background image

32 

fr

 

Presse-fruits 

5. 

Brancher la fiche secteur. Mettre 

 l’appareil en marche.

6. 

Pousser légèrement les aliments avec 

le pilon-poussoir dans l’orifice de rem-

plissage. Les aliments ont été découpés 

ou rapés.

7. 

Une fois terminé, éteindre l’appareil et 

débrancher.

8. 

Extrayez le pilon poussoir.

9. 

Maintenir la touche de verrouillage 

enfoncée et tourner l’accessoire dans le 

sens horaire jusqu’à ce qu’il se retire.

10. 

Retirer l’accessoire, démonter et net-

toyer toutes les pièces. 

X

 « Entretien et 

 nettoyage quotidiens » voir page 33

Presse-fruits

Pour presser les fruits mous (p. ex. les 

framboises, groseilles, fraises et tomates). 

L’accessoire ne convient pas pour les 

pommes et raisons. Il ne convient pas non 

plus pour le traitement de fruits et légumes 

durs comme les carottes et les betteraves.

Préparation

Remarque :

 la teneur en pulpe du jus 

dépend de l’insert passoire qui a été choisi. 

Ne pas presser de fruits dont le diamètre 

des graines est similaire au diamètre 

du trou de l’insert passoire (p. ex. des 

framboises).

X

 

Figure 

H

 

Vérifier si les bagues d’étanchéité sont 

fixées sur le support de passoire et 

la vis sans fin. Si ce n’est pas le cas, 

insérer des bagues d’étanchéité dans 

les rainures d’étanchéité de ces pièces.

1. 

Mettre l’insert passoire en place dans 

le support de passoire et le presser 

fermement. 

2. 

Introduire la vis sans fin dans le boîtier. 

3. 

Mettre le support de passoire dans le 

boîtier. La saillie du support de passoire 

doit être assise dans l’évidement prévu 

dans le boîtier.

4. 

Installer l’anneau vissable sur le boîtier, 

puis visser sans forcer dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

5. 

Visser la buse à pulpe dans le support 

de passoire.

6. 

Placer l’entonnoir de sortie sur le 

support de passoire jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche de manière audible.

Le presse-fruits est prêt.

Utilisation

 

W

Avertissement 

Risque de blessures !

 

– Ne jamais mettre les mains dans l’orifice 

de remplissage.

 

– Pour remplir l’appareil, servez-vous 

uniquement du pilon-poussoir.

Attention !

 

– Enlever les parties dures des fruits 

(peau, pépins, tiges).

 

– Les baies comme les groseilles peuvent 

être pressées avec leurs tiges. 

 

– Les graines ou noyaux de grande taille, 

p. ex. des prunes et cerises, doivent 

être retirées avant d’extraire le jus.

 

– Ne pas utiliser de fruits congelés.

 

– Ne pas appliquer une force trop impor-

tante sur le pilon poussoir.

X

 

Suite de la figure 

I

1. 

Installer à l’oblique l’accessoire préparé 

sur l’entraînement de l’appareil de base.

2. 

Tourner l’accessoire dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre 

jusqu’à son enclenchement audible. 

Serrer l’anneau vissable.

3. 

Installer l’entonnoir et placer le 

pilon poussoir dans l’orifice de 

remplissage.

4. 

Préparer les fruits. Couper tout d’abord 

les fruits de grande taille en morceaux 

plus petits afin qu’ils passent dans 

l’orifice de remplissage sans devoir les 

enfoncer. Retirer les noyaux de grande 

taille (p. ex. des cerises ou des prunes).

 

Placer un récipient en dessous de 

l’ouverture pour le jus et un sous celui 

pour la pulpe.

 

Introduire les fruits préparés dans 

l’entonnoir.

5. 

Raccorder la fiche secteur. Mettre 

  l’appareil  en  marche. 

6. 

Pousser légèrement les fruits avec 

le pilon poussoir dans l’orifice de 

remplissage. 

Summary of Contents for SmartPower MFW25 Series

Page 1: ... Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات Fleischwolf 3 Meat mincer 15 Hachoir 26 Tritacarne 38 Vleesmolen 49 Kødhakker 60 Kjøttkvern 70 Köttkvarn 80 Lihamylly 90 Picador de carne 101 Picadora de carne 113 Εξάρτημα για κιμά 124 Et parçalama...

Page 2: ......

Page 3: ...um Raspeln Reiben und Schneiden von Lebensmitteln Fruchtpresse Zum Entsaften von weichen Früchten wie z B Himbeeren Johannisbeeren Erdbeeren und Tomaten Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen z B Knochen sein Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw Gegenständen benutzt werden Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen weiteren Zubehörteile s...

Page 4: ...rmeiden Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen Es wird empfohlen das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den ...

Page 5: ...s dem Hause Bosch Auf den folgenden Seiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Hinweise für einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes Wir möchten Sie bitten diese Anleitung gründlich zu lesen und alle Anweisungen zu befolgen So werden Sie lange Freude an diesem Gerät haben und die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre Kaufentscheidung bestätigen Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für eine...

Page 6: ...r siehe Seite 13 Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gerät benutzt werden kann muss dieses vollständig entpackt gereinigt und geprüft werden Achtung Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen Zusammengebaute Teile in die Einzelteile zerlegen Dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen wie unter ...

Page 7: ...is Aufsatz und passendem Zubehör das Sie über den Kundendienst erwerben können sind weitere Anwendungen möglich Achtung Beim Zusammensetzen der verschiedenen Einzelteile die Aussparungen an den Einsätzen auf das entsprechende Gegenstück am Gehäuse ausrichten Vorbereitung Fleischwolf W W Verletzungsgefahr Nicht in das scharfe Messer greifen Achtung Stets nur eine Lochscheibe verwenden X Bild B 1 Di...

Page 8: ...er abnehmen 10 Die Sicherungstaste gedrückt halten und den Aufsatz im Uhrzeigersinn drehen bis dieser sich löst 11 Den Aufsatz abnehmen zerlegen und alle Teile reinigen X Pflege und tägliche Reinigung siehe Seite 10 Raspel Aufsatz Zum Raspeln Reiben und Schneiden z B von Käse Obst Gemüse Nüssen Mandeln getrockneten Brötchen und anderen harten Lebensmitteln Nicht geeignet zum Schneiden von fasrigen...

Page 9: ...en und festdrücken 2 Die Schnecke mit dem Mitnehmer voran in das Gehäuse einsetzen 3 Den Siebträger in das Gehäuse setzen 4 Den Schraubring auf das Gehäuse setzen und ohne Kraftaufwand im Uhrzeigersinn festschrauben 5 Den Auslasstrichter auf den Siebträger aufsetzen bis dieser hörbar einrastet 6 Die Trester Düse in die Öffnung des Siebträgers setzen und im Uhrzeigersinn einige Umdrehungen einschra...

Page 10: ...n oder metallischen Gegenstände benutzen Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden Im Bild J finden Sie eine Übersicht wie die Einzelteile zu reinigen sind Das Grundgerät mit einem weichen feuchten Tuch abwischen und abtrocknen Die verwendeten Aufsätze in umgekehrter Reihenfolge zerlegen siehe Vorbereitung beim jeweiligen Aufsatz Alle Zubehörteile mit Spüllauge und einem weichen Tuc...

Page 11: ...6 Minuten goldbraun frittieren Semmel Knödel 300 g frisches Weißbrot 20 ml Milch 40 g Butter oder Margarine 3 Eier 1 EL feingehackte Zwiebeln Petersilie etwas Mehl Salz und Pfeffer Das Brot in 10 mm dicke Scheiben schneiden und der Länge nach halbieren Mit 20 ml Milch übergießen und ziehen lassen Die feuchten Brotstücke mit dem Fleischwolf Lochscheibe grob ca 50 Sek verarbeiten Kleingehackte Zwieb...

Page 12: ...uropäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herau...

Page 13: ...Wurstmasse Zum Formen von Röllchen s 00753387 Kebbe Former zum Formen von Teig oder Hackfleischröhren s 00753399 Raspel Aufsatz zum Raspeln Reiben und Schneiden s 00753398 s 00753400 Raspel Einsatz grob für Raspel Aufsatz s 00753401 Raspel Einsatz fein für Raspel Aufsatz s 00753402 Reibe Einsatz für Raspel Aufsatz s 00753403 Schneid Einsatz für Raspel Aufsatz Ersatzteile und Zubehör können über de...

Page 14: ...fsatz abnehmen zerlegen und reinigen um die Blockierung zu lösen X Pflege und tägliche Reinigung siehe Seite 10 Es wird zu starker Druck auf den Stopfer ausgeübt oder der Füllschacht ist zu voll Den Druck auf den Stopfer verringern und den Füllschacht mit weniger Lebensmitteln befüllen In den zu verarbeitenden Lebensmitteln sind noch harte Bestandteile enthalten Harte Bestandteile entfernen Hartes...

Page 15: ... components e g bones The appliance should not be used for processing other substances or objects Additional applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance only with genuine parts and accessories Never use the attachments or slicing shredding inserts on other appliances Only use matching parts for the relevant attachments Only use the appliance...

Page 16: ...pliance must always be disconnected from the mains after each use whenever the appliance is unattended prior to assembly disassembly or cleaning and in the event of a fault W W Risk of injury Immediately after using the appliance wait for it to stop Before fitting or replacing attachments the appliance must be switched off and disconnected from the mains Do not grasp the sharp blades and edges of ...

Page 17: ...Tips 23 Disposal 23 Guarantee 23 Spare parts and accessories 24 Troubleshooting 25 Overview X Fig A 1 Base unit a Drive for attachments b Button k c Release button d Mains cable 2 Base attachment a Housing b Feed chute c Filling tray d Pusher e Lid for pusher f Worm gear with agitator paddle g Threaded ring 3 Meat mincer insert a Blade b Perforated disc fine 3 8 mm c Perforated disc coarse 8 mm 4 ...

Page 18: ... been activated Possible causes may be the simultaneous processing of large quantities of food or a blockage caused by bones X Troubleshooting see page 25 Base unit Preparation W W Risk of injury Do not insert the mains plug until all preparations for working with the appliance are complete and the required attachments are assembled correctly and connected to the base unit Place the base unit on a...

Page 19: ...meat Do not apply great force with the pusher X Sequence of figures E 1 Fit the prepared attachment onto the drive of the base unit holding it at an angle 2 Turn the attachment anticlockwise until you hear it click into position 3 Fit the filling tray and insert the pusher in the feed chute 4 Prepare your food Chop up large parts beforehand so they fit into the feed chute without having to press t...

Page 20: ...nd daily cleaning see page 21 Fruit press attachment For squeezing juice out of soft fruits such as raspberries currants strawberries and tomatoes This attachment is not suitable for apples or grapes The attachment is also not suitable for hard fruits or vegetables like carrots and beetroot Preparation Note selection of the filter insert determines the content of fruit pulp in the juice Do not pre...

Page 21: ... the nozzle to avoid clogging the appliance with the pulp 9 Once you have finished switch off the appliance and pull out the mains plug 10 Remove the filling tray and pusher 11 Hold down the release button and turn the attachment clockwise until it disengages 12 Remove the attachment take it apart and clean all parts X Care and daily cleaning see page 21 Care and daily cleaning The appliance all a...

Page 22: ...Salt and pepper Process the lamb with the meat mincer perforated disc fine Fry the onions until golden brown Add the lamb and fry until well done Add the remaining ingredients Fry everything gently for about 1 2 minutes Pour off the excess fat Leave the filling to cool down Prepare the kebbe Use the kebbe maker to process the mixture for dough pockets Cut off pieces 7 5 cm in length from the hollo...

Page 23: ...es may burst during boiling or frying Shredding attachment Using the inserts Slicing insert for carrots courgettes cucumber Shredding insert fine for nuts hard cheese Grating insert for potatoes Parmesan cheese Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic ...

Page 24: ...at For producing meat rolls s 00753387 Kebbe maker for producing tubes of dough or minced meat s 00753399 Shredding attachment for shredding grating and slicing s 00753398 s 00753400 Shredding insert coarse for the shredding attachment s 00753401 Shredding insert fine for the shredding attachment s 00753402 Grating insert for the shredding attachment s 00753403 Slicing insert for the shredding att...

Page 25: ...tachment take it apart and clean to eliminate the blockage X Care and daily cleaning see page 21 The pressure on the pusher is too great or the feed chute is too full Reduce the pressure on the pusher and fill the feed chute with less food The food to be processed still contains hard components Remove hard components Precook steam vegetables before processing them Appliance fails to start up or sw...

Page 26: ...ebbehs pour fabriquer des boulettes de pâtes et de viande hachée Râpe pour râper et couper les produits alimentaires Presse fruits pour presser les fruits mous p ex les framboises groseilles fraises et tomates Les produits alimentaires à traiter doivent être exempts de consti tuants durs os par exemple L appareil ne doit pas servir à trans former d autres substances objets D autres applications so...

Page 27: ...oujours surveiller l appareil pendant son fonctionnement Ne jamais laisser l appareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à traiter Ne pas mettre le cordon d alimentation en contact avec des élé ments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives Ne jamais plonger l appareil de base dans l eau ou le mettre dans un lave vaisselle Ne jamais utiliser de...

Page 28: ... en toute sécurité Nous vous demandons à lire minutieuse ment cette notice d utilisation et à respecter toutes les instructions Vous aurez ainsi toute satisfaction de votre appareil pendant de nombreuses années et les résultats qu il fournira confirmeront votre décision d achat Veuillez conserver cette notice d utilisation en vue d une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire...

Page 29: ...près du service après vente ou sur www bosch home com X Pièces de rechange et accessoires voir page 36 Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l appareil le débal ler complètement le nettoyer et le contrôler Attention Ne jamais mettre en service un appareil endommagé Sortir l appareil de base et tous les accessoires de l emballage Retirer les emballages Démonter les parties assembl...

Page 30: ...at que vous pouvez vous procurer auprès du service après vente d autres applications sont possibles Attention Lors du montage des différentes pièces aligner les évidements des accessoires sur la pièce correspondante du boîtier Préparatifs pour le hachoir à viande W W Risque de blessures Ne pas toucher la lame tranchante Attention N utiliser qu un seul disque ajouré à la fois X Figure B 1 Insérer l...

Page 31: ... sens horaire jusqu à ce qu il se retire 11 Retirer l accessoire démonter et net toyer toutes les pièces X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 33 Râpe Pour râper et découper le fromage les fruits les légumes les noix les amandes les petits pains secs et d autres aliments durs Ne convient pas pour couper les produits alimentaires fibreux p ex le céleri ou les poireaux En fonction du type et...

Page 32: ...s le boîtier 4 Installer l anneau vissable sur le boîtier puis visser sans forcer dans le sens des aiguilles d une montre 5 Visser la buse à pulpe dans le support de passoire 6 Placer l entonnoir de sortie sur le support de passoire jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible Le presse fruits est prêt Utilisation W W Avertissement Risque de blessures Ne jamais mettre les mains dans l orifice d...

Page 33: ... brûler Ne pas utiliser d objets acérés pointus ou métalliques Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants La figure J vous montre comment laver les pièces détachées Essuyer et sécher l appareil de base avec un chiffon doux humidifé Démonter les accessoires utilisés dans l ordre inverse voir Préparatifs de l accessoire correspondant Nettoyer tous les accessoires avec un produit ...

Page 34: ...s 20 ml de lait 40 g de beurre ou de margarine 3 œufs 1 c às d oignons finement hachés Persil Un peu de farine Sel et poivre Couper le pain en tranches d env 10 mm puis les couper en deux dans le sens de la longueur Les couvrir avec 20 ml de lait et les laisser s imbiber Faire passer les morceaux de pain imbibés dans le hachoir disque ajouré grossier pendant env 50 secondes Ajouter les oignons et ...

Page 35: ... dur Râpe pour les pommes de terre le parmesan Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays ...

Page 36: ...s et naturels avec de la chair à saucisse Pour façonner des boudins s 00753387 Accessoire à gâteaux sablés Pour former des gâteaux sablés avec 3 motifs différents s 00753399 Râpe pour râper et émincer s 00753398 s 00753400 Insert pour râper grossier pour la râpe s 00753401 Insert pour râper fin pour la râpe s 00753402 Accessoire à râper pour la râpe s 00753403 Accessoire à découper pour la râpe Le...

Page 37: ...Retirer l accessoire démonter et nettoyer pour éliminer le blocage X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 33 Une pression trop impor tante est appliquée sur le pilon poussoir ou l orifice de remplissage est trop plein Réduire la pression sur le pilon pous soir et moins remplir l orifice de remplissage Des parties dures sont encore présentes dans les aliments à traiter Retirer les parties du...

Page 38: ... di altri oggetti o sostanze Altri impieghi sono possibili se si utilizzano ulteriori accessori autorizzati dal produttore Usare l apparecchio solo con gli accessori e le parti originali Non utilizzare mai gli adattatori ossia il disco grattugia e gli inserti per affettare con altri apparecchi Utilizzare solamente i componenti appartenenti ai diversi adattatori Usare l apparecchio solo in ambienti...

Page 39: ...legato dalla rete elettrica dopo ogni uti lizzo se lasciato incostudito prima del montaggio dello smontaggio della pulizia e in caso di guasto W W Pericolo di lesioni Non appena viene spento l apparecchio attendere che l ingranaggio si sia fermato Prima di montare o sostituire gli adattatori spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica Non toccare le lame e i bordi taglienti del disco...

Page 40: ...45 Ricette 45 Consigli 46 Smaltimento 47 Garanzia 47 Pezzi di ricambio e accessori 47 Rimedio in caso di guasti 48 Panoramica X Figura A 1 Apparecchio base a Ingranaggio per adattatori b Tasto k c Pulsante di arresto d Cavo d alimentazione 2 Adattatore di base a Corpo dell apparecchio b Pozzetto di riempimento c Piatto di carico d Pestello e Coperchio per pestello f Coclea con trascinatore g Ghier...

Page 41: ...le ruotare l adattatore in senso orario e rimuo verlo dall apparecchio di base Sicurezza di sovraccarico Al fine di evitare maggiori danni all apparec chio in caso di un sovraccarico sull adatta tore di base il trascinatore è dotato di una incisione punto di rottura prestabilita In questo punto il trascinatore si spezza nel caso di un sovraccarico Un nuovo trascina tore può essere acquistato press...

Page 42: ...io ed avvitarlo in senso orario senza esercitare una forza eccessiva Il tritacarne è pronto per l uso Preparazione dell insaccatrice X Figura C 1 Inserire la coclea con il trascinatore nel corpo dell apparecchio 2 Applicare prima il reggispinta sulla coclea poi l ugello per salsicce nel corpo dell apparecchio 3 Inserire la ghiera sul corpo dell apparec chio ed avvitarlo in senso orario senza eserc...

Page 43: ...eparazione W W Pericolo di lesioni Non toccare le lame e i bordi taglienti degli inserti per affettare e grattare e grattuggiare X Figura F Inserire nel corpo dell apparecchio l inserto desiderato Avvertenza Il bloccaggio dell inserto avviene automaticamente all accensione dell apparecchio L adattatore grattugia è pronto per l uso Utilizzo W W Pericolo di lesioni Non inserire le mani nel pozzetto ...

Page 44: ...o essere estratti con i piccioli La frutta con noccioli più grandi quali prugne e ciliegie deve essere denoccio lata prima dell estrazione Non lavorare frutta ancora surgelata Non esercitare una forte pressione con il pestello X Sequenza immagini I 1 Applicare obliquamente sull ingranaggio dell apparecchio di base l adattatore pronto 2 Girare l accessorio in senso antiorario fino ad udirne l arres...

Page 45: ... cavolo rosso o carote sulle parti di plastica si formano macchie colorate Queste possono essere eliminate con alcune gocce di olio da cucina Ricette Rolate di carne tritata con formaggio Gouda Ricetta base 500 g di carne di manzo tagliata a strisce 500 g di carne di maiale tagliata a strisce 200 g di formaggio Gouda 10 g di sale 2 g di pepe nero macinato Aglio opzionale Olio per friggere Per lavo...

Page 46: ... acqua Passare i canederli nella farina Mettere i canederli in acqua bollente e lasciarli cuocere a fuoco lento per ca 20 minuti Non portarli ad ebollizione Consigli Tritacarne Utilizzo dei dischi forati Disco con fori piccoli 3 8 mm per carne cotta di pollame maiale di manzo fegato cotto pesce cotto per minestre carne di maiale e di manzo cruda per polpettone fegato carne e lardo crudi per paté d...

Page 47: ...ni a proposito Per l esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presen tare il documento di acquisto Con riserva di modifica Pezzi di ricambio e accessori Pezzi di ricambio e accessori 3 8 mm s 10009254 Disco forato fine per tritacarne 8 mm s 10009255 Disco forato grosso per tritacarne s 00753386 Insaccatrice per riempire budello artificiale e naturale con impasto per salsiccia Per fo...

Page 48: ... adattatore smontarlo e pulirlo per eliminare l intasamento X Pulizia e cura quotidiana ved pagina 45 Viene esercitata una pressione eccessiva sul pestello o il pozzetto di riempimento è troppo pieno Ridurre la pressione sul pestello e riem pire di meno il pozzetto di riempimento Negli alimenti da lavorare sono ancora presenti parti dure Rimuovere le parti dure Precuocere o stufare le verdure dure...

Page 49: ...tten Het apparaat mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toe passingen mogelijk Het apparaat uitsluitend met originele onderdelen en accessoires gebruiken Nooit opzetstukken of snij en rasp inzet stukken voor andere apparaten gebruiken Uitsluitend de bijbehorende onderdelen voor de...

Page 50: ...apparaat moet na ieder gebruik als er geen toezicht aanwezig is voor de montage demontage of reiniging en bij storingen altijd van het stroomnet worden losgekoppeld W W Gevaar voor letsel Direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat Voordat u opzetstukken monteert of vervangt moet het apparaat worden uitgeschakeld en van het stroomnet worden losgekoppeld Niet in de sc...

Page 51: ...sp opzetstuk 54 Vruchtenpers opzetstuk 54 Onderhoud en dagelijkse reiniging 55 Recepten 56 Tips 57 Afval 57 Garantie 58 Onderdelen en accessoires 58 Hulp bij storingen 59 In één oogopslag X Afb A 1 Basisapparaat a Aandrijving voor opzetstukken b Toets k c Veiligheidsknop d Aansluitsnoer 2 Basis opzetstuk a Behuizing b Vulschacht c Vultrechter d Stopper e Deksel van stopper f Wormaandrijving met me...

Page 52: ... ken van de veiligheidsknop kan het opzet stuk rechtsom worden gedraaid en van het basisapparaat worden verwijderd Veiligheidsvoorzieningen Overbelastingsbeveiliging thermo veiligheidsschakelaar Als de motor zichzelf tijdens het gebruik uitschakelt is de overbelastingsbeveiliging geactiveerd Dit kan worden veroorzaakt doordat men teveel levensmiddelen tegelijk verwerkt of een blokkade door beender...

Page 53: ...nder uitoefening van kracht rechtsom vastschroeven De kebbevormer is voorbereid Gebruik Aanwijzing afhankelijk van het gebruiksdoel worden de levensmiddelen verschillend verwerkt X Recepten zie pagina 56 In het volgende voorbeeld wordt beschreven hoe u het basisopzetstuk als vleesmolen kunt gebruiken W W Gevaar voor letsel Niet met de handen in de vulschacht grijpen Gebruik voor het aandrukken uit...

Page 54: ...kt 3 De levensmiddelen voorbereiden Grote delen vooraf verkleinen zodat deze zonder aandrukken in de vulschacht passen 4 Een geschikte kom onder het opzetstuk plaatsen De voorbereide levensmidde len in de vultrechter doen 5 De stekker in het stopcontact steken Het apparaat inschakelen 6 Met de stopper de levensmiddelen met lichte druk in de vulschacht schuiven De levensmiddelen worden gesneden of ...

Page 55: ...jv kersen pruimen verwijderen Kannen onder de openingen voor het sap en vruchtvlees zetten De voorbereide vruchten in de vultrech ter doen 5 De stekker in het stopcontact steken Het apparaat inschakelen 6 Met de stopper de vruchten met lichte druk in de vultrechter schuiven 7 Het uitgeperste sap stroomt door de afvoertrechter weg Het vruchtvlees vaste delen wordt door het pulppijpje gedrukt 8 Het ...

Page 56: ...riezen Eerst de bevroren Gouda dan het rund en lamsvlees met de vleesmolen ponsschijf fijn verwerken Zout peper en knoflook optioneel toevoegen en vermengen Ongeveer 10 cm lange rolletjes met de hand of met het worstvullerinzetstuk vormen Een beetje olie in een braadpan verhit ten en de gehaktrolletjes ca 5 minuten bakken Hierbij meermaals omkeren tot alles goed doorbakken is Kebbe Deegzakje 500 g...

Page 57: ... grof 8 mm voor gebraden varkensvlees voor gou lashsoep kliekjes bijv gebraden vlees worst voor kliekjes ovenschotel Als de verwerkte levensmiddelen een fijnere consistentie moeten krijgen dan het verkleiningsproces herhalen of verscheidene ponsschijven na elkaar gebruiken grof fijn Verdere ingrediënten zoals uien en specerijen kunnen direct tijdens de verwerking worden toegevoegd Daar door worden...

Page 58: ... Ponsschijf fijn voor vleesmolen 8 mm s 10009255 Ponsschijf grof voor vleesmolen s 00753386 Worstvuller voor het vullen van kunst en natuurdarm met worstmassa Voor het vormen van rolletjes s 00753387 Kebbevormer voor het vormen van deeg of gehaktstaven s 00753399 Rasp opzetstuk voor het raspen wrijven en snijden s 00753398 s 00753400 Rasp inzetstuk grof voor het rasp opzetstuk s 00753401 Rasp inze...

Page 59: ...eren uit elkaar nemen en reinigen om de blokkering te ver helpen X Onderhoud en dagelijkse reiniging zie pagina 55 Er wordt te veel druk op de stopper uitgeoefend of de vulschacht is te vol De druk op de stopper verminderen en de vulschacht met minder levensmiddelen vullen De te verwerken levens middelen bevatten nog harde bestanddelen De harde bestanddelen verwijderen Harde groenten vóór verwerki...

Page 60: ...re fri for hårde bestanddele f eks ben Apparatet må ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser Bruges andre af producenten tilladte tilbehørsdele er andre anvendelser også mulige Brug kun apparatet med originale dele og tilbehør Brug aldrig påsatsene eller skære og raspeindsatsene til andre apparater Brug udelukkende sammenhørende dele til de pågældende påsatse Apparatet må kun...

Page 61: ...er hver brug når det ikke er under opsyn altid afbrydes fra strømnettet før det samles adskilles eller rengøres og i tilfælde af fejl W W Fare for tilskadekomst Vent indtil motoren står helt stille efter brug af apparatet Før montering eller udskiftning af påsatse skal apparatet slukkes og afbrydes fra nettet Berør aldrig de skarpe knive og kanter på skære og raspeindsatserne med fingrene Stik ald...

Page 62: ...g daglig rengøring 66 Opskrifter 66 Tips 67 Bortskaffelse 68 Reklamationsret 68 Reservedele og tilbehør 68 Hjælp i tilfælde af fejl 69 Overblik X Billede A 1 Motorenhed a Motor til påsatse b Tasten k c Sikringstasten d Netkabel 2 Basispåsats a Hus b Påfyldningsskakt c Påfyldningsskål d Frugt grøntsagsstopper e Låg til stopper f Snekke med medbringer g Skruering 3 Kødhakkerindsats a Kniv b Hulskive...

Page 63: ...mme tid eller at ben blokerer X Hjælp i tilfælde af fejl se side 69 Motorenhed Forberedelse W W Fare for tilskadekomst Sæt først netstikket i når alle forberedelser til arbejdet med apparatet er afsluttet og de nødvendige påsatse er monteret korrekt og forbundet med motorenheden Stil motorenheden på en stabil og vandret flade Motorenheden er forberedt Basispåsats Basispåsatsen bruges til følgende ...

Page 64: ...devarerne Skær store dele i mindre stykker så de passer i påfyld ningsskakten uden at trykke 5 Stil en egnet beholder under påsat sen Kom de forberedte fødevarer i påfyldningsskålen 6 Sæt netstikket i Tænd for apparatet 7 Skub fødevarerne i påfyldningsskakten med stopperen med et let tryk 8 Sluk for apparatet og træk netstikket ud når arbejdet er afsluttet 9 Fjern påfyldningsskålen og stopperen 10...

Page 65: ... deles pakriller 1 Sæt den ønskede siindsats i siholderen og tryk den fast 2 Sæt snekken ind i huset 3 Sæt siholderen i huset Næsen på sihol deren skal sidde i udsparingen i huset 4 Sæt skrueringen på huset og spænd den med uret uden at bruge kræfter 5 Skru kvas dysen ind i siholderen 6 Sæt udgangstragten på siholderen indtil den falder hørbart i hak Frugtpressepåsatsen er parat Brug W W Advarsel ...

Page 66: ...heden af med en blød og fugtig klud og tør den Adskil de anvendte påsatse i omvendt rækkefølge se Forberedelse ved den pågældende påsats Rengør alle tilbehørsdele med sæbe vand og en blød klud svamp eller med en blød børste Lad alle dele tørre Henvisninger Tør omgående metaldele af og beskyt dem mod rust med en lidt madolie Ved forarbejdning af f eks gulerødder kan der opstå misfarvninger på plast...

Page 67: ...r og bland det hele Bland piskede æg salt og peber i brødmassen Lad dejen trække i nogle minutter Ælt så det hele igennem en gang til Fugt altid hænderne godt med vand for at forme bollerne Rul bollerne i mel Kom bollerne i kogende vand og lad dem trække i ca 20 minutter Lad dem ikke koge op Tips Kødhakker Anvendelse af hulskiver Fin hulskive 3 8 mm til kogt hønse svine og oksekød kogt lever kogt ...

Page 68: ...ke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup tlf 44 89 88 10 Ret til ændringer forbeholdes Reservedele og tilbehør Reservedele og tilbehør 3 8 mm s 10009254 Hulskive fin til kødhakker 8 mm s 10009255 Hulskive grov til kødhakker s 00753...

Page 69: ...en af adskil den og rengør delene så blokeringen fjernes X Pleje og daglig rengøring se side 66 Der udøves for kraftigt tryk på stopperen eller påfyld ningsskakten er for fuld Reducer trykket på stopperen og hæld færre fødevarer i påfyldningsskakten Der er stadig hårde bestanddele i fødevarerne som skal forarbejdes Fjern hårde bestanddele Forkog eller damp hårde grøntsager før forarbejdning Appara...

Page 70: ...askinen må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten er det også mulig med annen bruk i tillegg Maskinen skal kun brukes med originaldeler og tilbehør Du må aldri bruke påsatsene eller skjære og raspeinnsatsene på andre maskiner Det må kun brukes deler som hører sammen til de respektive påsatsene Maskinen skal...

Page 71: ...askinen må alltid kobles fra nettet etter bruk når den ikke er under tilsyn før den settes sammen tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil W W Fare for personskader Vent til drevet har stanset rett etter at maskinen har vært i bruk Maskinen må slås av og kobles fra nettet før det monteres eller skiftes ut påsatser Grip ikke inn i de skarpe knivene og kantene på raspe og skjære innsatsene Grip...

Page 72: ...Oppskrifter 76 Tips 77 Avfallshåndtering 78 Garanti 78 Reservedeler og tilbehør 78 Hjelp ved feil 79 En oversikt X Bilde A 1 Basismaskin a Drev for påsatser b Tasten k c Sikringstast d Strømkabel 2 Basispåsats a Hus b Påfyllingssjakt c Matebrett d Støter e Lokk for støter f Snekke med medbringer g Skruring 3 Kjøttkverninnsats a Kniv b Hullskive fin 3 8 mm c Hullskive grov 8 mm 4 Pølsestopperinnsat...

Page 73: ...ker kan være en samtidig bearbeidelse av for store mengder matvarer eller en blok kering på grunn av knoker X Hjelp ved feil se side 79 Basismaskin Forberedelse W W Fare for personskader Støpselet må først stikkes inn når alle forberedelsene til arbeidet med maskinen er avsluttet og de nødvendige påsatsene er satt korrekt sammen og koblet til basismaskinen Plasser basismaskinen på en stabil vannre...

Page 74: ...net beholder under påsatsen Ha de klargjorte matvarene på matebrettet 6 Koble til støpselet Slå maskinen på 7 Skyv matvarene ned i påfyllingssjakten med støteren med et lett trykk 8 Slå av maskinen og trekk ut støpselet når arbeidet er avsluttet 9 Ta av matebrettet og støteren 10 Hold sikringstasten trykket og drei påsatsen med urviseren til den løsner 11 Ta av påsatsen ta den fra hverandre og ren...

Page 75: ...lderen 6 Sæt udgangstragten på siholderen indtil den falder hørbart i hak Frugtpressepåsatsen er parat Brug W W Advarsel Fare for tilskadekomst Grip ikke inn i påfyllingssjakten med hendene Bruk kun støteren for å skyve ned OBS Fjern hårde frugtskaller kerner og stilke Bær som f eks ribs kan presses med stilk Frugt med større kerner eller sten som f eks blommer og kirsebær skal udstenes Frossen fr...

Page 76: ...kes godt av og beskyttes mot rust med litt matolje Ved bearbeiding av f eks gulrot kan det oppstå misfarging av plastdelene Det kan fjernes med noen dråper matolje Oppskrifter Kjøttdeigruller med gouda Grunnoppskrift 500 g storfekjøtt skåret i strimler 500 g svinekjøtt skåret i strimler 200 g ost gouda 10 g salt 2 g nykvernet svart pepper Hvitløk valgfritt Olje til fritering Skjær goudaosten i ter...

Page 77: ...l For å forme kumlene må hendene alltid fuktes godt med vann Kumlene vendes i mel Kumlene legges i kokende vann og må trekke i ca 20 minutter De må ikke koke opp Tips Kjøttkvern Bruk av hullskivene Hullskive fin 3 8 mm for kokt hønse svine oksekjøtt kokt lever kokt fisk for supper rått svine og oksekjøtt for kjøttpudding rå lever kjøtt og flesk for leverpostei Svinekjøtt for medisterpølse svine og...

Page 78: ...g til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet Ved krav i forbindelse med garantiytelser er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet Det tas forbehold om endringer Reservedeler og tilbehør Reservedeler og tilbehør 3 8 mm s 10009254 Hullskive fin for kjøttkvern 8 mm s 10009255 Hullskive grov for kjøttkvern s 00753386 Pølsestopper påfylling av kunst og naturtarm me...

Page 79: ...en ta den fra hver andre og rengjør den for å fjerne blokkeringen X Stell og daglig rengjøring se side 76 Det utøves for sterkt press på støteren eller påfyl lingssjakten er for full Reduser trykket på støteren og fyll mindre matvarer på påfyllingssjakten Matvarene som bearbeides inneholder fortsatt harde bestanddeler Fjern de harde bestand delene Forhåndskok eller dampkok harde grønnsaker før bea...

Page 80: ...innehålla hårda bestånds delar t ex ben Apparaten får inte användas för att bearbeta andra föremål eller ämnen I kombination med andra tillbehörsdelar som stöds av tillverkaren är fler användningsområden möjliga Apparaten får bara användas med originaldelar och originaltilbehör Använd aldrig tillsatser eller skär och rivinsatser från andra apparater Använd enbart samhörande delar till de respektiv...

Page 81: ...ar apparaten under uppsikt före hopsättning isärtagning eller ren göring och om ett fel skulle uppstå W W Risk för personskador Omedelbart efter att du har använt apparaten måste du vänta tills motorn står stilla Innan du sätter i eller byter tillsatser ska du först stänga av apparaten och dra ut nätkabeln ur uttaget Ta inte i de vassa klingorna och kanterna på skär och rivinsatserna Stoppa aldrig...

Page 82: ...g rengöring 86 Recept 86 Tips 87 Avfallshantering 87 Konsumentbestämmelser 88 Reservdelar och tillbehör 88 Råd vid fel 89 Översikt X Figur A 1 Motordel a Motor för tillsatser b Knapp k c Låsknapp d Nätsladd 2 Bastillsats a Hölje b Påfyllningsrör c Matarbord d Påmatare e Lock till påmataren f Vals med medbringare g Låsring 3 Köttkvarninsats a Kniv b Hålskiva fin 3 8 mm c Hålskiva grov 8 mm 4 Korvst...

Page 83: ...l samtidigt eller att ben fastnat och blockerar X Råd vid fel se sidan 89 Motordel Förberedelser W W Risk för personskador Sätt i stickkontakten i vägguttaget först när alla förberedelser för att kunna arbeta med apparaten är klara och de nödvändiga tillsatserna är korrekt ihopsatta och monte rade på motordelen Motordelen på ett stabilt och vågrätt underlag Nu är motordelen iordningsställd Bastill...

Page 84: ...cken i mindre bitar så att de passar in i påfyll ningsröret utan att man måste pressa 5 Ställ en passande behållare under tillsatsen Lägg den förberedda råvaran på matarbordet 6 Sätt in stickkontakten Slå på maskinen 7 Använd påmataren för att med lätt tryck föra ner matvarorna i påfyllningsröret 8 När arbetet är klart stänger du av apparaten och drar ut stickkontakten ur eluttaget 9 Lossa matarbo...

Page 85: ...ringet på silholderen må sitte i utsparingen i huset 4 Sett skruringen på huset og skru den fast med urviseren uten å bruke makt 5 Skru dysen for fruktrester inn i silholderen 6 Sett utløpstrakten på silholderen til den går hørbart i inngrep Fruktpresse påsatsen er klargjort Bruk W W Advarsel Risk för personskador Stoppa aldrig ner händerna i påfyllningsröret Använd uteslutande påmataren för att m...

Page 86: ...lar av metall omedelbart så att de blir torra och skydda dem mot rost med lite matolja När du bearbetar morötter t ex kan plastdelarna bli missfärgade Det går att ta bort med några droppar matolja Recept Köttfärsrullar med goudaost Grundrecept 500 g nötkött skuret i strimlor 500 g fläskkött skuret i strimlor 200 g ost Gouda 10 g salt 2 g mald svartpeppar Vitlök frivilligt Olja till fritering Skär ...

Page 87: ...er Låt dem inte koka upp Tips Köttkvarn Användning av hålskivorna Fin hålskiva 3 8 mm för kokt kyckling fläsk och nötkött kokt lever kokt fisk till soppor rått fläsk och nötkött till köttfärslimpa rå lever kött och späck till leverkorv fläskkött till medvurst Fläsk och nötkött till pastejer och cervelatvurst Grov hålskiva 8 mm för stekt fläskkött till gulaschsoppa rester stek korv till låda av res...

Page 88: ...mm s 10009255 Hålskiva grov för köttkvarn s 00753386 Korvstoppare för att fylla konst och natur tarm med korvmassa För att forma rullar s 00753387 Kubbe formare för att forma deg eller köttrör s 00753399 Rivtillsats för att riva strimla och skiva s 00753398 s 00753400 Rivinsats grov till rivtillsats s 00753401 Rivinsats fin till rivtillsats s 00753402 Rivinsats till rivtillsats s 00753403 Skärinsa...

Page 89: ...en montera isär den och rengör den för att lossa blockeringen X Skötsel och daglig rengöring se sidan 86 Det är för högt tryck på påmataren eller påfyll ningsröret är fullt Lätta på trycket på påmataren och lägg inte i så mycket matva ror i påfyllningsröret Det finns hårda delar kvar i de matvaror som ska bearbetas Ta bort de hårda delarna Hårda grönsaker kan ång kokas innan de bearbetas Apparaten...

Page 90: ...sa ei saa olla kovia aineksia esim luita Laitetta ei saa käyttää muiden tarvikkeiden aineiden käsittelyyn Muiden valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää sitä myös muihin käyttötarkoituksiin Käytä laitteessa ainoastaan valmistajan alkuperäisiä osia ja varusteita Älä koskaan käytä siinä muihin laitteisiin kuuluvia lisäosia teriä tai raastinosia Käytä ainoas taan kuhunkin lisäosaa...

Page 91: ...ttava verkkovirrasta aina kun sen käyttö lopetetaan sitä ei voida valvoa ennen sen kokoamista purkamista tai puhdis tusta sekä häiriötilanteissa W W Loukkaantumisvaara Käytön jälkeen odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Katkaise lait teesta virta ja irrota se verkkovirrasta ennen kuin asennat tai vaihdat lisäosia Älä koske viipalointi tai raastinosien teräviin teriin tai syrjiin Älä koske pyöriviin ...

Page 92: ...97 Vinkkejä 98 Jätehuolto 98 Takuu 98 Lisävarusteet ja varaosat 99 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle 100 Yhdellä silmäyksellä X Kuva A 1 Peruslaite a Lisäosien käyttöakseli b Valitsin k c Turvakytkin d ellinen säilytyslokero e Liitäntäjohto 2 Perusyksikkö a Runko b Täyttösuppilo c Täyttöastia d Syöttöpainin e Syöttöpainimen kansi f Syöttöruuvi ja vääntiö g Kiinnitysrengas 3 Lihamylly a Terä b...

Page 93: ...ä myötäpäivään vain kun painetaan turvakytkintä Turvalaitteet Ylikuormitussuoja lämpösuojakytkin Jos moottori kytkeytyy käytön aikana itsestään pois päältä on ylikuormitussuoja aktivoitunut Siihen saattaa olla syynä että on käsitelty samanaikaisesti liian suuria määriä elintarvikkeita tai luut ovat tukkineet laitteen X Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle katso sivu 100 Peruslaite Valmistelut W ...

Page 94: ...llään eri tavoin käyttötarkoituksen mukaan X Reseptit katso sivu 97 Seuraavassa esimerkissä kuvataan perusyksikön käyttöä lihamyllynä W W Loukkaantumisvaara Älä laita käsiä täyttösuppiloon Työnnä ainekset sisäänpäin ainoastaan syöttöpainimella Huomio Älä käsittele laitteella luita rustoja jänteitä tai muita kiinteitä aineksia Älä käsittele jäistä lihaa Syöttöpaininta ei saa painaa liian voimallise...

Page 95: ...vikkeet täyttösuppi loon syöttöpainimella vain kevyesti painaen Elintarvikkeet viipaloidaan tai raastetaan 7 Kun työskentely on päättynyt kytke laite pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta 8 Irrota syöttöpainin 9 Pidä turvakytkintä painettuna ja kierrä lisäosaa myötäpäivään kunnes se irtoaa 10 Irrota lisäosa pura se osiin ja puhdista kaikki osat X Hoito ja päivittäinen puhdistus katso siv...

Page 96: ...kautta ulos Hedelmäliha kiinteät ainek set puristetaan ulos suuttimen kautta 8 Säädä hedelmälihan suutin Suuttimen kiertäminen ulospäin tekee hedel mälihasta kosteampaa kiertäminen sisäänpäin tekee siitä kuivempaa ja suuttimesta tulee enemmän mehua Jos hedelmäliha on liian kuivaa irrota suutin jotta laite ei tukkeudu hedelmälihasta 9 Kun työskentely on päättynyt kytke laite pois päältä ja irrota p...

Page 97: ...tölaitteella Kuumenna pannulla tilkka öljyä ja paista jauheliharullia noin 5 minuuttia Kääntele niitä useita kertoja kunnes ne ovat kypsiä Kebbe Taikinakääröt 500 g suikaloitua lampaanlihaa 500 g huuhdottua ja valutettua bulgurvehnää 1 pieni silputtu sipuli Jauha vuorotellen lampaanlihaa ja vehnää lihamyllyn hienon reikälevyn läpi Sekoita taikina hyvin lisää joukkoon sipuli Jauha seos vielä kaksi ...

Page 98: ...paistettu sianliha gulassikeittoihin tähteet esim paisti makkarat laatikoihin Mikäli toivot elintarvikkeiden hienompaa koostumusta toista hienontaminen tai käytä peräkkäin eri kokoisia reikälevyjä karkea hieno Muut ainekset esim sipulit mausteet voidaan lisätä seokseen suoraan käsittelyn aikana Näin kaikki ainekset sekoittuvat hyvin keskenään Makkaran täyttölaite Liota luonnonsuolta ennen käsittel...

Page 99: ...een makkaramassalla Rullien muotoiluun s 00753387 Kebben valmistusosa Taikina tai jauhelihakääröjen muotoiluun s 00753399 Raastinosa raastamiseen hienontamiseen ja viipalointiin s 00753398 s 00753400 Raastinterä karkea raastinosaa varten s 00753401 Raastinterä hieno raastinosaa varten s 00753402 Hienonnusterä raastinosaa varten s 00753403 Viipalointiterä raastinosaa varten Varaosia ja lisävarustei...

Page 100: ...asta Irrota lisäosa pura se osiin ja puhdista jotta tukos poistuu Hoito ja päivittäinen puhdistus katso sivu 96 Syöttöpaininta paine taan liian voimallisesti tai täyttösuppilo on liian täynnä Kevennä syöttöpainimen painetta ja täytä suppiloon vähemmän elintarvikkeita Käsiteltävissä elin tarvikkeissa on vielä kovia ainesosia Poista kovat ainesosat Esikypsennä tai hauduta kovat vihannekset ennen nii...

Page 101: ...pro cesar otros tipos de alimentos o productos Siempre que se empleen los accesorios específicos homologados por el fabricante el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales Utilizar el aparato sólo con piezas y accesorios originales No utilizar nunca los adaptado res ni los elementos insertables de corte o rallado para otros aparatos Utilizar exclusivamente las piezas correspondiente...

Page 102: ...cada uso cuando se vaya a dejar sin vigilancia antes del montaje desmontaje o limpieza y en caso de avería W W Peligro de lesiones Después de utilizar el aparato esperar a que el accionamiento se detenga Antes de montar o cambiar los adaptadores apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica No tocar las cuchillas ni los bordes de los elementos insertables para rallado y corte No agarrar nu...

Page 103: ... 108 Recetas 108 Sugerencias 109 Eliminación 110 Garantía 110 Piezas de repuesto y accesorios 111 Localización de averías 112 Descripción del aparato X Figura A 1 Base motriz a Accionamiento para adaptadores b Tecla k c Tecla de bloqueo d Cable de conexión a la red 2 Adaptador básico a Carcasa b Boca de llenado c Bandeja de carga d Empujador e Tapa del empujador f Tornillo sin fin con elemento de ...

Page 104: ...rse de la base motriz después del pulsar la tecla de bloqueo Dispositivos de seguridad Protección contra sobrecarga interruptor de protección térmica En caso de desconectarse el motor automática mente durante el trabajo con el aparato ello es debido a la activación de la protección contra sobrecarga Ésta puede producirse al procesar una excesiva cantidad de alimen tos o bloquearse el aparato por l...

Page 105: ...sobre la carcasa y atornillarlo en sentido horario sin ejercer fuerza El moldeador de kebbe está preparado Uso Nota Los alimentos se procesan de forma diferente dependiendo de para qué se vayan a utilizar X Recetas véase la página 108 El siguiente ejemplo describe la utiliza ción del adaptador básico como picadora de carne W W Peligro de lesiones No introducir las manos en la boca de llenado Empuj...

Page 106: ... oír como encaja 3 Preparar los alimentos Cortar en trozos más pequeños las piezas grandes antes de procesarlas para que entren en la boca de llenado sin hacer presión 4 Colocar un recipiente adecuado debajo del adaptador Introducir los alimentos preparados en la boca de llenado 5 Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente Encender el aparato 6 Introducir los alimentos en la boca de...

Page 107: ...r en sentido antihorario hasta oír como encaja Apretar el anillo roscado 3 Colocar encima la bandeja de carga e introducir el empujador en la boca de llenado 4 Preparar las frutas Cortar en trozos más pequeños las frutas grandes antes de procesarlas para que entren en la boca de llenado sin hacer presión Retirar los huesos grandes p ej cerezas o ciruelas Colocar un recipiente debajo del orificio p...

Page 108: ... piezas de plástico podrían decolorarse Estas decoloraciones pueden eliminarse aplicando varias gotas de aceite de cocina Recetas Rollos de carne picada con gouda Receta básica 500 g de carne de vaca cortada en tiras 500 g de carne de cerdo cortada en tiras 200 g de queso gouda 10 g de sal 2 g de pimienta negra molida Ajo opcional Aceite para freír Para un mejor procesamiento cortar el gouda en da...

Page 109: ...tidos la sal y la pimienta a la masa de pan y mezclar Dejar reposar la masa unos minutos Amasarla nuevamente Formar las albóndigas siempre con las manos mojadas Pasar las albóndigas por la harina Poner las albóndigas en una cacerola con agua hirviendo y dejarlas reposar durante 20 minutos Prestar atención a que no rompan a hervir Sugerencias Picadora de carne Utilización de los discos perforados D...

Page 110: ...uario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas después del primer uso ni averías produ cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía la...

Page 111: ...a o de carne picada s 00753399 Adaptador para rallado grueso para rallar y cortar s 00753398 s 00753400 Elemento insertable para rallado grueso agujeros más grandes para adaptador de rallado grueso s 00753401 Elemento insertable para rallado grueso agujeros más pequeños para adaptador de rallado grueso s 00753402 Elemento insertable para rallado fino para adaptador de rallado grueso s 00753403 Ele...

Page 112: ...el adaptador desmontarlo y lim piarlo para soltar el bloqueo X Cuidado y limpieza diaria véase la página 108 Se ejerce demasiada presión sobre el empujador o la boca de llenado está dema siado llena Ejercer menos presión sobre el empujador e introducir menos alimentos en la boca de llenado Los alimentos a procesar todavía contienen elementos duros Retirar los elementos duros Cocer o rehogar la ver...

Page 113: ... ralar raspar e cortar alimentos Espremedor de frutos Para a extração de sumo de frutos tenros como p ex framboesas groselhas morangos e tomates Os alimentos a preparar não devem conter partes duras p ex ossos O aparelho não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias São possíveis aplicações adicionais mediante utilização de outros acessórios homologados pelo fabrica...

Page 114: ...o funcionamento Recomenda se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos Não permita que o cabo de alimentação toque em peças quentes nem o puxe sobre arestas vivas Nunca mergulhar o aparelho base em água ou lavar na máquina de loiça Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor Não utilizar o aparelho com as mãos húmidas ou molhadas e não pôr o a...

Page 115: ...ssos produtos Índice Utilização correcta 113 Avisos de segurança 114 Panorâmica do aparelho 115 Antes da primeira utilização 116 Elementos de comando e indicadores 116 Dispositivos de segurança 116 Aparelho base 116 Acessório base 116 Acessório para ralar 118 Acessório para espremer frutos 118 Conservação e limpeza diária 119 Receitas 120 Sugestões 121 Eliminação do aparelho 122 Garantia 122 Peças...

Page 116: ...página 119 Elementos de comando e indicadores Botão k Ao premir o botão k o aparelho é ligado O accionamento arranca imediatamente Ao premir novamente o botão k o aparelho é desligado O acionamento para Botão de segurança Ao premir o botão de segurança o acessório montado no aparelho é destravado Só é possível rodar o acessório no sentido dos ponteiros do relógio e retirá lo do aparelho base premi...

Page 117: ...relógio O acessório para enchidos está montado Preparação do acessório para bolinhos de carne X Fig D 1 Colocar o sem fim com o arrastador à frente na estrutura 2 Em primeiro lugar colocar o anel cónico no sem fim e em seguida colocar o bico para bolinhos de carne na estrutura 3 Colocar o anel roscado na estrutura e aparafusar com pouca força no sentido dos ponteiros do relógio O acessório para bo...

Page 118: ...ascas duras p ex de nozes Não pressionar com força com o calcador X Sequência de imagens G 1 Introduzir o acessório montado em posição inclinada no accionamento do aparelho base 2 Rodar o acessório em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir o som de encaixe 3 Preparar os alimentos Triturar pre viamente pedaços grandes para que passem no canal de enchimento sem ser necessário pressi...

Page 119: ...el roscado 3 Colocar o recipiente de enchimento e enfiar o calcador no canal de enchimento 4 Preparar os frutos Triturar previamente frutos grandes para que passem no canal de enchimento sem ser necessário pressionar Remover caroços grandes p ex de cerejas e ameixas Colocar um recipiente por baixo de cada uma das aberturas para o sumo e para a polpa Introduzir os frutos preparados previa mente no ...

Page 120: ...reparação corte o queijo Gouda em cubos 2 x 1 x 1 cm e deixe congelar durante a noite Processe primeiro o queijo Gouda congelado e depois a carne de vaca e de porco com o picador de carne disco com furos fino Adicione o sal a pimenta e o alho opcional e misture Forme rolos com cerca de 10 cm de comprimento com a mão ou com o acessório para enchidos Aqueça um pouco de óleo numa frigideira frite os ...

Page 121: ... Não deixe levantar fervura Sugestões Picador de carne Utilização dos discos com furos Disco com furos fino 3 8 mm para Carne de galinha porco e vaca cozinhada fígado cozinhado peixe cozido para sopas carne crua de porco e vaca para picar fígado cru carne e bacon para enchidos de fígado carne de porco para salsicha defumada Carne de porco e vaca para pastéis e enchidos Disco com furos grosso 8 mm ...

Page 122: ...ntro da garantia é no entanto necessária a apresentação do documento de compra do aparelho Salvo alterações técnicas Peças de substituição e acessórios Peças de substituição e acessórios 3 8 mm s 10009254 Disco com furos fino para picador de carne 8 mm s 10009255 Disco com furos grosso para picador de carne s 00753386 Acessório para enchidos Para encher tripas naturais e sintéticas com massa de en...

Page 123: ...a tomada Retirar o acessório desmontar e limpar para soltar os alimentos X Conservação e limpeza diária ver página 119 Demasiada pressão no calcador ou canal de enchi mento demasiado cheio Reduzir a pressão exercida no calcador e encher o canal de enchimento com menos alimentos Os alimentos a processar ainda contêm partes duras Remover as partes duras Antes de processar legumes duros cozinhar ou c...

Page 124: ...αμπουάζ φραγκοστάφυλα φράουλες και ντομάτες Τα προς επεξεργασία τρόψιμα πρέπει να μην περιέχουν καθόλου σκληρά συστατικά π χ κόκκαλα Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία άλλων ουσιών ή αντικειμένων Με τη χρήση των εγκεκριμένων από τον κατασκευαστή περαιτέρω εξαρτημάτων είναι δυνατές πρόσθετες εφαρμογές Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα Μη...

Page 125: ...ροφίμων Μη φέρετε το ηλεκτρικό καλώδιο σε επαφή με καυτά αντικείμενα ή μην το τραβάτε πάνω από κοφτερές ακμές Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή στο νερό ή μην την βάζετε στο πλυντήριο πιάτων Μην χρησιμοποιήσετε ατμοκαθαριστή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με υγρά χέρια και μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς τρόφιμα κενή λειτουργία Η συσκευή μετά από κάθε χρήση σε περίπτωση μη επιτήρησης πριν από τη σ...

Page 126: ...τικά με τα προϊ όντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας Περιεχόμενα Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 124 Υποδείξεις ασφαλείας 125 Με μια ματιά 126 Πριν την πρώτη χρήση 127 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων 127 Συστήματα ασφαλείας 127 Βασική συσκευή 127 Βασικό προσάρτημα 128 Προσάρτημα ξυσίματος 129 Προσάρτημα εκχυμωτή 130 Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός 131 Συνταγές 132 Συμβουλές 133 Απόσυρσ...

Page 127: ...α σταθερή οριζόντια επιφάνεια εργασίας Η βασική συσκευή είναι προετοιμασμένη 7 Προσάρτημα εκχυμωτή Χρησιμοποιήστε το δοχείο πλήρωσης και το εξάρτημα ώθησης του βασικού προσαρτήματος a Περίβλημα b Υποδοχή πλήρωσης c Κοχλίας με στεγανοποιητικό δακτύλιο d Σουρωτήρι λεπτό B και χοντρό A e Φορέας σουρωτηριού με στεγανοποιητικό δακτύλιο f Βιδωτός δακτύλιος g Χωνί εκροής h Ακροφύσιο για τα στερεά υπολείμ...

Page 128: ... προς τον διάτρητο δίσκο 3 Τοποθετήστε το βιδωτό δακτύλιο στο περίβλημα και βιδώστε τον χωρίς μεγάλη δύναμη προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού Η κρεατομηχανή είναι προετοιμασμένη Προετοιμασία του γεμιστικού λουκάνικων X Εικ C 1 Τοποθετήστε τον κοχλία με το σύνδεσμο μπροστά μέσα στο περίβλημα 2 Τοποθετήστε πρώτα το δακτύλιο στήριξης πάνω στον κοχλία και μετά το ακροφύσιο λουκάνικων στο περίβλημα...

Page 129: ...σάρτημα αποσυναρ μολογήστε το και καθαρίστε όλα τα μέρη X Φροντίδα και καθημερινός καθαρι σμός βλέπε στη σελίδα 131 Προσάρτημα ξυσίματος Για ξύσιμο τρίψιμο και κοπή π χ τυριού φρούτων λαχανικών καρυδιών αμυγδά λων ξερών ψωμακιών και άλλων σκληρών τροφίμων Δεν είναι κατάλληλο για κοπή ινωδών τροφίμων όπως όπως π χ σέλινο ή πράσο Ανάλογα με το είδος και τη συνε κτικότητα των επεξεργαζόμενων τροφίμων...

Page 130: ...ος του κουκουτσιού να είναι παρόμοια με τη διάμετρο των οπών του σουρωτηριού π χ φραμπουάζ X Εικ H Ελέγξτε αν είναι στερεωμένοι οι στε γανοποιητικοί δακτύλιοι στον φορέα σουρωτηριού και τον κοχλία Αν όχι τοποθετήστε στεγανοποιητικούς δακτυ λίους στις αυλακώσεις στεγανοποίησης των εξαρτημάτων αυτών 1 Τοποθετήστε το επιθυμητό σουρωτήρι στον φορέα σουρωτηριού και πιέστε το για να ασφαλίσει 2 Τοποθετή...

Page 131: ...άρκας των φρούτων 9 Όταν τελειώσει η εργασία απενεργοποι ήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα 10 Αφαιρέστε το δοχείο πλήρωσης και το εξάρτημα ώθησης 11 Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ασφάλισης και γυρίστε το προσάρτημα δεξιόστροφα μέχρι να λυθεί 12 Αφαιρέστε το προσάρτημα αποσυναρ μολογήστε το και καθαρίστε όλα τα μέρη X Φροντίδα και καθημερινός καθαρι σμός βλέπε στη σελίδα 131 Φροντίδα...

Page 132: ...ρίδες 500 γρ πληγούρι από σιτάρι πλυμένο και στραγγισμένο 1 μικρό κρεμμύδι ψιλοκομμένο Επεξεργαστείτε εναλλάξ αρνί και σιτάρι με την κρεατομηχανή διάτρητος δίσκος λεπτός Αναμίξτε καλά τη ζύμη προσθέστε το κρεμμύδι και ανακατέψτε τα Επεξεργαστείτε το μείγμα ακόμα δύο φορές με την κρεατομηχανή Γέμιση 400 γρ αρνί κομμένο σε λωρίδες 2 μέτρια κρεμμύδια ψιλοκομμένα 1 κουταλιά λάδι 1 κουταλιά αλεύρι 2 κ ...

Page 133: ...ρέας για σούπα γκούλας υπολείμματα π χ ψητό λουκάνικα για σουφλέ υπολειμμάτων Σε περίπτωση που είναι επιθυμητή μια λεπτότερη συνεκτικότητα των επεξερ γασμένων τροφίμων επαναλάβετε τη διαδικασία τεμαχισμού ή χρησιμοποιήστε διαδοχικά διαφορετικούς διάτρητους δίσκους χοντρός λεπτός Περαιτέρω υλικά π χ κρεμμύδια μπαχα ρικά μπορούν να προστεθούν απευθείας κατά την επεξεργασία Έτσι αναμειγνύο νται μεταξ...

Page 134: ... μικρών ρολών s 00753387 Διαμορφωτής μπιφτεκιών με κενό εσωτερικά Kebbe Για τη διαμόρφωση ρολών ζύμης ή κιμά s 00753399 Προσάρτημα ξυσίματος Για ξύσιμο τρίψιμο και κοπή s 00753398 s 00753400 Εξάρτημα ξυσίματος χοντρό για το προσάρτημα ξυσίματος s 00753401 Εξάρτημα ξυσίματος λεπτό για το προσάρτημα ξυσίματος s 00753402 Εξάρτημα τριψίματος για το προσάρτημα ξυσίματος s 00753403 Εξάρτημα κοπής για το...

Page 135: ...ρίστε το για να λύσετε το φράξιμο X Φροντίδα και καθημερινός καθαρισμός βλέπε στη σελίδα 131 Εφαρμόζεται μια πολύ μεγάλη πίεση πάνω στο εξάρτημα ώθησης ή η υποδοχή πλήρωσης είναι πολύ γεμάτη Μειώστε την πίεση πάνω το εξάρτημα ώθησης και βάλτε στην υποδοχή πλήρωσης λιγότερα τρόφιμα Στα επεξεργαζόμενα τρόφιμα υπάρχουν ακόμη σκληρά συστατικά Απομακρύνετε τα σκληρά συστατικά Προμαγειρεύετε ή σοτάρετε ...

Page 136: ... Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατα σκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8...

Page 137: ... için uygundur örn Ahududu frenk üzümü çilek ve domates İşlenecek besinler içerdikleri sert kısımlardan örn kemik arındırılmış olmalıdır Cihaz başka cisimlerin veya maddelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır Üretici tarafından izin verilmiş başka aksesuarlar kullanarak çeşitli uygulamaların gerçekleştirilmesi de mümküdür Cihazı sadece orijinal parçaları ile birlikte kullanınız Başka cihazlara ait...

Page 138: ...i kullanmayınız Cihazı ıslak veya nemli elle tutmayınız ve boşta çalışmaya bırakmayınız Cihazı her kullanımdan sonra gözetim altında değilken parçalarını ayırmadan birleştirmeden ve temizlemeden önce ve acil durumlarda mutlaka elektrik şebekesinden ayırınız W W Yaralanma tehlikesi Cihazı kullandıktan sonra tahrik sisteminin motor durmasını bekleyiniz Başlıklar takılmadan veya değiştirilmeden önce ...

Page 139: ... temizlik 143 Tarifler 144 Yararlı bilgiler 145 Elden çıkartılması 145 Garanti 146 Yedek parçalar ve aksesuarlar 146 Arıza durumunda yardım 147 Genel Bakış X Resim A 1 Ana cihaz a Üniteler için tahrik sistemi b k tuşu c Sigorta emniyet tuşu d Elektrik şebekesi kablosu 2 Ana ünite a Gövde b Dolum kanalı c Malzeme doldurma kabı d Tıkaç e Tıkaç için kapak f Kavrama üniteli helezon g Montaj bileziği 3...

Page 140: ...ı yüklenmeye karşı koruma sistemi aktifleştirilmiştir Aynı zamanda çok miktarda besinin işlenmesi veya kemikler tarafından blokaj olası sebep lerden biri olabilir X Arıza durumunda yardım bkz sayfa 147 Ana cihaz Hazırlık W W Yaralanma tehlikesi Elektrik fişini ancak cihaz ile çalışmak için tüm ön hazırlıklar sona erdikten gerekli üniteler doğru şekilde birleştirildikten ve ana cihaza bağlandıktan ...

Page 141: ...kz sayfa 144 Aşağıdaki örnekte ana ünitenin et kıyma makinesi olarak kullanımı açıklanmıştır W W Yaralanma tehlikesi Dolum kanalını kesinlikle elinizle tutmayınız Malzemeleri cihazın içine itmek için sadece tıkaç kullanınız Dikkat Cihaz ile kemik kıkırdak sinir veya benzeri katı cisimler işlemeyiniz Donmuş et işlemeyiniz Tıkaç ile çok fazla baskı uygulamayınız X Resim sırası E 1 Hazırlanan üniteyi...

Page 142: ...zı çalıştırınız 6 Tıkaç ile hafifçe baskı uygulayarak besin leri dolum kanalına itiniz Besinler kesilir veya rendelenir 7 İşiniz bittiğinde cihazı kapatınız ve elektrik fişini çekiniz 8 Tıkacı çekip dışarı çıkarınız 9 Emniyet tuşunu basılı tutunuz ve çözülene kadar üniteyi saat dönüş yönünde çeviriniz 10 Üniteyi çıkartınız parçalarına ayırınız ve tüm parçaları temizleyiniz X Bakım ve günlük temizl...

Page 143: ...Meyvenin etli kısmı katı parçalar posa ağzının içinden bastırılır 8 Posa ağzını ayarlayınız Dışarı doğru çevrildiğinde meyve suyu daha cıvık olur içeri doğru çevrildiğinde daha katı olur ve huniden daha fazla su çıkar Posa çok kuruysa cihazın posa nedeniyle hasar görmesini engellemek için posa ağzını sökünüz 9 İşiniz bittiğinde cihazı kapatınız ve elektrik fişini çekiniz 10 Malzeme doldurma kabını...

Page 144: ...zu eti şeritler halinde kesilmiş 500 g bulgur yıkanmış ve suyu süzülmüş 1 küçük soğan doğranmış Kuzu etini ve buğdayı et kıyma makine sine ince delikli disk dönüşümlü koyarak işleyiniz Hamuru iyice karıştırınız soğanı ilave edip karıştırınız Karışımı iki kez daha et kıyma makinesi ile işleyiniz İçi için 400 g kuzu eti şeritler halinde kesilmiş 2 orta büyüklükte soğan doğranmış 1 çorba kaşığı sıvı ...

Page 145: ... İşleme sırasında başka malzemeler de örn soğan baharat ekleyebilirsiniz Böylece tüm malzemeler birbirleriyle iyice karıştırılır Sucuk doldurma ünitesi Doğal bağırsağı işlemeden önce yakl 10 dakika ılık suda yumuşatınız Sosis sarmalarını tıka basa doldurma yınız aksi halde sosisler pişerken veya kızarırken patlayabilir Rendeleme ünitesi Ünite kullanımı Kesme ünitesi Havuç kabak salatalık için Rend...

Page 146: ...hazınızı kullanmayacaksanız düğmesinden kapatıp kaldırınız Değişiklik hakları mahfuzdur Yedek parçalar ve aksesuarlar Yedek parçalar ve aksesuarlar 3 8 mm s 10009254 Et kıyma makinesi için delikli disk ince 8 mm s 10009255 Et kıyma makinesi için delikli disk kaba s 00753386 Sucuk doldurma ünitesi Suni ve doğal bağırsağın sucuk malzemesi ile doldurulması içindir Sosis sarmalarının yapılması içindir...

Page 147: ...veya helezon tıkanmış Cihazı kapatınız durmasını bekleyiniz ve fişten çekiniz Üniteyi çıkartınız parçalarına ayırınız ve tıkanmaları çözmek için iyice temiz leyiniz X Bakım ve günlük temizlik bkz sayfa 143 Tıça üzerine çok kuvvetli basınç uygulanıyor veya dolum kanalı dolu Tıkaç üzerindeki basıncı azaltınız ve dolum kanalına daha az besin doldurunuz İşlenecek besinlerde hala sert parçacıklar olabi...

Page 148: ......

Page 149: ......

Page 150: ...asadka do kebbe do przygotowania pierogów i mielonego nadzienia Przystawka do tarcia do tarcia ucierania i szatkowania artykułów spożywczych Wyciskarka do owoców do wyciskania soku z owoców miękkich takich jak np malin porzeczek truskawek i pomidorów Produkty spożywcze przeznaczone do przetworzenia nie mogą zawierać twardych części np kości Nie wolno używać urządzenia do przetwarzania innych przed...

Page 151: ...czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych Zawsze nadzorować pracę urzą dzenia Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do obróbki produktów spożywczych Nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z gorącymi elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć w zmywarce do naczy...

Page 152: ...cje dotyczące naszych pro duktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej Spis treści Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 150 Zasady bezpieczeństwa 151 Opis urządzenia 152 Przed pierwszym użyciem 153 Elementy obsługowe i wskaźniki 153 Wyposażenie bezpieczeństwa 153 Korpus urządzenia 153 Nasadka podstawowa 154 Przystawka do tarcia 155 Wyciskarka do owoców 156 Konserwacja i codzienne czyszczeni...

Page 153: ...Konserwacja i codzienne czyszcze nie patrz strona 157 Elementy obsługowe i wskaźniki Przycisk k Naciśnięcie przycisku k powoduje włą czenie urządzenia Napęd zaczyna od razu obracać się Ponowne naciśnięcie przycisku k powoduje wyłączenie urządzenia Napęd zatrzymuje się Przycisk zabezpieczający Naciśnięcie przycisku zabezpieczającego powoduje odblokowanie nasadki zamonto wanej w urządzeniu Dopiero n...

Page 154: ...akrętkę i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara bez użycia nadmiernej siły Przystawka do mielenia mięsa jest gotowa Przygotowanie nasadki masarskiej X Rysunek C 1 Włożyć ślimak do obudowy zabierakiem do przodu 2 Najpierw na ślimak nasadzić pierścień nośny a następnie włożyć w obudowę dyszę do nadziewania 3 Na obudowę nasadzić nakrętkę i dokręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara bez użycia na...

Page 155: ... kułów spożywczych takich jak np seler czy por W zależności od rodzaju i konsystencji przetwarzanych produktów zastosować odpowiednią wkładkę X Porady patrz strona 158 Przygotowanie W W Niebezpieczeństwo zranienia Nie zbliżać rąk do ostrych noży i krawędzi wkładek do siekania tarcia i rozdrabniania na wiórki X Rysunek F Włożyć do obudowy wybraną wkładkę Wskazówka Zaryglowanie wkładu następuje auto...

Page 156: ...kręcić dyszę wytłoków w oprawkę sitka 6 Założyć lejek wylotowy na oprawkę sitka tak by nastąpiło jego słyszalne zablokowanie Wyciskarka do owoców jest gotowa Zastosowanie W W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia Nie wkładać rąk w otwór do napełniania Do popychania produktów używać wyłącznie popychacza Uwaga Usunąć z owoców twarde skórki pestki i szypułki Owoce jagodowe takie jak np porzeczki mo...

Page 157: ...iotów Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania Na rysunku J zostało pokazane w jaki sposób należy czyścić poszczególne części Korpus urządzenia wytrzeć do sucha miękką wilgotną szmatką Użyte przystawki rozłożyć w odwrotnej kolejności patrz Przygotowanie przy każdej przystawce Wszystkie elementy wyposażenia oczyścić miękką szmatką lub gąbką z użyciem środka do mycia Wszystkie cz...

Page 158: ...sią gnięcia złoto brązowego koloru Knedle z bułki 300 g świeżego chleba pszennego 20 ml mleka 40 g masła lub margaryny 3 jajka 1 łyżka drobno posiekanej cebuli pietruszka zielona trochę mąki sól i pieprz Pokroić chleb w plastry o grubości 10 mm i przepołowić wzdłuż Zalać 20 ml mleka i pozostawić do nasączenia Zmielić zwilżone kawałki chleba za pomocą przystawki do mielenia mięsa sitko do grubego m...

Page 159: ...rzęt ten po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowani...

Page 160: ...a rurek s 00753387 Nasadka do kebbe do formowania pieroga lub rurek z mielonym mięsem s 00753399 Przystawka do tarcia do rozdrabnianie na wiórki tarcia i szatkowania s 00753398 s 00753400 Wkładka do tarcia grubo w przystawce do tarcia s 00753401 Wkładka do tarcia drobno w przystawce do tarcia s 00753402 Wkładka do przecierania w przystawce do tarcia s 00753403 Wkładka do szatkowania w przystawce d...

Page 161: ...tawkę rozłożyć i oczy ścić aby usunąć przyczynę bloko wania X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 157 Wywierany jest zbyt duży nacisk na popychacz lub otwór do napełniania jest zbyt pełny Zmniejszyć nacisk na popychacz i napełniać otwór mniejszą ilością produktów W przetwarzanych pro duktach pozostały jeszcze twarde składniki Usunąć twarde składniki Twarde warzywa przed mieleniem podg...

Page 162: ...ювання соку з м яких плодів наприклад малини порічок і смородини полуниці й томатів Продукти для переробки не повинні містити твердих часток напр кісток Не використовуйте прилад для переробки інших речовин чи предметів За умови використання дозволених вироб ником додаткових деталей можливі також додаткові види застосу вання Прилад використовуйте тільки з оригінальними частинами та приладдям Насадк...

Page 163: ... разі не занурюйте основний блок приладу у воду і не мийте в посудомийній машині Не використовуйте паровий очищувач Не обслуговуйте прилад вологими руками та не експлуатуйте його на холостому ходу Прилад необхідно постійно вимикати з мережі перед кожним використанням за відсутності догляду перед монтажем демон тажем чи чищенням та у разі несправності W W Небезпека травмування Відразу ж після викор...

Page 164: ...ст Використання за призначенням 162 Правила техніки безпеки 163 Стислий огляд 164 Перед першим використанням 165 Елементи управління і індикатори 165 Захисні пристрої 165 Основний блок приладу 165 Базова насадка 166 Насадка терка 167 Насадка прес для плодів і ягід 168 Догляд і щоденне очищення 169 Рецепти 169 Поради 170 Утилізація 171 Умови гарантії 171 Запасні частини та аксесуари 172 Допомога пр...

Page 165: ...тіть та висушіть всі деталі перед першим використанням X Догляд і щоденне очищення див стор 169 Елементи управління і індикатори Кнопка k У результаті натискання кнопки k прилад вмикається Привод відразу ж запускається У результаті повторного натискання кнопки k прилад вимика ється Привод зупиняється Аварійна кнопка У результаті натискання аварійної кнопки встановлена на приладі насадка розбло ков...

Page 166: ...пус і закрутіть за годинниковою стрілкою не прикладаючи при цьому великих зусиль М ясорубка готова до роботи Підготовка ковбасного шприца X Малюнок C 1 Спочатку вставте в корпус шнек з захоплювачем 2 Насадіть на шнек спочатку опорне кільце а потім вставте в корпус сопло для виробництва ковбаси 3 Нарізне кільце покладіть на корпус і закрутіть за годинниковою стрілкою не прикладаючи при цьому велики...

Page 167: ... див стор 170 Підготовка W W Існує небезпека травмування Не торкайтеся гострих ножів та країв вставок для шаткування тертя та нарізання X Малюнок F Установіть в корпусі бажану вставку Вказівка Фіксація вставки відбувається автоматично в момент ввімкнення приладу Насадка терка готова до роботи Застосування W W Існує небезпека травмування Не ставляйте руки в горловину м ясорубки Для підштовхування к...

Page 168: ...я підштовхування користуйтеся виключно штовхачем Увага Видаляйте з фруктів тверді шкірки насіння й кісточки Такі ягоди як порічки й смородина можна чавити з плодоніжками Перш ніж чавити плоди з великими кісточками як от сливи й вишні слід видалити з них кісточку Не обробляйте заморожені фрукти Не натискайте на штовхач надто сильно X Ряд малюнків 1 Установіть підготовлену насадку під кутом на приво...

Page 169: ...ийте лужним миючим засобом використовуючи ганчірку губку або очистіть м якою щіткою Просушіть всі частини Вказівки Металеві деталі відразу ж витріть насухо і змастіть столовою олією для захисту від іржавіння При обробці напр моркви на елемен тах з пластмаси можуть утворюватися кольорові плями Їх можна усунути за допомогою декількох крапель столової олії Рецепти Фаршеві рулетики з гаудою Основний р...

Page 170: ...одайте дрібно посічену цибулю петрушку й розтоплене вершкове масло та перемішайте інгредієнти Підмішайте до хлібної маси збиті яйця сіль і перець Витримайте тісто кілька хвилин Потім замісіть ще раз Для формування галушок завжди слід добре змочувати руки водою Галушки потрібно обваляти в борошні Опустіть галушки в окріп і витримайте їх приблизно 20 хвилин Не доводьте до кипіння Поради М ясорубка З...

Page 171: ...ї бувших у використанні приладів Про актуальні можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій Ви придбали прилад Ви можете в будь який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому п...

Page 172: ...ної ковбасної оболонки Для формування рулетів s 00753387 Насадка кеббе для формування фаршированих м ясних котлеток кеббе s 00753399 Насадка терка для шаткування тертя і нарізання s 00753398 s 00753400 Вставка для шаткування крупна для насадки терки s 00753401 Вставка для шаткування дрібна для насадки терки s 00753402 Вставка для тертя для насадки терки s 00753403 Вставка для нарізання для насадки...

Page 173: ...іть насадку розберіть і прочистіть щоб пробити прохід X Догляд і щоденне очищення див стор 169 На штовхач здійснюється занадто сильне натис кання або горловина м я сорубки занадто повна Зменште силу натискання на штовхач і заповнюйте горловину меншою кіль кістю продуктів У продуктах для пере робки ще містяться тверді частки Вийміть тверді компоненти Тверді овочі перед переробкою попередньо проварі...

Page 174: ...ас и рулетов Формовочная насадка для кеббе для приготовления пирожков с мясом и пельменей Приставка для шинковки для шинковки перетирания и резки продуктов Соковыжималка для ягод и фруктов для отжима сока из мягких ягод и фруктов таких как малина смородина клубника а также помидоры Из перерабатываемых продуктов должны быть удалены полностью твердые компоненты например косточки Прибор запрещается и...

Page 175: ...ежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением Всегда следите за прибором во время его работы Рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор включенным дольше чем это необходимо для переработки продуктов Сетевой кабель не должен соприкасат...

Page 176: ...щих страницах данной инструк ции по эксплуатации Вы найдете ценные указания по безопасному пользованию этим прибором Мы просим Вас полностью ознакомиться с данной инструкцией и следовать всем указаниям Тогда этот прибор будет служить Вам долгое время и результаты его работы подтвердят что при покупке Вы приняли правильное решение Сохраните эту инструкцию для дальней шего использования или для пере...

Page 177: ...кирующая кнопка При нажатии разблокирующей кнопки установленная на приборе приставка освобождается Только при нажатой разблокирующей кнопке можно повернуть приставку по часовой стрелке и снять с основного блока Обзор X Рисунок A 1 Основной блок a Привод для приставок b Кнопка k c Разблокирующая кнопка d Сетевой кабель 2 Основная приставка a Kорпус b Загрузочный патрубок c Загрузочный лоток d Толка...

Page 178: ...использовании базовой приставки и подходящих принадлеж ностей которые можно приобрести в сервисной службы возможны другие применения Внимание При сборке различных деталей совме стите прорези на насадках с соответству ющими ответными прорезями на корпусе Подготовка мясорубки W W Опасность травмирования Не прикасайтесь к острому ножу Внимание Всегда используйте только один формовочный диск X Рисунок...

Page 179: ...вилку из розетки 9 Снимите загрузочный лоток и толкатель 10 Держа нажатой разблокирующую кнопку поверните приставку по часовой стрелке чтобы она освободилась 11 Снимите приставку разберите ее и очистите все части X Уход и ежедневная очистка см стр 181 Приставка для шинковки Для шинковки перетирания и нареза ния например сыра фруктов овощей орехов миндаля сухих булочек и других твердых продуктов На...

Page 180: ...фильтра например из малины X Рисунок H Проверьте установлены ли уплотни тельные кольца на фильтродержателе и на шнеке Если нет вставьте уплот нительные кольца в уплотнительные канавки 1 Вставьте нужный сетчатый фильтр в фильтродержатель и прижмите его 2 Вставьте шнек в корпус 3 Вставьте фильтродержатель в корпус Носик фильтродержателя должен располагаться в выемке корпуса 4 Установите на корпус ре...

Page 181: ...асти X Уход и ежедневная очистка см стр 181 Уход и ежедневная очистка После каждого применения прибор все приставки и использованные принадлеж ности должны быть тщательно очищены W W Опасность поражения током Перед очисткой отсоедините сетевой кабель от электрической розетки Ни в коем случае не погружайте основной блок в жидкости и не мойте его в посудомоечной машине W W Опасность травмирования Не...

Page 182: ... перемешать добавить лук Еще раз пропустить массу через мясорубку Начинка 400 г баранины нарезанной полосками 2 луковицы средней величины нарубленные 1 столовая ложка растительного масла 1 столовая ложка муки 2 чайных ложки душистого перца соль и перец Переработать баранину в мясорубке формовочный диск с мелкими отверстиями Лук обжарить до золотисто коричне вого цвета Добавить баранину и прожарить...

Page 183: ...пряности могут быть добавлены непо средственно в процессе переработки За счет этого все ингредиенты хорошо перемешиваются Колбасный шприц Натуральную колбасную оболочку перед переработкой замочить в теплой воде примерно 10 минут Не набивать колбасную оболочку слишком туго так как иначе сосиски при варке или жарении могут лопнуть Приставка для шинковки Применение насадок Насадка для резки для морко...

Page 184: ...риготовления рулетов s 00753387 Формовочная насадка для кеббе для приготовления кеббе s 00753399 Приставка для шинковки для шинковки перетирания и резки s 00753398 s 00753400 Насадка для шинковки крупной используется в приставке для шинковки s 00753401 Насадка для шинковки мелкой используется в приставке для шинковки s 00753402 Насадка терка используется в приставке для шинковки s 00753403 Насадка...

Page 185: ...обы устранить затор X Уход и ежедневная очистка см стр 181 Слишком сильное дав ление на толкатель или загрузочный патрубок переполнен Уменьшите давление на толкатель и наполните загрузочный патрубок меньшим количеством продуктов Перерабатываемые продукты содержат твердые компоненты Удалите твердые компоненты Твердые овощи перед переработ кой предварительно потушите Функция обратного хода не запуск...

Page 186: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Page 187: ...в соответствии с требованиями действующего законо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы ус...

Page 188: ...021 Словения MSM6B100 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B150 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения Торговое обозначе ние Апроба ционный тип Сертификат соответствия Страна изготови тель Регистрацион ный номер Дата выдачи Действует до Миксеры блендеры измельчители MSM6B250 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B300 CNHR12 C DE АЯ46 B ...

Page 189: ...زع اﻧظر اﻟﯾوﻣﻲ واﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ Y ar 7 ﺻﻔﺣﺔ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﻌﺔ أو اﻷداة ﻣﺳدودة ﺑطﻲء أو ﻣﻧﻌدم اﻟطﻌﺎم ﺗﺣﺿﯾر ا ً د ﺟ أﻧﺑوب وﻋﺑﺊ اﻟﻛﺑﺎس ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﺧﻔف أﻗل طﻌﺎم ﺑﻛﻣﯾﺔ اﻟﻣلء ﻋﻠﻰ ا ً د ﺟ ﻗوي ﺿﻐط ﻣﻣﺎرﺳﺔ ﺗﺗم ﻣﻣﻠوء اﻟﻣلء أﻧﺑوب أو اﻟﻛﺑﺎس ﺑﺳﻠﻖ ﻗم اﻟﺻﻠﺑﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت أزل ﻗﺑل طﮭﯾﮭﺎ أو اﻟﺻﻠﺑﺔ اﻟﺧﺿروات ﺗﺣﺿﯾرھﺎ اﻟطﻌﺎم ﻓﻲ ﺻﻠﺑﺔ ﻣﻛوﻧﺎت ﺗوﺟد ﺗﺣﺿﯾره ﯾﺗم اﻟذي ﺣﺗﻰ واﻧﺗظر اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل أوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺎﺑس واﻓﺻل ﯾﺗوﻗف ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ دﻗﯾﻘﺔ...

Page 190: ...ﺗﺟزﺋﺔ ﺗﺎﺟر ﻋﺑر واﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺷراء ﯾﻣﻛن اﻟﺟﮭﺎز ﻣن اﻟﺗﺧﻠص J الحفاظ يدعم بأسلوب الجهاز عبوة من تخلص للمواصفة مطابق الجهاز هذا البيئة على االقتصادية المجموعة 19 2012 األوربية الكهربائية باألجهزة الخاصة األوربية القديمة واإللكترونية waste electrical and electronic equipment WEEE لقواعد العام اإلطار تحدد المواصفة وهذه األوربي االتحاد دول جميع في تسري وإعادة القديمة األجهزة استعادة بخصوص المحلي موزع...

Page 191: ...ﺎن ﺣرار ﺑدرﺟﺔ ﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﻛﺑﯾﺑﺎت وﺿﻊ ﯾﺗم ﯾﺟب دﻗﯾﻘﺔ 20 ﺣواﻟﻲ ﻟﻣدة ﺗﺧرط ﺗرﻛﮭﺎ وﯾﺗم اﻟﻛﺑﯾﺑﺎت ﻏﻠﻲ ﻋدم ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻠﺣم ﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻣﺛﻘﺑﺔ اﻷﻗراص اﺳﺗﺧدام أﺟل ﻣن ﻣﻠم 3 8 اﻟﻧﺎﻋم اﻟﻣﺛﻘب اﻟﻘرص ﺑﻘري ﻟﺣم ﻧﺎﺿﺞ ﺧﻧزﯾر ﻟﺣم ﻧﺎﺿﺞ دﺟﺎج ﻟﺣم اﻟﺣﺳﺎء ﻷﻧواع ﻧﺎﺿﺞ ﺳﻣك ﻧﺎﺿﺟﺔ ﻛﺑدة ﻧﺎﺿﺞ اﻟﻣﻘﻠﻲ اﻟﻣﻔروم ﻟﻠﺣم ﻧﻲء ﺑﻘري وﻟﺣم ﺧﻧزﯾر ﻟﺣم ﻧﻲء وﺑﺎﻛون ﻟﺣم ﻧﯾﺋﺔ ﻛﺑدة واﺣدة ﻗطﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﻟﺻﻧﻊ ﺧﻧزﯾر ﻟﺣم اﻟﻛﺑدة ﻧﻘﺎﻧﻖ ﻟﺻﻧﻊ ﻋﺟﺎﺋن ﻟﺻﻧﻊ ﺑﻘري وﻟﺣم ﺧﻧزﯾر ﻟﺣ...

Page 192: ...ﺎ ﻣ وﺟ ﺳم 1 1 2 ﻣﻛﻌﺑﺎت اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ّ اﻟﺑﻘري اﻟﻠﺣم ﺛم ﱠد ﻣ اﻟﻣﺟ ﻏﺎودا ﺟﺑن ﺑﺗﻘطﯾﻊ ﻗم ً أوﻻ ﻣﺛﻘب ﻗرص اﻟﻠﺣم ﻣﻔرﻣﺔ ﻓﻲ ًﺎ ﻌ ﻣ اﻟﺧﻧزﯾر وﻟﺣم ﻧﺎﻋم واﺳﺗﻣر اﻻﺧﺗﯾﺎري واﻟﺛوم واﻟﻔﻠﻔل اﻟﻣﻠﺢ أﺿف اﻟﺧﻠط ﻓﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام أو ًﺎ ﯾ ﯾدو ﺳم 10 طوﻟﮭﺎ أﺻﺎﺑﻊ ل ِّ ﺷﻛ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﺣﺷو ﺗﺟﮭﯾزة واﻗﻠﻲ طﮭﻲ ﻣﻘﻼة ﻓﻲ اﻟزﯾت ﻣن ً ﻗﻠﯾﻼ ن ِّ ﺳﺧ ﺑﮭﺎ ّ ﻗﻠ ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ دﻗﺎﺋﻖ 5 ﻟﻣدة اﻟﻣﻔروم اﻟﻠﺣم أﺻﺎﺑﻊ ا ً د ﺟﯾ ﺗﻧﺿﺞ أن إﻟﻰ ذﻟك أﺛﻧﺎء ﻣرات ﻋدة اﻟﻛﺑﺔ اﻟﻌﺟﯾن ﻛﯾس...

Page 193: ...ن إﻟﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺣﻠﻘﺔ 3 أﻧﺑوب ﻓﻲ اﻟﻛﺑﺎس وأدﺧل اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ وﻋﺎء ب ّ رﻛ اﻟﻣلء 4 اﻟﻛﺑﯾرة اﻟﻔواﻛﮫ ﺛﻣﺎر ﻊ ّ ﻗط اﻟﻔواﻛﮫ ﺛﻣﺎر ّز ﮭ ﺟ اﻟﺣﺎﺟﺔ دون اﻟﻣلء أﻧﺑوب ﻓﻲ ﺗدﺧل ﺣﺗﻰ ً أوﻻ اﻟﺣﺟم ﻛﺑﯾرة اﻟﺑذور أزل ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﺿﻐط إﻟﻰ اﻟﺑرﻗوق اﻟﻛرﯾز ﻣﺛل إﻧﺗﺎج ﻓﺗﺣﺎت ﻣن ﻓﺗﺣﺔ ﻛل ﺗﺣت ﺣﺎوﯾﺔ ﺿﻊ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ وﻟب اﻟﻌﺻﯾر اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ وﻋﺎء ﻓﻲ ﱠزة ﮭ اﻟﻣﺟ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﺛﻣﺎر ﺿﻊ 5 اﻟﺟﮭﺎز ل ِّ ﻐ ﺷ اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻗﺎﺑس ل ِّ وﺻ 6 ﻣﻊ اﻟﻣلء أﻧﺑوب داﺧل إﻟﻰ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ ﺛﻣﺎ...

Page 194: ... أﻧﺑوب ﻓﻲ اﻟﯾد إدﺧﺎل ﻋدم ﯾﺟب أي اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﯾﺟب ﺎ ً ﻘ ﻻﺣ ﻣﻛوﻧﺎت ﻹدﺧﺎل اﻟﻛﺑﺎس ﺳوى ﺷﻲء ھﺎم ﺗﻧﺑﯾﮫ واﺣد اﺗﺟﺎه ﻓﻲ إﻻ إدﺧﺎﻟﮫ ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟﻛﺑﺎس اﻟﻣﻛﺳرات ﻗﺷور ﻣﺛل اﻟﺻﻠﺑﺔ اﻟﻘﺷور أزل اﻟﻛﺑﺎس ﻋﻠﻰ ﻛﺑﯾرة ﺑﻘوة ﺗﺿﻐط ﻻ G اﻟﺻورة ﻣﺗواﻟﯾﺔ Y 1 وﺣدة ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺋل وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﮭزة اﻷداة ب ّ ﻛ ر اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻹدارة 2 ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻋﻛس ﻓﻲ اﻷداة ﻟف ذﻟك ﺑﻌد ﺻوت ً ﻣﺣدﺛﺔ ﺗﺛﺑت أن إﻟﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ 3 ﺣﺗﻰ ً أوﻻ اﻟﻛﺑﯾرة اﻷﺟزء ﻗطﻊ اﻟطﻌﺎم ﺑﺈﻋداد ﻗم...

Page 195: ...ن اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﺗﻌﺑﺋﺔ أداة ﺗﺣﺿﯾر C اﻟﺻورة Y 1 ﻟﻸﻣﺎم اﻟﻼﻗط ﺗوﺟﯾﮫ ﻣﻊ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﻌﺔ أدﺧل اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم ﻓﻲ 2 اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﻌﺔ ﻋﻠﻰ ً أوﻻ اﻟﺣﺎﻣﻠﺔ اﻟﺣﻠﻘﺔ ﺿﻊ اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم ﻓﻲ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﻓوھﺔ ﺛم 3 وارﺑطﮭﺎ اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺛﺑﯾت ﺣﻠﻘﺔ ﺿﻊ زاﺋدة ﻗوة ﺑدون اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘرب اﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺟﺎھزة ﻋﻧدﺋذ اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﺗﻌﺑﺋﺔ أداة ﺗﻛون اﻟﻛﺑﺔ ﺻﺎﻧﻊ ﺗﺣﺿﯾر D اﻟﺻورة Y 1 ﻟﻸﻣﺎم اﻟﻼﻗط ﺗوﺟﯾﮫ ﻣﻊ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﻊة أدﺧل اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم ﻓﻲ 2 اﻟﻘطﻌﺔ ﻋﻠﻰ ...

Page 196: ...ﻧظﯾف اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ Y اﻷوﻟﻲ ar 7 ﺻﻔﺣﺔ واﻟﺑﯾﺎن اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﻧﺎﺻر k اﻟزر k اﻟزر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﺧﻼل ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﯾﺗم اﻟﺟﮭﺎز إﯾﻘﺎف ﯾﺗم ا ً ﻓور اﻟدوران ﻓﻲ اﻹدارة وﺣدة ﺗﺑدأ وﺗﺗوﻗف k اﻟزر ﻋﻠﻰ ا ً د ﻣﺟد اﻟﺿﻐط ﺧﻼل ﻣن اﻹدارة وﺣدة اﻟﺗﺄﻣﯾن ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺿﻐط ﺑواﺳطﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﻛﺑﺔ اﻷداة ﺗﺣرﯾر ﯾﺗم اﺗﺟﺎه ﻓﻲ اﻷداة ﻟف ً أوﻻ ﯾﺗم ﺣﯾث اﻟﺗﺄﻣﯾن زر ﻋﻠﻰ ﺛم اﻟﺗﺄﻣﯾن زر ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﺧﻼل ﻣن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘرب اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻧزﻋﮭﺎ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺟﮭﯾزات اﻟ...

Page 197: ... d اﻟﻛﮭرﺑﺎء ﻛﺎﺑل 2 اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻷداة a اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم b اﻟﻣلء أﻧﺑوب c اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ وﻋﺎء d اﻟﻛﺑس أداة e ﻟﻠﻛﺑﺎس ﻏطﺎء f اﻟﻼﻗط ﻣﻊ اﻟﺣﻠزوﻧﯾﺔ اﻟﻘطﻌﺔ g اﻟﺛﺑﯾت ﺣﻠﻘﺔ 3 اﻟﻠﺣم ﻣﻔرﻣﺔ وﻟﯾﺟﺔ a ﺳﻛﯾن b ﻣم 3 8 ﻧﺎﻋم ﻣﺛﻘب ﻗرص c ﻣم 8 ﺧﺷن ﻣﺛﻘب ﻗرص 4 اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﺗﻌﺑﺋﺔ وﻟﯾﺟﺔ a اﻟﺣﺎﻣﻠﺔ اﻟﺣﻠﻘﺔ b اﻟﻧﻘﺎﻧﻖ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﻓوھﺔ 5 اﻟﻛﺑﺔ وﻟﯾﺟﺔ a ﻣﺧروطﯾﺔ ﺣﻠﻘﺔ b اﻟﻛﺑﺔ ﻓوھﺔ 6 اﻟﺑﺷر أداة a اﻻﺣﺗواء ﺟﺳم b اﻟﻣلء أﻧﺑوب c اﻟﻛﺑس أداة d اﻟﺗﻘطﯾﻊ وﻟﯾﺟﺔ e ﻧﺎﻋم ﺑﺷر وﻟ...

Page 198: ...ﻠﺗﺎن وﯾداك اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻻ ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر ﻗﺑل أو اﻹﺷراف اﻧﻌدام ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﻛل ﺑﻌد ًﺎ ﻣ دو اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻣن اﻟﺟﮭﺎز ﻓﺻل ﯾﺟب اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﺧطﺎء ظﮭور ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ أو اﻟﺗﻧظﯾف أو اﻟﺗﻔﻛﯾك أو اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ W اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧطر ﯾﻠزم اﻷدوات ﺗﻐﯾﯾر أو ﺗرﻛﯾب ﻗﺑل اﻹدارة وﺣدة ﺗﻘف أن إﻟﻰ اﻧﺗظر ﻟﻠﺟﮭﺎز اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﻋن وﻓﺻﻠﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف داﺋﻣﺎ ﯾﺟب اﻟﺑﺷر ووﻻﺋﺞ اﻟﺗﻘطﯾﻊ ﺑوﻻﺋﺞ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺣﺎدة واﻟﺣواف اﻟ...

Page 199: ...اﺋﯾﺔ اﻟﻣواد أﺧرى ﻋﻧﺎﺻر أو أﺟﺳﺎم أو أﺷﯾﺎء أي ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﺳﻣﺢ ﻻ اﻟﻌظﺎم اﻟﻣﺛﺎل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻣﻛن ﻣن ﯾﺻﺑﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻧﺗﺞ ﻗﺑل ﻣن اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت أﺟزاء اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﺻﻠﯾﺔ واﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت اﻷﺟزاء إﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻻ أﺧرى ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺻﻠﺔ ذات اﻷﺟزاء إﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ أﺧرى ﻷﺟﮭزة ﺗﺎﺑﻌﺔ ﺑﺷر أو ﺗﻘطﯾﻊ ﻣﻠﺣﻘﺎت أو أدوات أي ا ً د أﺑ وﻋﻠﻰ اﻟﻐرﻓﺔ ﺣرارة درﺟﺔ وﻓﻲ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ ﺳوى ا...

Page 200: ...R 533 TASHAN 405 Manama Tel 01 740 05 53 mailto service khalaifat com Sat Thu 7 00 am to 5 00 pm exclude public holidays BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Produktinformationen Tel 0848 888 200 m...

Page 201: ...ano MI Tel 02 412 678 100 mailto info it bosch home com www bosch home com it KR Republic Korea Daehan Minguk Dong Suh Foods Corporation Dongsuh Bldg 324 Dongmak ro Mapo gu Seoul 121 730 Tel 080 025 9114 KZ Kazakhstan Қазақстан BSH Home Appliances LLP Dostyk 117 6 Business Center Khan Tengri Almaty Hotline 5454 mailto ALA Service bshg com Toll free from mobile only LB Lebanon Teheni Hana Co Boulev...

Page 202: ...1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg Mo Fr 8 30am to 7 00pm Sa 8 30am to 5 30pm exclude public holidays SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 5830 700 Fax 01 5830 889 mailto informacije servis slo bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia Viac informácií napr záručné podmienky pr...

Page 203: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 204: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Page 205: ...b c 2 3 4 5 3 4 5 6 7 1 a f g b d c e c a d d g a b a b a b c c A B e h f a b d e f a b A ...

Page 206: ...1 2 3 1 2 2 3 1 3 1 3 4 6 B C D ...

Page 207: ...2 4 7 OFF ON D E 11 10 7 5 6 2 8 4 3 1 9 ...

Page 208: ...OFF ON F G 10 7 5 6 2 8 4 3 1 9 ...

Page 209: ...OFF 1 ON 2 3 4 5 6 H I 12 11 7 6 5 2 8 4 1 10 9 3 ...

Page 210: ...J ...

Reviews: