background image

Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore
(m e colorato in rosso) sia collegato al
terminale di uscita positivo dell’amplificatore e il
negativo (marcato – e colorato in nero) al
negativo. Un collegamento errato può dar luogo
ad un’immagine scadente e una perdita di
bassi.

Per effettuare il bi-wiring allentate semplicemente
i cappellotti dei terminali e rimuovete i ponticelli
e utilizzate un cavo bipolare separato che
colleghi i terminali dell’amplificatore a ogni
coppia dei terminali del diffusore. L’uso di cavi
separati può migliorare la riproduzione dei
minimi dettagli. Osservate la corretta polarità
come prima. Durante il bi-wiring, un
collegamento errato può anche alterare la
risposta in frequenza (figura 5).

Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla
scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza
totale sia inferiore a quella massima
raccomandata nelle caratteristiche e utilizzate 
un cavo a bassa induttanza per evitare
l’attenuazione delle frequenze più alte.

MESSA A PUNTO 

Prima di mettere a punto l’istallazione controllate
nuovamente la polarità e i collegamenti.

Spostando ulteriormente i diffusori dalle pareti si
ridurrà il livello complessivo dei bassi. Lo spazio
dietro ai diffusori contribuisce a dare un senso di
profondità. Al contrario, spostando i diffusori più
vicini alle pareti si aumenterà il livello dei bassi.

Se il basso è irregolare con la frequenza ciò è
generalmente dovuto alla stimolazione dei modi
di risonanza nella stanza. Anche piccoli
cambiamenti nella posizione dei diffusori o
dell’ascoltatore possono avere grande influenza
sul modo in cui queste risonanze alterano il
suono. Provate a montare i diffusori su una
parete diversa. Anche lo spostamento di grandi
mobili può dare dei risultati.

Se l’immagine centrale è scadente, cercate di
spostare i diffusori più vicini l’uno all’altro
oppure posizionateli in modo che siano orientati
verso l’area di ascolto o di fronte ad essa
(figura 3).

Se il suono è troppo aspro, aumentate
l’arredamento in tessuto della stanza (per
esempio, utilizzate tendaggi più pesanti), 
oppure riducetelo se il suono è opaco e spento.

Controllate l’effetto eco battendo le mani e
prestando ascolto alle ripetizioni in rapida
successione. Riducetele facendo uso di superfici
irregolari come scaffalature per libri e grandi
mobili.

Assicuratevi che i diffusori poggino solidamente
sul pavimento. Se avete un tappeto, utilizzate le
punte perforanti e sistematele in modo da
appianare qualsiasi dislivello nel pavimento.

MANUTENZIONE

La superficie del cabinet generalmente ha solo
bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare
un prodotto spray per pulire, rimuovete prima la
griglia delicatamente dal cabinet. Spruzzate poi
direttamente sul panno e non sul mobile. La tela
della griglia può essere pulita con una normale
spazzola per abiti dopo averla rimossa dal
mobile.

Evitate di toccare le unità altoparlanti, in
particolare il tweeter, perché può essere
danneggiato.

NEDERLANDS

INLEIDING

Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit
B&W kwaliteits produkt.

Echter, hoe goed de luidspreker op zich ook is,
hij moet ook goed werken in de luisterruimte.
Daarom zal de tijd die u spendeert om een zo
goed mogelijke plaats te vinden, uiteindelijk
resulteren in vele uren luisterplezier. Lees daarom
deze gebruiksaanwijzing helemaal door, de
informatie helpt u de weergavekwaliteit van uw
audiosysteem te optimaliseren.

B&W luidsprekers worden verkocht in meer dan
60 landen over de hele wereld. B&W heeft een
internationaal netwerk van zorgvuldig uitgezochte
importeurs die u de beste service zullen geven.
Als u op een bepaald moment problemen heeft
die uw leverancier niet kan oplossen, dan zal de
importeur u altijd verder helpen.

UITPAKKEN 

(figuur 1)

•Het eenvoudigste is om eerst de doosflappen 

geheel terug te vouwen en dan de doos 
om te keren.

•Daarna trekt u alleen de doos voorzichtig 

omhoog. De luidspreker blijft dan op zijn 
plaats staan.

•Verwijder het verpakkingsmateriaal van 

de luidspreker.

We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te
bewaren. Wanneer u eventueel in de toekomst
de luidspreker(s) moet vervoeren, komt de
originele verpakking uitstekend van pas. 

PLAATSING 

(figuur 2 & 3)

Plaats de luidsprekers op stevige
luidsprekerstatieven en zorg daarbij dat de
hoogeenheden ongeveer op oorhoogte staan.
De luidsprekers kunnen op een (boeken)plank
worden geplaatst, maar dit beperkt u wel in de
mogelijkheden bij het zoeken van de optimale
weergavepositie. De gebruikte plank of het
gebruikte statief kan ook van invloed zijn op de
weergavekwaliteit van de luidspreker. Uw dealer
kan u adviseren over de beste oplossing voor uw
situatie.

Om te beginnen moet u op de volgende 
zaken letten (figuur 2):

•De luidsprekers en de luisterpositie moeten 

ongeveer de hoekpunten vormen van een 
gelijkzijdige driehoek.

•De luidsprekers moeten wel op tenminste 

1,5 m afstand van elkaar staan, anders is 
geen echte stereoweergave mogelijk.

•Als de luidsprekers te dicht bij een muur staan, 

wordt het laag meer versterkt dan de 
middenfrequenties: dat veroorzaakt een 
‘boemend’ geluid. De luidsprekers moeten 
daarom rondom vrij staan en op tenminste 
0,5 m van de muur.

6

Summary of Contents for DM 601 S2

Page 1: ...DM 601 S2 and DM 602 S2 Owner s manual 600 Series2 ...

Page 2: ...gure 4 Figure 5 DM 601S2 and DM 602 S2 Owner s manual English 1 Français 1 Deutsch 2 Español 3 Português 4 Italiano 5 Nederlands 6 Ελληνικ 8 9 10 esky 11 Polski 12 Русский 13 Slovensko 14 Dansk 15 Suomi 16 Svenska 17 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 3: ...tation of resonance modes in the room Even small changes in the position of the speakers or the listeners can have a profound effect on how these resonances affect the sound Try mounting the speakers along a different wall Even moving large pieces of furniture can have an effect If the central image is poor try moving the speakers closer together or toeing them in so they point at or just in front...

Page 4: ...ce de flutter écho en frappant dans les mains et écoutez les éventuelles répétitions rapides du son Vous pourrez corriger ce phénomène par l emploi de surface de formes très irrégulières telles qu une bibliothèque ou de très grands meubles Assurez vous que les supports d enceintes ont un contact stable avec le sol Si vous possédez un tapis utilisez les pointes pour le traverser et ajustez les pour...

Page 5: ...rüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos Klatschen Sie in die Hände und hören Sie ob Echos auftreten Diese Echos können den Klang verschlechtern Hilfreich sind hier unregelmäßige Oberflächen wie z B Regale oder große Möbelstücke Die Lautsprecherfüße müssen fest auf dem Boden stehen Liegt unter den Lautsprechern Teppich boden verwenden Sie entsprechende durch den Teppich durchgehende Spikes und richten...

Page 6: ...n la habitación utilice por ejemplo cortinas más pesadas Por el contrario reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos Para reducir dicho eco utilice superficies de forma irregular...

Page 7: ...leiras e grandes peças de mobiliário Assegure se que os suportes estão firmemente apoiados no soalho Se tiver uma carpete utilize espigões e ajuste os de forma a compensar qualquer desnível do solo CUIDADOS POSTERIORES A superfície da caixa apenas necessita normalmente de limpeza do pó Se pretender utilizar um produto de limpeza em aerossol retire em primeiro lugar a grelha afastando a suavemente ...

Page 8: ... qualsiasi dislivello nel pavimento MANUTENZIONE La superficie del cabinet generalmente ha solo bisogno di essere spolverata Se volete utilizzare un prodotto spray per pulire rimuovete prima la griglia delicatamente dal cabinet Spruzzate poi direttamente sul panno e non sul mobile La tela della griglia può essere pulita con una normale spazzola per abiti dopo averla rimossa dal mobile Evitate di t...

Page 9: ...leren Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen Als het geluid nog niet helemaal bevalt verschuift u de luidsprekers telkens een klein stukje tot het meest optimale resultaat is bereikt Als het laag te sterk is kunt u de luidsprekers verder van de muur plaatsen Omgekeerd als het laag te zwak is zet u de luidsprekers dichter bij de muur...

Page 10: ... καλ διο ηχε ων σε οποιοδ ποτε απ τα δ ο ζε γη εικ να 4 Συνδ στε τον θετικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος κ κκινου και με την νδειξη στον θετικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ και τον αρνητικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος μα ρου και με την νδειξη στον αρνητικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ Αν δεν κ νετε τη σ νδεση τηρ ντας τη σωστ πολικ τητα ε ναι πολ πιθαν να χετε κακ στερεοφωνικ εικ να και απ λεια χαμ...

Page 11: ... σετε το εμπρ σθιο προστατευτικ κ λυμμα του ηχε ου μπ φλα τραβ ντας το ελαφρ απ τη καμπ να Ρ ξτε το καθαριστικ στο παν με το οπο ο θα καθαρ σετε το ηχε ο και χι κατευθε αν επ νω στην καμπ να Το φασμα της μπ φλας καθαρ ζεται αφο την αφαιρ σετε απ το ηχε ο με μ α απλ βο ρτσα ρο χων Αποφ γετε να αγγ ζετε τα μεγ φωνα και κυρ ως το μεγ φωνο υψηλ ν συχνοτ των tweeter γιατ μπορε να προκληθε ζημι 9 ...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...pojte odd len dvouãilov kabel od zesilova e ke kaãdému páru svorek Toto zapojení zlep í p_enos drobn ch detailÅ v hudb Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn jako d_íve patné zapojení bi wiringu mÅãe také po kodit kvalitu p_ednesu soustav obrázek 5 P_edem zjist te u Va eho prodejce správn typ kabelu Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu enou impedancí podle technick ch údaj...

Page 14: ...tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory Konieczne jest uÃycie 2 Ãy owego kabla do kaÃdej pary terminali dwa 2 Ãy owe kable do kaÃdej kolumny Pod ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzjΔ niskotonowych dØwiΔków Niezwykle istotna jest takÃe prawid owa polaryzacja do do Przy pod ƒczeniu bi wiring b Δdna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystykΔ przenoszenia g o ników rysunek 5 Spytaj o r...

Page 15: ...людение полярности приводит к снижению уровня басов и искажению звуковой картины Для подключения колонки двумя парами проводов нужно ослабив винтовые зажимы удалить перемычки между клеммами и соединить каждую пару клемм с усилителем собственным двухжильным кабелем Этот способ позволяет улучшить воспроизведение сигналов низкого уровня При подключении необходимо соблюдать правильную полярность в про...

Page 16: ...no na negativni izhodni terminal oja evalnika Nepravilna priklju itev povzro i poru eno zvo no sliko in izgubo bas frekvenc e ãelite zvo nik dvojno oãi iti odstranite plo ici in uporabite dva lo ena 2 ãilna kabla ki povezujeta oja evalnik z obema paroma priklju kov na zvo niku To lahko izbolj a resolucijo detajlov spodnjega podro ja Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej njem primeru enoj...

Page 17: ...terminalen den røde på forstærkeren tilsluttes plus terminalen den røde på højttaleren Den anden leder minus sort tilsluttes på tilsvarende måde de sorte terminaler For at benytte bi wiring skal de to bøjler der forbinder det øverste sæt terminaler med det nederste sæt terminaler fjernes Herefter benyttes almindeligt 2 leder kabel til henholdsvis det øverste diskant og det nederste bas sæt termina...

Page 18: ...ereokuvan ja bassojen heikkenemisen Jos haluat tehdä kaksoiskytkennän avaa liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset kytkennät Käytä erillisiä 2 napaisia kaapeleita vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin liitäntäpariin Tämä voi parantaa matala tasoisten signaalien erottelua Huomioi oikea napaisuus kuten aikaisemmin on esitetty Kaksoiskytkentää käytettäessä väärä kytkentä voi m...

Page 19: ...h dålig basåtergivning För att ansluta med Bi wiring skall man ta bort de medföljande blecken Man använder sedan två par högtalar kablar från förstärkaren till högtalaren Var noga med polariteten på kablarna när de ansluts Med Bi wiring uppnår man en något bättre definition i basen Var noga med anslutningarna vid Bi wiring då en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång Figur 5 Råd...

Page 20: ... high frequency 6dB at 50Hz and 30kHz 70Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 88Hz 20kHz 90dB spl 1m 8 Ω minimum 4 3 Ω 4kHz 25W 100W continuous into 8 Ω on unclipped programme 0 1 Ω Height 356mm 14 in Width 204mm 8 in Depth 244mm 9 6 in 6 1kg 13 4 lb I 4919 Issue 1 DM 602 S2 2 way 4t...

Reviews: