere il tasto   tante volte quanti sono gli squilli che si sono scelti per la 
chiamata (da 1 a 6 squilli). Dopo 3 secondi dall’ultima pressione del tasto verrà 
riprodotta la chiamata selezionata per il numero di squilli prescelto. 
Per salvare la melodia scelta ed uscire completamente dalla programmazione 
premere il tasto   .

SMALTIMENTO

 - Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga 

disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese 

di utilizzo del prodotto.

Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga 

disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere 

effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle 

sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con 

riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

Dichiarazione CE

 - BPT S.p.A. a Socio Unico, dichiara che questo dispositivo 

è conforme alla direttiva 2004/108/EC. Originale su richiesta.

Italiano

Summary of Contents for Futura X1

Page 1: ...FuturaX1 Inst 24808530 17 07 14 Futura X1 24808530 Italiano IT English EN Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL Português PT Polski PL Русский RU www bpt it ...

Page 2: ...2 212 161 29 60 83 5 83 5 2 1 A C B E D ...

Page 3: ...3 LOCAL BUS LOCAL BUS 1 G F CL RES M S LOCAL SW1 SW3 SW4 M1 BUS I H CL RES CL RES CL RES XDV 304 1 2 3 MASTER SLAVE M S M S J K ...

Page 4: ...ve VA 01 XDV 304 Lc Lithos Thangram Thangram Thangram VAS 101 L VCM 1D UTP CAT5 N Master 1 1 N Slave 7 1 VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m ...

Page 5: ...S 101 M VCM 1D VCM 2D UTP CAT 5 2x2 5mm2 La Lb 100 m 30 m 100 m Lc 25 m 60 m L1 L2 L3 100 m L1 L2 L3 300 m La Lb L1 L2 L3 150 m La Lb L1 L2 L3 600 m Alimentazione locale Power supply local Stromversorgung örtlich Alimentation locale Alimentación local Alimentação local Lokale voeding Локальные блоки питания ...

Page 6: ...one BUS LOCAL I Alimentazione separata Alimentazione da BUS Selezione dell ultimo derivato sulla linea CL RES J Selezione master slave M S K In caso di chiamata l immagine del chiamante viene visualizzata solo nei derivati configurati come MASTER Schemi di installazione Limiti e distanze con alimentazione da BUS L Limiti e distanze con alimentazione locale M Dispositivi alimentati localmente Confi...

Page 7: ...pply BUS LOCAL I Separate power supply Power supply by BUS Selection of last receiver on the line CL RES J Master slave selection M S K Intheeventofacall thecaller spictureisdisplayedonlyonthosereceivers configured as MASTER s Installation diagrams Limits and distances with power supply by BUS L Limits and distances with local power supply M Locally powered devices Ringtone Settings NOTE See the e...

Page 8: ...on du dernier poste sur la ligne CL RES J Sélection Master slave K En cas d appel l image de l appelant ne s affiche que sur les appareils dérivés configurés comme MASTER Schémas d installation Limites et distances avec alimentation via BUS L Limites et distances avec alimentation locale M Appareils alimentés localement Ringtone Settings NOTE Pour programmer l appel consulter la documentation des ...

Page 9: ...ten Innensprechstelle CL RES J Auswahl Master Slave M S K BeieinemAnrufwirddasBilddesAnrufendennurandenInnensprechstellen gezeigt die als MASTER konfiguriert sind Installationspläne Grenzwerte und Entfernungen beiVersorgung über BUS L Grenzwerte und Entfernungen bei lokalerVersorgung M Lokal versorgte Geräte Einstellung der Klingeltöne HINWEIS Für die Programmierung des Anrufes siehe die Unterlage...

Page 10: ...ión BUS LOCAL I Alimentación separada LOCAL Alimentación por BUS Selección del último receptor de la línea CL RES J Selección master slave M S K En caso de llamada la imagen del llamante aparece solo en los receptores configurados como MASTER Esquemas de instalación Límites y distancias con alimentación por BUS L Límites y distancias con alimentación local M Dispositivos con alimentación local Con...

Page 11: ...RES J Master slave selecteren M S K Wanneer er een oproep wordt verricht verschijnt de afbeelding van de persoon die de oproep verricht alleen op binnenposten die als MASTER zijn geconfigureerd Installatieschema s Beperkingen en afstanden met voeding door bus L Beperkingen en afstanden met lokale voeding M Lokaal gevoede toestellen De melodieën configureren OPMERKING Voor het programmeren van opro...

Page 12: ...arme Configurar os jumper Selecionar a fonte de alimentação BUS LOCAL I Alimentação separada Alimentação com BUS Selecionar o último derivado da linha CL RES J Selecionar o master slave M S K Em caso de chamada a imagem do chamador só é mostrada nos derivados configurados como MASTER Esquemas de instalação Limites e distâncias com alimentação com BUS L Limites e distâncias com alimentação local M ...

Page 13: ...dła zasilania BUS LOCAL I Zasilanie lokalne Zasilanie z magistrali Wybór ostatniego panelu zewnętrznego na linii CL RES J Wybór master slave M S K W przypadku wywoływania obraz osoby dzwoniącej jest wyświetlany jedynie na urządzeniach skonfigurowanych jako MASTER Schematy instalacji Ograniczenia i odległości przy zasilaniu z magistrali L Ograniczenia i odległości przy zasilaniu lokalnym M Urządzen...

Page 14: ...Отдельное питание Питание от шины Выборпоследнегоабонентскогоустройстваналинии CL RES J Выбор мастер подчиненное устройство M S K В случае вызова изображение звонящего появляется только на устройствах имеющих конфигурацию МАСТЕР Схемы установки Ограничения и расстояния при питании от шины L Ограничения и расстояния при локальном питании M Устройства имеющие локальное питание Настройка мелодий ПРИМ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: