background image

64

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Wszystkie pozostałe elementy (obudowę, 

pokrywę, popychacz) można myć w zmy-

warce do naczyń.

Zwracać uwagę na to, aby elementy 

z tworzywa sztucznego nie zostały 

zablokowane w zmywarce, ponieważ 

mogą ulec deformacji.

Wskazówka: Czerwony nalot, który pozostaje 

np. po tarciu marchewki, można usunąć 

przecierając elementy z tworzywa sztucz-

nego ścierką nasączoną kilkoma kroplami 

oleju jadalnego. Następnie umyć elementy.

Przepisy kulinarne

Sałatki

Sałatka „Olivie“

(dla ok. 4 osób)

4 ugotowanych, schłodzonych 

ziemniaków

2 ugotowane marchewki

4 jajka ugotowane na twardo

200 g gotowanego fileta z piersi kurczaka

1–2 ogórki kiszone lub marynowane

1–2 ogórki zielone

300 g groszku (1 mała puszka)

sól i pieprz

250 g majonezu

Ugotowane, ale już schłodzone ziem-

niaki, marchew i jajka pokroić w kostkę 

na zakresie 3 (2). Ogórki i mięso pokroić 

w kostkę na zakresie 5 (3).

Wymieszać w misce groszek ze składni-

kami pokrojonymi w kostkę.

Przyprawić solą i pieprzem.

Wymieszać z majonezem.

Sałatka „Vinaigrette“

(dla ok. 4 osób)

4 ugotowanych, schłodzonych 

ziemniaków

500 g ugotowanych czerwonych buraków

2 ugotowane marchewki

2 ogórki kiszone

100 g groszku

½ pora (ok. 50 g)

sól i pieprz

100 ml oleju jadalnego

Ugotowane, ale już schłodzone ziem-

niaki, marchewkę, czerwone buraki i pora 

pokroić w kostkę na zakresie 3 (2). 

Kiszone ogórki pokroić w kostkę 

na zakresie 5 (3).

Wymieszać w misce groszek ze skład-

nikami pokrojonymi w kostkę.

Przyprawić solą i pieprzem.

Przyprawić olejem jadalnym.

Sałatka „Stolichny“

(dla 2 osób)

150 g szynki

3 ugotowane, schłodzone ziemniaki

2 ogórki kiszone lub marynowane

1 ugotowana marchewka

groszek (pół puszki)

sól i pieprz

Dressing:

¼ kubka kwaśnej śmietany

¼ słoika majonezu

Ugotowane, ale już schłodzone ziemniaki 

i marchew pokroić w kostkę na zakresie 

3 (2). Ogórki i szynkę pokroić w kostkę 

na zakresie 5 (3).

Wymieszać w misce groszek ze składni-

kami pokrojonymi w kostkę. 

Przyprawić solą i pieprzem.

Wymieszać składniki. 

Wymieszać z kwaśną śmietaną oraz 

majonezem.

Sałatka z krabów

(dla ok. 4 osób)

300 g gotowanego mięsa

300 g ugotowanych, schłodzonych 

ziemniaków

200 g ogórka zielonego

sałata zielona

50 g mięsa z krabów

3 jajka ugotowane na twardo

150 g majonezu

Ugotowane, ale już schłodzone 

ziemniaki, jajka, ogórki i mięso z krabów 

pokroić w kostkę na zakresie 3 (2). 

Gotowane mięso pokroić w kostkę 

na zakresie 5 (3).

Pokroić sałatę zieloną. 

Przyprawić solą i pieprzem.

Przyprawić majonezem.

pl

Ważna wskazówka

Zdjać z napędu rozdrabniacza pokrywę 

osłaniającą (rysunek 

-6). 

Resztki potraw dokładnie usunąć 

za pomocą szczotki.

MUZ8CC.book  Seite 64  Freitag, 1. August 2014  2:17 14

Summary of Contents for MUZ8CC2

Page 1: ...e d utilisation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi uk Iнструкцiя з експлуатацiï ru Инструкция по эксплуатации he ar MUZ8CC2 ...

Page 2: ...taliano 21 nl Nederlands 17 da Dansk 25 no Norsk 29 sv Svenska 33 fi Suomi 37 es Español 41 pt Português 46 el Ελληνικά 51 tr Türkçe 56 pl Polski 61 uk Українська 66 ru Русский 71 he עברית 79 ar 84 MUZ8CC book Seite 2 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 3: ...engesetztem Zustand verwenden Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen Bild 1 Stopfereinsatz 2 Stopfer 3 Deckel mit Einfüllschacht 4 Würfelschneider Einsatz 4a Messerscheibe 4b Schneidgitter groß 13 mm 4c Schneidgitter klein 9 mm 4d Grundträger 4e Verschlussklammern 4f Schneidgitter Reiniger Kopf drehbar für verschiedene Schneidgitter 5 Antriebswelle 6 Gehäuse Bild Arbeitsposition Schutz vor Üb...

Page 4: ...e Arbeitsgeschwindigkeit beziehen sich auf die Geräte mit 7 stufigem Drehschalter Für Geräte mit 4 stufigem Drehschalter können die Richtwerte der folgenden Tabelle entnommen werden 7 stufig 1 2 3 4 5 6 7 4 stufig 1 2 3 4 Achtung Hinweise zur Anwendung Der Würfelschneider ist nur für das Schneiden von Kartoffeln roh oder gekocht Karotten Gurken Tomaten Paprika Zwiebeln Bananen Äpfeln Birnen Erdbee...

Page 5: ...alter auf 0 off stellen Netzstecker ziehen Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Würfelschneider Einsatz aus dem Gehäuse herausnehmen Antriebswelle herausnehmen Gehäuse im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Lebensmittelreste im Schneidgitter mit dem Schneidgitter Reiniger entfernen Kopf des Reinigers auf die entsprechen de Schneidgitter Größe drehen Würfelschneider Einsatz auseinanderb...

Page 6: ...ffer nach Geschmack würzen Mit Speiseöl anrichten Salat Stolichny für 2 Personen 150 g Schinken 3 gekochte abgekühlte Kartoffeln 2 Salzgurken oder marinierte Gurken 1 gekochte Karotte Erbsen eine halbe Dose Salz und Pfeffer Dressing Becher saure Sahne Glas Mayonnaise Die gekochten aber bereits abgekühlten Kartoffeln und die Karotte auf Stufe 3 2 in Würfel schneiden Den Schinken und die Gurken auf ...

Page 7: ...f Zucker Die gekochten aber bereits abgekühlten Kartoffeln und die Eier auf Stufe 3 2 in Würfel schneiden Die Gurken die Radieschen die Wurst bzw das Hähnchenbrustfleisch auf Stufe 5 3 in Würfel schneiden Saure Sahne gehackten Lauch und die Eier mit Senf und Zucker gut vermischen und mit Kwas verdünnen Die gewürfelten Zutaten gehackte Petersilie und Dill dazugeben Mit Salz und Pfeffer nach Geschma...

Page 8: ... must be completely assembled before use Overview Please fold out the illustrated pages Fig 1 Pusher insert 2 Pusher 3 Cover with filling shaft 4 Dicer insert 4a Cutter disc 4b Cutting grid large 13 mm 4b Cutting grid small 9 mm 4d Base holder 4e Catches 4f Cutting grid cleaner head can be rotated for different cutting grids 5 Drive shaft 6 Housing Fig Operating position Predetermined breaking poi...

Page 9: ... housing must be in alignment Attach the cover note mark Fig 8 and turn all the way in a clockwise direction Insert the mains plug Turn rotary switch to recommended setting Place the food to be diced in the feed tube If required apply light pressure to the pusher If required chop up food beforehand en Important information In these instructions for use the recom mended reference values for the ope...

Page 10: ... cloth only All other components housing cover pusher are dishwasher proof Do not wedge plastic parts in the dishwasher as they could warp Tip To remove the red film after processing e g carrots pour a little cooking oil on a cloth and rub the film off the plastic parts Then rinse the parts Recipes Salads Olivie salad for approx 4 persons 4 boiled cooled potatoes 2 boiled carrots 4 hard boiled egg...

Page 11: ...ing 3 2 Dice the cooked meat on setting 5 3 Finely chop the green salad Season to taste with salt and pepper Dress with mayonnaise Fruit salad pineapple melon 2 bananas 2 peaches 2 kiwis 50 ml amaretto Dice the fruit on setting 5 3 Mix all diced ingredients in a salad bowl with the amaretto Okroshka soup serves 4 6 persons Kvass 2 litres 300 g cooked sausage or chicken breast 3 4 boiled cooled pot...

Page 12: ...e de coupe que par le bord Important N utilisez les accessoires que dans la position de travail indiquée N utilisez les accessoires qu après les avoir entièrement assemblés Vue d ensemble Veuillez déplier les volets illustrés Fig 1 Insert de pilon poussoir 2 Pilon poussoir 3 Couvercle avec ouverture pour ajout 4 Accessoire à découper en dés 4a Disque à découper 4b Grille de coupe grande 13 mm 4c G...

Page 13: ... indicatives de la vitesse de travail recommandées dans cette notice d utilisation se réfèrent aux appareils équipés d un sélecteur rotatif à 7 positions Pour les appareils à sélecteur rotatif 4 gradins consultez les valeurs indicati ves figurant sur le tableau suivant 7 gradins 1 2 3 4 5 6 7 4 gradins 1 2 3 4 Attention Consignes d utilisation L accessoire à découper est uniquement destiné à décou...

Page 14: ...e et amenez le bras multifonc tions sur la position 1 Si vous traitez les différents ingrédients d une même recette il n est pas néces saire de nettoyer l accessoire entremis Après le travail Amenez l interrupteur rotatif sur la posi tion 0 off Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d une montre puis retirez le Sortez l accessoire à décou...

Page 15: ... dés à la vitesse 5 3 Dans un saladier mélangez les ingré dients découpés en dés avec les petits pois Salez et poivrez pour parfaire le goût Assaisonnez avec de l huile Salade Stolichny pour 2 personnes 150 g de jambon 3 pomme de terre cuites refroidies 2 cornichons au sel ou au vinaigre 1 carotte cuite Une demie boîte de petits pois Sel et poivre Sauce de pot de crème fraîche de verre de mayonnai...

Page 16: ...ucre Prenez les pommes de terre cuites mais déjà refroidies les œufs et découpez les en dés à la vitesse 3 2 Prenez les cornichons les radis la sau cisse et le blanc de poulet et découpez les en dés à la vitesse 5 3 Mélangez bien la crème fraîche la cibou lette hachée et les œufs avec la moutarde et le sucre et diluez avec le kwas Rajoutez les ingrédients découpés en dés le persil haché et l aneth...

Page 17: ...gio Guida rapida Aprire le pagine con le figure Figura 1 Inserto pestello 2 Pestello 3 Coperchio con bocca di carico 4 Inserto cubettatrice 4a Disco di taglio 4b Griglia di taglio grande 13 mm 4c Griglia di taglio piccola 9 mm 4d Supporto base 4e Mollette di chiusura 4f Pulitore per griglia di taglio testa girevole per diverse griglie di taglio 5 Albero motore 6 Custodia Figura Posizione di lavoro...

Page 18: ...carcassa sull ingranaggio e ruotarla in senso antiorario fino all arresto Inserire l albero motore it Avvertenza importante I valori orientativi consigliati in queste istruzioni per l uso per la velocità di lavoro si riferiscono agli apparecchi con selettore a manopola a 7 posizioni Per apparecchi con interruttore rotante a 4 posizioni i valori indicativi possono essere presi della tabella seguent...

Page 19: ...ella griglia di taglio con il pulitore per la griglia Ruotare la testa del pulitore alla corrispondente grandezza della griglia di taglio Smontaggio dell inserto cubettatrice Figura Premere verso l esterno le 3 mollette di chiusura e rimuovere il disco di taglio Estrarre la griglia di taglio dal supporto base Pulizia e cura Attenzione Non utilizzare detergenti abrasivi Possibili danni alle superfi...

Page 20: ...n i piselli Insaporire con sale e pepe Mescolare tutti gli ingredienti Preparare con panna acida e maionese Insalata di granchio per ca 4 persone 300 g carne cotta 300 g patate cotte raffreddate 200 g cetriolo da insalata Insalata verde 50 g polpa di granchio 3 uova sode 150 g maionese Tagliare a cubetti le patate cotte ma già raffreddate le uova i cetrioli e la polpa di granchio alla velocità 3 2...

Page 21: ...t samengebouwde toestand gebruiken In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b Afb 1 Stopperinzetstuk 2 Stopper 3 Deksel met vulschacht 4 Blokjessnijder inzetstuk 4a Messchijf 4b Snijrooster groot 13 mm 4c Snijrooster klein 9 mm 4d Basishouder 4e Bevestigingsklemmen 4f Snijroosterreiniger draaibare kop voor verschillende snijroosters 5 Aandrijfas 6 Motorhuis Afb Bedrijfspositie ...

Page 22: ...aanslag draaien Aandrijfas aanbrengen nl Belangrijke aanwijzing De aanbevolen richtwaarden voor de werksnelheid in deze handleiding hebben betrekking op de apparaten met een draaiknop met 7 standen De richtwaarden voor apparaten met een draaischakelaar met 4 standen vindt u in de volgende tabel met 7 standen 1 2 3 4 5 6 7 met 4 standen 1 2 3 4 Attentie Aanwijzingen voor het gebruik De blokjessnijd...

Page 23: ...tergrootte draaien Blokjessnijder inzetstuk uit elkaar nemen Afb De 3 bevestigingsklemmen naar buiten drukken en de messchijf verwijderen Snijrooster uit de basishouder nemen Reiniging en onderhoud Attentie Geen schurende reinigingsmiddelen gebrui ken De oppervlakken kunnen beschadigd raken De onderdelen van het blokjessnijder inzetstuk niet reinigen in de afwasautomaat de messen worden bot Voor h...

Page 24: ...n Afmaken met zure room en mayonaise Krabsalade voor ca 4 personen 300 g gekookt vlees 300 g gekookte afgekoelde aardappels 200 g komkommers Groene salade 50 g krabvlees 3 hardgekookte eieren 150 g mayonaise De gekookte afgekoelde aardappels de eieren de komkommers en het krab vlees op stand 3 2 in blokjes snijden Het gekookte vlees op stand 5 3 in blokjes snijden De groene salade fijnhakken Op sm...

Page 25: ...sposition Tilbehør må kun benyttes når det er helt samlet Overblik Fold billedsiderne ud Billede 1 Stopperindsats 2 Stopper 3 Låg med påfyldningsskakt 4 Terningsnitterindsats 4a Knivskive 4b Skæregitter stor 13 mm 4c Skæregitter lille 9 mm 4d Grundmodel 4e Lukkeklemmer 4f Skæregitter rengøringsenhed hoved kan drejes til forskellige skæregitre 5 Drivaksel 6 Hus Billede Arbejdsposition Beskyttelse m...

Page 26: ...å hold øje med markeringen billede 8 og drej det til højre indtil stop Sæt netstikket i Stil drejekontakten på det anbefalte trin Kom fødevarerne der skal skæres i påfyldningsskakten Skub ned med et let tryk på stopperen efter behov Om nødvendigt skæres fødevarerne i stykker først da Vigtig henvisning Vejledende værdier mht arbejdshastighed der er anbefalet i denne brugsvejledning refererer til ap...

Page 27: ...r kan tåle opvaskemaskine Klem ikke kunststofdele fast i opvaskemas kinen da de kan blive deformeret Tip Til at fjerne den røde belægning efter forarbejdning af f eks gulerødder kom en smule spiseolie på en klud og gnid med den hen over plastdelene Skyl så delene Opskrifter Salater Salat Olivie til ca 4 personer 4 kogte afkølede kartofler 2 kogte gulerødder 4 hårdkogte æg 200 g kogt kyllingebryst ...

Page 28: ...det kogte kød i terninger på trin 5 3 Småhak den grønne salat Krydr med salt og peber efter smag og behag Servér med mayonnaise Frugtsalat ananas melon 2 bananer 2 ferskner 2 kiwi 50 ml Amaretto Skær frugten i terninger på trin 5 3 Bland alle ingredienserne der er skåret i terninger i en salatskål sammen med Amarettoen Suppe Okroshka til 4 6 personer Kwas 2 liter 300 g kogt pølse eller kyllingebry...

Page 29: ...rukes i komplett sammensatt tilstand En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder Bilde 1 Støterinnsats 2 Støter 3 Lokk med påfyllingssjakt 4 Terningkutter innsats 4a Knivskive 4b Skjæregitter stort 13 mm 4c Skjæregitter lite 9 mm 4d Basisbærer 4e Låseklemmer 4f Rens for skjæregitter hodet kan dreies for forskjellig skjæregitter 5 Drivaksling 6 Kasse Bilde Arbeidsposisjon Beskyttelse mot overb...

Page 30: ...ettes på ta hensyn til marke ringen bilde 8 og dreies i klokkens retning til anslag Støpselet stikkes inn Dreiebryteren settes på anbefalt trinn Matvarene som skal skjæres fylles ned i påfyllingsjakten Etter behov skyves de ned med støteren med et lett trykk Dersom nødvendig må matvarene skjæres i mindre stykker på forhånd no Viktig henvisning De retningsverdiene for arbeidshastig heten som er anb...

Page 31: ...ter innsatsen tas fra hverandre Alle delene skylles først under rennende vann Delene rengjøres med en børste Drivakslingen må kun tørkes av med en fuktig klut Alle andre deler kassen lokk støter kan rengjøres i oppvaskmaskin Kunststoffdelene må ikke klemmes fast i oppvaskmaskinen da de kan bli deformert Tips For fjerning av rødt belegg etter bear beiding av f eks gulrøtter helles litt matolje på e...

Page 32: ... 50 g reker 3 hardkokte egg 150 g majones De kokte men allerede avkjølte potetene eggene agurkene og rekene skjæres i terninger på trinn 3 2 Det kokte kjøttet skjæres i terninger på trinn 5 3 Den grøne bladsalaten finhakkes Krydres med salt og pepper alt etter smak Serveres med majones Fruktsalat ananas melon 2 bananer 2 fersken 2 kiwi 50 ml Amaretto Frukten skjæres i terninger på trinn 5 3 Alle i...

Page 33: ... arbetsläget Tillbehöret får endast användas när det är helt ihopmonterat Kort översikt Vik ut bildsidorna Bild 1 Insats till påmataren 2 Påmatare 3 Lock med matarröret 4 Tärningsskivare insats 4a Knivskiva 4b Tärningsgaller stor 13 mm 4c Tärningsgaller liten 9 mm 4d Hållare 4e Spärrar 4f Rengörare till tärningsgallret handtaget vridbart för de olika tärningsgallren 5 Drivaxel 6 Hus Bild Arbetsläg...

Page 34: ...överensstämma Sätt på locket observera markeringen bild 8 och vrid medurs tills det sitter fast Sätt stickkontakten i vägguttaget Vrid strömvredet till rekommenderat läge Lägg in livsmedel som ska skäras i matarröret Tryck vid behov lätt ned med påmataren Skär vid behov livsmedel i mindre bitar först sv Viktig anvisning De rekommenderade riktvärdena för arbetshastigheten som finns i denna bruksanv...

Page 35: ... med fuktig duk Alla övriga delar hus lock påmatare kan rengöras i diskmaskin Kläm inte fast plastdelaljerna i diskmaskinen eftersom de då kan deformeras Tips För att avlägsna den röda beläggningen efter bearbetning av t ex morötter häll lite matolja på en trasa och gnugga plast detaljerna med den Skölj därefter detaljerna Recept Sallader Sallad Olivie för ca 4 personer 4 kokta avkylda potatisar 2...

Page 36: ...tärningar i läge 5 3 Hacka grönsalladen i små bitar Krydda med salt och peppar efter tycke och smak Servera med majonnäs Fruktsallad ananas melon 2 bananer 2 persikor 2 kiwi 50 ml Amaretto Skär frukten i tärningar i läge 5 3 Blanda alla tärnade ingredienser i en salladsskål med Amaretto Soppan Okroshka för 4 6 personer Kwas 2 liter 300 g kokt korv eller kycklingbröstkött 3 4 kokta avkylda potatisa...

Page 37: ...sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä Laitteen osat Käännä esiin kuvasivut Kuva 1 Syöttöpainimen lisäosa 2 Syöttöpainin 3 Kansi jossa on täyttösuppilo 4 Kuutioleikkuri 4a Teräosa 4b Säleikkö iso 13 mm 4c Säleikkö pieni 9 mm 4d Kannatin 4e Kiinnittimet 4f Säleikön puhdistin kääntyvä pää erikokoisille säleiköille 5 Käyttöakseli 6 Runko Kuva Käyttöasento Ylikuormitussuoja Kuva Käyttöakselis...

Page 38: ...oleikkuri paikalleen Kuutioleikkurin nuolen ja rungon nuolen tulee olla vastatusten Aseta kansi paikoilleen huomioi merkintä kuva 8 ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti fi Tärkeä ohje Käyttöohjeessa suositellut työnopeuden viitearvot koskevat koneita joissa on 7 asentoinen valitsin Kun laitteessa on 4 asentoinen valitsin voit katsoa viitearvot seuraavasta taulu kosta 7 asentoinen 1 2 3 4 5 6 7 4...

Page 39: ... alla Harjaa osat puhtaaksi Pyyhi käyttöakseli puhtaaksi vain koste alla pyyhkeellä Kaikki muut osat runko kansi syöttöpainin ovat konepesunkestäviä Varo että muoviosat eivät jää puristuksiin astianpesukoneessa niiden muoto saattaa muuttua pesun aikana Ohje Esimerkiksi raastetuista porkkanoista lähtee punaista väriä jonka voit pyyhkiä pois muoviosista pyyhkeellä ja pienellä määrällä ruokaöljyä Huu...

Page 40: ...yt mutta valmiiksi jäähty neet perunat kananmunat kurkut ja katkaravun liha nopeudella 3 2 Paloittele keitetty liha nopeudella 5 3 Revi salaatin lehdet pieniksi paloiksi Mausta suolalla ja pippurilla Tarjoile majoneesin kanssa Hedelmäsalaatti ananasta melonia 2 banaania 2 persikkaa 2 kiiviä 50 ml Amarettoa Paloittele hedelmät nopeudella 5 3 Sekoita salaattikulhossa keskenään kaikki paloitellut ain...

Page 41: ...isma No introducir nunca los dedos en las cuchillas de la rejilla cortadora Sujetar la rejilla cortadora solo en el borde Importante Usar el accesorio solo en la posición de trabajo indicada Usar los accesorios solo estando completamente armados Descripción del aparato Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones Fig 1 Accesorio interior del empujador 2 Empujador 3 Tapa con boca de llena...

Page 42: ...siete posiciones Para los aparatos con mando giratorio de 4 posiciones los valores orientativos se pueden tomar de la siguiente tabla 7 escalones 1 2 3 4 5 6 7 4 escalones 1 2 3 4 Atención Advertencias para usar la cortadora La cortadora de dados ha sido diseñada exclusivamente para cortar patatas crudas o cocidas zanahorias pepinos pimientos cebollas plátanos manzanas peras fresas melones y sandí...

Page 43: ... la toma de corriente Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo recomendada Introducir los alimentos en la boca de llenado En caso necesario presionar los alimentos ligeramente con el empuja dor En casos necesario cortar los alimentos primero Atención Vaciar lel recipiente a tiempo tras elaborar una cantidad máxima de 1500 gramos de ingredientes antes de que los dados alcancen el borde ...

Page 44: ...5 3 Poner los ingredientes cortados en dados en una ensaladera y mezclarlos con los guisantes Sazonar a discreción Mezclarlos a continuación con la mayo nesa y aderezar Ensalada de vinagreta para aprox 4 personas 4 patatas cocidas frías 500 gramos de remolacha hortelana colorada cocida 2 zanahorias cocidas 2 pepinillos 100 gramos de guisantes pequeños manojo de puerros aprox 50 gramos Sal y pimien...

Page 45: ...ingredientes cortados en dados en una ensaladera mezclarlos con el licor Ensalada Okroshka para 4 6 personas 2 litros de Kvas 300 gramos de pechuga de pollo 3 4 patatas cocidas frías 3 4 huevos duros 1 manojo de rabanitos 8 10 unidades 3 pepinos manojo de puerros aprox 50 gramos Perejil y eneldo 3 cucharadas soperas de nata líquida mostaza azúcar Cortar en dados las patatas cocidas frías y la zana...

Page 46: ...s acessórios apenas em estado totalmente montado Panorâmica do aparelho Por favor desdobre as páginas com as ilustrações Fig 1 Adaptador do calcador 2 Calcador 3 Tampa com canal de enchimento 4 Conjunto cortador de cubos 4a Lâmina circular 4b Grelha de corte grande 13 mm 4c Grelha de corte pequena 9 mm 4d Suporte base 4e Grampos de fecho 4f Objecto de limpeza da grelha de corte cabeça rotativa par...

Page 47: ...relógio até encaixar Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço multifunções na posição 3 pt Indicação importante Os valores de referência para a veloci dade de funcionamento recomendados nestas Instruções de serviço referem se a aparelhos com selector de 7 fases Para aparelhos com selector rotativo de 4 níveis pode se consultar os valores de referência na seguinte tabela Com 7 níveis 1 2...

Page 48: ...da tomada Rodar a tampa em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá la Retirar o conjunto cortador de cubos da carcaça Retirar o veio de accionamento Retirar a carcaça rodando a no sentido dos ponteiros do relógio Retirar os restos de alimentos deposita dos na grelha de corte com o objecto de limpeza próprio para esse fim Rodar a cabeça do objecto de limpeza para o tamanho correspo...

Page 49: ...fecidas 2 pepinos de conserva ou pepinos marinados 1 cenoura cozida Ervilhas meia lata Sal e pimenta Tempero de copo de natas azedas de copo de maionese Cortar aos cubos a cenoura e as batatas cozidas mas já frias na fase 3 2 Cortar o presunto e os pepinos em cubos na fase 5 3 Numa saladeira misturar todos os ingre dientes já cortados em cubos com as ervilhas Temperar com sal e pimenta Misturar to...

Page 50: ...ar em cubos na fase 5 3 os pepinos os rabanetes o chouriço ou o peito de frango Misturar bem as natas azedas o alho porro picado e os ovos com mostarda e açúcar e diluir com um pouco de kwas Misturar os ingredientes cortados em cubos a salsa e aneto picados Temperar com sal e pimenta pt Direitos reservados quanto a alterações MUZ8CC book Seite 50 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 51: ... πιάνετε τα κοφτερά μαχαίρια του πλέγματος κοπής Πιάνετε το πλέγμα κοπής μόνο στην άκρη Σημαντικό Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο στην αναφερόμενη θέση εργασίας Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Με μια ματιά Παρακαλείσθε ν ανοίξετε τις σελίδες με τις εικόνες Εικόνα 1 Ένθετο πιεστή 2 Πιεστής 3 Καπάκι με χωνί πλήρωσης 4 Ένθετο κόφτη κύβων 4a Δίσκος μαχαιριού 4b ...

Page 52: ...σκευές με περιστροφικό διακόπτη 7 βαθμίδων Για συσκευές με περιστρεφόμενο δια κόπτη 4 βαθμίδων μπορείτε να ανατρέξ ετε για τις ενδεικτικές τιμές στον επόμ ενο πίνακα 7 βαθμίδων 1 2 3 4 5 6 7 4 βαθμίδων 1 2 3 4 Προσοχή Υποδείξεις εφαρμογής Ο κυβοκόφτης είναι κατάλληλος μόνο για να κόβετε πατάτες ωμές ή βραστές καρότα αγγούρια ντομάτες πιπεριές κρεμμύδια μπανάνες μήλα αχλάδια φράουλες πεπόνια ακτινί...

Page 53: ...ρά των δεικτών του ρολογιού μέχρι το τέρμα Βάζετε το φις στην πρίζα Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη συνιστώμενη βαθμίδα Βάλτε το τρόφιμα που πρόκειται να κοπούν στον χώρο πλήρωσης Αν χρειάζεται σπρώξτε κατόπιν με τον πιεστή και ελαφριά πίεση Αν χρειάζεται τεμαχίστε προηγουμένως τα τρόφιμα Προσοχή Αδειάζετε έγκαιρα το μπολ μετά την επεξεργασία 1500 γραμμαρίων το πολύ πριν οι κύβοι φθάσουν στη...

Page 54: ...μίδα 5 3 σε κύβους Ανακατέψτε όλα τα κομμένα υλικά σε ένα μπολ μαζί με τον αρακά Καρυκεύστε με αλάτι και πιπέρι Προσθέστε τη μαγιονέζα ανακατέψτε και σερβίρετε Σαλάτα Vinaigrette για 4 άτομα περίπου 4 βραστές κρύες πατάτες 500 g βραστά παντζάρια 2 βραστά καρότα 2 αγγουράκια τουρσί 100 g αρακάς ψιλός μάτσο πράσα περ 50 g Αλάτι και πιπέρι 100 ml λάδι Κόψτε τις βραστές αλλά ήδη κρύες πατάτες τα καρότ...

Page 55: ...ε μια γαβάθα σαλάτας μαζί με το αμαρέτο Σούπα Okroshka 4 6 μερίδες Ρώσικο ποτό Κβας ελαφριά μπύρα 2 λίτρα 300 g λουκάνικο για βράσιμο ή στήθος κοτόπουλου 3 4 βραστές κρύες πατάτες 3 4 σφιχτά αβγά 1 ματσάκι ραπανάκια 8 10 τεμάχια 3 αγγούρια μάτσο πράσα περ 50 g Μαϊντανός και άνηθος 3 κ σ ξινή κρέμα γάλακτος Μουστάρδα ζάχαρη Κόψτε τις βραστές αλλά ήδη κρύες πατάτες τα αβγά στη βαθμίδα 3 2 σε κύβους ...

Page 56: ...ce komple monte edilmiş şekilde kullanınız Genel bakış Lütfen resimli sayfaları açınız Resim 1 Tıkaç parçası 2 Tıkaç 3 Doldurma ağızlı kapak 4 Küp kesici ünitesi 4a Bıçak diski 4b Kesme ızgarası büyük 13 mm 4c Kesme ızgarası küçük 9 mm 4d Ana mesnet 4e Kilitleme mandalları 4f Kesme ızgarası temizleyicisi farklı kesme ızgaraları için çevrilebilir kafa 5 Tahrik mili 6 Gövde Resim Çalışma pozisyonu A...

Page 57: ...in çalışma yönünün tersine çeviriniz Tahrik milini takınız Dikkat Tahrik milindeki Resim 6 delik besin artıklarından vb dolayı tıkanmış olmamalıdır tr Önemli not Bu kullanma kılavuzunda tavsiye edilen çalışma hızı kılavuz değerleri 7 kademeli döner şaltere sahip cihazlar için geçerlidir 4 kademeli döner şalterli cihazlar için geçerli kılavuz değerler için müteakip tabloya bakınız 7 kademeli 1 2 3 ...

Page 58: ...en çıkarınız Kesme ızgarasındaki besin artıklarını kesme ızgarası temizleyicisi ile gideriniz Temizleyicinin kafasını ilgili kesme ızgarası büyüklüğüne çevriniz Küp kesici ünitesinin parçalarına ayrılması Resim 3 kilitleme mandalını dışa doğru bastırınız ve bıçak diskini çıkarınız Kesme ızgarasını ana mesnetten dışarı çıkarınız Cihazın temizlenmesi ve bakımı Dikkat Ovalama gerektiren deterjan veya...

Page 59: ...tadınıza göre tuz ve karabiber ilave ediniz Yemeklik likit yağ ile yemeğe hazırlayınız Salata Stolichny 2 kişilik 150 g jambon 3 pişirilmiş soğutulmuş patates 2 turşu salatalık veya salamuralı salatalık 1 pişirilmiş havuç Bezelye yarım kutu Tuz ve karabiber Sos kutu krema kavanoz mayonez Pişirilmiş ve soğumuş patatesleri ve havucu 3 2 kademesinde küp şeklinde kesiniz Jambonu ve salatalıkları 5 kad...

Page 60: ...rdal şeker Pişirilmiş ve soğumuş patatesleri ve yumurtaları 3 2 kademesinde küp şeklinde kesiniz Salatalıkları küçük kırmızı turpları sucuğu ya da tavuk göğsü etini 5 3 kademesinde küp şeklinde kesiniz Kremayı doğranmış Frenk soğanını ve yumurtaları hardal ve şeker ile iyice karıştırınız ve Kvas ile sulandırınız Küp şeklinde kesilmiş malzemeleri doğranmış maydanozu ve dereotunu ilave ediniz Ağız t...

Page 61: ...ać tarczę noża tylko za gałkę z tworzywa sztucznego która znaj duje w środku Nie dotykać ostrych noży i krawędzi kratki do cięcia Kratkę do cięcia chwytać tylko za brzeg Ważne Wyposażenie używać tylko w przedstawionej pozycji roboczej Wyposażenie można używać tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowane Opis urządzenia Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami Rysunek 1 Wkładka popychacza 2 Popych...

Page 62: ...urządzeń z siedmiostopniowym przełącznikiem obrotowym Dla urządzeń z 4 stopniowym przełącz nikiem obrotowym podano wartości orientacyjne w poniższej tabeli 7 stopniowy 1 2 3 4 5 6 7 4 stopniowy 1 2 3 4 Uwaga Wskazówki dotyczące użytkowania Przystawka do krojenia w kostkę przezna czona jest tylko do krojenia ziemniaków surowych lub gotowanych marchwi ogórków pomidorów papryki cebuli bananów jabłek ...

Page 63: ...ostkę dosięgną dolnej krawędzi przystawki Wskazówki W celu zdjęcia opróżnienia miski nie trzeba zdejmować przystawki do krojenia w kostkę z urządzenia Nacisnąć tylko przycisk odblokowa nia i ustawić ramię wielofunkcyjne w pozycji 1 Przy przetwarzaniu różnych produktów spożywczych do tego samego przepisu nie zachodzi konieczność czyszczenia przystawki po każdym produkcie Po pracy Nastawić przełączn...

Page 64: ...oleju jadalnego Ugotowane ale już schłodzone ziem niaki marchewkę czerwone buraki i pora pokroić w kostkę na zakresie 3 2 Kiszone ogórki pokroić w kostkę na zakresie 5 3 Wymieszać w misce groszek ze skład nikami pokrojonymi w kostkę Przyprawić solą i pieprzem Przyprawić olejem jadalnym Sałatka Stolichny dla 2 osób 150 g szynki 3 ugotowane schłodzone ziemniaki 2 ogórki kiszone lub marynowane 1 ugot...

Page 65: ...k 8 10 sztuk 3 ogórki zielone pora ok 50 g pietruszka zielona i koperek 3 łyżki kwaśnej śmietany musztarda cukier Ugotowane ale już schłodzone ziemniaki i jajek pokroić w kostkę na zakresie 3 2 Ogórki rzodkiewki kiełbasę lub mięso z piersi kurczaka pokroić w kostkę na zakresie 5 3 Kwaśną śmietanę pokrojonego pora i jajka wymieszać dokładnie z musztardą i cukrem i rozprowadzić kwasem Dodać składnik...

Page 66: ... у вказаному робочому положенні Приладдя можна використовувати тільки в повністю зібраному стані Kороткий огляд Будь ласка розгорніть сторінки з малюнками Малюнок 1 Вставка до штовхача 2 Штовхач 3 Kришка з прийомним бункером 4 Вставка для нарізання кубиками 4a Диск ніж 4b Ріжуча решітка крупна 13 мм 4c Ріжуча решітка дрібна 9 мм 4d Основа 4e Затискувачі 4f Пристосування для очищення ріжучої решітк...

Page 67: ...нчастим поворотним перемикачем Для приладів з 4 ступінчастим поворотним перемикачем орієнтовні значення наведені у наступній таблиці 7 ступінчастий 1 2 3 4 5 6 7 4 ступінчастий 1 2 3 4 Увага Вказівки з використання Насадка для нарізання кубиками придатна тільки для нарізання картоплі сирої чи вареної моркви огірків помідорів солодкого перцю цибулі бананів яблук груш суниць динь ківі яєць м якої ва...

Page 68: ...кціональний кронштейн у положення 1 Насадку для нарізання кубиками непотрібно чистити між нарізанням різних продуктів для приготування однієї страви Після роботи Встановити поворотний перемикач на 0 off Вийняти штепсельну вилку з розетки Повернути кришку проти годинникової стрілки та зняти Вийняти вставку для нарізання кубиками з корпусу Вийняти привідний вал Повернути корпус за годинниковою стріл...

Page 69: ...ками на ступені 5 3 Всі інгредієнти порізані кубиками перемішати в салатній мисці з зеленим горошком Приправити сіллю і перцем за смаком Заправити столовою олією Салат Столичний 2 порції 150 г шинки 3 варених охолоджених картоплі 2 солоних або маринованих огірка 1 варена морква зелений горошек половина консервної банки сіль і перець Салатна заправка банки сметани банки майонезу Варену але вже охол...

Page 70: ... сметани гірчиця цукор Варену але вже охолоджену картоплю та яйця нарізати кубиками на ступені 3 2 Огірки редиску ковбасу чи курячу грудку нарізати кубиками на ступені 5 3 Ретельно перемішати сметану посічену цибулю порей та яйця з гірчицею та цукром та розбавити квасом Додати інгредієнти порізані кубиками а також посічену зелень петрушки і кропу Приправити сіллю і перцем за смаком uk Ми залишаємо...

Page 71: ...ь только за пластмассовую ручку посередине Hе трогать острые ножи режущей решетки Режущую решетку брать только за края Важно Принадлежность можно использовать только в указанном рабочем положении Принадлежность можно использовать только в полностью собранном виде Kомплектный обзор Пожалуйста откройте страницы с рисунками Рисунок 1 Вставка в толкатель 2 Толкатель 3 Kрышка с загрузочным стволом 4 Вс...

Page 72: ... поворотным переключателем ориентировочные значения приведены в следующей таблице 7 ступенчатый 1 2 3 4 5 6 7 4 ступенчатый 1 2 3 4 Внимание Указания по использованию Вставка для нарезки кубиками пригодна только для нарезки картофеля сырого или вареного моркови огурцов помидоров паприки лука бананов яблок груш клубники дынь киви яиц мягкой вареной колбасы напр Mортаделла вареного или жареного мяса...

Page 73: ...клю чатель на рекомендуемую ступень Загрузить предназначенные для нарезки продукты в загрузочный ствол При необходимости легко подталки вать толкателем В случае необхо димости предварительно измельчить продукты Внимание Смесительную чашу следует своевременно опустошать после переработки макс 1500 граммов продуктов прежде чем нарезанные кубики достигнут нижнего края насадки для нарезки кубиками Ука...

Page 74: ...ы и мясо нарезать кубиками на ступени 5 3 Все нарезанные кубиками ингредиенты смешать с горошком в миске для салата Приправить солью и перцем по вкусу Перемешать с майонезом и подавать на стол Салат Винегрет прибл на 4 человека 4 вареные охлажденные картофелины 500 г вареной красной свеклы 2 вареные моркови 2 соленых огурца 100 г горошка мелкого пучка лука порея ок 50 г соль и перец 100 мл растите...

Page 75: ...3 Все нарезанные кубиками ингредиенты сложить в миску для салата и смешать с Амаретто Суп Окрошка на 4 6 человека квас 2 литра 300 г вареной колбасы или филе куриной грудки 3 4 вареные охлажденные картофелины 3 4 сваренных вкрутую яйца 1 пучок редиса 8 10 штук 3 салатных огурца пучка лука порея ок 50 г петрушка и укроп 3 столовых ложки сметаны горчица сахар Вареный но уже охлажденный картофель и я...

Page 76: ...76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he 4 MUZ8CC book Seite 76 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 77: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 77 he 3 m MUZ8CC book Seite 77 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 78: ...78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH he 2 MUZ8CC book Seite 78 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 79: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 79 he 1 MUZ8CC book Seite 79 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 80: ...80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 5 MUZ8CC book Seite 80 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 81: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 81 ar 4 MUZ8CC book Seite 81 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 82: ...82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 3 m MUZ8CC book Seite 82 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 83: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 83 ar 2 MUZ8CC book Seite 83 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 84: ...84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 1 MUZ8CC book Seite 84 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 85: ... bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundenservice Verzeichnis 8001003690 8001003690 9408 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl uk ru he ar ...

Page 86: ...MUZ8CC book Seite 86 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 87: ...MUZ8CC book Seite 87 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Page 88: ...MUZ8CC book Seite 89 Freitag 1 August 2014 2 17 14 ...

Reviews: