background image

contact op met de nationale
distributeur van B&W in het land waar
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te
handelen.

U kunt contact opnemen met B&W in
Groot-Brittannië of onze website bezoeken
voor het adres van uw plaatselijke
distributeur. Om aanspraak te maken op
garantie, dient u uw koopbon te
overleggen.

Handleiding

Inleiding

Dank u voor de aanschaf van de Bowers &
Wilkins CWM luidsprekers.

Sinds de oprichting in 1966 heeft B&W als
uitgangspunt het streven naar perfecte
geluidsweergave. Geïnspireerd door de
oprichter van het bedrijf, wijlen John
Bowers, heeft dit streven niet alleen grote
investeringen in audio technologie en
innovatie gebracht, maar vooral ook de
blijvende waardering van muziek en film
zorgen ervoor dat de technologie optimaal
tot zijn recht komt.

Deze CWM luidsprekers zijn primair
bedoeld voor inbouw in de wand, maar
kunnen even goed in het plafond worden
gemonteerd.

Hoe goed de luidsprekers zelf ook zijn, zij
komen alleen volledig tot hun recht
wanneer ze optimaal geïnstalleerd zijn. Lees
daarom eerst deze handleiding in zijn
geheel door. Het zal u helpen de maximale
prestaties uit uw systeem te halen.

B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen
over de gehele wereld en heeft een netwerk
van speciale distributeurs die u bij kunnen
staan in het geval u een probleem heeft dat
uw handelaar niet kan oplossen.

Controleer de inhoud

De doos dient te bevatten:

2 In de wand frame/baffle met de

luidsprekereenheden en het wisselfilter

2 Grilles met doek aan de achterzijde

Kiezen van de juiste positie

Controleer eerst of er geen problemen
kunnen ontstaan met andere installaties
(waterleiding, airco, lichtnet enz.). In
bestaande tussenwanden zoekt u met
speciaal gereedschap steunbalken en
leidingen op om de optimale
montagepositie te bepalen.

Aan de hand van de tekening van de
luidspreker controleert u of er voldoende
ruimte achter de wand is om de
bevestigingsklampen geheel te openen.

Vermijd montage van de luidsprekers in
dezelfde open ruimte als lichte buizen en
dergelijke, daar deze kunnen gaan
rammelen.

De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede
prestaties in een holle ruimte van liefst meer
dan 10 liter; let er dus op dat de ruimte niet
teveel wordt beperkt door
verstevigingsbalken.

Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn
een holle ruimte in de muur te maken tot
buiten de maten van het luidsprekerchassis
om de laagweergave niet te belemmeren.

De luidsprekers zijn afgestemd op montage
gelijk met de wand of het plafond,
verzonken dus. Kiest u daarvoor een plaats
in de nabijheid van een hoek van wanden
of wand/plafond, dan kan het resultaat
teveel laag bevatten en zelfs boemerig
klinken. Probeer de luidsprekers minimaal
0,5 m uit de hoek en van vloer of plafond te
houden.

De volgende paragrafen geven informatie
over de optimale opstelling, die uiteraard
door de omstandigheden kan worden
beïnvloed.

WAARSCHUWING: deze luidsprekers
bezitten een statisch magnetisch veld en
dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd
te blijven van magnetisch gevoelige
apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en
computers.

Front luidsprekers voor audio of
home theater

Het beste ruimtebeeld voor tweekanaals
audio krijgt u wanneer de luidsprekers
verticaal in de wand zijn gemonteerd met
de tweeters ongeveer op oorhoogte en
onder een hoek van 40° tot 60° naar het
luistergebied. (afbeelding 1)

Voor meerkanaals home theater dienen de
linker en rechter luidsprekers ongeveer
0,5 m van de zijkant van het beeldscherm
te blijven en de center luidspreker zo dicht
mogelijk bij het centrum van het beeld te
worden opgesteld. Voor een center
luidspreker wordt om esthetische redenen
meestal de horizontale opstelling
geprefereerd, in welk geval moet worden
gekozen voor een positie boven of onder
het beeldscherm. Kies de positie die het
dichtst bij oorhoogte is. (afbeelding 2)

Surround luidsprekers

Monteer de luidsprekers met de tweeters
ca. 60 cm boven de hoogte van uw hoofd.

5.1 Kanalen

In het horizontale vlak dient een hoek van
ongeveer 120° vanuit het centrum van het
beeldscherm naar het luistergebied
aangehouden te worden. (afbeelding 3)

6.1 Kanalen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en één in het midden achter de luisteraars.
(afbeelding 4)

7.1 Kanalen

Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en twee achter de luisteraars, onder een
onderlinge hoek van ca. 40°. (afbeelding 5)

VOORBEREIDING

Welke kabels

Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste
van het vermogen en beïnvloedt ook de
frequentiekarakteristiek van de luidspreker.
Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk;
de weerstand van beide aders samen dient

bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm
te blijven en voor optimaal resultaat
beneden 0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in
afbeelding 10 om de minimale kabeldikte te
berekenen.

Montage in bestaande wanden

Plaats de montagemal op de plaats waar u
de luidspreker wilt inbouwen. De mal is
voorzien van horizontale en verticale
hartlijnen om het markeren te
vergemakkelijken.

Markeer de positie zorgvuldig binnen de
mal en maak exact binnen de markering de
opening.

Om de structuur en sterkte van de wand
niet aan te tasten en bijgeluiden zoals
rammelen te voorkomen, raden we u aan
een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek
aan te brengen tussen de balken en de
wand in de nabijheid van de luidspreker.

Leg de kabel naar de opening en houd
voldoende lengte om de luidspreker
gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar
niet teveel daar het loshangende stuk kan
gaan rammelen tegen de constructie.

Nieuwe tussenwand

De luidsprekers kunnen worden
geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op
dezelfde manier als hiervoor omschreven,
maar het is eenvoudiger om de plaats te
bepalen en het gat uit te zagen wanneer de
voormontageset wordt gebruikt voordat de
gipsplaat of steenstrip wordt aangebracht.

Niet of spijker de PMK (voormontageset) op
de balken als aangegeven in de bij de set
gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en
zet deze vast op het bevestigingspunt op
de PMK. Houd voldoende lengte om de
luidspreker gemakkelijk aan te kunnen
sluiten, maar niet teveel daar het
loshangende stuk kan gaan rammelen
tegen de constructie.

Het resultaat wordt beïnvloed door de
hechting van de gipsplaat op de balken en
wij raden u dan ook aan de panelen rond
de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten
of spijkeren op de balken.

Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan
dient de buitenrand van de PMK als mal
voor het uitzagen van de opening.

Wanneer extra isolatie naar andere kamers
nodig is en/of bescherming om verspreiding
van vuur tegen te gaan, gebruik dan de
extra leverbare achterkast in plaats van de
PMK. Volg dan de aanwijzingen bij de
achterkast voor het leggen en afwerken van
de kabel.

Bij het aanbrengen van de gipsplaat altijd
lijm of mastiek gebruiken tussen de
beplating en de achterwand om rammelen
te voorkomen. Zaag of snij de
luidsprekeropening uit en gebruikt de
achterkast daarbij als mal. Afhankelijk van
de diameter van de boor, kan het nodig zijn
in de hoeken met een zaag scherpe hoeken
te maken.

Vaste wand

Om de basweergave niet te hinderen heeft
de luidspreker een ruimte van minimaal
10 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een

14

Summary of Contents for CWM6160

Page 1: ...Custom Inwall CWM6160 Owner s Manual and Warranty Including Back Box and PMK ...

Page 2: ...s e s r u o c 5 270mm 75mm 3 in 225mm 8 9 in 40º 60º 0 5m 20in m c 0 3 n i 2 1 m c 0 3 n i 2 1 120º 40º Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 ...

Page 3: ...6 8 8 16 00K 69 5 2 7 2 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Frequency response Polar Response Horizontal 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 147 2 4 3 9 4 00K 69 5 2 7 2 8 00K 44 8 2 9 2 16 00K 69 5 2 7 2 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 dBSPL Polar Response Vertical F...

Page 4: ...s Garantia limitada 10 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 12 Manuale di istruzioni 12 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 14 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 15 Οδηγίες Χρήσεως 16 Русский Ограниченная гарантия 18 Руководство по эксплуатации 18 esky Záruka 20 Návod k pouãití 20 Magyar Korlátozott garancia 22 Használati útmutató 22 Polski Gwarancja 24 Instrukcja uÃytkownika 24 2...

Page 5: ...se read through this manual fully It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Check the contents This pack should contain 2x wall frame baffle with drive units and crossover 2x grille with backing scrim fabric ...

Page 6: ...prevent the material from dropping or sagging over time In an open wall cavity fill to a distance of at least 30cm 1 ft above and below the speaker figure 8 IMPORTANT Ensure that the materials you use meet local fire and safety regulations Fitting the speaker All connections should be made with the equipment switched off Connect the cable observing the correct polarity With the grille removed posi...

Page 7: ... Elles ne doivent donc pas être installées à moins de 0 5 mètre d un appareil affecté par un tel champ magnétique par exemple tube cathodique d un téléviseur ou moniteur informatique Enceintes frontales audio ou Home Cinema La meilleure image stéréophonique 2 canaux sera obtenue en encastrant les enceintes approximativement à hauteur d oreille des auditeurs selon un angle compris entre 40 et 60 pa...

Page 8: ...u pour compenser des irrégularités de la surface de montage mais ne serrez pas trop les vis sous peine de déformer définitivement le châssis de l enceinte Personnalisation Le châssis est recouvert d une peinture semi mate prête à recevoir une peinture de finition adaptée à votre décoration Retirez la grille et utilisez le masque de protection pour peinture fourni avant de peindre Ne jamais tenter ...

Page 9: ...n Abschnitten können Sie Hinweise zur optimalen Positionierung entnehmen Die Rahmenbedingungen können jedoch je nach den Wohnbe dingungen variieren WARNUNG Die Lautsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten die durch dieses Feld beeinflusst werden können z B Bildröhren in Fernsehgeräten Computermonitore u...

Page 10: ...sitionieren Sie den Wandrahmen ohne Abdeckung in der Öffnung und schrauben Sie die 6 von der Front aus sichtbaren Schrauben ein Figure Abb 9 Durch Anziehen dieser Schrauben werden automatisch Schnellbefestigungen hinter die Montagefläche geschoben Stellen Sie sicher dass die Schnellbefestigungen exakt ausgerichtet sind bevor Sie die Schrauben festziehen Ein gewisses Maß an Biegung des Rahmens ist ...

Page 11: ... montaje se vaya a efectuar en una pared de albañilería deberá estar preparado para construir en la misma una cavidad que se extienda más allá de los límites de la carcasa de la caja acústica ya que en caso contrario la respuesta en graves quedará seriamente comprometida Las cajas acústicas han sido equilibradas para ser montadas en el centro de cualquier pared o techo La colocación cerca de una i...

Page 12: ... definir el volumen mínimo requerido Para la colocación e instalación del cable siga las instrucciones que acompañan a la caja posterior En caso de que para el acabado utilice yeso mojado pinte en primer lugar una capa de adhesivo PVA en la caja posterior antes de enyesar con el fin de evitar que se produzcan vibraciones como consecuencia de la contracción del yeso a medida que se vaya secando En ...

Page 13: ...ipalmente para aplicações de embutir nas paredes mas poderão igualmente ser utilizadas no tecto No entanto independentemente do valor individual das colunas estas não libertarão todo o seu potencial a não ser que sejam correctamente instaladas Por favor leia este manual atentamente Pois será uma preciosa ajuda para optimizar a performance do seu sistema A B W é distribuída em mais de 60 países no ...

Page 14: ...vidade de pelo menos 10 litros 0 4 cu ft Isto significa numa parede standard de 10cm 4 in de espessura que a cavidade se estenderá para além dos limites da moldura da coluna É possível providenciar esta cavidade simplesmente através da utilização de um lintel cobrindo o buraco com pladur e colocando a coluna como descrito acima para colocação em parede falsa figura 6 No entanto a caixa traseira pr...

Page 15: ...ori prestazioni se non si effettua una corretta installazione Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale vi aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del sistema B W è presente in 60 paesi in tutto il mondo ed i suoi distributori nazionali saranno in grado di aiutarvi nel caso in cui doveste avere un problema che il vostro rivenditore non riesce a risolvere Controllate il contenuto L imballo dovr...

Page 16: ...iali conformi alle norme antincendio e di sicurezza in vigore nel vostro paese Fissaggio del diffusore Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati con gli apparecchi spenti Collegate i cavi osservando le polarità Posizionate il pannello nella cavità senza le griglie ed avvitate le 6 viti visibili sulla parte anteriore figura 9 i ganci che bloccano il telaio sulla superficie di montaggio si p...

Page 17: ...ht mogelijk bij het centrum van het beeld te worden opgesteld Voor een center luidspreker wordt om esthetische redenen meestal de horizontale opstelling geprefereerd in welk geval moet worden gekozen voor een positie boven of onder het beeldscherm Kies de positie die het dichtst bij oorhoogte is afbeelding 2 Surround luidsprekers Monteer de luidsprekers met de tweeters ca 60 cm boven de hoogte van...

Page 18: ... Afwerking Het frame is half mat wit afgewerkt en is geschikt om gelakt te worden in een kleur die bij uw interieur past Verwijder de grill en breng het verfmasker aan voordat u aan de afwerking begint Zorg dat u de eenheden of de baffle niet mee verft Vermijd ook aanraking van de eenheden daar deze gemakkelijk beschadigd worden Voordat u de grill verft eerst de stofafdichting verwijderen daar dez...

Page 19: ... καλώδια ρεύµατος κ λπ Σε υπάρχουσες κατασκευές µε γυψοσανίδες ψευδοροφές κ λπ χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για τον εντοπισµ των πλαισίων του σκελετού σωλήνων κ λπ ώστε να τοποθετήσετε τα ηχεία στις κατάλληλες θέσεις είτε το σχέδιο της κατατοµής του ηχείου και βεβαιωθείτε τι υπάρχει αρκετ ς χώρος πίσω απ τη γυψοσανίδα ώστε οι σφιγκτήρες να µπορούν να τοποθετηθούν άνετα Αποφύγετε να τοποθετήσετε ...

Page 20: ...οιλ τητα του τοίχου στην οποία θα τοποθετηθεί το κάθε ηχείο πρέπει να έχει γκο τουλάχιστον 10 λίτρα Αυτ σηµαίνει τι σε ένα τυπικ τοίχο πάχους 10 εκατοστών η κοιλ τητα θα ξεπερνά τα ρια του πλαισίου του ηχείου Είναι δυνατ να δηµιουργήσετε αυτή την κοιλ τητα χρησιµοποιώντας απλά ένα πρέκι καλύπτοντας την τρύπα µε γυψοσανίδα και τοποθετώντας το ηχείο πως περιγράφεται πιο πάνω στην εν τητα για τις υπά...

Page 21: ...позвонить в компанию B W в Великобритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство п...

Page 22: ... помимо шурупов или гвоздей использовать клей После установки плиты внутренний край ПМК служит направляющей для пилы или другого режущего инструмента Если требуются звукоизоляция от соседних комнат или меры против распространения огня вместо ПМК используйте опциональный монтажный короб Следуя инструкциям на короб протяните и закрепите кабель При монтаже плиты между коробом и плитой нанесите мастик...

Page 23: ...uky Uplat ujete li reklamaci postupujte prosím dle následujících krokÅ 1 Reklamujete li v robek v zemi ve které byl i zakoupen kontaktujte autorizovaného prodejce v robkÅ B W kde jste v robek zakoupili 2 Reklamujete li v robek v jiné zemi neã ve které byl zakoupen kontaktujte dovozce kter servis zajistí P_íslu ného dovozce zjistíte bud p_ímo telefonicky u firmy B W nebo na jejich www stránkách P_i...

Page 24: ...rotáhn te kabel a zajist te ho v upev ovacích bodech PMK Nechte dostate nou délku pro pohodlné zapojení reprosoustavy nikoli v ak více aby voln kabel nezpÅsoboval rezonance uvnit_ konstrukce Nejlep ích v sledkÅ se dosáhne je li panel v okolí reprosoustavy pevn p_ichycen rouby i h_ebíky nebo p_ilepen aby nerezonoval Vnit_ní p_íruba PMK slouãí jako vodítko pro vy_íznutí i vyfrézování otvoru do p_ipr...

Page 25: ...i John Bowers ihlette aki szerint nem csak az audio technológiában és a fejlesztésében történµ komoly mérték befektetés fontos hanem megbecsülése a zenének és a filmeknek is ezzel biztosítván a technika maximális hatékonyságát A CWM hangsugárzók melyet a mennyezetbe vagy akár falba történµ beépítésre terveztek 2 csatornás sztereó vagy házimozi használathoz Azonban függetlenül attól milyen kiválóak...

Page 26: ... falba történµ beépítés Hogy a mélyhang teljesítmény optimális legyen a hangsugárzó kb 10 literes üreget igényel Egy 10cm es vastagságú fal esetén az üreg túl fog nyúlni a hangsugárzó keretén Amennyiben lehetséges egyszer en nyílásáthidalás segítségével a lyukat eltakarva egy gipszkartonnal helyezze el a hangsugárzót az elµbbi fejezetekben leírtan 6 ábra Azonban hátsó doboz használata is lehetsége...

Page 27: ...e zostanƒ w a ciwie zamontowane Prosimy o uwaÃne przeczytanie tej instrukcji PomoÃe ona zoptymalizowaπ parametry brzmieniowe ca ego systemu B W dostarcza swoje produkty do ponad 60 krajów na ca ym wiecie utrzymujƒc sieπ specjalizowanych dystrybutorów którzy sƒ w stanie pomóc w rozwiƒzaniu jakichkolwiek problemów z którymi nie moÃe poradziπ sobie Twój sprzedawca SprawdØ zawarto π Kartonowe opakowan...

Page 28: ...k wymaga komory o obj to ci nie mniejszej nià 10 litrów Oznacza to Ãe w przypadku standardowej ciany o grubo ci 10 cm komora w której pracuje g o nik musi mieπ powierzchni wykraczajƒcƒ rozmiarem poza kraw dzie ramki MoÃliwe jest uzyskanie takiej obj to ci poprzez zastosowanie nadproÃa przykrycie otworu p ytƒ gipsowo kartonowƒ i zamocowanie g o nika w analogiczny sposób jak ma to miejsce przypadku ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...27 ...

Page 31: ...28 ...

Page 32: ...wall speaker system 1x 25mm 1in high frequency 1x 165mm 6 5 in woven fibreglass mid bass 6dB at 40Hz and 22kHz 50Hz 20kHz 3dB 89dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 4 3Ω 3 2kHz 20W 130W continuous into 8Ω on unclipped programme Height 310 12 2in Width 216 8 5in Height 280mm 11in Width 188mm 7 4in 89mm 3 5in from ceiling surface 1 6kg 3 5lb PMK650 89mm 3 5in 3 5mm 0 1in 216mm 8 5in 310mm 12 2in 280mm 11 0in ...

Page 33: ......

Page 34: ...400mm 15 7in 340mm 13 4in ...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...les bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwgroup com II09971 Issue 2 ...

Reviews: