background image

Existem 2 pares de terminais na parte posterior
da coluna que permitem a bi-cablagem quando
pretendido. Na origem, os pares separados são
ligados em conjunto através de ligadores de
alta-qualidade para permitir a utilização de
cabo de 2 condutores. Para uma ligação
simples, deixe os ligadores em posição e utilize
qualquer um dos pares de terminais de ligação
(figura 4).

Assegure-se de que o terminal positivo da coluna
(marcado com + e de cor vermelha) é ligado à
saída positiva do amplificador e o negativo
(marcado com – e de cor preta) ao negativo. 
A ligação com polaridade invertida pode
resultar numa imagem pouco definida e fraco
ganho de baixos.

Para efectuar a bi-cablagem, retire os ligadores
metálicos desapertando os bornes e utilize um
cabo de 2 condutores do amplificador para
cada par de terminais da coluna. Isto poderá
melhorar a resolução nos detalhes de nível 
mais baixo. Observe como anteriormente a
polaridade correcta das ligações. A ligação
incorrecta na bi-cablagem pode também levar a
desequilíbrios na resposta de frequências
(figura 5).

Consulte o seu revendedor sobre a escolha do
cabo adequado. Mantenha a impedância total
abaixo do máximo recomendado nas
características e utilize um cabo de baixa
indutância para evitar a atenuação nas
frequências mais altas.

AJUSTE FINO

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a verificar
se todas as ligações estão correctas e seguras.

O afastamento das colunas em relação às
paredes reduz o nível geral de baixos. O
espaço atrás das colunas ajuda também a criar
uma sensação de profundidade. Por outro lado,
a aproximação das colunas à parede aumenta o
nível dos baixos.

Se o baixo não está equilibrado isso deve-se
normalmente à excitação das ressonâncias da
sala. Mesmo as pequenas alterações na
posição das colunas ou dos ouvintes podem 
ter um efeito profundo na forma como estas
ressonâncias afectam o som. Experimente
efectuar a montagem junto a uma outra parede.
Mesmo a deslocação de grandes peças de
mobiliário pode afectar a resposta de
frequências.

Se a imagem central for fraca, tente melhorar
colocando as colunas um pouco mais próximas
ou virando-as um pouco para o interior de forma
a que apontem para a zona de audição, ou um
pouco para a frente desta (figura 3).

Se o som for demasiado agressivo, aumente a
quantidade de mobiliário macio existente na
sala (utilize por exemplo cortinas mais pesadas),
ou reduza-a se o som for macilento e sem vida.

Verifique a existência de eco batendo as palmas
e escutando a sua rápida repetição. Reduza-o
com a utilização de superfícies irregulares como
as prateleiras e grandes peças de mobiliário.

Assegure-se que os suportes estão firmemente
apoiados no soalho. Se tiver uma carpete,
utilize espigões e ajuste-os de forma a
compensar qualquer desnível do solo.

CUIDADOS POSTERIORES

A superfície da caixa apenas necessita
normalmente de limpeza do pó. Se pretender
utilizar um produto de limpeza em aerossol,
retire em primeiro lugar a grelha afastando-a
suavemente da coluna. Coloque o spray no
pano de limpeza, e não directamente sobre a
coluna. A grelha poderá ser limpa com uma
escova macia depois de retirada da caixa.

Evite tocar nos altifalantes, especialmente no 
de agudos, pois poderá provocar danos.

ITALIANO

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto B&W.

Vi preghiamo di leggere questo manuale prima
di sballare e istallare il prodotto. Questo vi
aiuterà ad ottenere le migliori prestazioni.

B&W ha una rete di distributori in più di 
60 paesi che saranno in grado di assistervi nel
caso in cui aveste dei problemi che il vostro
rivenditore non può risolvere.

SBALLAGGIO

(figura 1)

•Ripiegate i lembi dell’imballo e capovolgete 

la scatola e il contenuto.

•Sollevate la scatola vuota.

•Togliete l’imballaggio interno dal prodotto.

Vi consigliamo di conservare la scatola
d’imballaggio per un utilizzo futuro.

POSIZIONAMENTO

(figure 2 & 3)

Istallate i diffusori su appositi stand la cui
altezza posizioni il tweeter approssimativamente
all’altezza dell’orecchio. Il posizionamento a
scaffale è possibile ma consente minori
opportunità di ottimizzare il suono. Lo stand o lo
scaffale utilizzato può condizionare la resa
sonora. Chiedete al vostro rivenditore il modello
più adeguato alle vostre esigenze.

Come guida iniziale (figura 2): 

•Collocate gli altoparlanti in modo che con il 

centro della zona d’ascolto formino gli angoli 
di un triangolo equilatero.

•La distanza tra i diffusori deve essere di 

1,5 m al fine di ottenere una corretta 
separazione stereo.

•Collocate i diffusori alla distanza di almeno 

0,5 m dalle pareti.

Campi magnetici dispersi

Le unità altoparlanti creano campi magnetici
dispersi che si estendono al di là del cabinet. 
Vi raccomandiamo di tenere lontani i prodotti
sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi
per computer, dischi per computer, tessere
magnetiche, nastri audio e video e simili),
almeno a 0,5 m dal diffusore.

COLLEGAMENTI

(figure 4 & 5)

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a
impianto spento.

Ci sono due coppie di terminali sulla parte
posteriore di ogni diffusore, che consentono il bi-
wiring nel caso si volesse effettuare. Alla
consegna, entrambe le coppie dei terminali sono
collegate insieme da ponticelli di alta qualità per
un utilizzo con singolo cavo bipolare. Per il
collegamento a cavo singolo, lasciate i ponticelli
ed utilizzate entrambe le coppie di terminali sul
diffusore (figura 4).

5

Summary of Contents for DM 601 S2

Page 1: ...DM 601 S2 and DM 602 S2 Owner s manual 600 Series2 ...

Page 2: ...gure 4 Figure 5 DM 601S2 and DM 602 S2 Owner s manual English 1 Français 1 Deutsch 2 Español 3 Português 4 Italiano 5 Nederlands 6 Ελληνικ 8 9 10 esky 11 Polski 12 Русский 13 Slovensko 14 Dansk 15 Suomi 16 Svenska 17 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 3: ...tation of resonance modes in the room Even small changes in the position of the speakers or the listeners can have a profound effect on how these resonances affect the sound Try mounting the speakers along a different wall Even moving large pieces of furniture can have an effect If the central image is poor try moving the speakers closer together or toeing them in so they point at or just in front...

Page 4: ...ce de flutter écho en frappant dans les mains et écoutez les éventuelles répétitions rapides du son Vous pourrez corriger ce phénomène par l emploi de surface de formes très irrégulières telles qu une bibliothèque ou de très grands meubles Assurez vous que les supports d enceintes ont un contact stable avec le sol Si vous possédez un tapis utilisez les pointes pour le traverser et ajustez les pour...

Page 5: ...rüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos Klatschen Sie in die Hände und hören Sie ob Echos auftreten Diese Echos können den Klang verschlechtern Hilfreich sind hier unregelmäßige Oberflächen wie z B Regale oder große Möbelstücke Die Lautsprecherfüße müssen fest auf dem Boden stehen Liegt unter den Lautsprechern Teppich boden verwenden Sie entsprechende durch den Teppich durchgehende Spikes und richten...

Page 6: ...n la habitación utilice por ejemplo cortinas más pesadas Por el contrario reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos Para reducir dicho eco utilice superficies de forma irregular...

Page 7: ...leiras e grandes peças de mobiliário Assegure se que os suportes estão firmemente apoiados no soalho Se tiver uma carpete utilize espigões e ajuste os de forma a compensar qualquer desnível do solo CUIDADOS POSTERIORES A superfície da caixa apenas necessita normalmente de limpeza do pó Se pretender utilizar um produto de limpeza em aerossol retire em primeiro lugar a grelha afastando a suavemente ...

Page 8: ... qualsiasi dislivello nel pavimento MANUTENZIONE La superficie del cabinet generalmente ha solo bisogno di essere spolverata Se volete utilizzare un prodotto spray per pulire rimuovete prima la griglia delicatamente dal cabinet Spruzzate poi direttamente sul panno e non sul mobile La tela della griglia può essere pulita con una normale spazzola per abiti dopo averla rimossa dal mobile Evitate di t...

Page 9: ...leren Plaats de luidsprekers in eerste instantie op de meest redelijke plaats en beluister ze dan enkele dagen Als het geluid nog niet helemaal bevalt verschuift u de luidsprekers telkens een klein stukje tot het meest optimale resultaat is bereikt Als het laag te sterk is kunt u de luidsprekers verder van de muur plaatsen Omgekeerd als het laag te zwak is zet u de luidsprekers dichter bij de muur...

Page 10: ... καλ διο ηχε ων σε οποιοδ ποτε απ τα δ ο ζε γη εικ να 4 Συνδ στε τον θετικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος κ κκινου και με την νδειξη στον θετικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ και τον αρνητικ ακροδ κτη του ηχε ου χρ ματος μα ρου και με την νδειξη στον αρνητικ ακροδ κτη εξ δου του ενισχυτ Αν δεν κ νετε τη σ νδεση τηρ ντας τη σωστ πολικ τητα ε ναι πολ πιθαν να χετε κακ στερεοφωνικ εικ να και απ λεια χαμ...

Page 11: ... σετε το εμπρ σθιο προστατευτικ κ λυμμα του ηχε ου μπ φλα τραβ ντας το ελαφρ απ τη καμπ να Ρ ξτε το καθαριστικ στο παν με το οπο ο θα καθαρ σετε το ηχε ο και χι κατευθε αν επ νω στην καμπ να Το φασμα της μπ φλας καθαρ ζεται αφο την αφαιρ σετε απ το ηχε ο με μ α απλ βο ρτσα ρο χων Αποφ γετε να αγγ ζετε τα μεγ φωνα και κυρ ως το μεγ φωνο υψηλ ν συχνοτ των tweeter γιατ μπορε να προκληθε ζημι 9 ...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...pojte odd len dvouãilov kabel od zesilova e ke kaãdému páru svorek Toto zapojení zlep í p_enos drobn ch detailÅ v hudb Zkontrolujte správnou polaritu zapojení stejn jako d_íve patné zapojení bi wiringu mÅãe také po kodit kvalitu p_ednesu soustav obrázek 5 P_edem zjist te u Va eho prodejce správn typ kabelu Dodrãte celkovou impedanci kabelÅ pod maximální doporu enou impedancí podle technick ch údaj...

Page 14: ...tki na terminalach po czym wyjƒπ zwory Konieczne jest uÃycie 2 Ãy owego kabla do kaÃdej pary terminali dwa 2 Ãy owe kable do kaÃdej kolumny Pod ƒczenie tego typu znacznie poprawi precyzjΔ niskotonowych dØwiΔków Niezwykle istotna jest takÃe prawid owa polaryzacja do do Przy pod ƒczeniu bi wiring b Δdna polaryzacja moÃe znacznie zdeformowaπ charakterystykΔ przenoszenia g o ników rysunek 5 Spytaj o r...

Page 15: ...людение полярности приводит к снижению уровня басов и искажению звуковой картины Для подключения колонки двумя парами проводов нужно ослабив винтовые зажимы удалить перемычки между клеммами и соединить каждую пару клемм с усилителем собственным двухжильным кабелем Этот способ позволяет улучшить воспроизведение сигналов низкого уровня При подключении необходимо соблюдать правильную полярность в про...

Page 16: ...no na negativni izhodni terminal oja evalnika Nepravilna priklju itev povzro i poru eno zvo no sliko in izgubo bas frekvenc e ãelite zvo nik dvojno oãi iti odstranite plo ici in uporabite dva lo ena 2 ãilna kabla ki povezujeta oja evalnik z obema paroma priklju kov na zvo niku To lahko izbolj a resolucijo detajlov spodnjega podro ja Polarizacija mora biti izvedena tako kot v prej njem primeru enoj...

Page 17: ...terminalen den røde på forstærkeren tilsluttes plus terminalen den røde på højttaleren Den anden leder minus sort tilsluttes på tilsvarende måde de sorte terminaler For at benytte bi wiring skal de to bøjler der forbinder det øverste sæt terminaler med det nederste sæt terminaler fjernes Herefter benyttes almindeligt 2 leder kabel til henholdsvis det øverste diskant og det nederste bas sæt termina...

Page 18: ...ereokuvan ja bassojen heikkenemisen Jos haluat tehdä kaksoiskytkennän avaa liitäntöjen lukitusnupit ja poista liitäntöjen väliset kytkennät Käytä erillisiä 2 napaisia kaapeleita vahvistimen kytkemiseksi kaiuttimen kumpaankin liitäntäpariin Tämä voi parantaa matala tasoisten signaalien erottelua Huomioi oikea napaisuus kuten aikaisemmin on esitetty Kaksoiskytkentää käytettäessä väärä kytkentä voi m...

Page 19: ...h dålig basåtergivning För att ansluta med Bi wiring skall man ta bort de medföljande blecken Man använder sedan två par högtalar kablar från förstärkaren till högtalaren Var noga med polariteten på kablarna när de ansluts Med Bi wiring uppnår man en något bättre definition i basen Var noga med anslutningarna vid Bi wiring då en felaktig anslutning kan resultera i felaktig frekvensgång Figur 5 Råd...

Page 20: ... high frequency 6dB at 50Hz and 30kHz 70Hz 20kHz 3dB on reference axis Within 2dB of response on reference axis Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd 3rd harmonics 1 88Hz 20kHz 90dB spl 1m 8 Ω minimum 4 3 Ω 4kHz 25W 100W continuous into 8 Ω on unclipped programme 0 1 Ω Height 356mm 14 in Width 204mm 8 in Depth 244mm 9 6 in 6 1kg 13 4 lb I 4919 Issue 1 DM 602 S2 2 way 4t...

Reviews: