background image

Opmerking: 

Zorg ervoor dat de detector op de bevestigingsplaat wordt vastgezet en dat alle bedrading is 

aangesloten en voorzien van stroom alvorens met de looptest te beginnen.

Opmerking: 

Zorg ervoor dat de LED-deactivatie (SW0) 

aan staat (raadpleeg hoofdstuk 7: DIP-schakelwerking). 

Opmerking: 

Zet, voordat u de looptest start, het 

microgolfbereik (10-1) in op de minimuminstelling om 
vals alarm te voorkomen.

 Microgolfbereik

 PIR-bereik

1.  Wacht na inschakeling tenminste 2 minuten 

voordat u met de looptest begint.  De rode LED 
knippert totdat de detector gestabiliseerd is en 
wanneer gedurende 2 seconden geen beweging 
waargenomen is.

2.  Kijk naar de LED wanneer u naar de rand van het 

gezichtsveld loopt (10-2). De LED aan de buitenkant 
van het gezichtsveld licht op.

3.  Herhaal stap 3 vanuit diverse richtingen totdat u het 

gezichtsveld voldoende getest heeft.
De groene LED, die de rand van het PIR-
gezichtsveld identifi ceert, licht op.
Het groene LED knippert, waarmee het microgolf 
grensbereik is bepaald.

4.  Herhaal stap 3 vanaf de andere kant.

5.  Als het benodigde bereik niet wordt gehaald, 

vergroot dan de microgolfi nstelling (10-1) door het 
enigszins met de klok mee te draaien.

6.  Herhaal de looptest en aanpassingen totdat u de 

verste grens van de vereiste instelling bereikt hebt.

Bosch Security Systems, Inc.
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450-9199

www.boschsecuritysystems.com

© 2012 Bosch Security Systems, Inc.
F01U263662-02

Pagina 4 von 10

OD850

Gebruiksaanwijzing voor de installatie 

van de passieve infrarooddetector

voor buitengebruik/microgolf 

inbraakdetector

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Technische beschrijving

Afmetingen:

16,5 cm x 8,25 cm x 
5,7 cm

Ingangsvermogen:

10 VDC t/m 15 VDC 
op 22mA stand-by. 
Maximale stroom 62 
mA. Maak alleen gebruik 
van een Listed limited 
vermogensbron.

Stand-by vermogen:

Geen interne stand-by 
batterij. 

 

Alarm relais:

Form “A”  Normaal 
gesloten (NG), 
gecontroleerd 
alarmcontact opent 
tijdens alarm. Form “C” 
ongecontroleerd, getimed 
relaiscontact gaat over 
bij alarm en houdt een 
programmeerbare timer 
aan.

Nominale 
contactwaarden:

2,5 W, 100 mA maximum, 
25 VDC maximum, ,20 
ohm gesloten. 

Opmerking:

 Alleen voor 

ohmse belasting; niet 
gebruiken met capacitieve 
of inductieve belastingen.

Temperatuursgebied:

Het temperatuursgebied 
voor alle installaties is 
-35°C to +60°C.

Microgolf-frequentie:

OD850-F1: 10.525 GHz 
OD850-F2: 10.588 GHz

Bereik:

15 m x 15 m

Knoei-optie:

NG (met geplaatste kap). 
Contacten berekend op 
125 mA maximaal, 25 
VDC maximaal. Verbindt 
knoeischakelaarcircuit 
met een 24-uurs 
beschermingscircuit.

IP-classifi catie:

54

Opties:

B335 discrete draaibare 
bevestigingsarm 
(meegeleverd), 
B328 draaibare 
bevestigingsarm, B338 
plafondarm, staafarm 
(meegeleverd).
Opmerking: Wanneer de 
detector op deze armen 
niet goed wordt uitgelijnd, 
dan kan het bereik van 
de detector verkleind 
en de grootte van het 
onwaarneembare gebied 
vergroot worden.

Installeer de detector niet waar de PIR of microgolf in 
constant alarm verkeert (LED aan). De LED staat uit bij 
correcte installatie.

Niet richten op verkeer.

Niet installeren waar hangende informatieborden, 
bomen of andere objecten door de wind binnen het 
gezichtsveld bewogen kunnen worden, of waar dieren in 
het wild binnen het gezichtsveld kunnen betreden.

Bevestig de detector op een stevige en trilvrije 
ondergrond.

Waarschuwing!

Sluit elektriciteit alleen aan wanneer alle 
aansluitingen zijn gemaakt en geïnspecteerd. 
Overvloedige bedrading niet in de detector oprollen.

Sluit geen enkele terminal aan op een 
vermogensbron die meer dan 25 VDC levert.

SELV

In sommige landen dient het relais alleen aangesloten 
te worden op een Safety Extra-Low Voltage (SELV) 
circuit.

Aandachtspunten voor 
installatie

 Microgolfbereik

 PIR-bereik

 Benedenzichtgebied

Opmerking:

 Bij het bepalen van de geschikte 

bevestigingshoogte voor uw systeem (vooral wanneer 
het terrein niet effen is) is het bovenste onderdeel het 
sterkst en reageert het sneller op de aanwezigheid van 
een indringer. Ieder onderdeel dat in het bovenaanzicht 
(3-1) is afgebeeld heeft dezelfde zijaanzicht (3-2) 
confi guratie.

Gezichtsvelden

1.  Selecteer een bevestigingsplek. Bevestig de sensor waar een indringer het meest waarschijnlijk het 

gezichtsveld zou kunnen doorkruisen.

2.  Bevestig de detector 2,10 tot 2,70 meter boven de vloer. Aanbevolen: 2,1 m

Opmerking: 

Aanbevolen bevestigingshoogten zijn gebaseerd op effen oppervlakten. Stel de bevestigingshoogte 

en detectorhoek af om het beste bereik te verkrijgen wanneer het terrein niet vlak is.

3.   Schuif de bevestigingsplaat naar beneden (4-1) totdat u een klik hoort en verwijder het van de kap.

4.   Bevestig de bevestigingsplaat volgens één van de volgende opties:

Opmerking:

 Het waterproofl abel niet van de bevestigingsplaat verwijderen (4-2). Duw de bevestigingsschroeven 

door het label heen indien nodig. 

Bevestiging met een enkele elektrische doos.

1.  Installeer een enkele elektrische doos op de plaats van de detector.

2.  Bevestig de bevestigingsplaat (4-3) met de geschikte schroeven op de enkele elektrische doos. 

Bevestiging zonder een elektrische doos.

1.  Selecteer een geschikte bevestigingsplaats.

2.  Gebruik de bevestigingsplaat (4-1) als mal om de plaats van de bevestigingsschroeven en de 

bedradingen te markeren.

3.  Bevestig de bevestigingsplaat (4-1) aan de muur met de geschikte schroeven. 

Bevestigen met behulp van de meegeleverde B335-arm of een optionele arm. Gebruik de instructies van de 
arm om de bevestigingsarm op het juiste bevestigingsoppervlak te bevestigen. 

Bevestig de B335-arm op de bevestigingsplaat. (4-4).

Bevestig de B328-arm op de bevestigingsplaat. (4-5).

Bevestig de B338-arm op de bevestigingsplaat. (4-6).

Bevestig op de staaf met behulp van de meegeleverde arm.

Opmerking:

 Niet op hekpalen plaatsen die in de wind kunnen bewegen.

-  Bevestig de arm (4-7) op de bevestigingsplaat (4-8) met behulp van de daarvoor bestemde schroeven 

en bevestigingsgaten. 

-  Twee slangklemmen (niet meegeleverd) die groot genoeg zijn en rond de staaf passen worden 

aanbevolen om de bevestigingsplaat van de detector op de staaf te bevestigen.

Bevestiging

De unit heeft een ingebouwde knoeidekking die een 
signaal afgeeft wanneer de detector unit (4-9) van 
de bevestigingsplaat (4-1) wordt gescheiden. De unit 
kan ook zo geïnstalleerd worden dat de knoei-optie 
een signaal afgeeft wanneer de gehele unit van het 
oppervlak waarop deze is bevestigd wordt getrokken.

Opmerking:

 De knoei-opties die van toepassing zijn 

op de muur en de kap zijn alleen beschikbaar wanneer 
de unit op een oppervlak is bevestigd. De knoei-optie 
die van toepassing is op de kap is beschikbaar met alle 
bevestigingsmogelijkheden.

Bepaal of de knoeischakelaar ingeschakeld moet 
worden voor de knoei-optie voor de kap, of voor de 
muur en de kap.

Knoei-opties voor de muur en de kap:  Gebruik 
de daarvoor bestemde schroef om de 
bevestigingsplaat van de knoei-sectie (5-1) tegen 
de muur te bevestigen. 

Knoei-optie voor de kap: Bevestig de 
bevestigingsplaat van de knoei-sectie (5-1) niet 
tegen de muur. 

Knoei-opties

Terminal

Label

Functie

1

 

(-)

Ingangsvermogen: Gebruik 
tenminste een 22 AWG (0,8 
mm) aderpaar tussen de unit 
en de energiebron.

2

(+)

3

 

NG

Alarmrelais

 

4

G

5

T

Knoei-optie

6

T

7

NG

Getimede 
alarmrelaiscontacten

8

 

G

9

NO

Bedrading

(7-1) Aan
(7-2) Uit

Schakelaar

Functie

Omschrijving

Schakelaarpositie

0

LED 
gedeactiveerd

Bepaalt of de LED oplicht tijdens 
alarmsituaties.
Standaard fabrieksinstelling AAN

AAN: 

LED geactiveerd

UIT: 

LED gedeactiveerd

1

PIR
gevoeligheid

Standaard: 

Minimaliseert valse 

alarmen. Tolereert omgevingsextremen.

Medium:

 Te gebruiken waar een 

indringer zich over slechts een klein deel 
van het bewaakte gebied zou kunnen 
verplaatsten. 
Tolereert normale omstandigheden.

Opmerking:

 De detector wordt in de 

standaardmodus aangeleverd.

AAN: 

Standaard

UIT: 

Medium

2 en 3

Getimede 
relais-outputs

Form “C” ongecontroleerd, getimed 
relais contact dat 1 seconde na het 
alarm overgaat. Het maakt gebruik 
van een timer die door de gebruiker 
geselecteerd kan worden. De tijd loopt 
af op de tijd die na het laatste alarm is 
ingesteld. Na ieder nieuw alarm vervalt 
de ingestelde tijd.

SW2

SW3

Relais 
activatietijd

UIT

UIT

2 sec

AAN

UIT

1 min

UIT

AAN

5 min

AAN

AAN

10 min

4

EN/OF 
modus

Bepaalt of de detector alarm 
geeft in de EN-modus (wanneer 
beide technologieën tegelijk een 
alarmsituatie waarnemen) of in de 
OF-modus (wanneer de PIR of de 
microgolftechnologie een alarmsituatie 
waarneemt). 

Opmerking: 

De 

OF

-modus wordt voor 

het merendeel van de installaties niet 
aanbevolen.  De OF-modus verschaft in 
sommige omstandigheden een snellere 
detectie. Het kan de kans op loos 
alarm vergroten omdat de detector het 
alarmrelais activeert op basis van de 
input van één technologie. 

AAN: 

EN-modus 

(aanbevolen)

UIT: 

OF-modus, u moet ook 

de geleidingsbrug (4-10) 
scheiden. 

OPMERKING: 

OR-modus is niet conform 
EN50130-5

5

Niet gebruikt

6

Niet gebruikt

DIP-schakelconfi guratie

LED-indicator

Conditie

Groen

Constant

PIR-alarm

Knipperend

Microgolf-alarm

Rood

Constant

Tweevoudig alarm 
(beide technologieën)

Knipperend

Opstarten

LED-display

1.  Wanneer alle bedrading op de detector is 

aangesloten, maar niet op de voedingsbron, en alle 
instellingen zijn voltooid, schuif dan de detectorunit 
(4-9) op de bevestigingsplaat (4-1) en naar beneden 
totdat hij stevig op zijn plaats zit.  Zorg dat de 
bedrading niet beklemd zit.

2.  Draai het sluitmechanisme (9-1) met een 

platkopschroevendraaier 180

o

 om de detector op de 

bevestigingsplaat vast te zetten (9-2). Gebruik geen 
overdadige kracht.

Het bevestigen van de detector 
aan de bevestigingsplaat

Looptest 

EN 50130-5 Environmental Class II
IP30 IK04 (EN 60529, EN 62262)

LET OP!

Schakel de stroom pas in wanneer alle aansluitingen tot 
stand zijn gebracht en zijn gecontroleerd.  Wikkel geen 
kabels op in de detector. Gebruik geen dunnere kabels 
dan 0,8 mm in de klemmenstrook. 

Conformiteit
Opmerking: 

Deze apparatuur is getest en voldoet aan 

de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, 
volgens deel 15 van de FCC-richtlijnen. Deze beperkin-
gen bieden redelijke bescherming tegen schadelijke 
storing wanneer deze apparatuur in een huisinstal-
latie wordt gebruikt. Deze apparatuur veroorzaakt en 
gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen 
en kan, wanneer deze niet wordt geïnstalleerd en 
gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing aan 
radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen 
garantie dat in een bepaalde installatie geen storing zal 
plaatsvinden. Wanneer deze apparatuur de ontvangst 
van radio en televisie stoort, wat kan worden vast-
gesteld door de apparatuur uit en in te schakelen, wordt 
de gebruiker aanbevolen de storing op te heffen door 
een of meer van de volgende maatregelen te treffen:

 

-

Verander de richting en locatie van de 
ontvangstantenne.

 

-

Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de 
ontvanger.

 

-

Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van 
een andere groep dan waarop de ontvanger is 
aangesloten.

 

-

Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-
technicus.

Dit product is bedoel voor gebruik in de volgende landen 
binnen de Europese Unie en in andere landen buiten de 
Europese Unie:
OD850-F1: Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, 
Griekenland, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, 
Spanje, Zweden, Italië
OD850-F2: Frankrijk, Verenigd Koninkrijk

Summary of Contents for OD850 Outdoor

Page 1: ...eite 6 Istruzioni di installazione del rilevatore a infrarossi passivi e del rilevatore a microonde antintrusione per esterni OD850 Pagina 7 Instruções de instalação do detector contra intrusos por Microondas Infravermelhos passivos OD850 Exterior Página 8 Instrucciones de instalación del detector de intrusión por infrarrojos pasivos microondas para exterior OD850 Página 9 OD850 户外被动红外线探测器 微 波入侵探测...

Page 2: ...Bosch Security Systems Inc 130 Perinton Parkway Fairport NY 14450 9199 www boschsecuritysystems com 2012 Bosch Security Systems Inc F01U263662 02 Page 2 of 10 9 10 7 1 7 2 7 9 1 9 2 10 1 10 2 ...

Page 3: ...cover tamper or a wall and cover tamper Wall and cover tamper Use the appropriate screw to fasten the mounting plate tamper section 5 1 to the wall Cover tamper Do not attach the mounting plate tamper section 5 1 to the wall Terminal Label Function 1 Input power Use at least a 22 AWG 0 8 mm wire pair between the unit and the power source 2 3 NC Alarm relay 4 C 5 T Tamper 6 T 7 NC Timed alarm relay...

Page 4: ...e bevestigingsplaat 4 4 Bevestig de B328 arm op de bevestigingsplaat 4 5 Bevestig de B338 arm op de bevestigingsplaat 4 6 Bevestig op de staaf met behulp van de meegeleverde arm Opmerking Niet op hekpalen plaatsen die in de wind kunnen bewegen Bevestig de arm 4 7 op de bevestigingsplaat 4 8 met behulp van de daarvoor bestemde schroeven en bevestigingsgaten Twee slangklemmen niet meegeleverd die gr...

Page 5: ...a plaque de montage 5 1 au mur Autoprotection capot Ne fixez pas la partie autoprotection de la plaque de montage 5 1 au mur Câblage Borne Indication Fonction 1 IAlimentation Utilisez au moins une paire de fils de 22 AWG 0 8 mm entre l appareil et la source d alimentation 2 3 NC Relais d alarme 4 C 5 T Autoprotection 6 T 7 NC Contacts de relais d alarme temporisés 8 C 9 NO 7 1 On 7 2 Off Configura...

Page 6: ...n der Wand Deckelsabotageschutz Befestigen Sie den Sabotageschutzabschnitt 5 1 der Montageplatte nicht an der Wand Sabotageschutzoptionen Verdrahtung Klemme Etikett Funktion 1 Eingangsleistung Wenigstens ein 0 8 mm dickes Drahtpaar zwischen dem Gerät und der Stromquelle verwenden 2 3 NC Alarmrelais 4 C 5 T Sabotageschutz 6 T 7 NC Alramrelaiskontakte mit Zeitschalter 8 C 9 NO 7 7 1 On 7 2 Off Schal...

Page 7: ...amper a coperchio non collegare la sezione del tamper della piastra di montaggio 5 1 alla parete Opzioni del tamper 6 7 7 1 ON 7 2 OFF Configurazione dei DIP switch Cablaggio Morsetto Etichetta Funzione 1 Alimentazione utilizzare una coppia di cavi di almeno 22 AWG 0 8 mm tra l unità e l alimentatore 2 3 NC Relè di allarme 4 C 5 T Tamper 6 T 7 NC Contatti di relè di allarme temporizzati 8 C 9 NO S...

Page 8: ...a fixar o suporte à superfície de montagem adequada Fixe o suporte B335 à placa de montagem 4 4 Fixe o suporte B328 à placa de montagem 4 5 Fixe o suporte B338 à placa de montagem 4 6 Montagem em poste utilizando o suporte fornecido Nota Não monte em postes de vedações que possam oscilar com o vento Fixe o suporte 4 7 à placa de montagem 4 8 utilizando os parafusos e orifícios de montagem adequado...

Page 9: ...e la sección de bucle de antisabotaje de la placa de montaje 5 1 a la pared Opciones de bucle de antisabotaje 6 Conexión Terminal Etiqueta Función 1 Alimentación utilice un par de cables de por lo menos 22 AWG 0 8 mm entre la unidad y la fuente de alimentación 2 3 NC Relé de alarma 4 C 5 T Bucle de antisabotaje 6 T 7 NC Contactos de relé de alarma con temporizador 8 C 9 NO 7 7 1 Ecendido 7 2 Apaga...

Page 10: ...感开关会发出信号 备注 只有在装置安装在平面时 才能使用壁式和盖板 动态传感选用开关 盖板动态传感开关可提供各种安装 选项 确定是将动态传感开关用作盖板动态传感开关还是用作壁 式和盖板动态传感开关 壁式和盖板动态传感开关 用适当的螺钉将安装盘 动态传感开关部位 5 1 固定在墙上 盖板动态传感开关 请勿将安装盘动态传感开关部 位 5 1 固定在墙上 6 布线 终端 标签 功能 1 输入功率 在装置和电源之 间至少使用一对22 AWG 0 8 mm 电线 2 3 NC 警报继电器 4 C 5 T 动态传感 6 T 7 NC 定时警报继电器接点 8 C 9 NO 7 DIP开关配置 7 1 打开 7 2 关闭 开关 功能 说明 开关位置 0 LED禁用 确定在发出警报的过程中LED是否亮起 工厂默认设定值 打开 打开 LED启用 关闭 LED禁用 1 PIR敏感度 标准 最大限度减少错误警报 ...

Reviews: