background image

Ανεξάρτητα απ- τον τρ-πο εγκατάστασης,
προσέξτε -ταν σηκώνετε το ηχείο για να το
τοποθετήσετε στη θέση του. Είναι ογκώδες και
βαρύ, και καλ- είναι να µετακινούν δύο άτοµα.

Τα µαύρα υφασµάτινα καλύµµατα συνδέονται µε
µαγνήτες και µπορείτε να τα αφαιρέσετε, αν
θέλετε. Προσέξτε να µην αγγίξετε τα µεγάφωνα
-ταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τα καλύµµατα.

Τοποθέτηση των ηχείων

Αν χρησιµοποιηθούν τα CT700 σε σύστηµα
οικιακού κινηµατογράφου ως τα εµπρ-σθια
ηχεία, θα πρέπει να τοποθετηθούν δεξιά και
αριστερά της οθ-νης, και πρέπει να απέχουν
περίπου µισ- µέτρο απ- τα άκρα της ώστε η
ηχητική εικ-να να συνδυάζεται µε την οπτική.
∆είτε την εικ-να 1 και 2.

Αν χρησιµοποιήσετε ένα CT700 για το κεντρικ-
κανάλι του συστήµατος, θα πρέπει να το
τοποθετήσετε ακριβώς επάνω ή κάτω απ- την
οθ-νη. Αν έχετε ηχοδιαπερατή οθ-νη προβολής,
το ηχείο θα πρέπει να τοποθετηθεί στο κέντρο,
πίσω απ- την οθ-νη.

Για τα κανάλια surround εν-ς συστήµατος
οικιακού κινηµατογράφου, τοποθετήστε τα
CT700 πίσω και επάνω απ- τις δύο πλευρές της
θέσης ακρ-ασης.

Ελεύθερα µαγνητικά πεδία

Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν ελεύθερα
µαγνητικά πεδία που ξεπερνούν τα -ρια της
καµπίνας. Γι' αυτ-, καλ- είναι να τοποθετήσετε
τα ηχεία σε απ-σταση τουλάχιστον µισού µέτρου
απ- συσκευές και αντικείµενα που είναι
ευαίσθητα στο µαγνητισµ- (συµβατικές
τηλεοράσεις, οθ-νες ηλ. υπολογιστών, δισκέτες,
κασέτες ήχου, βιντεοκασέτες, πιστωτικές κάρτες
κ.λπ.). Οι οθ-νες LCD και plasma δεν
επηρεάζονται απ- τα µαγνητικά πεδία.

Συνδέσεις

Πριν κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση θέστε -λες
τις συσκευές του συστήµατος εκτ-ς λειτουργίας
και βγάλτε τις απ- την πρίζα.

Τα ηχεία CT700 έχουν στην πίσω πλευρά τους
δύο ζεύγη ακροδεκτών τύπου "binding posts"
και µία υποδοχή Neutrik

®

Speakon, για τη

σύνδεση των καλωδίων. Οι ακροδέκτες
προσφέρουν µία γρήγορη και εύκολη λύση για τη
σύνδεση γυµνών καλωδίων, ενώ οι υποδοχές
Speakon παρέχουν ένα πιο ασφαλή και αξι-πιστο
τρ-πο σύνδεσης.

Για να συνδέσετε τα καλώδια στους απλούς
ακροδέκτες (binding posts) συνδέστε το θετικ-
ακροδέκτη του ηχείου στον κ-κκινο ακροδέκτη
του ενισχυτή, και τον αρνητικ- ακροδέκτη του
ηχείου στον µαύρο ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν
δεν τηρήσετε τη σωστή πολικ-τητα στις
συνδέσεις, είναι πολύ πιθαν- η ηχητική
απεικ-νιση να µην είναι καλή και τα µπάσα να
είναι περιορισµένα. Η Εικ-να 5a δείχνει τη χρήση
των απλών ακροδεκτών.

Για να συνδέσετε τα καλώδια στις υποδοχές
Speakon, αποσυναρµολογήστε το βύσµα
Speakon, µε τον τρ-πο που φαίνεται στην Εικ-να
5a, συνδέστε το θετικ- π-λο του καλωδίου στον
ακροδέκτη µε την ένδειξη +1, και τον αρνητικ-
π-λο στον ακροδέκτη µε την ένδειξη –1. Αν δεν
τηρήσετε τη σωστή πολικ-τητα στις συνδέσεις,
είναι πολύ πιθαν- η ηχητική απεικ-νιση να µην
είναι καλή και τα µπάσα να είναι περιορισµένα.
Συναρµολογήστε πάλι το βύσµα, τοποθετήστε το
στην υποδοχή, και ασφαλίστε το στρέφοντας
προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.

Συµβουλευτείτε το κατάστηµα απ- -που
αγοράσατε τα ηχεία σχετικά µε τα καλώδια που
πρέπει να χρησιµοποιήσετε. Καλ- είναι, η
συνολική αντίσταση των καλωδίων να είναι
χαµηλ-τερη απ- τη µέγιστη τιµή που αναφέρεται
στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Χρησιµοποιήστε
καλώδια χαµηλής επαγωγής για να αποφύγετε
την µείωση των υψηλών συχνοτήτων.

Ο τίτλος Neutrik

®

και τα ον-µατα των προϊ-ντων

της Neutrik

®

που αναφέρονται σε αυτ- το

φυλλάδιο είναι εµπορικά σήµατα της Neutrik

®

.

Τελικές ρυθµίσεις

Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις ελέγξτε πάλι
-λες τις συνδέσεις του συστήµατος και
βεβαιωθείτε -τι έχουν γίνει σωστά και είναι
ασφαλείς.

Αν τα µπάσα µοιάζουν άνισα σε συχν-τητες,
αυτ- πιθαν-τατα οφείλεται στις αντηχήσεις του
χώρου ακρ-αση. Ακ-µα και µικρές αλλαγές στη
θέση ακρ-ασης µπορεί να έχουν σηµαντικά
αποτελέσµατα το πώς αυτές οι αντηχήσεις
επηρεάζουν τον ήχο. ∆οκιµάστε να µετακινήσετε
τη θέση ακρ-ασης. Η παρουσία και η θέση
ογκωδών επίπλων επηρεάζει επίσης την
αντήχηση. Αν θέλετε να µειώσετε τον -γκο των
µπάσων, τοποθετήστε τα πώµατα στις θύρες
ανάκλασης των ηχείων, -πως δείχνει η Εικ-να 6.

Α ο ήχος είναι υπερβολικά τραχύς, τοποθετήστε
περισσ-τερα µαλακά (απορροφητικά) έπιπλα στο
χώρο ακρ-ασης (για παράδειγµα µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε πιο χοντρές κουρτίνες).
Αντίστοιχα, αν ο ήχος είναι µουντ-ς, ελαττώστε
τις απορροφητικές επιφάνειες στο χώρο.

Ελέγξτε την ηχώ, χτυπώντας τα χέρια σας και
ακούγοντας τις γρήγορες επαναλήψεις του ήχου.
Αν το φαιν-µενο είναι έντονο, µπορείτε να το
περιορίσετε τοποθετώντας στο χώρο
ασύµµετρες επιφάνειες (π.χ. ράφια, βιβλιοθήκες
κ.λπ.) και µεγάλα έπιπλα.

Περίοδος προσαρµογής

Η απ-δοση των ηχείων θα βελτιωθεί αισθητά
κατά την αρχική περίοδο λειτουργίας τους. Εάν
τα ηχεία ήταν αποθηκευµένα σε κρύο
περιβάλλον, τα µονωτικά υλικά και τα συστήµατα
ανάρτησης των µεγαφώνων θα χρειαστούν
κάποιο χρ-νο για να ανακτήσουν τις πραγµατικές
τους ιδι-τητες. Ο χρ-νος που χρειάζεται κάθε
ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα µε τις

23

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd  11/9/08  9:23 am  Page 23

Summary of Contents for CT7.3 LCRS

Page 1: ...CT700 Series CT7 3 LCRS CT7 4 LCRS CT7 5 LCRS Installation Manual...

Page 2: ...IGURE IGURE IGURE M IN M IN IGURE IGURE B EUTRIK IGURE IGURE A...

Page 3: ...IGURE B EUTRIK 3PEAKON ONNECTOR IGURE O L C S E...

Page 4: ...ciones 10 Garant a limitada 12 Portugu s Manual de instala o 13 Garantia limitada 15 Italiano Manuale di istruzioni 16 Garanzia limitata 18 Nederlands Installatie Handleiding 19 Garantie 21 22 24 25 2...

Page 5: ...s in their back panels for attachment of the two brackets supplied Always use both brackets Use the supplied M6 bolts to attach the brackets to the back of the speaker The two supplied adhesive rubber...

Page 6: ...or flutter echoes by standing in the middle of the room and clapping your hands Flutter echoes can be reduced by placing irregular shaped items or non reflective surfaces bookshelves rugs or pictures...

Page 7: ...manuel avant de d baller et d installer vos enceintes acoustiques Il vous aidera en obtenir les performances optimales B W est distribu dans plus de 60 pays dans le monde entier par l interm diaire d...

Page 8: ...ux personnes travaillant ensemble Les grilles frontales en tissu noir sont maintenues en place par des aimants et peuvent ainsi tre ais ment t es si d sir Prenez soin de ne pas toucher les membranes d...

Page 9: ...ion Ce temps de rodage est variable suivant la temp rature de stockage et la mani re dont vous utilisez les enceintes En moyenne comptez un week end pour que les effets de la temp rature se stabilisen...

Page 10: ...n Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen B W liefert in ber 60 L n...

Page 11: ...ntalen Mittellinie links und rechts vom Bildschirm Der Abstand der Lautsprecher zu den Seiten des Bildschirms sollte ungef hr 0 5 m betragen um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu passen S...

Page 12: ...ines Aerosol oder sonstigen Reinigers entfernen Sie zun chst vorsichtig die Abdeckung vom Geh use Spr hen Sie den Reiniger auf ein Tuch niemals direkt auf das Geh use Testen Sie es zun chst an einer k...

Page 13: ...satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricci n del Uso de Sustancias Peligrosas RoHS en equipos el ctricos y electr nicos y la eliminaci n de Desperdicios Relacionados con Equipos El...

Page 14: ...ee En el momento de retirar las rejillas o volver a colocarlas en su sitio procure no tocar los altavoces Colocaci n de la Cajas Ac sticas Las cajas ac sticas de la Serie CT700 utilizadas para los can...

Page 15: ...tiempo en recuperar sus propiedades mec nicas correctas Las suspensiones de los altavoces tambi n se relajar n durante las primeras horas de uso El tiempo que la caja ac stica necesite para alcanzar...

Page 16: ...autenticidad de su fecha de compra Portugu s Manual de instala o Caro cliente Obrigado por ter escolhido Bowers Wilkins Leia por favor a totalidade deste manual antes de desembalar e instalar o equipa...

Page 17: ...er ser colocada ao centro imediatamente acima ou abaixo do ecr No caso de ecr s acusticamente transparentes a coluna do canal central deve ser colocada ao centro na parte posterior do ecr As colunas d...

Page 18: ...equipamento Ensaie em primeiro lugar numa zona reduzida uma vez que alguns produtos podem danificar as superf cies Evite produtos que sejam abrasivos ou que contenham agentes cidos alcalinos ou anti b...

Page 19: ...ate riferimento alle norme locali del vostro paese Contenuto dell imballo Verificare che siano presenti le seguenti parti 4 piedini adesivi in gomma 4 distanziali adesivi in gomma 2 cilindri di spugna...

Page 20: ...mi acusticamente trasparenti il diffusore del canale centrale dovrebbe essere posizionato centralmente dietro lo schermo I diffusori della Serie CT700 utilizzati come canali surround in un sistema hom...

Page 21: ...toccare gli altoparlanti specialmente i tweeter poich potrebbero danneggiarsi Garanzia limitata Questo prodotto stato progettato e fabbricato secondo i pi alti standard qualitativi Tuttavia nell impro...

Page 22: ...angen op n van de volgende manieren Muurbeugels De luidsprekers zijn in de achterzijde voorzien van 4 M6 gaten met schroefdraad voor de bevestiging van de bijgeleverde muurbeugels Gebruik altijd beide...

Page 23: ...ek dan de schuim plug in de poort van de luidspreker Zie afbeelding 6 Wanneer de klank te helder is kan het aanbrengen van zachte bekleding in de kamer zwaardere gordijnen bijvoorbeeld het geluid in b...

Page 24: ...heid modificatie of gebruik van onderdelen die niet door B W zijn goedgekeurd of gemaakt c op schade veroorzaakt door defecte of ongeschikte aanvullende apparatuur d op schade veroorzaakt door ongeval...

Page 25: ...Bowers Wilkins B W 60 B W RoHS WEEE 4 2 2 1 Speakon 2 4 M6 CT700 1 CT700 20 CT700 4 6 3 B W 6 127 x 69 9 mm B W CT700 4 B W 22...

Page 26: ...CT700 1 2 CT700 surround CT700 LCD plasma CT700 binding posts Neutrik Speakon Speakon binding posts 5a Speakon Speakon 5a 1 1 Neutrik Neutrik Neutrik 6 23...

Page 27: ...15 CT700 tweeter B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W c d B W e f B W 4 1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 24...

Page 28: ...www bwspeakers com B W B W Bowers Wilkins B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 4 2 2 1 Speakon 2 4 6 CT700 1 CT700 25...

Page 29: ...20 3 4 inch CT700 M6 M6 3 B W M6 127 x 69 9 5 in x 2 75 in B W CT700 4 B W CT700 0 5 20 in 1 2 CT700 CT700 0 5 LCD CT700 Neutrik Speakon Speakon 5a Speakon Speakon 5b 1 1 26...

Page 30: ...Neutrik Neutrik Neutrik T P 6 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 27...

Page 31: ...balen Zkontrolujte zda karton obsahuje 4 lep c pry ov podlo ky 2 lep c pry ov distance 2 basreflexov ucp vky 1 konektor typu Speakon 2 n st nn dr ky 4 rouby M6 Instalace reprosoustav Reprosoustavy _ad...

Page 32: ...slucha e P_i pou it reprosoustav _ady CT700 pro surround kan ly dom c ho kina je um st te po stran ch poslechov pozice nebo za ni ide ln do takov v ky aby vyza_ovaly m rn nad poslucha e Ne douc magnet...

Page 33: ...adavk m na eho n ro n ho z kazn ka Nicm n vznikne li p_esto n jak z vada firma B W Group Ltd a jej m stn dovozce ud laj v e pot_ebn aby v v robek byl bezplatn krom uveden ch v jimek opraven i uveden d...

Page 34: ...rzeni U yj dok adnie wyci tych kawa k w tapicerki lub g bki aby wype ni luki od ty u g o nika a do kraw dzi przedniego panelu U ywaj materia w kt re spe niaj wymogi przeciwpo arowe CT700 mog by r wnie...

Page 35: ...o niku zamontuj do czone do zestawu g bkowe korki rysunek 6 Je li d wi k jest zbyt jasny umieszczenie wi kszej ilo ci mi kko wyko czonych mebli w pokoju a tak e np ci kich zas on mo e pom c zbalansow...

Page 36: ...popsute lub niew a ciwe urz dzenia towarzysz ce d uszkodze spowodowanych przez wypadki losowe udary pioruna wod po ar czy inne czynniki pozostaj ce poza kontrol firmy B W i jej autoryzowanych dystrybu...

Page 37: ...34...

Page 38: ...35...

Page 39: ...36...

Page 40: ...37...

Page 41: ...38...

Page 42: ...39...

Page 43: ...40 CT7 3 LCRS CT7 4 LCRS CT7 5 LCRS...

Page 44: ...8 1 2 00k 25 14 1 11 5 4 00k 24 15 2 11 8 8 00k 162 2 2 3 5 16 00k 60 6 0 7 8 Horizontal Polar Plot CT7 4 90 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 90 dB spl 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85...

Page 45: ...netically attached grille 3 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 1x 150mm 6 in woven blue Kevlar FST midrange 2x 200mm 8 in paper Kevlar bass units 6dB at 38Hz and 33kHz 49Hz 2...

Page 46: ...ange Flowport Magnetically attached grille 2 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 2x 165mm 6 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 34Hz and 33kHz 49Hz 28kHz 3dB on refere...

Page 47: ...e Flowport Magnetically attached grille 2 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 1x 180mm 7 in woven blue Kevlar bass midrange 6dB at 50Hz and 33kHz 55Hz 28kHz 3dB on reference a...

Page 48: ...Ltd E OE Printed in China B W Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgr...

Reviews: