Suomi
Polski
Český
Näiden
turvaohjeiden noudattamatta
jättämisestä on seurauksena
hengenvaara!
Ota tuote käyttöön vasta sen jälkeen,
kun olet lukenut läpi tuotteen
mukana toimitetut asiakirjat ja
turvallisuusohjeet, ymmärtänyt ne ja
ottanut ne huomioon.
Jos asiakirjoja ei ole saatavana
omalla äidinkielelläsi, ota yhteys
asianomaiseen Rexrothin
myyntiedustajaan.
Käyttölaitteiden komponenttien
parissa saa työskennellä ainoastaan
valtuutettu henkilöstö.
Lisätietoa turvaohjeista löydät tämän
dokumentaation luvusta 1.
Zagrożenie
życia w razie nieprzestrzegania
poniższych wskazówek
bezpieczeństwa!
Nie uruchamiać produktów przed
uprzednim przeczytaniem i pełnym
zrozumieniem wszystkich
dokumentów dostarczonych wraz z
produktem oraz wskazówek
bezpieczeństwa. Należy
przestrzegać wszystkich zawartych
tam zaleceń.
W przypadku braku dokumentów w
Państwa języku, prosimy o
skontaktowanie się z lokalnym
partnerem handlowym Rexroth.
Przy zespołach napędowych może
pracować wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Bliższe objaśnienia wskazówek
bezpieczeństwa znajdują się w
Rozdziale 1 niniejszej dokumentacji.
Nebezpečí života v
případě nedodržení níže uvedených
bezpečnostních pokynů!
Před uvedením výrobků do provozu si
přečtěte kompletní dokumentaci a
bezpečnostní pokyny dodávané s
výrobkem, pochopte je a dodržujte.
Nemáte-li k dispozici podklady ve
svém jazyce, obraťte se na
příslušného obchodního partnera
Rexroth.
Na komponentách pohonu smí
pracovat pouze kvalifikovaný
personál.
Podrobnější vysvětlení k
bezpečnostním pokynům naleznete v
kapitole 1 této dokumentace.
Voimakas
sähköjännite! Sähköiskun
aiheuttama hengenvaara!
Käytä käyttölaitteen komponentteja
ainoastaan maadoitusjohtimen
ollessa kiinteästi asennettuna.
Katkaise jännitteensyöttö ennen
käyttölaitteen komponenteille
suoritettavien töiden aloittamista.
Huomioi kondensaattoreiden
purkausajat.
Wysokie
napięcie elektryczne! Zagrożenie
życia w wyniku porażenia prądem!
Zespoły napędu mogą być
eksploatowane wyłącznie z
zainstalowanym na stałe przewodem
ochronnym.
Przed uzyskaniem dostępu do
podzespołów napędu należy
odłączyć zasilanie elektryczne.
Zwracać uwagę na czas rozładowania
kondensatorów.
Vysoké elektrické
napětí! Nebezpečí života při zasažení
elektrickým proudem!
Komponenty pohonu smí být v
provozu pouze s pevně
nainstalovaným ochranným vodičem.
Než začnete zasahovat do komponent
pohonu, odpojte je od elektrického
napájení.
Dodržujte vybíjecí časy kondenzátorů.
Vaarallisia liikkeitä!
Hengenvaara!
Älä oleskele koneiden tai
koneenosien liikealueella.
Pidä huolta siitä, ettei muita
henkilöitä pääse alueelle vahingossa.
Pysäytä käyttölaitteet varmasti
ennen vaara-alueelle koskemista tai
menemistä.
Niebezpieczne ruchy! Zagrożenie
życia!
Nie wolno przebywać w obszarze
pracy maszyny i jej elementów.
Nie dopuszczać osób niepowołanych
do obszaru pracy maszyny.
Przed dotknięciem urządzenia/
maszyny lub zbliżeniem się do
obszaru zagrożenia należy zgodnie z
zasadami bezpieczeństwa wyłączyć
napędy.
Nebezpečné
pohyby! Nebezpečí života!
Nezdržujte se v dosahu pohybu strojů
a jejich součástí.
Zabraňte náhodnému přístupu osob.
Před zásahem nebo vstupem do
nebezpečného prostoru bezpečně
zastavte pohony.
MS2N Synchronous Servomotors
VII
R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG
Summary of Contents for Rexroth MS2N
Page 1: ...MS2N Synchronous Servomotors Operating Instructions R911347581 Edition 04 ...
Page 18: ...XVI MS2N Synchronous Servomotors Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04 ...
Page 103: ...MS2N Synchronous Servomotors 81 101 R911347581_Edition 04 Bosch Rexroth AG ...
Page 120: ...98 101 MS2N Synchronous Servomotors Bosch Rexroth AG R911347581_Edition 04 ...