background image

NOTICE  

D’UTILISATION 

ET D’ENTRETIEN

INSTRUCTIONS 

FOR USE AND 

MAINTENANCE

BEDIENUNGS-UND 

WARTUNGSANLEITUNG

INSTRUCCIONES 

DE USO Y 

MANTENIMIENTO

ISTRUZIONI PER 

L’USO E PER LA 

MANUTENZIONE

HANDLEIDING MET 

BETREKKING TOT 

GEBRUIK EN 

ONDERHOUD

«NOMAD» CHARIOTS DE DISTRIBUTION DE REPAS 

MAINTIEN EN TEMPÉRATURE / FROID EUTECTIQUE VENTILÉ 

1 CAISSON

«NOMAD» MEAL DISTRIBUTION CARTS

TEMPERATURE HOLDING / EUTECTIC COOLING WITH FAN

1 COMPARTMENT

«NOMAD» SPEISENAUSGABEWAGEN

TEMPERATURHALTEN / EUTEKTISCHES UMLUFTKÜHLEN

1 KASTEN

CARROS “NOMAD” PARA LA DISTRIBUCIÓN DE COMIDAS

MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA / FRÍO EUTÉCTICO 

VENTILADO 1 CAJÓN

“NOMAD” CARRELLI PER LA DISTRIBUZIONE DEI PASTI

MANTENIMENTO IN TEMPERATURA/FREDDO EUTETTICO  

VENTILATO 1 INVOLUCRO

«NOMAD» WAGENTJES VOOR HET VERDELEN VAN MAALTIJDEN 

OP TEMPERATUUR HOUDEN / GEVENTILEERD EUTECTISCH 

KOELEN 1 BAK

Summary of Contents for NOMAD 885080

Page 1: ...E VENTILÉ 1 CAISSON NOMAD MEAL DISTRIBUTION CARTS TEMPERATURE HOLDING EUTECTIC COOLING WITH FAN 1 COMPARTMENT NOMAD SPEISENAUSGABEWAGEN TEMPERATURHALTEN EUTEKTISCHES UMLUFTKÜHLEN 1 KASTEN CARROS NOMAD PARA LA DISTRIBUCIÓN DE COMIDAS MANTENIMIENTO DE LA TEMPERATURA FRÍO EUTÉCTICO VENTILADO 1 CAJÓN NOMAD CARRELLI PER LA DISTRIBUZIONE DEI PASTI MANTENIMENTO IN TEMPERATURA FREDDO EUTETTICO VENTILATO 1...

Page 2: ...ola condensatore Ventilator condensator EA Electro aimant clapet Electromagnet valve Elektromagnet Schieber Electroimán de chapaleta Valvola Elektromagneet klep Entrée Input Eingang Entrada Ingresso Ingang Ths Thermostat de sécurité Safety thermostat Sicherheitsthermostat Termostato de seguridad termostato di sicurezza Veiligheidsthermostaat Säkerhetstermostat SF Sonde régulation froid PT100 Cold ...

Page 3: ... x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Espacement entre les glissières 70 mm Volume extérieur 1446 L 1 446 m3 Volume intérieur utile Enceinte gauche Enceinte droite 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Poids à vide 160 kg Charge maximale d aliments Enceinte gauche Enceinte droite 60 kg 60 kg Plaque chauffante 1 2 Lampe chauffante 2 1 2 Puissance 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Tension 230 V monophasé 50 Hz Ampérage 4 2 A ...

Page 4: ...pérature enceinte droite Bouton de pilotage enceinte droite UTILISATION Ces appareils sont conçus pour assurer un maintien en froid ventilé dans une enceinte à l aide de plaques eutectiques et en chaud ventilé dans l autre enceinte Les deux enceintes sont neutres y y Utilisation en liaison chaude Les aliments froids doivent être à une température inférieure à 3 C et les aliments chauds à une tempé...

Page 5: ...vant Après confirmation nous avons l écran de confirmation de l enlèvement de la plaque eutectique Après confirmation nous revenons à l écran de base Puis nous revenons à l écran de base MODE GESTIONNAIRE y y Pour accéder au mode gestionnaire il faut appuyer sur le bouton indiqué Bouton pour accéder au mode gestionnaire Le mode gestionnaire permet d accéder à des fonctionnalités de Réglage de l he...

Page 6: ...de il faut confirmer l ancien code Touche de retour ou annulation Touche de confirmation Saisir le nouveau code Confirmer le nouveau code y y Réglage de l heure après appui sur la touche correspondante nous accédons à l écran de réglage suivant Bouton de réglage de l heure Puis valider pour revenir à l écran précédent 6 ...

Page 7: ...érez que le froid n est plus satisfaisant pour votre usage si la durée de dépassement est supérieure à 10 mn ceci entrainera automatiquement un affichage à l écran et l enregistre ment de ce défaut que vous pourrez consultez par la suite y y Enregistrement Bouton des enregistrements Ce module de traçabilité permet d accéder aux fonctionnalités suivantes Enregistrement des défauts Fonction disponib...

Page 8: ...s défauts sont ensuite stockés et consultables dans l écran ci dessous Défaut d alimentation En cas de défaut d alimentation électrique de l équipement en cours de fonctionnement un défaut est automatiquement enregistré Ces défauts sont ensuite stockés et consultables dans l écran ci dessous SERVICE y y La mise en fonctionnement des lampes et plaques chauffantes se fait directement depuis l écran ...

Page 9: ...s sont fonctionnels Err2 la sonde de régulation chaude est défectueuse y y L enceinte froid reste fonctionnelle par contre l enceinte chaude est condamnée Err4 les ventilateurs du condenseur et de l extracteur ne marchent plus les deux enceintes sont condamnées PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiqu...

Page 10: ...hes Laisser l air circuler faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre les graisses et tous résidus d aliments La corrosion peut se former sous ces couches par manque d arrivée d air le nettoyage quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide Si nécessaire utiliser de l eau savonneuse des produits de nettoyage pauvres en chlorure des détergents non javellisés des dégraissants pour vit...

Page 11: ... x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Space between shelves 70 mm Overall cubage 1446 L 1 446 m3 Capacity Left area Right area 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Net weight 160 kg Food maximum load Left area Right area 60 kg 60 kg Hot plates 1 2 Heating lamp 2 1 2 Power 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Voltage 230 V single phase 50 Hz Amperage 4 2 A 8 5 A 7 8 A 11 4 A Protection index 21 Wheels 2 with brakes Diam 125 mm...

Page 12: ... plate control button Time Right chamber temperature Right chamber control button USE These devices are designed to ensure maintaining cold with a fan in one compartment using eutectic plates and hot with a fan in the other compartment Both chambers are neutral y y Hot transfer use Cold foods must be at a temperature less than 3 C and hot foods at a temperature above 70 C The cart has to be turned...

Page 13: ...creen is displayed Following confirmation the eutectic plate removal confirmation screen is displayed Following confirmation the home screen is displayed The home screen is then displayed MANAGEMENT MODE y y To access management mode press the indicated button Management mode button Management mode provides access to the following functions Setting the time of day Advanced settings Traceability op...

Page 14: ...ld code must be confirmed Return or cancellation key Confirmation key Enter the new code Confirm the new code y y Setting the time of day after pressing on the corresponding key access is granted to the following settings screen Button for setting the time of day Then confirm to return to the previous screen 14 ...

Page 15: ...onds to the value starting at which you consider the cold to not be satisfactory for your use if this is exceeded for more than 10 mn this fault will automatically be displayed on the screen and recorded for later viewing y y Recording Recording button This traceability module provides access to the following functionality Fault recording Function available on reheating version only 15 ...

Page 16: ...hese faults are then stored and can be consulted in the screen below Power fault If there is en electric power fault while the equipment is operating a fault is automatically recorded These faults are then stored and can be consulted in the screen below SERVICE y y Operation of the hot plates and lamps is done directly from the home page by pressing on the corresponding buttons A retractable pass ...

Page 17: ... operate Err2 the hot control sensor is defective y y The cold compartment can continue to operate however the hot compartment will not operate Err4 the condenser and extractor fans are no longer working both compartments will not operate PRECAUTIONS IN USE y y This equipment is not intended for use by individuals including children with reduced physical mental or sensory capacities or by individu...

Page 18: ...eel surfaces clean and dry Ensure there is a sufficient flow of air clean daily to remove scale grease and any food residue Corrosion can form under these layers by lack of air inlet daily cleaning can be performed with a damp cloth If necessary use soapy water cleaning products with low chloride content javel free detergents window degreasers remove hard stains with a non metallic brush plastic m...

Page 19: ...eich 330 x 535 x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Schienen Abstand 70 mm Gesamtvolumen 1446 L 1 446 m3 Innenvolumen Linker Bereich Rechter Bereich 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Leergewicht 160 kg Maximale Belastung an Nahrungsmittel Linker Bereich Rechter Bereich 60 kg 60 kg Heizplatten 1 2 Heizlampe 2 1 2 Leistung 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Spannung 230 V Einfasig 50 Hz Absicherung 4 2 A 8 5 A 7 8 A 11 4 A...

Page 20: ...on Bereich rechts GEBRAUCH Diese Geräte sind dazu gedacht Speisen in einem Bereich bei Umluftkühlung mittels eutektischer Platten aufzubewahren und im anderen Bereich warm zu halten mit Umluft Die zwei Kammern sind neutral y y Verwendung für die Warmhaltung Die kalten Speisen müssen eine Temperatur unter 3 C und die warmen Speisen eine Temperatur über 70 C besitzen Der Wagen sollte mindestens 1 St...

Page 21: ...Bestätigungsbildschirm für die Entnahme der eutektischen Platte Nach der Bestätigung wird wieder der Ausgangsbildschirm angezeigt Danach wird wieder der Ausgangsbildschirm angezeigt VERWALTUNGSMODUS y y Der Verwaltungsmodus wird über einen Button aufgerufen Button zum Aufrufen des Verwaltungsmodus Der Verwaltungsmodus gibt Zugriff auf verschiedene Funktionen Einstellung der Uhrzeit Erweiterte Eins...

Page 22: ...des ist der alte Code zu bestätigen Button Zurück oder Rückgängig machen Bestätigungsbutton Den neuen Code eintippen Den neuen Code bestätigen y y Einstellung der Uhrzeit Nach Antippen des entsprechenden Buttons gelangen wir zu folgendem Einstellbildschirm Zeiteinstellung Validieren um zum vorherigen Bildschirm zurück zu kehren 22 ...

Page 23: ... Dieser einstellbare Wert entspricht dem Wert ab dem die Kälte für Ihren Gebrauch nicht mehr ausreicht Dauert die Überschrei tung dieses Wertes nach 10 Minuten noch an wird dies automatisch am Display gemeldet und eine Meldung im Fehlerregister verzeichnet y y Speichern Abspeicher Button Das Rückverfolgbarkeitsmodul enthält folgende Funktionen Fehlereinträge Funktion nur auf der Version mit Regene...

Page 24: ...e Fehler werden anschließend gespeichert und sind über den folgenden Bildschirm einsehbar Fehler Stromversorgung Ein während des Gerätebetriebs auftretender Stromversorgungsfehler wird automatisch aufgezeichnet Diese Fehler werden anschließend gespeichert und sind über den folgenden Bildschirm einsehbar SPEISENAUSGABE y y Die Heizlampen und Heizplatten werden direkt über die jeweiligen Buttons auf...

Page 25: ...2 der Temperaturfühler für die Wärmeregulierung ist defekt y y Der kalte Bereich funktioniert der warme Bereiche dagegen nicht Err4 die Lüfter des Verflüssigers und des Abzugs arbeiten nicht mehr beide Bereiche sind außer Betrieb BEDIENUNGSHINWEISE y y Dieses Gerät ist weder für Personen inklusive Kinder bestimmt deren körperlichen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten eingeschränkt sind noch ...

Page 26: ...ahlflächen stets sauber und trocken halten Stets für entsprechende Durchlüftung sorgen eine tägliche Reinigung durchführen um Kalkspuren Fett und Lebensmittelreste zu entfernen Die Korrosion kann unter solchen Schichten aufgrund mangelnder Durchlüftung entstehen die tägliche Reinigung kann mithilfe eines feuchten Lappens erfolgen Bei Bedarf Seifenwasser Reinigungsmittel mit geringem Chloridanteil ...

Page 27: ...5 x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Espacio entre les guías 70 mm Volumen exterior 1446 L 1 446 m3 Volumen interior útil Recinto izquierdo Recinto derecho 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Peso neto 160 kg Carga máxima de alimentos Recinto izquierdo Recinto derecho 60 kg 60 kg Placas termógenas 1 2 Lámpara termógena 2 1 2 Potencia 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Tensión 230 V monofásico 50 Hz Amperaje 4 2 A 8 5 A 7...

Page 28: ...ra Temperatura del recinto derecho Botón de control del recinto derecho UTILIZACIÓN Estos aparatos están diseñados para garantizar un mantenimiento en frío ventilado en un recinto con ayuda de placas eutécticas en calor ventilado en el otro recinto Los dos apartados son neutros y y Utilización en caliente Los alimentos fríos deben estar a una temperatura inferior a 3ºC y los alimentos calientes a ...

Page 29: ...antenimiento de calor Tras la confirmación llegamos a la pantalla de confirmación de retirada de la placa eutéctica Tras la confirmación regresamos a la pantalla inicial Después regresamos a la pantalla inicial MODO ADMINISTRADOR y y Para acceder al modo administrador hay que pulsar el botón indicado Botón para acceder al modo administrador El modo administrador permite acceder a funciones de ajus...

Page 30: ...e confirmar el código antiguo Tecla de retorno o anulación Tecla de confirmación Introduzca el nuevo código Confirme el nuevo código y y Ajuste de la hora después de pulsar la tecla correspondiente accedemos a la siguiente pantalla de ajuste Botón de ajuste de la hora A continuación valide para volver a la pantalla anterior 30 ...

Page 31: ...sted considera que el frío ya no es satisfactorio para su uso si el periodo por encima de este valor es superior a 10 minutos esto conllevará automáticamente una visualización en la pantalla de registro de este fallo que puede consultar a continuación y y Registro Botón de registros Este módulo de trazabilidad permite acceder a las siguientes funciones Registro de fallos Función disponible en vers...

Page 32: ...macenan a continuación y son consultables en la siguiente pantalla Fallo de alimentación En caso de fallo de alimentación eléctrica del equipo en curso de funcionamiento automáticamente se registra un fallo Estos fallos se almacenan a continuación y son consultables en la siguiente pantalla SERVICIO y y La puesta en funcionamiento de las lámparas y placas termógenas se realiza directamente desde l...

Page 33: ... contrario los elementos calefactores de la parte superior son funcionales Err2 la sonda de regulación de calor es defectuosa y y El recinto frío sigue siendo funcional por el contrario el recinto caliente está invalidado Err4 los ventiladores del condensador y del extractor no funcionan los dos recintos están invalidados PRECAUCIONES DE EMPLEO y y Este aparato no está previsto para ser utilizado ...

Page 34: ... Consejos mantener las superficies de acero inoxidable limpias y secas Dejar circular el aire realizar una limpieza diaria para eliminar las incrustaciones las grasas y todos los residuos de alimentos La corrosión puede formarse bajo estas capas por la falta de entrada de aire la limpieza diaria puede realizarse con un paño húmedo Si es necesario utilizar agua con jabón productos de limpiezas con ...

Page 35: ...nistro vano destro 330 x 535 x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Spazio tra le guide 70 mm Volume esterno 1446 L 1 446 m3 Volume interno utile vano sinistro vano destro 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Peso netto 160 kg Carico massimo di alimenti vano sinistro vano destro 60 kg 60 kg Piastre riscaldanti 1 2 Lampada riscaldante 2 1 2 Potenza 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Voltaggio 230 V monofase 50 Hz Amperaggio 4 ...

Page 36: ...piastre lampade riscal danti Ora Temperatura vano destro Tasto di consultazione vano destro USO Questi apparecchi servono per garantire il mantenimento in freddo ventilato in un vano attraverso piastre e eutettiche e in caldo ventilato nell altro vano I due vani sono neutri Uso in legame caldo Gli alimenti freddi devono essere ad una temperatura inferiore a 3 C e gli alimenti caldi ad una temperat...

Page 37: ... caldo Dopo conferma si passa alla schermata di conferma rimozione piastra eutettica Dopo conferma si torna alla schermata di base Poi si torna alla schermata di base MODALITÀ GESTIONE y y Per accedere alla modalità gestione bisogna premere il tasto indicato Tasto per accedere alla modalità gestione La modalità gestione permette di accedere a delle funzionalità quali Regolazione dell ora Regolazio...

Page 38: ...sogna confermare il vecchio codice Tasto indietro o annulla Tasto di conferma Inserire il nuovo codice Confermare il nuovo codice y y Regolazione dell ora dopo aver premuto il corrispondente tasto si accede alla seguente schermata di regolazione Tasto di regolazione dell ora Quindi confermare per tornare alla schermata precedente 38 ...

Page 39: ... freddo non sia più sufficiente per il proprio uso se la durata di superamento di questo valore è superiore a 10 minuti comporterà automaticamente una visualizzazione sullo schermo e la registrazione di questo errore che sarà possibile consultare in seguito y y Registrazione Tasto delle registrazioni Questo modulo di tracciabilità permette di accedere alle seguenti funzionalità Registrazione degli...

Page 40: ...ggiunta Questi errori sono poi memorizzati e consultabili nella schermata qui sotto Errore alimentazione in caso di guasto dell alimentazione elettrica dell apparecchiatura durante il funzionamento viene regis trato automaticamente un errore Questi errori sono poi memorizzati e consultabili nella schermata qui sotto FUNZIONAMENTO y y La messa in funzione delle lampade e delle piastre riscaldanti v...

Page 41: ...ione superiore funzionano Err2 la sonda di regolazione caldo è difettosa y y Il vano freddo resta in funzione mentre il vano caldo è in blocco Err4 le ventole del condensatore e dell estrattore non funzionano più i due vani sono in blocco PRECAUZIONI PER USO y y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbiano capacità fisiche sensoriali o mentali r...

Page 42: ...io inossidabile Lasciare circolare l aria pulire quotidianamente per eliminare le incrostazioni i grassi e i residui degli alimenti La corrosione può formarsi sotto questi strati per mancanza di circolazione dell aria la pulizia quotidiana può essere effettuata con un panno umido Se necessario utilizzare acqua saponata prodotti per la pulizia poveri di cloruro detergenti senza candeggina sgrassato...

Page 43: ...st 330 x 535 x 651 mm 330 x 535 x 651 mm Onderlinge afstand tussen de geleidingen 70 mm Buitenvolume 1446 L 1 446 m3 Binnenvolume linkerkast rechterkast 115 L 0 115 m3 115 L 0 115 m3 Gewicht onbelast 160 kg Max belasting met voedingsmiddelen linkerkast rechterkast 60 kg 60 kg verwarmingsplaaten 1 2 verwarmingslampen 2 1 2 Vermogen 1 Kw 2 Kw 1 8 Kw 2 6 Kw Spanning frequentie 230 V enkelfase 50 Hz A...

Page 44: ...ngsplaten lampen Uur Temperatuur rechterkast Stuurknop rechterkast GEBRUIK Deze toestellen zijn ontworpen voor het geventileerd koud houden in een kast met behulp van eutectische platen en het geven tileerd warm houden in de andere kast De twee kasten zijn neutraal Gebruik in een warme keten De koude gerechten moeten een temperatuur hebben onder de 3 C en de temperatuur van de warme gerechten moet...

Page 45: ...jgen we het bevestigingsscherm van het verwijde ren van de eutectische plaat Na bevestiging keren we terug naar het basisscherm Daarna keren we terug naar het basisscherm BEHEERMODUS y y Om toegang te krijgen tot de beheermodus moet u op de aangegeven knop drukken Knop voor toegang tot de beheerdermodus De beheermodus verschaft toegang tot de functies van Uurinstelling Geavanceerde instelling Trac...

Page 46: ...d moet de oude code bevestigd worden Toets om terug te keren of te annuleren Bevestigingstoets De nieuwe code invoeren De nieuwe code bevestigen y y Uurinstelling na op de overeenstemmende toets gedrukt te hebben krijgen we toegang tot het volgende instelscherm Knop om het uur in te stellen Dan valideren om terug te keren naar het vorige scherm 46 ...

Page 47: ...emt overeen met de waarde op basis waarvan u beslist dat de koude niet meer toereikend is voor uw gebruik als de overschrijdingstijd langer is dan 10 min leidt dit automatisch tot een weergave op het scherm en de registratie van deze fout die u daarna kunt raadplegen y y Registratie Knop van de registraties Deze traceerbaarheidsmodule verschaft toegang tot de volgende functies Registratie van de f...

Page 48: ...vervolgens opgeslagen en raadpleegbaar gemaakt op onderstaand scherm Stroomfout In het geval van elektrische stoomstoring van de uitrusting die in werking is wordt automatisch een fout gere gistreerd Deze fouten worden vervolgens opgeslagen en raadpleegbaar gemaakt op onderstaand scherm OPDIENEN y y Het in werking stellen van de verwarmingslampen en platen gebeurt rechtstreeks van het thuisscherm ...

Page 49: ...de verwarming is defect y y De koude kast blijft functioneren maar de warme kast kan niet worden gebuikt Err4 de ventilators van de condensator en van de afzuiger functioneren niet meer de twee kasten kunnen niet worden ge bruikt VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK y y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen waarvan de fysieke zintuiglijke of m...

Page 50: ...n De oppervlakken in roestvrij staal proper en droog houden Laat de lucht circuleren Dagelijks reinigen om kalkaanslag vet en allerlei voedselresten te verwijderen De corrosie kan zich vormen onder die lagen door gebrek aan luchtaanvoer De dagelijkse reiniging kan uitgevoerd worden met een vochtige vod Indien nodig zeepsop gebruiken reinigingsproducten die weinig chloride bevatten detergenten zond...

Page 51: ... 51 ...

Page 52: ...ndice D 05 2018 BOURGEAT RUE A BOURGEAT 38490 LES ABRETS FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 52 ...

Reviews: