background image

Italiano

Garanzia limitata

Egregio cliente, un benvenuto da parte
della B&W.

Questo prodotto è stato progettato e
fabbricato secondo i più alti standard
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di
un guasto o malfunzionamento, B&W
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
garantiscono parti sostitutive e mano
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
possibili) nei paesi in cui è presente un
distributore ufficiale B&W.

Questa garanzia limitata è valida per un
periodo di cinque anni dalla data di
acquisto o di due anni per i componenti
elettronici, diffusori attivi inclusi.

Termini e condizioni

La garanzia è limitata alla sola
riparazione delle apparecchiature. La
garanzia non copre i costi di trasporto
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
l’installazione dei prodotti.

La garanzia è valida solo per
l’acquirente originario e non è
trasferibile.

Questa garanzia è applicabile solo in
caso di materiali e/o fabbricazione
difettosi al momento dell’acquisto e
non è applicabile nei seguenti casi:

a.  danni causati da installazione,

connessione o imballaggio incorretti,

b.  danni causati da un uso inadeguato del

prodotto, diverso dall’uso specificato
nel manuale dell’utente, negligenza,
modifiche o impiego di componenti
non fabbricati o autorizzati da B&W,

c.  danni causati da apparecchiature

ausiliarie difettose o inadatte,

d.  danni causati da incidenti, fulmini,

acqua, fiamme, calore, guerra,
disordini pubblici o altra causa al di
fuori del ragionevole controllo di B&W e
dei suoi ufficiali distributori,

e.  quando il numero di serie del prodotto

è stato alterato, cancellato, rimosso o
reso illeggibile,

f. 

se riparazioni o modifiche sono state
effettuate da persone non autorizzato.

Questa garanzia completa le
obbligazioni di legge regionali e
nazionali dei rivenditori o distributori
nazionali e non incide sui diritti del
consumatore stabiliti per legge.

Riparazioni in garanzia

Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di
seguito:

Se le apparecchiature sono utilizzate
nel paese in cui sono state acquistate,
contattare il rivenditore autorizzato
B&W da cui sono state acquistate.

Se le apparecchiature non sono
utilizzate nel paese in cui sono state

acquistate, contattare il distributore
nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
della ditta incaricata delle riparazioni.
Contattare B&W nel Regno Unito o
visitare il sito web per i dettagli dei vari
distributori di zona.

Per ricevere assistenza in garanzia,
bisognerà esibire, compilata e timbrata dal
rivenditore il giorno dell’acquisto, il
tagliando di garanzia e lo scontrino
d’acquisto originale o altro tipo di prova
d’acquisto con data d’acquisto.

Manuale di istruzioni

Introduzione

Grazie per avere acquistato i diffusori CWM
Bowers & Wilkins.

Dalla sua fondazione nel 1966, la linea
guida di B&W è stata quella di ricercare
sempre la perfetta riproduzione del suono.
Questa filosofia, inspirata dal suo fondatore
John Bowers, non comporta solo elevati
investimenti in termini tecnologici e di
sviluppo, ma anche una costante ricerca
sugli effetti della tecnologia stessa nella
riproduzione di musica e film.

I CWM sono diffusori da incasso realizzato
per essere installati a parete, ma che
possono anche essere installati a soffitto.

Comunque, indipendentemente dalla
qualità dei diffusori stessi, non si potranno
raggiungere le migliori prestazioni se non si
effettua una corretta installazione. Vi
preghiamo di leggere attentamente il
manuale, vi aiuterà ad ottimizzare le
prestazioni del sistema.

B&W è presente in 60 paesi in tutto il
mondo, ed i suoi distributori nazionali
saranno in grado di aiutarvi nel caso in cui
doveste avere un problema che il vostro
rivenditore non riesce a risolvere.

Controllate il contenuto

L’imballo dovrebbe contenere:

2 x diffusori da incasso completi di

altoparlanti e crossover

2 x griglie complete di tela

Posizionamento 

Verificate che non vi siano interferenze con
altre installazioni (tubature, aria
condizionata, cavi di alimentazione). In
costruzioni preesistenti utilizzate uno
strumento per rilevare accuratamente la
struttura e un rivelatore di tubature per
sondare la posizione di installazione
proposta.

Tenendo conto delle dimensioni dei diffusori
assicuratevi che ci sia spazio sufficiente
dietro al telaio del diffusore per il libero
movimento dei dispositivi di fissaggio.

Evitate di installare i diffusori in un incavo
della parete quale un condotto molto
stretto che potrebbe provocare vibrazioni.

I diffusori sono progettati per operare in
modo soddisfacente in una vasta gamma di
spazi, idealmente in volumi maggiore di

10 L, perciò assicuratevi che il volume non
sia troppo basso. 

In caso di installazione in muri pieni,
predisponete una cavità nel muro più
grossa del diffusore, altrimenti le prestazioni
dei bassi potrebbero essere compromesse.

I diffusori sono bilanciati per un montaggio
a mezza altezza (es.: a livello sul soffitto). Il
posizionamento vicino ad una giunzione
parete/soffitto o in un angolo è da evitarsi
in quanto potrebbe dare origine a un
qualità sonora troppo bassa e
rimbombante. Se possibile mantenete i
diffusori a più di 0.5m dai bordi del
muro/soffitto.

La sezione seguente contiene indicazioni
per il posizionamento ottimale, che
comunque possono essere adeguate alle
caratteristiche del vostro ambiente. 

ATTENZIONE: I diffusori producono un
campo magnetico statico. Perciò vi
raccomandiamo di posizionarli ad almeno
0.5m da qualsiasi apparecchio che
potrebbe esserne disturbato (ad es. il tubo
catodico di un TV o uno schermo di un
PC).

Diffusori frontali per applicazioni
audio o home theatre

Per sistemi 2-canali, i diffusori dovrebbero
essere installati a parete ad una altezza da
terra pari a circa l’altezza dell’orecchio
dell’ascoltatore, ed orientati tra 40° e 60°
verso il centro della posizione di ascolto.
(figura 1)

Per sistemi home theatre, i diffusori destro
e sinistro dovrebbero essere a circa 0.5m
dal bordo dello schermo, ed il diffusore
centrale dovrebbe essere il più possibile
vicino al centro dello schermo. Per il canale
centrale, scegliete la posizione al di sotto o
sopra lo schermo che più si avvicina
all’altezza dell’orecchio dell’ascoltatore.
(figura 2)

Diffusori surround

I diffusori dovrebbero essere posizionati ad
almeno 60cm, o più, al di sopra dell’altezza
dell’orecchio dell’ascoltatore. 

5.1 canali

L’angolo di orientamento orizzontale verso il
centro della posizione di ascolto, dovrebbe
essere compreso tra circa 120° dal centro
dello schermo. (figura 3)

6.1 canali

Posizionate i due diffusori laterali in linea
con il centro della posizione di ascolto, ed
uno al centro dietro gli ascoltatori. (figura 4)

7.1 canali

Posizionate i due diffusori laterali in linea
con il centro della posizione di ascolto, e
due dietro gli ascoltatori, con una
angolazione di circa 40°. (figura 5)

PREPARAZIONE
DELL’INSTALLAZIONE

Scelta dei cavi

Un cavo di collegamento dei diffusori on
una resistenza eccessiva potrebbe causare
una dispersione di potenza ed alterare la

12

Summary of Contents for CWM6160

Page 1: ...Custom Inwall CWM6160 Owner s Manual and Warranty Including Back Box and PMK ...

Page 2: ...s e s r u o c 5 270mm 75mm 3 in 225mm 8 9 in 40º 60º 0 5m 20in m c 0 3 n i 2 1 m c 0 3 n i 2 1 120º 40º Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 ...

Page 3: ...6 8 8 16 00K 69 5 2 7 2 90 90 dBSPL 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 Frequency response Polar Response Horizontal 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500 00 180 2 0 3 0 1 00K 180 2 0 3 0 2 00K 147 2 4 3 9 4 00K 69 5 2 7 2 8 00K 44 8 2 9 2 16 00K 69 5 2 7 2 45 50 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 95 95 dBSPL Polar Response Vertical F...

Page 4: ...s Garantia limitada 10 Manual do utilizador 10 Italiano Garanzia limitata 12 Manuale di istruzioni 12 Nederlands Beperkte garantie 13 Handleiding 14 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση 15 Οδηγίες Χρήσεως 16 Русский Ограниченная гарантия 18 Руководство по эксплуатации 18 esky Záruka 20 Návod k pouãití 20 Magyar Korlátozott garancia 22 Használati útmutató 22 Polski Gwarancja 24 Instrukcja uÃytkownika 24 2...

Page 5: ...se read through this manual fully It will help you optimise the performance of the system B W distributes to over 60 countries worldwide and maintains a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve Check the contents This pack should contain 2x wall frame baffle with drive units and crossover 2x grille with backing scrim fabric ...

Page 6: ...prevent the material from dropping or sagging over time In an open wall cavity fill to a distance of at least 30cm 1 ft above and below the speaker figure 8 IMPORTANT Ensure that the materials you use meet local fire and safety regulations Fitting the speaker All connections should be made with the equipment switched off Connect the cable observing the correct polarity With the grille removed posi...

Page 7: ... Elles ne doivent donc pas être installées à moins de 0 5 mètre d un appareil affecté par un tel champ magnétique par exemple tube cathodique d un téléviseur ou moniteur informatique Enceintes frontales audio ou Home Cinema La meilleure image stéréophonique 2 canaux sera obtenue en encastrant les enceintes approximativement à hauteur d oreille des auditeurs selon un angle compris entre 40 et 60 pa...

Page 8: ...u pour compenser des irrégularités de la surface de montage mais ne serrez pas trop les vis sous peine de déformer définitivement le châssis de l enceinte Personnalisation Le châssis est recouvert d une peinture semi mate prête à recevoir une peinture de finition adaptée à votre décoration Retirez la grille et utilisez le masque de protection pour peinture fourni avant de peindre Ne jamais tenter ...

Page 9: ...n Abschnitten können Sie Hinweise zur optimalen Positionierung entnehmen Die Rahmenbedingungen können jedoch je nach den Wohnbe dingungen variieren WARNUNG Die Lautsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld das sich über die Gehäusegrenzen hinaus aufbaut Daher muss zwischen Lautsprecher und Geräten die durch dieses Feld beeinflusst werden können z B Bildröhren in Fernsehgeräten Computermonitore u...

Page 10: ...sitionieren Sie den Wandrahmen ohne Abdeckung in der Öffnung und schrauben Sie die 6 von der Front aus sichtbaren Schrauben ein Figure Abb 9 Durch Anziehen dieser Schrauben werden automatisch Schnellbefestigungen hinter die Montagefläche geschoben Stellen Sie sicher dass die Schnellbefestigungen exakt ausgerichtet sind bevor Sie die Schrauben festziehen Ein gewisses Maß an Biegung des Rahmens ist ...

Page 11: ... montaje se vaya a efectuar en una pared de albañilería deberá estar preparado para construir en la misma una cavidad que se extienda más allá de los límites de la carcasa de la caja acústica ya que en caso contrario la respuesta en graves quedará seriamente comprometida Las cajas acústicas han sido equilibradas para ser montadas en el centro de cualquier pared o techo La colocación cerca de una i...

Page 12: ... definir el volumen mínimo requerido Para la colocación e instalación del cable siga las instrucciones que acompañan a la caja posterior En caso de que para el acabado utilice yeso mojado pinte en primer lugar una capa de adhesivo PVA en la caja posterior antes de enyesar con el fin de evitar que se produzcan vibraciones como consecuencia de la contracción del yeso a medida que se vaya secando En ...

Page 13: ...ipalmente para aplicações de embutir nas paredes mas poderão igualmente ser utilizadas no tecto No entanto independentemente do valor individual das colunas estas não libertarão todo o seu potencial a não ser que sejam correctamente instaladas Por favor leia este manual atentamente Pois será uma preciosa ajuda para optimizar a performance do seu sistema A B W é distribuída em mais de 60 países no ...

Page 14: ...vidade de pelo menos 10 litros 0 4 cu ft Isto significa numa parede standard de 10cm 4 in de espessura que a cavidade se estenderá para além dos limites da moldura da coluna É possível providenciar esta cavidade simplesmente através da utilização de um lintel cobrindo o buraco com pladur e colocando a coluna como descrito acima para colocação em parede falsa figura 6 No entanto a caixa traseira pr...

Page 15: ...ori prestazioni se non si effettua una corretta installazione Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale vi aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del sistema B W è presente in 60 paesi in tutto il mondo ed i suoi distributori nazionali saranno in grado di aiutarvi nel caso in cui doveste avere un problema che il vostro rivenditore non riesce a risolvere Controllate il contenuto L imballo dovr...

Page 16: ...iali conformi alle norme antincendio e di sicurezza in vigore nel vostro paese Fissaggio del diffusore Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati con gli apparecchi spenti Collegate i cavi osservando le polarità Posizionate il pannello nella cavità senza le griglie ed avvitate le 6 viti visibili sulla parte anteriore figura 9 i ganci che bloccano il telaio sulla superficie di montaggio si p...

Page 17: ...ht mogelijk bij het centrum van het beeld te worden opgesteld Voor een center luidspreker wordt om esthetische redenen meestal de horizontale opstelling geprefereerd in welk geval moet worden gekozen voor een positie boven of onder het beeldscherm Kies de positie die het dichtst bij oorhoogte is afbeelding 2 Surround luidsprekers Monteer de luidsprekers met de tweeters ca 60 cm boven de hoogte van...

Page 18: ... Afwerking Het frame is half mat wit afgewerkt en is geschikt om gelakt te worden in een kleur die bij uw interieur past Verwijder de grill en breng het verfmasker aan voordat u aan de afwerking begint Zorg dat u de eenheden of de baffle niet mee verft Vermijd ook aanraking van de eenheden daar deze gemakkelijk beschadigd worden Voordat u de grill verft eerst de stofafdichting verwijderen daar dez...

Page 19: ... καλώδια ρεύµατος κ λπ Σε υπάρχουσες κατασκευές µε γυψοσανίδες ψευδοροφές κ λπ χρησιµοποιήστε ειδικά εργαλεία για τον εντοπισµ των πλαισίων του σκελετού σωλήνων κ λπ ώστε να τοποθετήσετε τα ηχεία στις κατάλληλες θέσεις είτε το σχέδιο της κατατοµής του ηχείου και βεβαιωθείτε τι υπάρχει αρκετ ς χώρος πίσω απ τη γυψοσανίδα ώστε οι σφιγκτήρες να µπορούν να τοποθετηθούν άνετα Αποφύγετε να τοποθετήσετε ...

Page 20: ...οιλ τητα του τοίχου στην οποία θα τοποθετηθεί το κάθε ηχείο πρέπει να έχει γκο τουλάχιστον 10 λίτρα Αυτ σηµαίνει τι σε ένα τυπικ τοίχο πάχους 10 εκατοστών η κοιλ τητα θα ξεπερνά τα ρια του πλαισίου του ηχείου Είναι δυνατ να δηµιουργήσετε αυτή την κοιλ τητα χρησιµοποιώντας απλά ένα πρέκι καλύπτοντας την τρύπα µε γυψοσανίδα και τοποθετώντας το ηχείο πως περιγράφεται πιο πάνω στην εν τητα για τις υπά...

Page 21: ...позвонить в компанию B W в Великобритании или же посетить наш вебсайт чтобы узнать контактный адрес Вашего местного дистрибьютора Для получения гарантийного обслуживания Вам необходимо предоставить данный буклет заполненный Вашим дилером и с поставленной им в день приобретения оборудования печатью или же чек продажи или другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения Руководство п...

Page 22: ... помимо шурупов или гвоздей использовать клей После установки плиты внутренний край ПМК служит направляющей для пилы или другого режущего инструмента Если требуются звукоизоляция от соседних комнат или меры против распространения огня вместо ПМК используйте опциональный монтажный короб Следуя инструкциям на короб протяните и закрепите кабель При монтаже плиты между коробом и плитой нанесите мастик...

Page 23: ...uky Uplat ujete li reklamaci postupujte prosím dle následujících krokÅ 1 Reklamujete li v robek v zemi ve které byl i zakoupen kontaktujte autorizovaného prodejce v robkÅ B W kde jste v robek zakoupili 2 Reklamujete li v robek v jiné zemi neã ve které byl zakoupen kontaktujte dovozce kter servis zajistí P_íslu ného dovozce zjistíte bud p_ímo telefonicky u firmy B W nebo na jejich www stránkách P_i...

Page 24: ...rotáhn te kabel a zajist te ho v upev ovacích bodech PMK Nechte dostate nou délku pro pohodlné zapojení reprosoustavy nikoli v ak více aby voln kabel nezpÅsoboval rezonance uvnit_ konstrukce Nejlep ích v sledkÅ se dosáhne je li panel v okolí reprosoustavy pevn p_ichycen rouby i h_ebíky nebo p_ilepen aby nerezonoval Vnit_ní p_íruba PMK slouãí jako vodítko pro vy_íznutí i vyfrézování otvoru do p_ipr...

Page 25: ...i John Bowers ihlette aki szerint nem csak az audio technológiában és a fejlesztésében történµ komoly mérték befektetés fontos hanem megbecsülése a zenének és a filmeknek is ezzel biztosítván a technika maximális hatékonyságát A CWM hangsugárzók melyet a mennyezetbe vagy akár falba történµ beépítésre terveztek 2 csatornás sztereó vagy házimozi használathoz Azonban függetlenül attól milyen kiválóak...

Page 26: ... falba történµ beépítés Hogy a mélyhang teljesítmény optimális legyen a hangsugárzó kb 10 literes üreget igényel Egy 10cm es vastagságú fal esetén az üreg túl fog nyúlni a hangsugárzó keretén Amennyiben lehetséges egyszer en nyílásáthidalás segítségével a lyukat eltakarva egy gipszkartonnal helyezze el a hangsugárzót az elµbbi fejezetekben leírtan 6 ábra Azonban hátsó doboz használata is lehetsége...

Page 27: ...e zostanƒ w a ciwie zamontowane Prosimy o uwaÃne przeczytanie tej instrukcji PomoÃe ona zoptymalizowaπ parametry brzmieniowe ca ego systemu B W dostarcza swoje produkty do ponad 60 krajów na ca ym wiecie utrzymujƒc sieπ specjalizowanych dystrybutorów którzy sƒ w stanie pomóc w rozwiƒzaniu jakichkolwiek problemów z którymi nie moÃe poradziπ sobie Twój sprzedawca SprawdØ zawarto π Kartonowe opakowan...

Page 28: ...k wymaga komory o obj to ci nie mniejszej nià 10 litrów Oznacza to Ãe w przypadku standardowej ciany o grubo ci 10 cm komora w której pracuje g o nik musi mieπ powierzchni wykraczajƒcƒ rozmiarem poza kraw dzie ramki MoÃliwe jest uzyskanie takiej obj to ci poprzez zastosowanie nadproÃa przykrycie otworu p ytƒ gipsowo kartonowƒ i zamocowanie g o nika w analogiczny sposób jak ma to miejsce przypadku ...

Page 29: ...26 ...

Page 30: ...27 ...

Page 31: ...28 ...

Page 32: ...wall speaker system 1x 25mm 1in high frequency 1x 165mm 6 5 in woven fibreglass mid bass 6dB at 40Hz and 22kHz 50Hz 20kHz 3dB 89dB spl 2 83V 1m 8Ω minimum 4 3Ω 3 2kHz 20W 130W continuous into 8Ω on unclipped programme Height 310 12 2in Width 216 8 5in Height 280mm 11in Width 188mm 7 4in 89mm 3 5in from ceiling surface 1 6kg 3 5lb PMK650 89mm 3 5in 3 5mm 0 1in 216mm 8 5in 310mm 12 2in 280mm 11 0in ...

Page 33: ......

Page 34: ...400mm 15 7in 340mm 13 4in ...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...les bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E showroom bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T 44 0 1903 221800 F 44 0 1903 221801 info bwgroup com www bwgroup com II09971 Issue 2 ...

Reviews: