background image

1

Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
distribuidor autorizado da B&W de
onde o equipamento foi comprado.

2

Se o equipamento está a ser utilizado
fora do país de compra, deverá
contactar o distribuidor nacional da
B&W do país de residência que o
aconselhará onde o equipamento pode
ser reparado. Pode telefonar para a
B&W no RU ou visitar a nossa web site
para obter os pormenores de contacto
do seu distribuidor local.

Para validar a sua garantia, precisará de
produzir este livrete de garantia preenchido
e carimbado pelo seu distribuidor na data
da compra. Em alternativa, precisará da
factura original de venda ou outra prova de
propriedade e data de compra.

Manual do utilizador

Introdução

Gratos por ter escolhido B&W.

As suas colunas Nautilus™ da série 800
são transdutores de precisão que
incorporam muitas técnicas inovadoras
exclusivas da B&W e são capazes de
reproduzir o registo sonoro de acordo com
os melhores padrões de qualidade. Para
que possam dar o seu melhor, é essencial
que o processo de instalação seja levado a
cabo com cuidado e sem pressas. Em
especial, deverá olhar a sala de audição
como uma extensão das colunas. A
característica acústica da sala pode ter um
efeito profundo na qualidade do som final.

Leia por favor a totalidade deste manual
antes de desembalar e instalar o produto.
Ele constitui uma ajuda na optimização do
desempenho.

A B&W mantém uma rede de distribuidores
próprios em mais de 60 países, que
poderão ajudá-lo no caso de aparecimento
de qualquer problema que não possa ser
solucionado pelo seu revendedor.

Desembalagem 

(figura 1)

O equipamento é extremamente pesado e
necessita de mais de uma pessoa para o
desembalar e colocar de forma segura.
Recomendamos a utilização de luvas e
sapatos resistentes para evitar danos
pessoais em caso de acidente. Observe as
regras usuais de boa postura no
levantamento de objectos pesados para
evitar problemas físicos. Não use anéis ou
pulseiras para evitar danos na superfície
das colunas.

Desloque a coluna na embalagem até
junto do local onde vai ser colocada.

Deite a coluna no chão, virada para
baixo, ainda na embalagem.

Corte as fitas e retire o cartão exterior,
puxando-o para cima. As fitas estão
sob tensão, afaste-se quando as corta.

Remova a embalagem inferior para
expor a base da coluna.

Abra o saco de polietileno e solte-o da
base. 

Coloque a coluna na vertical e retire o
resto da embalagem.

Retire a fixação de transporte da parte
posterior da coluna, seguindo as
instruções da etiqueta.

ATENÇÃO: Não deite a coluna sobre a
parte posterior depois de retirar a
embalagem pois isso pode danificar os
terminais.

Sugerimos que mantenha a embalagem
para possível utilização futura.

Verifique se a embalagem inclui:

Centro para o altifalante de gama
média.

Escova.

2 cabos para ligação sem 
bi-cablagem.

Pano de limpeza.

A madeira é um material natural e os
folheados podem variar de aspecto de um
lote para outro. Apesar de fornecidas como
peças individuais, os sistemas com
números de série consecutivos (número par
mais baixo) são escolhidas em função do
aspecto do folheado. Por favor tenha em
atenção que se forem adquiridas mais de
duas colunas para uma única instalação, a
B&W não pode garantir que todas
apresentem um folheado igual.

Colocação 

(figura 2)

As colunas são fornecidas com
deslizadores na parte inferior da coluna
para facilitar a deslocação. No entanto,
para evitar que o peso da coluna cause
estragos em pavimentos sem alcatifa,
coloque um pedaço de feltro ou de alcatifa
sob a coluna e faça-a deslizar para o local
pretendido. Para manobrar a coluna sem a
tombar, empurre na parte inferior da caixa.

Para encontrar a posição óptima de
colocação na sala podem ser necessários
vários ensaios, mas como guia inicial:

Coloque as colunas e o centro da área
de audição aproximadamente nos
vértices de um triângulo equilátero.

Mantenha um afastamento de pelo
menos 2 m entre as colunas para
manter a separação entre canais.

A proximidade das colunas à parede afecta
a qualidade de som. Consulte a secção
“Ajuste Fino” mais adiante.

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes das colunas criam campos
magnéticos parasitas que passam para lá
dos limites da caixa. Recomendamos que
mantenha os equipamentos sensíveis ao
magnetismo (ecrãs de computador e de
televisão, disquetes de computador, fitas
de áudio e de vídeo, cartões magnéticos e
equipamentos do género) a pelo menos
0,5 m das colunas.

Ligações 

(figura 3)

Todas as ligações devem ser efectuadas
com o equipamento desligado.

Existem dois pares de terminais na parte
posterior da coluna para permitir a bi-
cablagem. O par de baixo alimenta o
altifalante de graves e o par de cima
destina-se ao altifalante de agudos e ao de
gama média.

Os terminais são isolados para evitar a
possibilidade de qualquer choque eléctrico,
mesmo quando as colunas são utilizadas
com os amplificadores mais potentes, e
permitem a utilização de uma grande
variedade de terminações de cabos.

A bi-cablagem constitui o método de
ligação preferível e corresponde à utilização
de cabos independentes desde o
amplificador até cada par de terminais. A
separação do trajecto dos sinais melhora a
resolução dos detalhes de baixo nível e
permite ao utilizador a optimização do tipo
de cabo à gama de frequência.

Se não pretender utilizar a bi-cablagem,
talvez durante o procedimento inicial de
configuração ou porque não gosta de ver
uma grande quantidade de cabos
espalhados pela sala, são fornecidos uns
pequenos cabos para efectuar a ligação
entre os dois terminais positivos e entre os
dois terminais negativos.

Quando usar estes pequenos cabos, ligue
os terminais de forquilha na ranhura de um
dos bornes de coluna e o pino no furo
existente no outro. Existe espaço suficiente
para inserir um terminal de forquilha do
cabo proveniente do amplificador no
mesmo borne do pino.

Assegure-se de que cada borne positivo da
coluna (de cor vermelha) está ligado ao
terminal de saída positivo do amplificador e
o negativo (de cor preta) ao negativo. As
ligações incorrectas podem resultar numa
imagem sonora pouco definida e falta de
graves.

Quando utilizar a bi-cablagem, não utilize
os cabos de interligação dos bornes. Tome
cuidados suplementares com a polaridade
das ligações uma vez que as ligações
incorrectas podem também alterar a
resposta de frequência através do filtro
separador de médios-baixos e, se os
cabos forem deixados no lugar, podem
danificar o amplificador por curto-circuito
das saídas.

Ajuste fino

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a
verificar se todas as ligações estão
correctas e firmes.

Deslocando as colunas para mais longe
das paredes reduz o nível geral de baixos.
O espaço atrás das colunas ajuda também
a criar uma sensação de profundidade. Por
outro lado, a deslocação das colunas para
mais próximo das paredes aumenta o nível
de baixos.

Se o baixo está instável isso deve-se
normalmente à excitação dos modos de
ressonância da sala. Mesmo as pequenas
alterações na posição das colunas ou dos
ouvintes pode ter um efeito profundo na
forma como estas ressonâncias afectam o
som. Experimente a montagem das
colunas junto a uma outra parede. Mesmo
a deslocação de móveis pode produzir
algum efeito.

10

Summary of Contents for Nautilus 801

Page 1: ...NautilusTM 801 NautilusTM 802 Owner s Manual and Warranty...

Page 2: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3a Figure 4 0 5m 2m Figure 3c Figure 3b...

Page 3: ...ungsanleitung 5 Espa ol Garant a limitada 7 Manual de instrucciones 7 Portugu s Garantia limitada 9 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 11 Manuale di istruzioni 12 Nederlands Beperkte g...

Page 4: ...e able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve Unpacking figure 1 The product is extremely heavy and will require more than one person to unpack and position it safely We r...

Page 5: ...e temperature effects to stabilise and 15 hours of average use for the mechanical parts to attain their intended design characteristics Ancillary equipment Speakers of this ability deserve signals of...

Page 6: ...stallation En particulier vous devez absolument consid rer que la salle d coute est une extension acoustique des enceintes Le temp rament acoustique de la salle peut donc avoir une influence profonde...

Page 7: ...le en l absence de grille Rodage Les performances de vos enceintes vont s am liorer durant les premi res heures d coute Le temps n cessaire pour que vos enceintes puissent atteindre leur rendement opt...

Page 8: ...rechern der Nautilus 800 Serie haben Sie hochwertigste Lautsprecher erworben in die viele innovative Technologien eingeflossen sind die B W so einzigartig machen Dank dieser Technologien ist es m glic...

Page 9: ...denen W nden auf Auch das Umstellen von gro en M belst cken kann erhebliche Auswirkungen auf den Klang haben Ist das Klangbild in der Mitte zwischen den Lautsprechern schlecht stellen Sie die Lautspre...

Page 10: ...ual del usuario negligencia modificaciones o la utilizaci n de piezas no originales de f brica o no autorizadas por B W c da os causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados d da os causa...

Page 11: ...terminales de las cajas ac sticas La separaci n de los trayectos recorridos por la se al de audio mejora la resoluci n de los detalles de bajo nivel y permite al usuario optimizar el tipo de cable uti...

Page 12: ...des constructivas del cable pueden llegar a ser importantes Consulte con un distribuidor especializado para obtener consejo sobre el cable que mejor se adapte a sus necesidades Cuidado y mantenimiento...

Page 13: ...o de feltro ou de alcatifa sob a coluna e fa a a deslizar para o local pretendido Para manobrar a coluna sem a tombar empurre na parte inferior da caixa Para encontrar a posi o ptima de coloca o na s...

Page 14: ...com um cabo do comprimento necess rio Nas frequ ncias m dias e altas a componente indutiva da imped ncia pode dominar a resist ncia corrente cont nua Esta e outras propriedades influenciadas pelos de...

Page 15: ...altoparlanti in modo che con il centro della zona d ascolto formino gli angoli di un triangolo equilatero La distanza tra i diffusori deve essere di 2 m al fine di ottenere una corretta separazione st...

Page 16: ...continua Questa ed altre propriet influenzate dalla struttura accurata del cavo diventano importanti Chiedete al vostro rivenditore un consiglio sui migliori cavi adatti alle vostre esigenze Manutenz...

Page 17: ...skabels 1 reinigingsdoek Hout is een natuurproduct en de fineerafwerking kan daarom nooit exakt gelijk zijn Hoewel de luidsprekers per stuk worden geleverd is van een paar met opeenvolgend serienummer...

Page 18: ...e elektronische apparatuur en kabels zorgvuldig uit We kunnen u informatie geven over waar u op moet letten bij de aanschaf van de rest van de apparatuur We kunnen echter geen bepaalde merken of model...

Page 19: ...gt igennem f r udpakning og opstilling af produktet Det vil v re en hj lp til at opn det optimale resultat B W har et netv rk af udvalgte distribut rer i over 60 lande som kan v re behj lpelige hvis d...

Page 20: ...ttaleren leverer sit optimale vil variere alt efter under hvilke forhold den har v ret opbevaret og hvordan den bruges Regn med at det vil tage op til en uge f r temparaturp virkningen har stabilisere...

Page 21: ...ar att du har handskar och grova skor p dig f r att undvika personskador vid en eventuell olycka Observera de vanliga tumreglerna vid tunga lyft f r att undvika skador Tag av er ringar armband f r att...

Page 22: ...gtalaren att uppn den avsedda prestanda varierar beroende p hur h gtalaren lagrats och hur den anv nds Som riktlinje kan man s ga att det tar en vecka innan effekterna av temperaturvariationer har f r...

Page 23: ...B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 4 1 B W 2 B W B W B W Nautilus 800 B W B W 60 1 centre bullet 20...

Page 24: ...2 B W 2 ball glides 2 3 2 woofer midrange tweeter conector spade crimped pin connector 4 woofer midrange tweeter tweeter 21...

Page 25: ...15 60 m3 4 8 2 1 0 1 woofer midrange tweeter tweeter woofer Nautilus 801 Nautilus 802 midrange tweeter B W B W Loudspeakers B W 1 2 3 B W B W 22...

Page 26: ...B W 4 1 B W 2 B W B W B W Nautilus 800 B W B W 60 1 2 B W 2 2 0 5 3 23...

Page 27: ...4 15 60 3 4 8 2 1 2 0 1 Nautilus 801 Nautilus 802 24...

Page 28: ...25...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...28...

Page 32: ...arc 91dB spl 2 83V 1m 2nd and 3rd harmonics 90dB 1m 1 0 50Hz 20kHz 0 5 60Hz 18kHz 8 minimum 3 0 350Hz and 4kHz 50W 1000W into 8 on unclipped programme 0 1 Height 1111mm 43 7 in Width 522mm 20 6 in De...

Page 33: ...Sales Enquiries and Service T 44 1903 221 500 E uksales bwspeakers com B W Loudspeakers of America T 1 978 664 2870 E marketing bwaudio com B W Loudspeakers Asia Ltd T 852 2 790 8903 E bwahome bwspea...

Reviews: