background image

devem ser colocados até ao conjunto de pré-
montagem e estucados.

Aparafuse, mas não aperte, 4 dos parafusos
fornecidos através dos rasgos na moldura ao conjunto
de pré-montagem.

Construção Existente 

(figura 4)

Destaque os rasgos no molde fornecido. Coloque este
molde na parede na posição pretendida. Efectue a
marcação através do bordo interior e corte a abertura.

Coloque a moldura na parede e aperte os 6 parafusos
visíveis da parte frontal da moldura. Estes parafusos
possuem grampos que ficam localizados atrás do
estuque. Assegure-se de que estão correctamente
localizados e ajuste os parafusos sem apertar.

Método 2 para Construção Existente

A utilização da moldura de pré-montagem em
situações de colocação por trás requer que a abertura
seja recortada com bastante precisão. Utilize o molde
fornecido para marcar a abertura correcta, tomando
em consideração a forma como a moldura vai ser
alinhada por exemplo com as portas, e corte a
abertura de forma cuidada. Insira a moldura de pré-
montagem através da abertura e puxe de forma a que
assente de forma linear na parte posterior da placa de
estafe e que a parte interior sobressaia na abertura.
Aparafuse, mas não aperte, 4 dos parafusos
fornecidos através dos rasgos da moldura ao conjunto
de pré-montagem.

Para todos os métodos

Coloque a moldura em esquadria e aperte os
parafusos. A moldura pode adaptar-se a paredes com
alguma irregularidade, mas os parafusos não devem
ser demasiado apertados pois um excessivo empeno
da moldura pode inviabilizar a colocação do painel.

Acabamento personalizado

A moldura possui um acabamento semi-fosco que
pode ser pintado, pronta, se necessário para ser
acabada com uma tinta que esteja de acordo com a
sua decoração. Este procedimento deve ser levado a
cabo antes da fixação do painel.

Não pinte o painel. Retire-o antes da repintura. Evite
tocar nos altifalantes pois poderá provocar dano.

Colocação do painel e ligações 

(figura 5)

Todas as ligações devem ser efectuadas com o
equipamento desligado.

O painel é fixado à moldura por 4 parafusos aos
cantos (figura 6). A junção é selada através de uma
junta pré-instalada.

Existem dois pares de terminais dourados na parte
posterior de cada coluna, um par para o altifalante de
médios/baixos e um para o altifalante de agudos,
permitindo a bi-cablagem ou a bi-amplificação quando
pretendido. Quando fornecidos, ambos os pares são
ligados em conjunto com ligadores metálicos em
cobre dourado de alta-qualidade para utilização com
um só cabo de dois condutores.

Os terminais aceitam fios nus. Para ligações com um
só cabo, ligue qualquer um dos terminais positivos da
coluna (com a indicação + e de cor vermelha) ao
terminal positivo do amplificador de potência e o
negativo (–, preto) ao negativo (figura 5).

Quando bicablar as colunas, desaperte os terminais e
retire os ligadores. Use um cabo de dois condutores
dos terminais do amplificador para cada par de
terminais de coluna (figura 5). A polaridade das
ligações é ainda mais importante neste caso para
manter a resposta de frequência de cada altifalante
assim como o equilíbrio correcto entre as colunas
direita e esquerda. A utilização de cabos
independentes pode melhorar a reprodução de
detalhes de baixo nível reduzindo a interacção no filtro
separador e permitindo escolher o cabo mais
adequado a cada gama de frequência.

Assegure-se sempre que todos os terminais estão
bem apertados, pois de outra forma poderão
constituir uma fonte de ruído. Se as ligações não
respeitarem a polaridade isso poderá resultar numa
atenuação de graves e num palco sonoro pouco
definido.

Quando escolher um cabo, mantenha a impedância
eléctrica total (de saída e para trás) abaixo do valor
máximo indicado nas características. Consulte o seu
revendedor sobre o tipo de cabo aconselhado, pois
isso dependerá do comprimento a utilizar. Corte o
excesso de cabo e segure os cabos soltos para evitar
ruídos.

Controle de alta-frequência

O comutador no painel frontal proporciona um
aumento ou atenuação na saída de agudos da coluna.
Utilize-o para ajustar o nível de agudos de forma a
compensar a colocação de colunas extremamente
desalinhadas ou paredes com revestimentos
extremamente pesados (reforço) ou colunas colocadas
em salas com superfícies muito reflectoras (corte).

Garantia limitada

Este produto foi concebido e fabricado de acordo
com os mais elevados padrões de qualidade. No
entanto, se houver qualquer problema com o mesmo,
a B&W e os seus distribuidores internacionais
garantem o serviço de mão-de-obra (podendo-se
aplicar exclusões) e de substituição de peças gratuitos
em qualquer país servido por um distribuidor oficial de
B&W. 

Esta garantia limitada é válida por um período de
cinco anos a partir da data de compra ou dois anos
pela parte electrónica incluindo altifalantes
amplificados. 

Termos e condições

1

Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem quaisquer
outros custos, nem qualquer risco de remoção,
transporte e instalação de produtos estão
cobertos por esta garantia.

17

Summary of Contents for Signature 7NT

Page 1: ...Custom Installation Series Signature 7NT Installation Manual...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...limitada 14 Portugu s Manual do utilizador 15 Garantia limitada 17 Italiano Manuale di istruzioni 18 Garanzia limitata 20 Nederlands Handleiding 21 Garantie 23 24 27 28 31 esky N vod k pou it 32 Z ru...

Page 5: ...rately and a pipe detector to scan the proposed installation position Avoid installing the speakers in the same cavity of the wall as flimsy ducting which may be induced to rattle The speakers are des...

Page 6: ...perly and loosely tighten the screws Existing construction Method 2 Using the pre mount frame in retrofit situations requires that the aperture is cut fairly accurately Use the template provided to ma...

Page 7: ...es other than defects in materials and or workmanship at the time of purchase and will not be applicable a for damages caused by incorrect installation connection or packing b for damages caused by an...

Page 8: ...tre r gion pour le traitement des produits D ballage figure 1 V rifiez le contenu 1 x baffle comportant les haut parleurs le filtre et de la mousse 1 x cadre de fixation murale avec oreilles r tractab...

Page 9: ...es applications ATTENTION Les haut parleurs Signature 7NT produisent un champ magn tique statique qui s tend au del de la limite de ceux ci Pour cette raison ils ne devraient pas tre plac s moins de 0...

Page 10: ...mand e dans les sp cifications Interrogez votre revendeur pour qu il vous conseille le c ble convenant le mieux en fonction de la longueur n cessaire Coupez les longueurs excessives et fixez correctem...

Page 11: ...ispiel daf r ist die Verwendung von gewebtem Kevlar f r die Membranen der Tief Mittelt ner in der Einbaulautsprecherserie Das Kevlar gewebe reduziert klangliche Verf rbungen auf ein Minimum und gew hr...

Page 12: ...Lautsprechern sollte nicht gr er sein als der Abstand zum H rer Lautsprecher und H rer in ungef hr gleichem Abstand in einem gleichseitigen Dreieck zu plazieren kann als goldene Regel angesehen werden...

Page 13: ...ung angepa t werden Lackieren Sie ihn bevor Sie die Schallwand anbringen Die Schallwand darf nicht gestrichen werden Entfernen Sie sie vor dem Lackieren Vermeiden Sie es die Lautsprechersysteme zu ber...

Page 14: ...odifikationen oder die Verwendung von Teilen zur ckzuf hren sind die nicht von B W hergestellt bzw zugelassen wurden c bei Sch den durch defekte oder ungeeignete Zusatzger te d bei Sch den durch Unf l...

Page 15: ...ompruebe el contenido 1 Bafle con altavoces filtro divisor de frecuencias y espuma fonoabsorbente 1 Marco para montaje en pared junto con las correspondientes pinzas de sujecci n 1 Rejilla para proteg...

Page 16: ...mbios en la posici n del oyente o por movimientos de la cabeza de ste Por lo general los altavoces deber an situarse detr s y a una altura que supere en unos 60 cent metros o m s la del o do del oyent...

Page 17: ...servaci n de la polaridad correcta es en este caso a n m s cr tica para mantener tanto la respuesta en frecuencia de cada altavoz como el correcto balance entre los altavoces izquierdo y derecho El us...

Page 18: ...perfeita Inspirada pelo fundador da companhia o falecido John Bowers esta busca n o s tem acarretado um elevado investimento em tecnologia de udio e inova o mas tamb m uma permanente avalia o em term...

Page 19: ...a forma de principiar Esta coloca o oferece geralmente a melhor imagem est reo Se as colunas forem colocadas de forma demasiado afastada poder produzir se um efeito de buraco central A demasiada aprox...

Page 20: ...gadores met licos em cobre dourado de alta qualidade para utiliza o com um s cabo de dois condutores Os terminais aceitam fios nus Para liga es com um s cabo ligue qualquer um dos terminais positivos...

Page 21: ...ri Custom Wall Mount Bowers Wilkins Fin dalla sua fondazione nel 1966 la costante filosofia di B W stata quella di ricercare una perfetta riproduzione del suono Questa ricerca ispirata dal fondatore d...

Page 22: ...temazione fornisce in genere la migliore immagine stereo Se i diffusori sono collocati a troppa distanza potrebbe rendersi evidente un effetto di vuoto al centro Se troppo vicini l effetto panoramico...

Page 23: ...r il tweeter che permette il bi wiring o la bi amplificazione se desiderata Al momento della consegna entrambe le coppie sono collegate insieme da ponticelli in rame placcati in oro per un utilizzo co...

Page 24: ...ilkins Custom Wall Mount luidsprekers Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft B W altijd gezocht naar de perfekte geluidsweergave Deze zoektocht heeft niet alleen geleid tot hoge investeringen in au...

Page 25: ...dient de woofer naar boven gemonteerd te worden De onderlinge afstand hangt af van de grootte van de ruimte en van de luisterafstand Over het algemeen geldt dat deze laatste 1 5 m of meer moet zijn en...

Page 26: ...vergulde aansluitklemmen op het achterpaneel een paar voor de laag middeneenheid en een paar voor het hoog De luidspreker kan hierdoor volgens de Bi Wiring of Bi Amping methode worden aangesloten Af...

Page 27: ...cht van B W en haar distributeurs e op producten waarvan het serienummer gewijzigd verwijderd gewist of onleesbaar is gemaakt f indien reparaties of modificaties zijn uitgevoerd door een onbevoegd per...

Page 28: ...1 1 crossover 1 1 grille 1 1 4 PMK 4 grilles 15 tweeters home theatre 2 tweeter tweeters woofer tweeters 1 5 home theatre home theatre 25...

Page 29: ...home theatre surround surround 0 6 surround Signature 7NT LCD plasma closed cell foam 3 PMK W8 Signature 7NT 4 6 2 4 5 4 6 26...

Page 30: ...5 5 B W HF Control Boost Cut Boost Cut B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W c d B W e f B W 4 27...

Page 31: ...1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 www bwspeakers com B W B W Bowers Wilkins CWM 1966 B W CWM B W 65 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 28...

Page 32: ...1 1 1 1 1 1 4 4 15 0 5 2 1 5 29...

Page 33: ...60 Signature 7NT 0 5 LCD 3 PMK W8 Signature 7NT 4 4 6 2 4 5 6 30...

Page 34: ...5 5 Boost Cut B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W B W 4 31...

Page 35: ...pom e v m to optimalizovat cel v dom c syst m Firma B W udr uje ve v ce ne 65ti zem ch sv ta s t v hradn ch distributor kte_ v m pomohou vy_e it probl m v p_ pad e v m nem e pomoci v prodejce Informac...

Page 36: ...Takov rozm st n obvykle zaru uje nejlep stereofonn zobrazen Jsou li reprosoustavy p_ li daleko od sebe nespoj se spr vn jejich zvuk uprost_ed Naopak p_i jejich p_ li n m p_ibl en dojde ke zmen en pro...

Page 37: ...edn m dvou ilov m kabelem tedy pouze propojte jeden kladn termin l reprosoustavy ozna en erven a znam nkem ke kladn mu termin lu na zesilova i a jeden z porn termin l reprosoustavy ern k z porn mu obr...

Page 38: ...gi ban s a fejleszt s ben t rt n komoly m rt k befektet s fontos hanem megbecs l se a zen nek s a filmeknek is ezzel biztos tv n a technika maxim lis hat konys g t Vez relv nk az is hogy egy term khez...

Page 39: ...nek az elvnek a k vet se eredm nyes lesz Ez az elhelyez s ny jtja a legjobb sztere hangk pet Ha a hangsug rz k t l t vol vannak egym st l k z pen hi nyoss v lhat a hangz s T l k zeli elhelyez sn l ped...

Page 40: ...tlakoztassa a vezet keket a megfelel polarit s figyelembev tel vel Az elt vol tott r csozat hangsug rz t helyezze a ny l sba s csavarozza be az el lapon tal lhat 4 csavart A hangsug rz k h tulj n kett...

Page 41: ...tainak kider t se rdek ben A garancia rv nyes t s hez fel kell mutatnia a garanciaf zetet amit a szakkeresked nek a v s rl s napj n ki kell t ltenie s le kell b lyegeznie Polski Instrukcja u ytkownika...

Page 42: ...gni cie najlepszego efektu stereo Je li g o niki b d za bardzo oddalone od siebie mo e powsta wra enie pustki braku d wi ku Je li za b d one za blisko siebie mo emy utraci efekt panoramy d wi ku i str...

Page 43: ...zmacniacza i ujemne zaznaczone i na czarno z ujemnym Rysunek 5 Dla pod czenia typu bi wire pod czenie pomi dzy gniazdami w kolumnie powinno zosta usuni te i ka da para gniazd pod czona do wzmacniacza...

Page 44: ...dury 1 Je li sprz t jest u ywany w kraju zakupu powiniene skontaktowa si z autoryzowanym dealerem u kt rego sprz t zosta zakupiony 2 Je li sprz t jest u ywany poza granicami kraju powiniene si skontak...

Page 45: ...42...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44...

Page 48: ...45...

Page 49: ...46...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51 Horizontal Polar Response Vertical Polar Response...

Page 52: ...tweeter Kevlar cone bass midrange Inverted drive unit configuration EQ switch Bi wirable 2 way in wall speaker system 1x 25mm 1 in Nautilus tube loaded aluminium dome tweeter 1x 180mm 7 in woven Kevla...

Page 53: ......

Page 54: ...ls Title first name surname Address Town postcode country e mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address Town postcode country e mail address De...

Page 55: ...roup UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road...

Reviews: