background image

Fiberglass lining

Additional drywall screws

Adhesive between studs and drywall

New Construction

Performance of your loudspeaker can

be enhanced if the ceiling cavity is
filled with standard fiberglass insula-
tion. If there is already insulation in the
wall that has a paper backing facing
the speaker, remove the backing in the
area behind the installation location.
(Consult local building codes for com-
pliance.)

Taking steps to increase the rigidity

of the mounting surface by using
additional drywall screws, and/or the
use of a construction adhesive
between the drywall and joists adjacent
to the speaker location, will further
enhance performance.

– 6 –

HSi 480

HSi 470

   HSi N740

 8

7

/

8

"

225mm

 10

7

/

8

"

276mm

 12

7

/

8

"

327mm

 10

7

/

8

"

276mm

HSi 460
HSi 460T2
HSi N640T2

 8

3

/

4

"

222mm

 6

3

/

4

"

171mm

Joist

Ceiling Material

Construcción nueva

Los resultados del altavoz  pueden

mejorarse si la cavidad en el muro se rel-
lena de aislante de fibra de vidrio están-
dar. Si el muro ya tiene aislamiento, y el
aislante tiene una zona de papel frente
al altavoz, quite el papel en la parte
trasera del área donde se ubicará el
altavoz. (Consulte la normativa local de
edificación para actuar conforme a la
misma.)

Además, los resultados mejorarán si

se utilizan pijas o tornillos para tabla
roca que incrementen la rigidez de la
superficie de montaje, y/o poniendo
adhesivo de construcción entre los
tacos y las vigas adyacentes al altavoz. 

Constructions neuves

Les performances de vos enceintes

peuvent être améliorées en remplis-
sant la cavité murale avec un isolant en
fibre de verre standard. Si le mur est déjà
isolé et que la doublure en papier de
l’isolant fait face à l’enceinte, retirez
celle-ci à cet endroit. (Veillez à respecter
le règlement de sécurité de la construc-
tion en vigueur.)

L’augmentation de la rigidité de la

surface de montage obtenue par l’util-
isation de vis pour maçonnerie sèche
supplémentaires et/ou l’emploi d’un
adhésif de construction entre la maçon-
nerie sèche et les poutrelles contiguës
aux enceintes permet d’obtenir des per-
formances encore meilleures.

Neubauten

Die Leistung Ihres Lautsprechers kann

verbessert werden,

wenn der

Wandhohlraum mit gewöhnlicher
Glaswollisolierung gefüllt wird. Wenn
die Wand bereits isoliert ist und die
Isolierung über eine Papierdeckschicht
verfügt, die in Richtung Lautsprecher
zeigt, sollte diese Deckschicht im Bereich
hinter der Montagestelle entfernt wer-
den. (Dabei müssen alle örtlichen
Bauvorschriften eingehalten werden.)

Durch Schritte zur Verstärkung der

Steifigkeit der Montagefläche, z.B. durch
Anbringen zusätzlicher Schrauben an
den Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen den
Gipskartonplatten und den Pfosten in
unmittelbarer Nähe des Lautsprechers
wird die Leistung weiter verbessert.

Installation Tips

Required Clearances

Behind the mounting surface, there

must be 1-inch (25mm) clearance
around the mounting hole.

Consejos para el
montaje

Espacios libres necesarios

Detrás de la superficie de montaje

debe haber 25 mm libres alrededor del
espacio del montaje.

Conseils 
d’installation 

Dégagements nécessaires

Derrière la surface de montage, un

dégagement de 25 mm doit être
présent autour du trou de montage.

Tipps zur
Installation

Erforderliche
Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss um

das Montageloch ein Spiel von 25 mm
vorhanden sein.

Summary of Contents for HSi 460

Page 1: ...g Speaker Systems HSi Sistemas de altavoces empotrados en el techo Systèmes d enceintes encastrées dans le plafond HSi de la série HSi Decken Lautsprechersysteme HSi 480 HSi 470 HSi N740 HSi 460 HSi 460T2 HSi N640T2 ...

Page 2: ...techo Boston Acoustics Sus altavoces han sido diseñados para proporcionarle años de impresionante audición y rendimiento Conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo más tarde En el caso de instal adores profesionales con experien cia en el montaje de altavoces empotrados consulten los aparta dos Consejos para el montaje y Antes del montaje ya que con tienen información especí...

Page 3: ...es seront installées ACHTUNG Den Verstärker oder Empfänger immer abstellen wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden HINWEIS Dieses Handbuch setzt voraus dass der Installateur im Umgang mit Hand und Elektrowerkzeugen gut vertraut ist die örtlichen Bau und Brandschutzvorschriften kennt und weiß wo und welche Leitungen in der Wand bzw hinter der Wandverkleidung ver...

Page 4: ...e un système HSi est reconnaissable immédiatement par toutes les person nes à l ouïe fine Nos systèmes HSi sont en effet les descendants directs de nos systèmes de référence Boston si vantés qui ont établi les normes actuelles en matière de qualité sonore Chaque vis cône grille et biseau est conçu pour permettre des sons incroyablement naturels avec un minimum de diffrac tion fragmentation du son ...

Page 5: ...i N640T2 L enceinte HSi 460T2 HSi N640T2 est conçue pour s utiliser dans une petite pièce une salle de bain ou un placard n offrant pas suffisamment de place pour installer une paire d enceintes Cette enceinte à deux entrées com porte deux haut parleurs d aigus tweeters et un haut parleur de graves à double bobine pour restituer les voies droite et gauche de l enreg istrement à partir d un seul em...

Page 6: ...andard Silemurestdéjà isolé et que la doublure en papier de l isolant fait face à l enceinte retirez celle ci à cet endroit Veillez à respecter le règlement de sécurité de la construc tion en vigueur L augmentation de la rigidité de la surface de montage obtenue par l util isation de vis pour maçonnerie sèche supplémentaires et ou l emploi d un adhésif de construction entre la maçon nerie sèche et...

Page 7: ...honique et une enceinte d extrêmes graves subwoofer régler la gestion des basses comme indiqué ci dessous l HSi 480 HSi 470 HSi N740 mettre la commande de gestion des basses sur Large grande l HSi 460 HSi 460T2 HSi N640T2 mettre la commande de gestion des basses sur Small petite l Consulter le guide d utilisation de l amplificateur ou du processeur ambiophonique pour savoir com ment modifier les r...

Page 8: ...EMENT Débranchez toujours l amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système REMARQUE Ce manuel suppose que l installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l installation qu il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l incendie et qu il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs ou les plafonds su...

Page 9: ...ananes simples 2 Connectez le câble à l enceinte 3 Introduisez l enceinte dans l orifice découpé 4 Revissez les vis de fixation Les sup ports de fixation pivotent en posi tion et fixent l enceinte sur la sur face de fixation Important Ne resserrez pas les vis excessivement Alle Installationen 1 13 mm Isolierung vom Kabel ent manteln und die Drahtlitzen zusammendrehen Der HSi Lautsprecheranschluss ...

Page 10: ...île de tweeter HSi 460 HSi 470 HSi N740 HSi 480 N appuyez pas sur la dômee du tweeter 6 Insérez la grille dans les fentes du haut parleur à membrane en appuyant légèrement sur ses bords Peinture Coffrets des enceintes Les enceintes peuvent être peintes avant ou après leur installation Elles ont déjà reçu une couche de fond 1 Insérez le masque à peinture fourni dans le coffret de l en ceinte 2 Peig...

Page 11: ...ics y no cubre los daños de ningún equipo asociado Esta garantía no incluye el desmontaje ni la reinstalación Esta garantía se anulará si se ha quita do o borrado el número de serie Esta garantía otorga al comprador derechos legales específicos sin per Grille des enceintes 1 Retirez le logo de la grille Il est fixé avec une attache genre épingle à cravate Mettez le de côté 2 Ôtez le tissu de l int...

Page 12: ...odukt von Boston Acoustics und deckt keine Schäden an zugehörigen Geräten Diese Garantie deckt auch keine Kosten für den Ausbau oder die erneute Installation Wenn die Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht worden ist gilt diese Garantie nicht Diese Garantie verleiht Ihnen bes timmte Rechte Darüber hinaus haben Sie mitunter weitere Rechte die je nach Bundesstaat oder Land unter schiedlich s...

Page 13: ...By Brian Spielvogel SeniorMarketingCommunicationManager 978 538 5153 Artwork P N 142 003569 1 Scale 100 300 Jubilee Drive Peabody MA 01960 USA 978 538 5000 Colors Black Ink Black on white paper Revisions Keylines not to print This page is not part of the document and does not print Rev 1 Corrected Dimensions ...

Reviews: