background image

D A L I   O B E R O N

M A N U A L

ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - 

中国

  -  

日本語

 - FRANÇAIS

Summary of Contents for OBERON 3

Page 1: ...DA L I O B E R O N M A N U A L ENGLISH DEUTSCH DANSK 中国 日本語 FRANÇAIS ...

Page 2: ... MEGALINE EUPHONIA HELICON MK2 MENTOR IKON LEKTOR CONCEPT SUBWOOF ER D A L I Z E N S O R M A N U A L ENGLISH DEUTS CH DANSK MK2 ZENSOR N OBERON 1 3 5 7 VOKAL ON WALL Speaker s pr carton 1 1 2 2 x8 x8 x8 x8 x8 2 x8 2 x4 x4 TABLE 1 2 ...

Page 3: ...3 FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 4A FIGURE 4C FIGURE 4B FIGURE 4D FIGURE 4F FIGURE 4E FIGURE 5 FIGURE 6 ...

Page 4: ...4 FIGURE 7 ...

Page 5: ...TENTS 1 0 INTRODUCTION 6 2 0 UNPACKING 6 3 0 POSITIONING 6 4 0 CONNECTION 7 5 0 RUNNING IN 8 6 0 CLEANING MAINTENANCE 8 7 0 DISPOSAL 8 8 0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 8 9 0 THE LISTENING ROOM 9 10 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS 9 ...

Page 6: ...ransport protection from OBERON 1 3 5 and 7 See Figure 3 before use If you wish to remove the grille front loosen it by gradually tugging at the plungers that hold it in place It is important that all plunges are equally loosened before removing the front Otherwise the grille may be damaged 3 0 POSITIONING To achieve the best results the loudspeaker setup should be symmetrical round your favourite...

Page 7: ...igned to be positioned close to the large surface of the TV screen You can place it above or below the screen on a stand or on a shelf We recommend fitting the enclosed bumpers to ensure a stable vibration free setup see Figure 4F 4 0 CONNECTION Correct tight connections to your amplifier are extremely important for your listening experience Always use cables of the same type and length for left a...

Page 8: ... contact your local authorities for the correct method of disposal By following this process you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health 8 0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE How loud a speaker is able to play and still sound good is completely dependent on the signal i...

Page 9: ...e reflecting surface Soft items such as carpets curtains etc might help if the sound is too bright Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room and the position of the speakers Positioning the speakers near a side or back wall will accentuate the bass A corner location will accentuate it even more but will also increase the reflections 10 0 TECHNICAL SPECIF...

Page 10: ...EINLEITUNG 11 2 0 AUSPACKEN 11 3 0 AUFSTELLEN 11 4 0 ANSCHLUSS 12 5 0 EINSPIELZEIT 13 6 0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 13 7 0 ENTSORGUNG 13 8 0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK 13 9 0 DER HÖRRAUM 14 10 0 TECHNISCHE DATEN 14 ...

Page 11: ...wartet werden müssen 2 1 GITTER Die Lautsprecher werden mit montierten Frontgittern geliefert Entfernen Sie vor Verwendung den Transportschutz bei OBERON 1 3 5 und 7 siehe Abb 3 Wenn Sie die Frontgitter entfernen möchten lösen Sie sie indem Sie vorsichtig gleichmäßig an den Kolben ziehen die die Frontgitter festhalten Es ist wichtig vor dem Entfernen der Frontgitter alle Kolben gleichmäßig zu löse...

Page 12: ...usgerichtet sein dass sich der Hochtöner ungefähr auf Ohrhöhe befindet wenn Sie in Ihrer bevorzugten Hörposition sitzen Der Freiraum unter dem Lautsprecher bis zum Boden sollte mindestens 10 cm betragen 3 4 DALI OBERON VOKAL OBERON VOKAL ist der spezielle Center Kanal und wurde speziell so konstruiert dass er nahe der großen Oberfläche eines Fernsehbildschirms aufgestellt werden kann Sie können ih...

Page 13: ... mit einem gut ausgewrungenen fusselfreien Tuch und einem milden Allzweckreiniger abgewischt werden 6 1 DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN Wenn die Lautsprecher direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden können im Laufe der Zeit ihre Oberflächen ausbleichen oder sich verfärben Vermeiden Sie es deshalb die Geräte in direktem Sonnenlicht aufzustellen 7 0 ENTSORGUNG Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem...

Page 14: ...den Klang eines Lautsprechers erleben Der Klang den Sie hören besteht sowohl aus dem Schall welchen die Lautsprecher direkt abstrahlen als auch aus dem von Wänden und Decke reflektierten Schall Letzteres beeinflusst wesentlich Ihr Klangerlebnis Als Grundregel sollte man in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher größere harte stark reflektierende Bereiche vermeiden Diese bewirken typischerweise eine s...

Page 15: ...HOLD 1 0 INTRODUKTION 16 2 0 UDPAKNING 16 3 0 PLACERING 16 4 0 TILSLUTNING 17 5 0 TILSPILNING 18 6 0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 18 7 0 BORTSKAFFELSE 18 8 0 EFFEKT OG LYD 18 9 0 LYTTERUMMET 19 10 0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19 ...

Page 16: ... før brug Hvis du ønsker at fjerne stoframmen foran skal du løsne det ved gradvist at rykke i stifterne i stoframmen der holder det på plads Det er vigtigt at alle stifter bliver løsnet før du fjerner fronten Ellers kan gitteret blive beskadiget 3 0 PLACERING For det optimale resultat bør højttaleropstillingen være symmetrisk omkring din foretrukne lytteposition se Figur 1A 1C Vi anbefaler at du e...

Page 17: ...jttaler som er specielt designet til at være placeret tæt på tv skærmens store overflade Du kan placere den over eller under skærmen på et stativ eller på en hylde Vi anbefaler at du monterer de medfølgende gummikanter for at opnå en stabil og vibrationsfri opsætning se figur 4F 4 0 TILSLUTNING Forbindelsen til din forstærker er uhyre vigtig for lydoplevelsen Brug altid kabler af samme type til al...

Page 18: ... genindvinding og genbrug Private husstande i EU medlemslandene Schweiz Liechtenstein og Norge kan gratis aflevere deres brugte elektroniske apparater på kommunale genbrugspladser eller til forhandlere ved køb af et nyt lignende produkt Hvis du er bosiddende i andre lande end ovennævnte bedes du kontakte dine lokale myndigheder for oplysninger om korrekt bortskaffelse Ved at følge disse retningsli...

Page 19: ...ndgå refleksioner fra store glasflader Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse form og højttalernes placering F eks fremhæves bassen ved en placering nær side eller bagvæg og endnu mere ved placering i et hjørne Her øges refleksionerne fra væggene dog ganske meget Da det i sidste ende er dine ører der bestemmer anbefaler vi at du eksperimenterer dig frem til den pl...

Page 20: ...20 目录 1 0 简介 21 2 0 拆包 21 3 0 放置 21 4 0 连接 22 5 0 磨合 22 6 0 清洁和维护 22 7 0 丢弃 23 8 0 功率和声压 23 9 0 收听房间 23 10 0 技术规格 23 ...

Page 21: ...动固定活塞 松开正面格栅 取 下正面格栅前 请确保所有活塞都已松开 否则格栅可能会损坏 3 0 放置 为实现最佳效果 应围绕您最喜欢的收听位置对称安装音箱 见图 1A C 我们建议 您试着调整音箱的位置 音质会因音箱位置而异 放置在音箱和收听位置之间的物体可能会对音质造成负面影响 音箱的设计均符合我们的宽分散原则 因此 不应将其与收听位置成角度放置 而应与后 墙平行放置 见图 2 平行放置可以降低主收听区域的失真 同时改善房间集成 宽分散 原则还可确保声音在收听房间里的大面积区域内均匀传播 3 1 DALI OBERON 5 和 7 两款音箱均为落地式设计 为达到理想效果 请放置于离后墙至少 20 厘米 8 英寸 的 位置 音箱底部可装脚钉或橡胶缓冲块 见图 4D E 请小心操作 避免过度拧紧脚钉的锁 紧螺母 脚钉或橡胶缓冲块可以改善音质 您可以试用两者 听听哪种方案在您的设置中提供最佳 ...

Page 22: ... 放大器的黑色 端口必须连接到音箱的黑色 端口 见图 5 即使在立体 声或环绕声安装中仅单个音箱异相连接 也会使低音更弱 立体声声像失焦 为了获得最佳听觉体验 右扬声器 从收听位置看过去 必须连接到标记为 R 或 Right 右 的放大器输出端口 左扬声器必须连接到标记为 L 或 Left 左 的放大器输出端口 注意 在连接电缆或更改连接之前 请务必关闭放大器 注意 确保端口紧夹裸导线无松动 否则可能会导致短路并损坏放大器 见图 6 注意 如果您使用 DALI OBERON 的环绕声系统 请按照环绕声放大器附带的说明进行操 作 5 0 磨合 和任何机械系统一样 音箱也需要一个 磨合 期才能达到最佳性能 在第一个使用阶 段 您将体验到音质逐渐提升 磨合期因使用方法和播放音量而异 您应播放长达 100 小时才能达到最佳性能 与其他机械系统不同 可以通过定期正常播放音乐来延长音箱的 使用寿命 6...

Page 23: ...上是在空转 请注意 音调控制高于中间位置会使音箱和放大器超负荷运行 在良好的音箱系统中 音 调控制只用于补偿不良录音 不能一直补偿系统中其他地方的缺陷 DALI 建议通常将音 调控制设置到中间位置 通过正确放置音箱来获得理想的声像 调低音量 确保音质清晰 无失真 可以最大限度地减少音箱和放大器的运行负荷 所有 DALI 音箱均采用线性阻抗设计 以达到最佳放大器负荷 最后形成更加开阔和细致 的声像 9 0 收听房间 每个房间都有独特的音响效果 这会影响我们体验音箱声音的方式 您听到的声音包括直 接从音箱发出的声音以及从地板 天花板和墙壁反射的声音 后者将影响您的听觉体验 作为基本原则 请尽量避免音箱周围存在大型坚硬反射表面 因为这样通常会造成强烈的 反射 从而可能影响声音再现的精度和空间效应 通过在音箱和反射表面之间放置盆栽等 物体 可以抑制反射 如果声音太嘹亮 地毯 窗帘等软物体可能会有帮...

Page 24: ...24 目次 1 0 はじめに 25 2 0 開梱 25 3 0 設置位置 25 4 0 接続 26 5 0 慣らし運転 27 6 0 掃除と保守 27 7 0 廃棄 27 8 0 パワーと音圧 28 9 0 リスニングルーム 28 10 0 技術仕様 28 ...

Page 25: ...異なります 最初にすべての部 品が揃っていることを確認してください 表1参照 スピーカーの移動や保守に備え て梱包箱は保管してください 2 1 グリル スピーカーは フロントグリルを取り付けた状態でお届けします ご使用の前には必ず OBERON 1 3 5 7 の輸送時の保護材を取り外してください 図3参照 フロントグ リルを外したい場合は 固定用のプランジャーをゆっくりと引っ張ります このときプ ランジャーは均等に緩めて外してください そうしないと グリルを損傷することがあ ります 3 0 設置位置 その機能を最大限に発揮するためには ラウドスピーカーはお気に入りのリスニングポ ジションの周りに対称に設置してください 図1A C参照 音質はラウドスピーカー の位置に左右されますので 様々なスピーカーの位置をお試しになることをお薦めしま す スピーカーとリスニングポジションの間に障害物があ...

Page 26: ...ません 図4C いずれのスピーカーも お気に入りのリスニングポジションに座った状態でトゥイータ ーがほぼ耳の高さにくる位置が理想です 3 3 DALI OBERON ON WALL DALI OBERON ON WALL は 壁掛け専用です 図7参照 お気に入りのリス ニングポジ ションに座った状態でトゥイーターがほぼ耳の高さにくる位置が理想です また スピ ーカーの下に 10 cm 4 インチ 以上の空間が必要です 3 4 DALI OBERON VOKAL OBERON VOKAL は センターチャンネル専用で 大型のテレビモニターの近くに設置す るように設計されています テレビモニターの上下の棚の上に置いてください 同封の ゴムバンパーをスピーカーの下に取り付けると振動せずに安定しま す 図4F 4 0 接続 実際のリスニングには アンプにしっかりと正しく接続することが大変重要です ...

Page 27: ...て異なります 最大性能に達するまで の再生は最長100時間を見込んでください また 他の機械とは異なり スピーカーは 音楽を定期的に正常に再生すると寿命が延びます 6 0 掃除と保守 キャビネットは柔らかい乾いた布で汚れを拭き取ります キャビネットが汚れている場 合 柔らかい布に汎用洗剤に湿して汚れを拭き取ってください スピーカーコーンは壊 れやすいため 汚れを拭き取る際は 特に注意してください フロントグリルは衣類用 ブラシで汚れを払い落し 弱い万能洗剤を染み込ませて固く絞った糸くずの出ない布を 使って拭いてください 6 1 直射日光を避ける スピーカーの表面は 直射日光に当たると時間が経つにつれて色があせたり変色したり する場合があります 直射日光の当たる所には設置しないようにしてください 7 0 廃棄 この製品を廃棄する場合は 一般廃棄物として廃棄しないでください 適切な処理 回 収...

Page 28: ...持するようにすれば スピーカ ーとアンプにかかる負担は最小限になります DALI のスピーカーはすべて アンプの負担が最適になるよう各帯域のインピーダンス がフラットで設計されているため はるかに開放的できめ細かい音のイメージが得られ ます 9 0 リスニングルーム 部屋の構造によって スピーカーから出るサウンドの聞こえ方が変わります 耳に届く サウンドは スピーカーから直接出るサウンドと床や天井 壁に反射した音です 反射 音はサウンド体験に影響します 一般的に強い反射が生じた場合 音響再生の精度と空間効果が妨げられる可能性があり ますので 基本原則として大きく 硬く 且つ音を反射するもののすぐそばにラウドス ピーカーを設置することは避けてください スピーカーと反射面の間に植物などを置く と反射が抑えられる場合があります サウンドが鮮やかすぎる場合には カーペットや カーテンなどの柔らかい...

Page 29: ...NTRODUCTION 30 2 0 DÉBALLAGE 30 3 0 POSITIONNEMENT 30 4 0 CONNEXION 31 5 0 RODAGE 32 6 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 32 7 0 MISE AU REBUT 32 8 0 PUISSANCE ET PRESSION ACOUSTIQUE 33 9 0 LA PIÈCE D ÉCOUTE 33 10 0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 33 ...

Page 30: ...s sont fournies avec la face avant des grilles déjà montée quand vous les déballez Retirez la protection de transport des enceintes OBERON 1 3 5 et 7 voir figure 3 avant de les utiliser Si vous voulez retirer la face avant des grilles détachez la petit à petit en tirant sur les pistons qui la maintiennent en place Il est important que tous les pistons soient desserrés de façon uniforme avant de dé...

Page 31: ...ALL L enceinte DALI OBERON ON WALL est optimisée pour un montage mural voir figure 7 Elle doit être idéalement positionnée de manière à ce que le tweeter se trouve sensiblement à la hauteur de votre oreille lorsque vous êtes assis dans votre position d écoute préférée Il doit y avoir au moins 10 cm 4 d écart avec toute surface sous l enceinte 3 4 DALI OBERON VOKAL L enceinte OBERON VOKAL est le ca...

Page 32: ...c Si les enceintes sont sales essuyez les avec un chiffon doux imprégné d un produit nettoyant multi usages bien essoré Essuyez toujours délicatement les cônes des haut parleurs ils sont très fragiles Les grilles avant peuvent nettoyées avec une brosse à vêtements puis essuyée avec un chiffon non pelucheux imprégné d un nettoyant doux multi usages bien essoré 6 1 ÉVITEZ LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEI...

Page 33: ...ffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion vous minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur Toutes les enceintes DALI présentent une impédance linéaire permettant d optimiser la charge de l amplificateur Le résultat est une image sonore significativement plus ouverte et détaillée 9 0 LA PIÈCE D ÉCOUTE Chaque pièce possède des caractéristiques acoustique...

Page 34: ...oft dome Low Frequency mid range Driver s 1 x 5 1 x 7 2 x 5 2 x 7 2 x 5 5 Enclosure Type Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass reflex Bass Reflex Tuning Frequency Hz 50 49 43 39 5 46 50 Connection Input s Single Single Single Single Single Single Recommended Placement Stand Shelf Stand Shelf Floor Floor Shelf wall Recommended Distance from rear wall to speaker s rear pan...

Page 35: ...Item No 951076 0 0 DALI Denmark 45 9672 1155 www dali speakers com ...

Reviews: