background image

4

FEINABSTIMMUNG

Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres Systems
noch einmal, ob alle Verbindungen richtig
hergestellt wurden und alle Kabel richtig
angeschlossen sind.

Ein größerer Abstand zwischen Lautsprechern
und Wänden führt zu einer Reduzierung des
Baßniveaus. Der Raum hinter den Lautsprechern
schafft auch einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt
wird das Baßniveau erhöht, wenn die
Lautsprecher näher an die Wände gestellt
werden.

Möchten Sie das Baßniveau reduzieren, ohne
den Abstand zwischen Lautsprechern und Wand
zu vergrößern, setzen Sie jeweils einen der im
Lieferumfang enthaltenen Schaumstoffeinsätze in
die Baßreflexöffnung am Lautsprecher ein
(Abbildung 4).

Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit der
Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im
Raum zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen
bei der Lautsprecherpositionierung bzw. in der
Hörerposition können eine erhebliche Wirkung
auf die wahrgenommene Klangqualität haben.
So ändert sich die Klangqualität beispielsweise,
wenn die Lautsprecher an eine andere Wand
gestellt werden. Auch große Möbelstücke können
erhebliche Auswirkungen haben.

Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie
die Lautsprecher näher zusammen oder schräg
so auf, daß sie in Richtung Hörbereich zeigen
(Abbildung 2b).

Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung
weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B.
schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei
dumpfem, leblosem Klang die Verwendung
solcher Einrichtungsgegenstände auf ein
Minimum reduzieren.

Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob
Echos auftreten. Diese Echos können den Klang
verschlechtern. Hilfreich sind hier unregelmäßige
Oberflächen wie z.B. Regale oder große
Möbelstücke.

Die Lautsprecherständer müssen fest auf dem
Boden stehen. Liegt unter den Lautsprechern
Teppich(boden), verwenden Sie entsprechende,
durch den Boden durchgehende Spikes und
passen diese so an, daß alle Unebenheiten des
Bodens ausgeglichen werden.

EINLAUFPHASE

In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in
der Wiedergabequalität des Lautsprechers.
Wurde der Lautsprecher in einer kühlen
Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit
dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die
für die Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der
Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden
beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher
benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit
zu entwickeln, schwankt abhängig von den
vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine
Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach
Temperatureinwirkungen stabilisiert haben.
15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die
mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der
Konstruktion festgelegt, erfüllen können.

PFLEGE

Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel nur
abgestaubt werden. Bei Verwendung eines
Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen
zunächst vorsichtig die Abdeckung vom
Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch,
niemals direkt auf das Gehäuse. Der Stoff kann
nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.

Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu
berühren, da dies zu Beschädigungen führen
kann. Dies gilt vor allem für den Hochtöner.

ESPAÑOL

INTRODUCCION

Gracias por adquirir las cajas acústicas B&W
CDM™1NT.

Fundada en 1966, B&W siempre se ha
distinguido por la búsqueda de la perfecta
reproducción del sonido en sus cajas acústicas.
Para ello, la compañía ha realizado fuertes y
continuadas inversiones en investigación y
desarrollo con el fin de mantener su posición en
la vanguardia del diseño electroacústico.
A lo largo de los años, B&W ha introducido
muchas prestaciones y técnicas avanzadas.
Aunque muchas de ellas fueron inicialmente
desarrolladas para los modelos más caros, la
política de la marca ha consistido siempre en
incorporarlas, cuando fuese posible, en todos
los modelos de su catálogo. 

Entre los detalles tecnológicos que pueden
encontrarse en la Serie CDM™NT figuran
recintos con contornos curvados para reducir la
difracción del sonido (es decir la radiación de
ondas sonoras por formas terminadas en punta
que interfieren con el sonido radiado
directamente por los altavoces). Una parte
integral de la gama CDM™NT es el uso de
altavoces de medios/graves con cono de
Kevlar® con el fin de conseguir la mínima
coloración y la máxima definición. Por su parte,
los altavoces de agudos incorporan la
tecnología de recinto tubular Nautilus™, que
elimina las resonancias que se producen detrás
del diafragma en forma de cúpula de los
mismos. 

Es importante dedicar un poco de tiempo a la
puesta a punto de las cajas acústicas ya que el
cuidado puesto en el proceso de instalación se
traducirá en muchas horas de placer de
escucha. La lectura de la totalidad del presente
manual le ayudará a maximizar las prestaciones
de su equipo de audio o audio/vídeo. 

B&W distribuye sus productos en más de
65 países de todo el mundo y mantiene una red
de distribuidores comprometidos con la filosofía
de la marca que están perfectamente
capacitados para ayudarle a resolver, en caso
de que lo tenga, cualquier problema que su
distribuidor sea incapaz de solucionar.

Sus direcciones pueden obtenerse llamando
directamente a B&W o accediendo al sitio web
de la compañía.

DESEMBALAJE

(Figura 1)

• Doble hacia atrás las aletas de la caja de

cartón del embalaje e invierta este último junto
con su contenido.

• Levante la caja de cartón hasta que su

contenido quede depositado en el suelo.

• Libere el producto de su embalaje interno.

Le sugerimos que guarde el embalaje para un
uso futuro.

Compruebe que en la caja del embalaje hay:

• 2 tapones de lana fonoabsorbente.

• 8 tacos de goma autoadhesivos.

Summary of Contents for CDM 1NT

Page 1: ...Owner s Manual CDM 1NT...

Page 2: ...2a Figure 2b Figure 3 0 5m 0 5m 1 5m Figure 4 CDM 1NT Owner s manual English 1 Fran ais 2 Deutsch 3 Espa ol 4 Portugu s 6 Italiano 7 Nederlands 8 9 esky 10 Polski 11 Svenska 13 14 Dansk 15 Slovenska n...

Page 3: ...itive terminal on the speaker marked and coloured red is connected to the positive output terminal of the amplifier and negative marked and coloured black to negative Incorrect connection can result i...

Page 4: ...nducteurs Si vous adoptez une connexion l aide d un seul c ble laissez les straps en place et utilisez n importe laquelle des deux paires de borniers V rifiez que la borne positive indiqu e et de coul...

Page 5: ...t Inhalt um Heben Sie den Karton vom Inhalt ab Entfernen Sie die Innenverpackung vom Lautsprecher Wir empfehlen die Verpackung f r einen eventuellen sp teren Transport aufzubewahren Im Versandkarton s...

Page 6: ...tion festgelegt erf llen k nnen PFLEGE Die Geh useoberfl che mu in der Regel nur abgestaubt werden Bei Verwendung eines Aerosol Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zun chst vorsichtig die Abdecku...

Page 7: ...neral de graves El espacio situado detr s de las cajas tambi n contribuye a crear una sensaci n de profundidad Por el contrario si acerca las cajas ac sticas a las paredes el nivel de graves aumentar...

Page 8: ...ue o terminal positivo da coluna marcado com e de cor vermelha ligado sa da positiva do amplificador e o negativo marcado com e de cor preta ao negativo A liga o com polaridade invertida pode resultar...

Page 9: ...inale positivo sul diffusore marcato e colorato in rosso sia collegato al terminale di uscita positivo dell amplificatore e il negativo marcato e colorato in nero al negativo Un collegamento errato pu...

Page 10: ...videobanden credit cards etc AANSLUITEN Figuur 3 Voordat u ook maar iets gaat aansluiten moet u alle apparatuur UIT schakelen Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen op het achterpaneel een paar v...

Page 11: ...ook soepeler worden Hoe lang het duurt voordat de luidspreker zijn maximale prestaties levert hangt af van hoe hij is opgeslagen geweest en hoe hij wordt gebruikt Ruwweg duurt het een week voordat de...

Page 12: ...novat pozornost um st n reproduktor proto e p e p_i instalaci se vr t v hodin ch poslechov ch z itk Abyste z skali to nejlep z va eho audio syst mu p_e t te si cel tento n vod B W vyv do v ce ne 65 ze...

Page 13: ...e bud naru it men m n bytkem a nebo velk n bytek m rn nato it tak aby zanikla rovnob nost Ubezpe te se e soustavy stoj pevn na podlaze M te li koberec pou ijte no ky s hroty kter mohou proj t kobercem...

Page 14: ...cz stotliwo ci DOSTRAJANIE Zanim przyst pisz do finalnego zestrojenia systemu sprawd czy wszystkie po czenia w instalacji s poprawne i bezpieczne Odsu g o niki dalej od cian by zredukowa poziom basu...

Page 15: ...ng och den negativa h gtalaranslutningen m rkt och svartf rgad till f rst rkarens negativa h gtalarutg ng Felkoppling kan medf ra att stereoperspektivet f rskjuts och att bas tergivningen f rs mras F...

Page 16: ...14 CDM 1NT B W A 1966 B W B W CDM NT Kevlar tweeter Nautilus O J B W 65 http www bwspeakers com 1 2 8 1 2a FS CDM B W CDM 1NT 1 5 3 2 4...

Page 17: ...ellem dem illustreres oftest ved en ligebenet trekant Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen til h jttalerne v re minimum den samme gerne lidt mere som afstanden mellem de to h jttalere De to h j...

Page 18: ...ungende meget ekko n r der fx klappes i rummet er det en god ide at bryde store ensartede flader fx v gge ved hj lp af bogreoler og andre store m bler S rg for at standerne st r solidt p gulvet Hvis d...

Page 19: ...vo niki pomaga tudi pri ustvarjanju ob utka globine Nasprotno temu bo pribli evanje zvo nikov stenam povzro ilo pove anje nivoja basa e elite zmanj ati nivo basa ne da bi pri tem premikali zvo nike vs...

Page 20: ...18...

Page 21: ...19...

Page 22: ...axis Within 2dB of reference response Horizontal over 40 arc Vertical over 10 arc 88dB spl 2 83V 1m 2nd and 3rd harmonics 90dB 1m 1 120Hz 20kHz 0 5 150Hz 20kHz 3rd harmonic 0 1 200Hz 8kHz 8 minimum 4...

Reviews: