background image

BOURGEAT - BP 19 - 38490 LES ABRETS FRANCE - Tél (33) 04 76 32 14 44 - Fax (33) 04 76 32 25 96 

SAS au capital de 5 428 800 Euros - RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011

AVANT D’OUVRIR LES COLIS, LES RASSEMBLER SELON LES NUMEROS DE REFERENCE D’ETAGERES INDIQUES SUR LES NOTICES DE 

COLISAGE ET LES pLACER DANS LA pIECE OÙ ILS DOIVENT ETRE INSTALLES.

BEFORE OPENING THE PACKAGES, ARRANGE THEM BY THE SHELVING UNIT REFERENCES AS GIVEN ON THE 

PACKAGING SLIPS, AND PLACE THEM IN THE ROOM WHERE THEY ARE TO BE INSTALLED.

VOR DEM ÖFFNEN DER pAKETE DIESE NACH DEN REGALARTIKELNUMMERN AUF DEN pACKLISTEN SORTIEREN UND IN DIE RÄU-

MLICHKEITEN VERBRINGEN, IN DENEN DIE REGALE AUFGESTELLT WERDEN SOLLEN

.

ANTES DE ABRIR LOS PAQUETES, JUNTARLOS SEGúN LAS REFERENCíAS DE LAS ESTANTERíAS INDICADAS EN LA FICHA DE EMBALAJE 

Y PONERLOS EN LA CAMáRA DONDE VAN A ESTAR INSTALADOS.

pRIMA DI ApRIRE I COLLI, RIUNIRLI IN BASE AI NUMERI DI RIFERIMENTO SCAFFALI INDICATI NELLA CHECK LIST E 

SISTEMARLI NEL LOCALE IN CUI VANNO INSTALLATI

VERZAMEL, ALVORENS ZE TE OPENEN, DE COLLI’S VOLGENS HET REFERENTIENUMMER VAN DE STELLINGKASTEN DIE OP DE VERPAK-

KINGSHANDLEIDINGEN VERMELD STAAN EN PLAATS ZE IN HET VERTREK WAAR ZE GEÏNSTALLEERD 

MOETEN WORDEN.

  Code étagère 

/ Shelving code / Regalcode / Código de 

la estantería / Code scaffale / Code stellingkast

  Etagère de base 

/ Racking kit

  Basisregal / Estantería de base
  Scaffale di base/ Basis stellingkast

  Etagère de retour 

/ Adjacent run

  Anbau-bzw. Eckregal/Estantería de vuelta
  Scaffale di ritorno / Hoekstellingkast

Cette réf. est constituée de:

This code is composed of :
Dieser Artikel besteht aus :
Este código consta de :
Questo rif. è costituito da :
Deze ref. bestaat uit :

 

p600

p500

p425

Echelles 

/ Ladder frames / Leiterelemente / 

Escaleras / Scale / Ladders

Eéléments d’angles

/Ladder angle sections/

Leiter- und Winkelelemente / Eselemenetos de ángulos/
Scale + elementi d’angolo / hoekelementen

Module 

/ Module / Module / Módulo / Modulo / Module :

A

B

C

D

E

F

G

H

I

 

COLIS N°

PACKAGE N°
PAKET Nr.
PAQUETE N°
Collo n°
Colli NR.

FICHE DE COLISAGE / pACKAGING SLIp / pACKLISTE / FICHA DE EMBALAjE / CHECK LIST/ pAKLIjST

}

 - 12 -

A T T E N T I O N

colis
package
Paketen
paquete
colli
colli’s

ET0044 - Indice J - 03/20

12

Summary of Contents for P425

Page 1: ... SCAFFALATURE MODULABILI MODULAIRE STELLINGKASTEN NOTICE D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Page 2: ...uli Modules Echelle Ladder frame Leiterelement Escalera Scala Ladder Element d angle Angle element Winke lement Elemento de ángulo Elemento d angolo Hoekelement 2 A B C D E F G H I a b b b a a a a b a a b b b b b b a a a a b a b a b b b ...

Page 3: ...ents des niveaux désirés 6 poser les clayettes à répartir suivant les dessins des modules cf page 2 y y Si vous envisagez le raccordement d autres étagères de base procéder de même ETAGERE DE RETOUR 1 Figure 1 page 9 R1 y y Figure 6 page 10 1 soulever ou enlever les clayettes 2 Poser les éléments d angles y y Figure7 page 10 3 poser la première traverse sur l élément d angle du haut et sur l échel...

Page 4: ...n the shelves distributing them in accordance with the module drawings see page 2 y y If you are planning to connect other basic units use the same method CORNER EXTENSION 1 Fig 1 page 9 R1 y y Figure 6 page 10 1 Raise or remove the shelves 2 Position the angle elements y y Figure 7 page 10 3 Place the first crossbar on the upper angle element and at the top of the corner extension ladder frame 4 ...

Page 5: ...ren 6 Die vorhandenen Fachböden gemäß den Modulzeichnungen verteilen vgl auf Seite 2 y y Sollten Sie weitere Basisregale anschließen wollen Montage in gleicher Weise fortsetzen ANBAU UND ECKREGAL 1 Abb 1 Seite 9 R1 y y Abb 6 Seite 10 1 Fachböden anheben bzw entfernen 2 Winkelelemente montieren y y Abb 7 Seite 10 3 Erste Traverse auf das Winkelelement oben und das Leiterelement des Eckregals setzen...

Page 6: ...s otros largueros en los niveles deseados 6 Instalar las parillas distribuiendolas según las esquemas de los modulos ver página 2 y y Para ajustar otras estanterías de base proceder de misma manera ESTANTERIAS DE VUELTA 1 Figura 1 Página 9 R1 y y Figura 6 página 10 1 Levantar o quitar las parillas 2 Instalar los elementos de ángulos y y Figura 7 página 10 3 Instalar el primer larguero en el elemen...

Page 7: ...e altre traverse nelle sedi dei livelli desiderati 6 posizionare le griglie da suddividere in base ai disegni dei moduli vedi pag 2 y y Se volete collegare altri scaffali di base procedere allo stesso modo SCAFFALE DI RITORNO 1 Figura 1 pag 9 R1 y y Figura 6 pag 10 1 sollevare o togliere le griglie 2 Posizionare gli elementi d angolo y y Figura 7 pag 10 3 posizionare la prima traversa sull element...

Page 8: ...de te verdelen roosters volgens de tekeningen van de modules zie pagina 2 y y Ga op dezelfde wijze te werk indien u van plan bent nog andere basis stellingkasten te koppelen HOEKSTELLINGKAST 1 Figuur 1 pagina 9 R1 y y Figuur 6 pagina 10 1 til de roosters op of verwijder ze 2 plaats de hoekelementen y y Figuur 7 pagina 10 3 plaats de eerste dwarsbalk op het bovenste hoekelement en op de ladder van ...

Page 9: ...Figure 1 Figure 3 Figure 2 9 R1 R2 B1 B2 1 2 6 4 5 5 3 3 ...

Page 10: ...Figure 6 Figure 7 Figure 4 Figure 5 10 1 2 4 5 5 3 6 1 2 2 2 4 3 ...

Page 11: ...Figure 8 Figure 9 Figure 10 11 1 2 6 4 5 5 3 ...

Page 12: ... INSTALLATI VERZAMEL ALVORENS ZE TE OPENEN DE COLLI S VOLGENS HET REFERENTIENUMMER VAN DE STELLINGKASTEN DIE OP DE VERPAK KINGSHANDLEIDINGEN VERMELD STAAN EN PLAATS ZE IN HET VERTREK WAAR ZE GEÏNSTALLEERD MOETEN WORDEN Code étagère Shelving code Regalcode Código de la estantería Code scaffale Code stellingkast Etagère de base Racking kit Basisregal Estantería de base Scaffale di base Basis stellin...

Reviews: