background image

ESpAÑOL

CARACTERISTICAS

 

y

Nuestras estanterías constan de :

 

-

por barras de soporte por pares de 600, 500 y 425 mm de profundidad.

 

-

módulos de niveles completos incluyendo :
*  Travesaños
*  Parillas (a) de 325 mm de anchura 
*  Parillas (b) de 433 mm de anchura

  que soportan una carga máxima por metro lineal de 100 kg para los estantes de polipropileno y de 150 kg para los estantes de aluminio.

 

-

elementos de ángulo para las estanterías de vuelta. 

 

y

El nivel inferior debe ser instalado obligatoriamente en la posición la más baja. No debe haber almacenamiento directamente en el 
suelo, para dejar el acceso para la limpieza.

ESTANTERÍAS FIjAS

GENERALIDADES

 

y

Toda modificación libera al fabricante de su responsabilidad y no se puede más gozar de la etiqueta NF Higiene Alimentaria. 

 

y

La marca NF Higiene Alimentaria garantiza la corformidad con la norma NF031, accesible sobre www.marque-nf.com. Característica 
certificada : aptitud para la limpieza y para el función.Certificado por el organismo : AFNOR CERTIFICATION – 11 avenue Francis de 
Pressensé – 93571 St Denis la Plaine – France.

 

y

Carga máxima entre dos pares de barras de soporte: 600 kg.

ESTANTERIAS DE BASE 1 (Figura 1 – página 9 : B1)

 

y

Figura 

2

 – página 9 : (

1

) Instalar el primer larguero en los barrotes altos de la escalera.

 (

2

) Instalar el segundo larguero en los barrotes bajos de la escalera, en el lado opuesto.

  Apoyar fuertemente en la dirección indicada por las flechas para  quitar el juego entre las conteras de los largueros y los barrotes.

 

y

Figura 

3

 – página 9 : (

3

), (

4

), (

5

) Proseguir en el mismo orden la instalación de los otros largueros en los niveles deseados. 

 (

6

) Instalar las parillas, distribuiendolas según las esquemas de los modulos (ver página 2).

ESTANTERIAS DE BASE 2 (Figura 1 – página 9 : B2)

 

y

Figura 

4

 – página 10 : para ajustar la estantería de base 1 con la(s) estantería(s) de base 2 :  

 (

1

) Instalar el primer larguero en los barrotes altos de la escalera.

 (

2

) Instalar el segundo larguero en los barrotes bajos de la escalera.

 

y

Figura 

5

 – página 10 : (

3

), (

4

), (

5

) Proseguir en el mismo orden la instalación de los otros largueros en los niveles deseados.  (

6

) Instalar 

las parillas, distribuiendolas según las esquemas de los modulos (ver página 2).

 

y

Para ajustar otras estanterías de base, proceder de misma manera.

ESTANTERIAS DE VUELTA 1 (FIGURA 1 – páGINA 9 : R1)

 

y

Figura 

6

 – página 10 : (

1

) Levantar o quitar las parillas- (

2

) Instalar los elementos de ángulos.

 

y

Figura 

7

 – página 10 : (

3

) Instalar el primer larguero en el elemento de ángulo alto y en la escalera de la estantería de vuelta. 

 (

4

) Instalar el segundo larguero en el elemento de ángulo bajo y en la escalera de la estantería de vuelta. Proseguir la instalación de los 

otros largueros y de las parillas de la misma manera que para la estantería de base.

ESTANTERIAS DE VUELTA 2 (Figura 1 – página 9 : R2)

 

y

Figura 

8

 – página 11 : para ajustar la estantería de vuelta 1 con la(s) estantería(s) de vuelta 2 :

 (

1

) Instalar el primer larguero en los barrotes altos de la escalera.

 (

2

) Instalar el segundo larguero en los barrotes bajos de la escalera.

 

y

Figura 

9

 – página 11 : (

3

), (

4

), (

5

) Proseguir en el mismo orden la instalación de los otros largueros en los niveles deseados.

 (

6

) Instalar las parillas, distribuiendolas según las esquemas de los modulos (ver página 2).

 

y

Para ajustar otras estanterías de vuelta, proceder de misma manera.

AjUSTE

 

y

Cada estantería puede estar estabilizada con la ayuda del gato ajustable equipando los pies des las escaleras. 

ESTANTERÍAS MÓVILES

 

y

Una estantería móvil está constituida por dos pares de barras de soporte, cuatro niveles y dos refuerzos.

 

y

Las cargas por estante son las que se proporcionan en el párrafo «Características», teniendo en cuenta la carga máxima sobre la 
estantería montada de 200 kg.

MONTAjE

 

y

Barras de soporte, travesaños y estantes: figuras 

1

 (

B1

), 

2

 y 

3

 página 9.

 

y

Refuerzos:

 

-

destornillar los tornillos existentes a un lado de las barras de soporte y volver a montarlos intercalando los dos refuerzos en diagonal: 
figura 

10

.

 

-

unir los dos refuerzos al centro con los tornillos y tuercas suministrados.

INSTRUCCIONES pARA LA LIMpIEZA

 

y

Parillas : se pueden limpiar con un lavavajillas con detergentes clásicos.

 

y

Escaleras y largueros : se lavan con un chorro de agua con un detergente clásico. Se deben evitar principalmente los productos a base 
de cloro o de amoniaco.

 - 6 -

Summary of Contents for P425

Page 1: ... SCAFFALATURE MODULABILI MODULAIRE STELLINGKASTEN NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Page 2: ...uli Modules Echelle Ladder frame Leiterelement Escalera Scala Ladder Element d angle Angle element Winke lement Elemento de ángulo Elemento d angolo Hoekelement 2 A B C D E F G H I a b b b a a a a b a a b b b b b b a a a a b a b a b b b ...

Page 3: ...ents des niveaux désirés 6 poser les clayettes à répartir suivant les dessins des modules cf page 2 y y Si vous envisagez le raccordement d autres étagères de base procéder de même ETAGERE DE RETOUR 1 Figure 1 page 9 R1 y y Figure 6 page 10 1 soulever ou enlever les clayettes 2 Poser les éléments d angles y y Figure7 page 10 3 poser la première traverse sur l élément d angle du haut et sur l échel...

Page 4: ...n the shelves distributing them in accordance with the module drawings see page 2 y y If you are planning to connect other basic units use the same method CORNER EXTENSION 1 Fig 1 page 9 R1 y y Figure 6 page 10 1 Raise or remove the shelves 2 Position the angle elements y y Figure 7 page 10 3 Place the first crossbar on the upper angle element and at the top of the corner extension ladder frame 4 ...

Page 5: ...ren 6 Die vorhandenen Fachböden gemäß den Modulzeichnungen verteilen vgl auf Seite 2 y y Sollten Sie weitere Basisregale anschließen wollen Montage in gleicher Weise fortsetzen ANBAU UND ECKREGAL 1 Abb 1 Seite 9 R1 y y Abb 6 Seite 10 1 Fachböden anheben bzw entfernen 2 Winkelelemente montieren y y Abb 7 Seite 10 3 Erste Traverse auf das Winkelelement oben und das Leiterelement des Eckregals setzen...

Page 6: ...s otros largueros en los niveles deseados 6 Instalar las parillas distribuiendolas según las esquemas de los modulos ver página 2 y y Para ajustar otras estanterías de base proceder de misma manera ESTANTERIAS DE VUELTA 1 Figura 1 Página 9 R1 y y Figura 6 página 10 1 Levantar o quitar las parillas 2 Instalar los elementos de ángulos y y Figura 7 página 10 3 Instalar el primer larguero en el elemen...

Page 7: ...e altre traverse nelle sedi dei livelli desiderati 6 posizionare le griglie da suddividere in base ai disegni dei moduli vedi pag 2 y y Se volete collegare altri scaffali di base procedere allo stesso modo SCAFFALE DI RITORNO 1 Figura 1 pag 9 R1 y y Figura 6 pag 10 1 sollevare o togliere le griglie 2 Posizionare gli elementi d angolo y y Figura 7 pag 10 3 posizionare la prima traversa sull element...

Page 8: ...de te verdelen roosters volgens de tekeningen van de modules zie pagina 2 y y Ga op dezelfde wijze te werk indien u van plan bent nog andere basis stellingkasten te koppelen HOEKSTELLINGKAST 1 Figuur 1 pagina 9 R1 y y Figuur 6 pagina 10 1 til de roosters op of verwijder ze 2 plaats de hoekelementen y y Figuur 7 pagina 10 3 plaats de eerste dwarsbalk op het bovenste hoekelement en op de ladder van ...

Page 9: ...Figure 1 Figure 3 Figure 2 9 R1 R2 B1 B2 1 2 6 4 5 5 3 3 ...

Page 10: ...Figure 6 Figure 7 Figure 4 Figure 5 10 1 2 4 5 5 3 6 1 2 2 2 4 3 ...

Page 11: ...Figure 8 Figure 9 Figure 10 11 1 2 6 4 5 5 3 ...

Page 12: ... INSTALLATI VERZAMEL ALVORENS ZE TE OPENEN DE COLLI S VOLGENS HET REFERENTIENUMMER VAN DE STELLINGKASTEN DIE OP DE VERPAK KINGSHANDLEIDINGEN VERMELD STAAN EN PLAATS ZE IN HET VERTREK WAAR ZE GEÏNSTALLEERD MOETEN WORDEN Code étagère Shelving code Regalcode Código de la estantería Code scaffale Code stellingkast Etagère de base Racking kit Basisregal Estantería de base Scaffale di base Basis stellin...

Reviews: