background image

Bosch Security Systems, Inc.
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450-9199

www.boschsecuritysystems.com

© 2012 Bosch Security Systems, Inc.
F01U263662-02

 10

 页/共 

10 

1

OD850

户外被动红外线探测器/微

波入侵探测器安装说明

尺寸:

6.5 in. x 3.25 in. x 2.25 in. 
(16.5 cm x 8.25 cm x 5.7 cm)

输入功率:

10 VDC至15 VDC、22 mA备用电
源。最大电流62 mA。

备用电源:

无内装备用电池。

警报继电器:

Form“A”  通常关闭(NC)、
受监测警报接点在发出警报时打
开。Form“C”不受监测定时继电
器接点在发出警报时转换,并随安
装者可编程定时器变化。

触点额定值:

2.5 W、100 mA(最大值)、25 
VDC(最大值)、20 Ohms(闭合
时)。

注:

仅适用于阻抗负载,请勿

与电容性负载或电感性负载配合
使用。

温度范围:

所有安装(包括UL认证的安装)的
温度范围为-31°F 至 +140°F
(-35°C 至 +60°C)。

微波频率:

OD850-F1: 10.525 GHz
OD850-F2: 10.588 GHz

覆盖范围:

50 ft. x 50 ft.(15 m x 15 m)

动态传感:

NC(盖板盖上)。接点最高额定值
为125 mA、25 VDC。将动态传感电
路与二十四小时保护电路连接。

IP额定值:

54

选购部件:

B335隐蔽式旋转支架(随附)
、B328旋转支架、B338顶式支架、
柱式支架(随附)。

备注:

未在此类支架中将探测器

正确定位可能缩小探测器的探测范
围,扩大盲点面积。

规格

2

安装注意事项

切勿在PIR或微波经常处于警报状态(LED打开)的位置安
装探测器。适当安装后,LED关闭。

请勿朝向有车辆经过的方向。

避免在能够被风吹动的悬挂标志、树木或其他物体位于覆
盖区域内的位置或野生动物可能进入的覆盖区域内安装。

核实安装表面稳固且不会振动。

警告!

-  仅限在所有连接均完成并检查后再接通电源。请勿将

多余的电线卷起放置在探测器中。

-  请勿将任何终端与任何超过25 VDC的电源连接。

SELV

有些国家要求继电器必须与安全极低电压(SELV)电路
连接。

3

覆盖区域

 

微波覆盖范围

 

PIR覆盖范围

 

俯视探测区

备注:

选择适当的安装高度时(特别是在地势不平坦

时),应当了解上方指针最有效,可对入侵者的出现作出
更快的反应。顶视图中显示的每个指针(3-1)均有相同
的侧视图(3-2)配置。

4

安装

1.  选择一个安装位置。在入侵者最可能穿过覆盖区域的位置安装传感器。

2.  将探测器安装在高出地面7-9英尺(2.1米至2.7米)的位置。建议安装高

度:

7英尺(2.1米)

备注:

安装高度建议系基于平坦的表面。如果地势不平,调整安装高度和探测器角度,以便提供最佳覆盖范围。

3.  将安装盘向下滑动(4-1),直至听到喀嚓一声,将安装盘从盖板上取下。

4.  使用下列一种方法装上安装盘:

备注:

请勿揭下安装盘上的防水标签(4-2)。必要时可在安装螺钉或预制穿孔位置穿透标签。

-  使用单套接线盒作平面安装。

1.  在探测器位置安装单套接线盒。

2.  用适当的螺钉将安装盘(4-3)装在单套接线盒上。

-  无接线盒平面安装。

1.  选择一个适当的位置。

2.  将安装盘用作模板(4-1),标出安装螺钉和线路的位置。

3.  用适当的螺钉将安装盘(4-1)装在墙上。

-  使用随附的B335支架或供选用支架进行平面安装。遵循支架安装说明将支架装在适当的安装平面上。

-  将B335支架装在安装盘上。 (4-4).

-  将B328支架装在安装盘上。 (4-5).

-  将B338支架装在安装盘上。 (4-6).

-  使用随附的支架进行柱式安装。

备注:

请勿装在可能随风晃动的栅栏柱上。

-  用适当的螺钉和安装孔将支架(4-7)装在安装盘(4-8)上。

-  建议使用两个尺寸足以套在立柱上的软管夹(未随附)将探测器安装盘固定在立柱上。

5

动态传感安装选项

该装置有一个内装盖板动态传感开关,当探测器装置
(4-9)与安装盘(4-1)分开时,该动态传感开关会发出
信号。在安装该装置时还可以将装置设为在整个装置被人
从安装平面上拉下时动态传感开关会发出信号。

备注

:只有在装置安装在平面时,才能使用壁式和盖板

动态传感选用开关。盖板动态传感开关可提供各种安装
选项。

确定是将动态传感开关用作盖板动态传感开关还是用作壁
式和盖板动态传感开关:

-  壁式和盖板动态传感开关:用适当的螺钉将安装盘

动态传感开关部位(5-1)固定在墙上。

-  盖板动态传感开关:请勿将安装盘动态传感开关部

位(5-1)固定在墙上。

6

布线

终端

标签

功能

1 (-)

输入功率:在装置和电源之
间至少使用一对22 AWG(0.8 
mm)电线。

2

(+)

3 NC

警报继电器

4

C

5

T

动态传感

6

T

7

NC

定时警报继电器接点

8 C
9

NO

7

DIP开关配置

(7-1)打开
(7-2)关闭

开关

功能

说明

开关位置

0

LED禁用

确定在发出警报的过程中LED是否亮起。
工厂默认设定值:打开

打开:LED启用
关闭:LED禁用

1

PIR敏感度

标准:最大限度减少错误警报。耐受极端环境状况。
中级:在入侵者可能仅进入很小一部分受保护区域的位置使用。
耐受正常环境状况。
备注:提供的探测器设定为标准模式。

打开:标准
关闭:中级

2和3

定时继电器
输出

Form“C”不受监测定时继电器接点,该接点在发出警报后一秒
钟传输信号。依照用户选择定时器操作。在最后一次警报后设定
的时间超时。每次发出新警报时重设。

SW2

SW3

继电器
激活时

关闭

关闭

2秒

打开

关闭

1分钟

关闭

打开

5分钟

打开

打开

10分钟

4

“和/或”
(AND/OR)
模式

确定探测器警报是用“和”(AND)模式
(两项技术同时感测到警报状态)还是用“或”
(OR)模式
(PIR或微波技术单独感测到警报状态)。
备注:建议在大部分安装中不要使用“或”
(OR)模式。在某些情况下,“或”(OR)模式的探测速度较
快。该模式亦可能会增加错误警报的可能性,因为探测器根据单
项技术的输入激活警报。

打开:“和”(AND)模
式(建议使用)
关闭:“或”(OR)模
式,您必须同时切断
跨接线(4-10)。

注: 
OR 模式与 EN50130-5 不
兼容

5

未使用

6

未使用

8

LED显示

LED指示器

状况

绿色

持续

PIR警报

闪烁

微波警报

红色

持续

双警报(两项技术)

闪烁

电源启动

9

将探测器装在安装盘上

1. 当所有的线路均与探测器连接但未与

电源接通并且所有的设定值均妥当设
定后,将探测器装置(4-9)滑至安
装盘(4-1)上,使之下降就位,直
至放稳。避免夹伤电线。

2. 用一把小平头螺丝刀将锁定凸轮

(9-1)旋转180

o

,将探测器装置锁

定在(9-2)安装盘上。避免过度用
力。

10

走动测试

备注:

开始走动测试之前,核实探测器已固定在安装盘

上,所有的线路均已连接并接通电源。

备注:

核实LED禁用(SW0)开启(请参阅第七节:DIP开

关配置)。

备注:

为了避免错误警报,在开始走动测试之前将微波拨

盘(10-1)设定在最小值。

 

微波覆盖范围

 

PIR覆盖范围

1.  电源开启后,至少等候2分钟,再开始走动测试。LED灯

会闪烁红色,直至探测器状况稳定,且在2秒钟内未探
测到任何活动。

2.  当您步行至覆盖区域边缘时,观察LED的状况

(10-2)。LED在覆盖范围外侧亮起。

3.  从不同的方向重复步骤3,直至适当核实覆盖区域。

绿色的LED会亮起,识别PIR覆盖区域边缘。
绿色的LED会闪烁,识别微波覆盖区域边缘。

4.  从相反的一侧重复步骤3。

5.  如果未达到要求的范围,将微波调节器按顺时针方向

略微转动,提高微波调节器的数值(10-1)。

6.  重复走动测试并作出调整,直至达到所需的最远覆盖

区域边缘。

注意!

在所有线路连接好并检查确认后,才能接通电源。请勿将
多余的线缆绕成圈置于探测器内。不要在端子排中使用小
于 #22 AWG(0.8 毫米)的线缆。

标准
注:

此设备已经过测试,结果证明符合 FCC 规则第 15 

部分针对 B 级数字装置的限制规定。这些限制旨在对设
备安装在住宅区时所遇到的有害干扰提供合理的保护。此
设备会产生、使用和放射射频能量,如果您没有按照说明
进行安装和使用,此设备有可能对无线电通讯产生有害干
扰。然而,在特定安装中,难保不会发生干扰。如果此设
备对收音机或电视机接收造成有害干扰(此情况可通过打
开和关闭设备进行确定),我们建议用户采用以下一个或
多个方法来尝试消除干扰:
- 重新调整或放置接收天线。
- 增加设备和接收器之间的距离。
- 将设备与接收器分别连接到不同的插座电路上。
-  

咨询经销商或有经验的收音机/电视机技术人员以获得
帮助。

 
此产品适用于以下欧盟国家/地区以及欧盟外部的其它国
家/地区:
OD850-F1:奥地利、比利时、丹麦、芬兰、希腊、卢森
堡、荷兰、挪威、西班牙、瑞典、意大利
OD850-F2:法国、英国

Summary of Contents for OD850 Outdoor

Page 1: ...eite 6 Istruzioni di installazione del rilevatore a infrarossi passivi e del rilevatore a microonde antintrusione per esterni OD850 Pagina 7 Instruções de instalação do detector contra intrusos por Microondas Infravermelhos passivos OD850 Exterior Página 8 Instrucciones de instalación del detector de intrusión por infrarrojos pasivos microondas para exterior OD850 Página 9 OD850 户外被动红外线探测器 微 波入侵探测...

Page 2: ...Bosch Security Systems Inc 130 Perinton Parkway Fairport NY 14450 9199 www boschsecuritysystems com 2012 Bosch Security Systems Inc F01U263662 02 Page 2 of 10 9 10 7 1 7 2 7 9 1 9 2 10 1 10 2 ...

Page 3: ...cover tamper or a wall and cover tamper Wall and cover tamper Use the appropriate screw to fasten the mounting plate tamper section 5 1 to the wall Cover tamper Do not attach the mounting plate tamper section 5 1 to the wall Terminal Label Function 1 Input power Use at least a 22 AWG 0 8 mm wire pair between the unit and the power source 2 3 NC Alarm relay 4 C 5 T Tamper 6 T 7 NC Timed alarm relay...

Page 4: ...e bevestigingsplaat 4 4 Bevestig de B328 arm op de bevestigingsplaat 4 5 Bevestig de B338 arm op de bevestigingsplaat 4 6 Bevestig op de staaf met behulp van de meegeleverde arm Opmerking Niet op hekpalen plaatsen die in de wind kunnen bewegen Bevestig de arm 4 7 op de bevestigingsplaat 4 8 met behulp van de daarvoor bestemde schroeven en bevestigingsgaten Twee slangklemmen niet meegeleverd die gr...

Page 5: ...a plaque de montage 5 1 au mur Autoprotection capot Ne fixez pas la partie autoprotection de la plaque de montage 5 1 au mur Câblage Borne Indication Fonction 1 IAlimentation Utilisez au moins une paire de fils de 22 AWG 0 8 mm entre l appareil et la source d alimentation 2 3 NC Relais d alarme 4 C 5 T Autoprotection 6 T 7 NC Contacts de relais d alarme temporisés 8 C 9 NO 7 1 On 7 2 Off Configura...

Page 6: ...n der Wand Deckelsabotageschutz Befestigen Sie den Sabotageschutzabschnitt 5 1 der Montageplatte nicht an der Wand Sabotageschutzoptionen Verdrahtung Klemme Etikett Funktion 1 Eingangsleistung Wenigstens ein 0 8 mm dickes Drahtpaar zwischen dem Gerät und der Stromquelle verwenden 2 3 NC Alarmrelais 4 C 5 T Sabotageschutz 6 T 7 NC Alramrelaiskontakte mit Zeitschalter 8 C 9 NO 7 7 1 On 7 2 Off Schal...

Page 7: ...amper a coperchio non collegare la sezione del tamper della piastra di montaggio 5 1 alla parete Opzioni del tamper 6 7 7 1 ON 7 2 OFF Configurazione dei DIP switch Cablaggio Morsetto Etichetta Funzione 1 Alimentazione utilizzare una coppia di cavi di almeno 22 AWG 0 8 mm tra l unità e l alimentatore 2 3 NC Relè di allarme 4 C 5 T Tamper 6 T 7 NC Contatti di relè di allarme temporizzati 8 C 9 NO S...

Page 8: ...a fixar o suporte à superfície de montagem adequada Fixe o suporte B335 à placa de montagem 4 4 Fixe o suporte B328 à placa de montagem 4 5 Fixe o suporte B338 à placa de montagem 4 6 Montagem em poste utilizando o suporte fornecido Nota Não monte em postes de vedações que possam oscilar com o vento Fixe o suporte 4 7 à placa de montagem 4 8 utilizando os parafusos e orifícios de montagem adequado...

Page 9: ...e la sección de bucle de antisabotaje de la placa de montaje 5 1 a la pared Opciones de bucle de antisabotaje 6 Conexión Terminal Etiqueta Función 1 Alimentación utilice un par de cables de por lo menos 22 AWG 0 8 mm entre la unidad y la fuente de alimentación 2 3 NC Relé de alarma 4 C 5 T Bucle de antisabotaje 6 T 7 NC Contactos de relé de alarma con temporizador 8 C 9 NO 7 7 1 Ecendido 7 2 Apaga...

Page 10: ...感开关会发出信号 备注 只有在装置安装在平面时 才能使用壁式和盖板 动态传感选用开关 盖板动态传感开关可提供各种安装 选项 确定是将动态传感开关用作盖板动态传感开关还是用作壁 式和盖板动态传感开关 壁式和盖板动态传感开关 用适当的螺钉将安装盘 动态传感开关部位 5 1 固定在墙上 盖板动态传感开关 请勿将安装盘动态传感开关部 位 5 1 固定在墙上 6 布线 终端 标签 功能 1 输入功率 在装置和电源之 间至少使用一对22 AWG 0 8 mm 电线 2 3 NC 警报继电器 4 C 5 T 动态传感 6 T 7 NC 定时警报继电器接点 8 C 9 NO 7 DIP开关配置 7 1 打开 7 2 关闭 开关 功能 说明 开关位置 0 LED禁用 确定在发出警报的过程中LED是否亮起 工厂默认设定值 打开 打开 LED启用 关闭 LED禁用 1 PIR敏感度 标准 最大限度减少错误警报 ...

Reviews: