background image

13

DEMPEN VAN DE HOLLE RUIMTE

Het meegeleverde stuk schuimplastic is bedoeld
om de achterkant van de luidsprekereenheden af
te dekken. De rest van de holle ruimte kunt u
opvullen met dempingsmateriaal zoals glaswol of
minerale wol (maar geen dicht schuimplastic of
polystyreen). Kontroleer ook of er niets in de
luidsprekers kan vallen (dit geldt met name voor
plafondmontage). 

BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND MATERIAAL
DAT VOLDOET AAN DE PLAATSELIJKE BOUW-
EN BRANDVEILIGHEIDSEISEN.

PLAATSEN VAN HET
MONTAGEFRAME

Bij nieuwbouw

(figuur 3)

Monteer de apart leverbare montageset (PMK8
voor de Signature™7SE) volgens de
meegeleverde instructies op het houten
regelwerk. Bevestig dan de gipsplaten op het
regelwerk – waarbij u de PMK vrijhoudt – en
werk de platen verder af. 

Breng een afdichtstrip of kit aan op de
achterzijde van de framerand: dit zorgt voor een
goede afdichting en voorkomt tegelijkertijd
rammelen. Draai zes van de p ringen
(losjes) via de openingen in het muurframe in de
voorgeboorde gaten van de PMK.

Bestaande bouw

(figuur 4)

Verwijder de aangegeven delen uit de
montagemal en houd hem op de gewenste
positie tegen de muur. Teken de openingen aan
binnenzijde af en zaag het aldus aangegeven
stuk uit de muur. 

Voor elk montageframe zijn er tien veerklemmen.
Plaats het montageframe in de muur en monteer
voldoende klemmen via de gaten in de
achterzijde van het montageframe om ervoor te
zorgen dat het frame goed op de muur vast zit.
Op oneffen stukken zijn misschien extra
veerklemmen nodig. Breng de afdichtkit aan en
zet het frame vast (zie hierboven).

Bestaande bouw methode 2 

(figuur 5)

Als u de PMK-set in een bestaande bouwsituatie
wilt gebruiken dan moet u de uitsparing in de
muur uiterst nauwkeurig maken. Gebruik de
montagemal om de uitsparing af te tekenen
waarbij u het montageframe goed uitlijnt met
dingen als deurposten e.d. Zaag dan het stuk
voorzichtig uit de muur. Steek de PMK door de
opening en trek hem naar voren zodat de lipjes
tegen de achterzijde van de muur rusten. Als een
balk van het regelwerk in de weg zit van één
van de lipjes, breek dit lipje dan weg en boor
dan door de PMK in de balk en draai er een
schroef in. Druk dan elk van de vier L-vormige
gekartelde beugels – in het midden van elke
rand van de opening – in de corresponderende
sleuf van de PMK. Zo wordt deze vastgeklemd
aan het wandpaneel. Voorzie de achterzijde van
het montageframe van afdichtkit: dit zorgt voor

een goede afdichting en voorkomt rammelen.
Draai zes van de parkers met ringen (losjes) via
de openingen in het muurframe in de
voorgeboorde gaten van de PMK.

Alle methoden

Zorg dat het montageframe exact haaks staat en
draai dan de schroeven vast. Het frame mag iets
verbuigen om oneffenheden van de muur weg te
werken. Draai de schroeven echter niet te stevig
vast omdat het frame anders teveel vervormt
waardoor het voorpaneel niet meer goed zal
passen.

AFWERKEN

Het montageframe is voorzien van halfmatte
witte grondverflaag waarover u desgewenst
direkt uw eigen kleur verf kunt aanbrengen.
Schilder het frame voordat u het voorpaneel
monteert. 

Schilder het voorpaneel echter niet. Als u het
frame later een andere kleur wilt geven, moet u
eerst het voorpaneel verwijderen. Raak vooral
ook de luidsprekereenheden niet aan, u kunt ze
namelijk snel beschadigen.

MONTEREN VAN HET VOORPANEEL
EN DE AANSLUITINGEN

(figuur 6 & 7)

Het voorpaneel zet u met vier schroeven (in elke
hoek één) op het montageframe vast (figuur 6).
Een speciale afdichtring maakt de overgang
luchtdicht. Voordat u ook maar iets gaat
aansluiten, moet u alle apparatuur UIT
schakelen!

Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen op
het achterpaneel: een paar voor de laag/
middeneenheid en een paar voor het hoog. De
luidspreker kan hierdoor volgens de Bi-Wiring of
Bi-Amping methode worden aangesloten. Af
fabriek zijn de twee paar doorverbonden met
een verbindingsplaatje van verguld koper zodat
de luidspreker met een normale 2-aderige kabel
kan worden gebruikt. 

De beste verbinding krijgt u door de gestripte
’kale’ kabeluiteinden onder de aansluitklemmen
te bevestigen. De positieve (+/rode) klem van
de versterker moet u aansluiten op de positieve
(+/rode) klem van de luidspreker en de
negatieve (–/zwart) op de andere
luidsprekerklem (figuur 7). 

Als u de luidspreker volgens de Bi-Wiring
methode wilt aansluiten, draai dan eerst alle
klemschroeven los en verwijder het koperen
verbindingsplaatje. Verbind een luidspreker-
uitgang van de versterker nu met twee aparte 
2-aderige kabels met de klemschroeven van een
luidspreker (figuur 7): een kabel voor het hoog
en een voor het laag. Hierbij is de juiste
polariteit dubbel zo belangrijk: zowel voor de
frequentieweergave van elke luidsprekereenheid
op zich als de juiste balans tussen de linker en
rechter luidspreker. Door de aparte kabels
verbetert de weergave van geluidsdetails vooral
bij lagere geluidsvolumes. De onderlinge
beïnvloeding tussen de verschillende
wisselfiltersekties wordt namelijk verminderd en

bovendien kan voor elk frequentiegebied de
meest optimale kabel worden gekozen.

Draai de klemschroeven altijd weer goed vast
anders kunnen ze gaan mee rammelen. Het is
belangrijk om de juiste polariteit te handhaven
bij het aansluiten van een luidsprekerpaar. Een
foutje veroorzaakt een verminderd laag, een
vaag stereobeeld en vreemde fase-effekten.

Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels
met een zo laag mogelijke serieweerstand (het
liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). Uw
B&W-leverancier kan u hierbij adviseren: de
beste kabel hangt namelijk af van de te
gebruiken lengte. Knip de overtollige kabel af en
bind de losse kabel vast om mee rammelen te
voorkomen.

HF schakelaar

Met de schakelaar op het voorpaneel kunt u de
hoogweergave versterken (boost) of verzwakken
(cut). Extra hoog kan noodzakelijk zijn wanneer
de luidspreker erg ver naast de luisteras zit of
wanneer de ruimte sterk is gedempt (door dikke
gordijnen, e.d.). Minder hoog is vaak gewenst
in sterk reflekterende ruimtes (zoals badkamers
en keukens).

Summary of Contents for Signature 7SE

Page 1: ...7SE Owner s manual...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2...

Page 3: ...Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Owner s manual SIGNATURE 7SE English 1 Fran ais 2 Deutsch 4 Espa ol 6 Portugu s 8 Italiano 10 Nederlands 12 14 16...

Page 4: ...ndscape at left and right as an imprecise stereo image will be created The following sections give guidance on optimum positioning but this may be modified in line with domestic constraints Normal Ste...

Page 5: ...ing interaction in the crossover and allowing optimum choice of cable for each frequency range Always make sure all the terminal caps are screwed down tight as otherwise they may rattle Failure to obs...

Page 6: ...sque l cran est acoustiquement transparent Dans la plupart des cas l enceinte sera plac e au plus pr s de l cran au dessus ou en dessous Toutes autres choses tant gales choisissez la position qui rapp...

Page 7: ...minimale recommand e dans les sp cifications Interrogez votre revendeur pour qu il vous conseille le c ble convenant le mieux en fonction de la longueur n cessaire Coupez les longueurs excessives et...

Page 8: ...z als Surround Lautsprecher in einem HiFi Cinema System Der Klang aus einem Surround Lautsprecher sollte m glichst diffus sein Dadurch wird sichergestellt da die Qualit t des Audio Klangbilds von vorn...

Page 9: ...sen Sie sich von Ihrem Fachh ndler beraten da die Wahl des optimalen Kabels von der ben tigten Kabell nge abh ngt Schalter zur Anpassung der Hocht nerlautst rke ber den in die Schallwand integrierten...

Page 10: ...Sistema de Cine en Casa En teor a la mejor posici n para una caja ac stica encargada de restituir el canal central es detr s del centro de la pantalla de visi n lo cual solo es factible cuando se disp...

Page 11: ...est n correctamente fijados ya que en caso contrario podr an vibrar La no observaci n de la polaridad correcta puede provocar una p rdida de graves y una imagen sonora poco definida en cualquier insta...

Page 12: ...steriores Home Theatre O som das colunas posteriores deve ser o mais difuso poss vel Isto assegura que a imagem sonora frontal n o distorcida por altera o da posi o de audi o ou por movimentos da cabe...

Page 13: ...ggete interamente questo manuale Vi aiuter ad ottimizzare le prestazioni del vostro sistema audio B W distribuisce in pi di 50 paesi in tutto il mondo con una rete di distributori esclusivi in grado d...

Page 14: ...osto sigillante e livellate come sopra Costruzione preesistente metodo 2 figura 5 Questo metodo utilizza la scatola premontata ma necessario che l apertura venga ritagliata piuttosto accuratamente Sis...

Page 15: ...ne metalen kokers bevinden deze zouden namelijk kunnen gaan resoneren De luidsprekers kunnen werken in uitsparingen met uiteenlopend volume maar werken optimaal in ruimtes vanaf 15 liter De luidspreke...

Page 16: ...EN Het montageframe is voorzien van halfmatte witte grondverflaag waarover u desgewenst direkt uw eigen kleur verf kunt aanbrengen Schilder het frame voordat u het voorpaneel monteert Schilder het voo...

Page 17: ...diophile Custom B W A 1966 B W John Bowers Signature 7SE B W Home Theater G B W 50 1 2 crossover 2 2 grilles 1 1 20 clips 20 20 8 grilles tweeter 15 G tweeters home theatre 3 2 tweeters 1 5 home theat...

Page 18: ...15 home theatre surround surround 0 6 surround Signature 7SE closed cell foam 3 PMK8 Signature 7SE 6 4 10 clips clips clips 2 5 4 L 6 3 G 6 7 4 6 7 7 G B W...

Page 19: ...16 HF Controls Boost Cut Boost Cut B W Signature 7SE 1966 B W Signature 7SE B W B W 50 1 2 2 2 1 1 20 8 15 0 5...

Page 20: ...17 2 1 5 60 Signature 7SE 0 5 3 PMK800 Signature 7SE 6 4 10 2 5 4 6 6 7 6...

Page 21: ...18 7 7 Boost Cut...

Page 22: ...Width 285mm 111 4in Height 330mm 13in Width 245mm 95 8in Height 346mm 135 8in Width 257mm 101 8in 102mm 4in From wall surface Semi matt white suitable for customising or pre painting PMK 8 Kevlar is...

Reviews: