background image

20 mm, so lässt sich die akustische Performance
durch Füllen der Zwischenräume verbessern. Nutzen
Sie dazu sorgfältig ausgeschnittene Polster oder
Akustikschaum. Verwenden Sie nur Schaumstoff, bei
dem eine entsprechende Brandsicherheit gewährleistet
ist.

Die Lautsprecher der CT700-Serie können auch an
der Wand montiert werden. Dabei haben Sie folgende
Möglichkeiten:

Wandhalterungen:

An der Lautsprecherrückseite befinden sich 4 M6-
Gewindebohrungen, an denen die beiden zum Liefer-
umfang gehörenden Wandhalterungen befestigt wer-
den können. Verwenden Sie stets beide Halterungen.
Nutzen Sie die vier beiliegenden M6-Schrauben, um
die Halterungen an der Lautsprecherrückseite zu
befestigen. Figure (Abb.) 3 können Sie entnehmen, wie
die Wandhalterungen einzusetzen sind. Stellen Sie vor
dem Anbringen der Wandhalterungen sicher, dass die
Wand und die Befestigungsmaterialien stabil genug
sind, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.
B&W haftet nicht für Schäden, die durch Schwach-
punkte in der Wand und/oder bei der Befestigung
entstehen. 

Wandhalterungen mit Kugelgelenk:

An der Lautsprecherunterseite befinden sich 4 M6-
Gewindebohrungen, an denen einstellbare Wandhalte-
rungen mit Kugelgelenk (ausgelegt auf einen Lochab-
stand von 127 x 69,9 mm) befestigt werden können.
Ihr autorisierter B&W-Fachhändler berät Sie gerne
bezüglich passender Wandhalterungen.

Möchten Sie zur Montage eines Lautsprechers der
CT700-Serie eine Wandhalterung mit Kugelgelenk
nutzen, so befestigen Sie zunächst die Montageplatte
an der Lautsprecherunterseite. Siehe Figure (Abb.) 4.

Ist die Montageplatte am Lautsprecher befestigt, kann
die Einheit mit der an der Wand befestigten Kompo-
nente mit Kugelkopf verbunden werden. Stellen Sie
sicher, dass die Halterung entsprechend den Hersteller-
hinweisen an der Wand befestigt wird und dass die
Wand und die Befestigungsmaterialien stabil genug
sind, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.
B&W haftet nicht für Schäden, die durch Schwach-
punkte in der Wand und/oder bei der Befestigung
entstehen. 

Für welche Art der Installation Sie sich auch entschei-
den: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher
in Position bringen. Sie sind sperrig und schwer und
sollten am besten von zwei Personen gehoben
werden.

Die schwarzen Stoffabdeckungen werden über Mag-
nete befestigt und können gegebenenfalls abgenom-
men werden. Berühren Sie beim Aufsetzen oder Ab-
nehmen der Abdeckungen auf keinen Fall die Chassis.

Positionierung der Lautsprecher

Werden die Lautsprecher der CT700-Serie für die
Frontkanäle eines Kinosystems genutzt, so platzieren
Sie sie in der horizontalen Mittellinie links und rechts
vom Bildschirm. Der Abstand der Lautsprecher zu den

Seiten des Bildschirms sollte ungefähr 0,5 m betragen,
um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu-
passen. Siehe Figures (Abb.) 1 und 2.

Wird ein Lautsprecher der CT700-Serie als Centerlaut-
sprecher in einer Kinoanwendung eingesetzt, sollten
Sie ihn mittig entweder direkt auf oder unter dem Bild-
schirm platzieren. Bei einer akustisch transparenten
Leinwand ist der Centerlautsprecher mittig hinter der
Leinwand zu positionieren.

Bei Einsatz als Surroundlautsprecher in einem Kino-
system sind die CT700-Lautsprecher über und an
jeder Seite oder hinter der Hörposition zu platzieren.

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches
Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht.
Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m
zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-
Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio-
und Videobändern, Scheckkarten usw.) und Lautspre-
cher zu bewahren. LCD- und Plasmabildschirme wer-
den von magnetischen Streufeldern nicht beeinflusst.

Anschließen der Lautsprecher

Schalten Sie vor dem Anschließen alle Gerät ab.

Die Lautsprecher der CT700-Serie besitzen an der
Rückseite ein Paar Schraubklemmen und einen
Neutrik

®

-Speakon

®

-Anschluss. Über die Schraubklem-

men kann die Verbindung schnell und einfach über
abisolierte Kabel hergestellt werden, während der
Speakon

®

-Anschluss eine sicherere und zuverlässige

Anschlussart darstellt.

Um die Lautsprecher über die Schraubklemmen
anzuschließen, verbinden Sie das positive Kabel mit
der roten Schraubklemme und das negative Kabel mit
der schwarzen Schraubklemme (siehe Figure (Abb.) 5a).
Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu
einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen.

Um die Lautsprecher über die Speakon

®

-Buchse

anzuschließen, müssen Sie den Speakon

®

-Stecker wie

in Figure (Abb.) 5b dargestellt auseinandernehmen und
das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an 
-1 anschließen. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so
kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassver-
lusten führen. Ist der Stecker wieder zusammenge-
baut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch
Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden. 

Neutrik

®

und die Namen von Neutrik

®

-Produkten

werden hierin als Waren- und/oder als Servicezeichen
von Neutrik

®

genutzt.

Feinabstimmung

Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres
Systems noch einmal, dass alle Verbindungen richtig
hergestellt wurden und alle Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind.

Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der
Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im Raum
zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen bei der
Lautsprecherpositionierung bzw. in der Hörposition
können eine erhebliche Wirkung auf die wahrgenom-

8

7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd  11/9/08  9:23 am  Page 8

Summary of Contents for CT7.3 LCRS

Page 1: ...CT700 Series CT7 3 LCRS CT7 4 LCRS CT7 5 LCRS Installation Manual...

Page 2: ...IGURE IGURE IGURE M IN M IN IGURE IGURE B EUTRIK IGURE IGURE A...

Page 3: ...IGURE B EUTRIK 3PEAKON ONNECTOR IGURE O L C S E...

Page 4: ...ciones 10 Garant a limitada 12 Portugu s Manual de instala o 13 Garantia limitada 15 Italiano Manuale di istruzioni 16 Garanzia limitata 18 Nederlands Installatie Handleiding 19 Garantie 21 22 24 25 2...

Page 5: ...s in their back panels for attachment of the two brackets supplied Always use both brackets Use the supplied M6 bolts to attach the brackets to the back of the speaker The two supplied adhesive rubber...

Page 6: ...or flutter echoes by standing in the middle of the room and clapping your hands Flutter echoes can be reduced by placing irregular shaped items or non reflective surfaces bookshelves rugs or pictures...

Page 7: ...manuel avant de d baller et d installer vos enceintes acoustiques Il vous aidera en obtenir les performances optimales B W est distribu dans plus de 60 pays dans le monde entier par l interm diaire d...

Page 8: ...ux personnes travaillant ensemble Les grilles frontales en tissu noir sont maintenues en place par des aimants et peuvent ainsi tre ais ment t es si d sir Prenez soin de ne pas toucher les membranes d...

Page 9: ...ion Ce temps de rodage est variable suivant la temp rature de stockage et la mani re dont vous utilisez les enceintes En moyenne comptez un week end pour que les effets de la temp rature se stabilisen...

Page 10: ...n Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen B W liefert in ber 60 L n...

Page 11: ...ntalen Mittellinie links und rechts vom Bildschirm Der Abstand der Lautsprecher zu den Seiten des Bildschirms sollte ungef hr 0 5 m betragen um das Klangbild optimal an das visuelle Bild anzu passen S...

Page 12: ...ines Aerosol oder sonstigen Reinigers entfernen Sie zun chst vorsichtig die Abdeckung vom Geh use Spr hen Sie den Reiniger auf ein Tuch niemals direkt auf das Geh use Testen Sie es zun chst an einer k...

Page 13: ...satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricci n del Uso de Sustancias Peligrosas RoHS en equipos el ctricos y electr nicos y la eliminaci n de Desperdicios Relacionados con Equipos El...

Page 14: ...ee En el momento de retirar las rejillas o volver a colocarlas en su sitio procure no tocar los altavoces Colocaci n de la Cajas Ac sticas Las cajas ac sticas de la Serie CT700 utilizadas para los can...

Page 15: ...tiempo en recuperar sus propiedades mec nicas correctas Las suspensiones de los altavoces tambi n se relajar n durante las primeras horas de uso El tiempo que la caja ac stica necesite para alcanzar...

Page 16: ...autenticidad de su fecha de compra Portugu s Manual de instala o Caro cliente Obrigado por ter escolhido Bowers Wilkins Leia por favor a totalidade deste manual antes de desembalar e instalar o equipa...

Page 17: ...er ser colocada ao centro imediatamente acima ou abaixo do ecr No caso de ecr s acusticamente transparentes a coluna do canal central deve ser colocada ao centro na parte posterior do ecr As colunas d...

Page 18: ...equipamento Ensaie em primeiro lugar numa zona reduzida uma vez que alguns produtos podem danificar as superf cies Evite produtos que sejam abrasivos ou que contenham agentes cidos alcalinos ou anti b...

Page 19: ...ate riferimento alle norme locali del vostro paese Contenuto dell imballo Verificare che siano presenti le seguenti parti 4 piedini adesivi in gomma 4 distanziali adesivi in gomma 2 cilindri di spugna...

Page 20: ...mi acusticamente trasparenti il diffusore del canale centrale dovrebbe essere posizionato centralmente dietro lo schermo I diffusori della Serie CT700 utilizzati come canali surround in un sistema hom...

Page 21: ...toccare gli altoparlanti specialmente i tweeter poich potrebbero danneggiarsi Garanzia limitata Questo prodotto stato progettato e fabbricato secondo i pi alti standard qualitativi Tuttavia nell impro...

Page 22: ...angen op n van de volgende manieren Muurbeugels De luidsprekers zijn in de achterzijde voorzien van 4 M6 gaten met schroefdraad voor de bevestiging van de bijgeleverde muurbeugels Gebruik altijd beide...

Page 23: ...ek dan de schuim plug in de poort van de luidspreker Zie afbeelding 6 Wanneer de klank te helder is kan het aanbrengen van zachte bekleding in de kamer zwaardere gordijnen bijvoorbeeld het geluid in b...

Page 24: ...heid modificatie of gebruik van onderdelen die niet door B W zijn goedgekeurd of gemaakt c op schade veroorzaakt door defecte of ongeschikte aanvullende apparatuur d op schade veroorzaakt door ongeval...

Page 25: ...Bowers Wilkins B W 60 B W RoHS WEEE 4 2 2 1 Speakon 2 4 M6 CT700 1 CT700 20 CT700 4 6 3 B W 6 127 x 69 9 mm B W CT700 4 B W 22...

Page 26: ...CT700 1 2 CT700 surround CT700 LCD plasma CT700 binding posts Neutrik Speakon Speakon binding posts 5a Speakon Speakon 5a 1 1 Neutrik Neutrik Neutrik 6 23...

Page 27: ...15 CT700 tweeter B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W c d B W e f B W 4 1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 24...

Page 28: ...www bwspeakers com B W B W Bowers Wilkins B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 4 2 2 1 Speakon 2 4 6 CT700 1 CT700 25...

Page 29: ...20 3 4 inch CT700 M6 M6 3 B W M6 127 x 69 9 5 in x 2 75 in B W CT700 4 B W CT700 0 5 20 in 1 2 CT700 CT700 0 5 LCD CT700 Neutrik Speakon Speakon 5a Speakon Speakon 5b 1 1 26...

Page 30: ...Neutrik Neutrik Neutrik T P 6 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 27...

Page 31: ...balen Zkontrolujte zda karton obsahuje 4 lep c pry ov podlo ky 2 lep c pry ov distance 2 basreflexov ucp vky 1 konektor typu Speakon 2 n st nn dr ky 4 rouby M6 Instalace reprosoustav Reprosoustavy _ad...

Page 32: ...slucha e P_i pou it reprosoustav _ady CT700 pro surround kan ly dom c ho kina je um st te po stran ch poslechov pozice nebo za ni ide ln do takov v ky aby vyza_ovaly m rn nad poslucha e Ne douc magnet...

Page 33: ...adavk m na eho n ro n ho z kazn ka Nicm n vznikne li p_esto n jak z vada firma B W Group Ltd a jej m stn dovozce ud laj v e pot_ebn aby v v robek byl bezplatn krom uveden ch v jimek opraven i uveden d...

Page 34: ...rzeni U yj dok adnie wyci tych kawa k w tapicerki lub g bki aby wype ni luki od ty u g o nika a do kraw dzi przedniego panelu U ywaj materia w kt re spe niaj wymogi przeciwpo arowe CT700 mog by r wnie...

Page 35: ...o niku zamontuj do czone do zestawu g bkowe korki rysunek 6 Je li d wi k jest zbyt jasny umieszczenie wi kszej ilo ci mi kko wyko czonych mebli w pokoju a tak e np ci kich zas on mo e pom c zbalansow...

Page 36: ...popsute lub niew a ciwe urz dzenia towarzysz ce d uszkodze spowodowanych przez wypadki losowe udary pioruna wod po ar czy inne czynniki pozostaj ce poza kontrol firmy B W i jej autoryzowanych dystrybu...

Page 37: ...34...

Page 38: ...35...

Page 39: ...36...

Page 40: ...37...

Page 41: ...38...

Page 42: ...39...

Page 43: ...40 CT7 3 LCRS CT7 4 LCRS CT7 5 LCRS...

Page 44: ...8 1 2 00k 25 14 1 11 5 4 00k 24 15 2 11 8 8 00k 162 2 2 3 5 16 00k 60 6 0 7 8 Horizontal Polar Plot CT7 4 90 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 90 dB spl 50 55 55 60 60 65 65 70 70 75 75 80 80 85 85...

Page 45: ...netically attached grille 3 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 1x 150mm 6 in woven blue Kevlar FST midrange 2x 200mm 8 in paper Kevlar bass units 6dB at 38Hz and 33kHz 49Hz 2...

Page 46: ...ange Flowport Magnetically attached grille 2 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 2x 165mm 6 5 in woven Kevlar cone bass midrange 6dB at 34Hz and 33kHz 49Hz 28kHz 3dB on refere...

Page 47: ...e Flowport Magnetically attached grille 2 way vented box system 1x 25mm 1 in cloth dome high frequency 1x 180mm 7 in woven blue Kevlar bass midrange 6dB at 50Hz and 33kHz 55Hz 28kHz 3dB on reference a...

Page 48: ...Ltd E OE Printed in China B W Group UK Sales T 44 1903 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgr...

Reviews: