background image

92 

no

 

Betjening 

Obs!

Gjennomløpskutteren må kun brukes i kom

-

plett sammensatt tilstand. Gjennomløpskut

-

teren må aldri settes sammen på basismas

-

kinen. Gjennomløpskutteren må kun brukes 

i den oppførte arbeidsposisjonen.

Beskyttelse mot overbelastning

Bilde 

G

:

For å forhindre større skader på apparatet 

ditt, dersom gjennomløpskutteren blir over

-

belastet, er drivakslingen på gjennomløps

-

kutteren utstyrt med en kjerv (fastlagt 

bruddsted). Ved overbelastning brekkes dri

-

vakslingen på dette stedet. En ny skivehol

-

der med drivaksling fåes hos kundeservice.

Vendeskive “Profi Supercut” – 

tykk / tynn

til skjæring av frukt og grønnsaker.

Arbeid på trinn 5.

Betegnelsen på vende-skjæreskiven:  

“Grov” for den tykke skjæresiden 

"Fin" for den tynne skjæresiden

Obs!

Vende-skjæreskiven er ikke egnet til å 

skjære hard ost, brød, rundstykker og sjo

-

kolade. Kokte, faste poteter må kun skjæres 

når de er kalde.

Vende-raspeskive – 

 

grov/fin

til å raspe grønnsaker, frukt og ost, bortsett 

fra hard ost (f.eks. Parmesan).

Arbeid på trinn 3 eller 4.

Betegnelsen på vende-raspeskiven:  

“2” for den grove raspesiden 

"4" for den fine raspesiden

Obs!

Vende-raspeskiven er ikke egnet til å raspe 

nøtter. Myk ost må kun raspes med den 

grove siden på trinn 7.

Riveskive – middels fin

til riving av rå poteter, hard ost 

(f.eks. Parmesan), kald sjokolade og nøtter.

Arbeid på trinn 7.

Obs!

Riveskiven er ikke egnet til riving av myk 

ost eller ost i skiver.

Skive for potetkaker

Til riving av rå poteter til “Rösti” og 

potetkaker, til skjæring av frukt og grønnsa

-

ker i tykke skiver.

Riving: Bearbeidning på trinn 7. 

Oppkutting: Bearbeidning på trinn 5.

Arbeide med gjennomløpskutteren

Bilde 

H

:

■ Trykk på utløsningstasten og sett 

svingarmen i posisjon 

2

.

■ Innsetting av bollen: 

Hold bollen på skrå framover og sett den 

på, plasser den og drei den mot urviseren 

til den smekker i lås.

■ Trykk utløsningstasten og sett 

svingarmen i posisjon 

3

.

■ Ta av beskyttelseslokket 

på drevet på gjennomløpskutteren 

(

bilde 

H

-5a

).

■ Hold skiveholderen fast i nederste enden. 

Begge spissene må da peke oppover.

■ Den ønskede skjære- eller raspeskiven 

legges forsiktig på skiveholderens spisser 

(

bilde 

H

-6a

). 

Ved bruk av vendeskiver må det passes 

på at den ønskede siden peker oppover.

■ Hold skiveholderen i den øvre enden og 

sett den inn i huset (

bilde 

H

-6b

).

■ Lokket settes på (ta hensyn til markerin

-

gen) og dreies til stopp med urviseren.

■ Sett gjennomløpskutteren på drevet, som 

vist på 

bilde 

H

-8,

 og drei den til stopp 

med urviseren.

■ Sett dreiebryteren på anbefalt trinn.

■ Fyll de matvarene som skal bearbeides 

på påfyllingssjakten og skyv dem ned 

med støteren.

Obs!

Det må unngås at skjæregodset hoper seg 

opp i utløpsåpningen.

Tips

: For jevne skjæreresultater må tynt 

skjæregods bearbeides i bunter.

Henvisning:

 Dersom matvarene som 

skal bearbeides blir klemt fast i gjen

-

nomløpskutteren, må du slå av kjøkken

-

maskinen, trekke ut støpselet, vente til 

drevet står stille, ta lokket av og tømme 

påfyllingssjakten.

Summary of Contents for MUM59 Series

Page 1: ...tung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации kk Пайдалану нұсқаулығы ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...17 fr Français 30 it Italiano 45 nl Nederlands 59 da Dansk 73 no Norsk 86 sv Svenska 99 fi Suomi 112 es Español 125 pt Português 140 el Ελληνικά 154 tr Türkçe 170 uk Українська 186 ru Pycckий 201 kk Қазақша 220 ar العربية 247 ...

Page 3: ...aushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen nicht gewerblichen Anwen dungen bestimmt Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs mengen un...

Page 4: ...eiße Flächen ziehen Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kunden dienst vornehmen lassen Sicherheitshinweise für dieses Gerät W W Verle...

Page 5: ...en aufgesetzten Mixer greifen Den Mixer nur im zusammen gesetzten Zustand und mit aufgesetztem Deckel betreiben W W Verbrühungsgefahr Beim Verarbeiten von heißem Mixgut tritt Dampf durch den Trichter im Deckel aus Maximal 0 5 Liter heiße oder schäumende Flüssig keit einfüllen W W Wichtig Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen Bei Gebrauch des Zubehörs die beigelegten Gebrauchsanleitungen beach...

Page 6: ...n siehe Arbeitspositionen 3 Drehschalter Nach dem Ausschalten Stellung 0 off läuft das Gerät automatisch in die optimale Position zum Wechseln der Werkzeuge 0 off Stopp M Momentschaltung mit höchster Drehzahl Schalter für gewünschte Mixdauer festhalten Stufe 1 7 Arbeitsgeschwindigkeit 1 niedrige Drehzahl langsam 7 hohe Drehzahl schnell 4 Betriebsanzeige Leuchtet während des Betriebes Drehschalter ...

Page 7: ... Schwenkarm ist mit der Easy Armlift Funktion ausgestattet welche die Bewegung des Schwenkarmes nach oben unterstützt Einstellen der Arbeitsposition Entriegelungstaste drücken und Schwenk arm bewegen Bewegung mit einer Hand unterstützen Schwenkarm bis zum Einrasten auf die gewünschte Position bewegen Position Antrieb Werkzeug Zubehör Arbeits geschwin digkeit 1 7 1 5 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 5 4 9 5 7...

Page 8: ...erden wenn nicht genutzte Antriebe mit Antriebsschutzdeckeln 5 8 bedeckt sind Achtung Schüssel nur für Arbeiten mit diesem Gerät verwenden Profi Flexi Rührbesen 13 zum Rühren von Teigen z B Rührteig Profi Schlagbesen 14 zum Schlagen von Eischnee Sahne und zum Schlagen von leichten Teigen z B Biskuitteig Knethaken 15 zum Kneten von schweren Teigen und zum Unterheben von Zutaten die nicht zerkleiner...

Page 9: ...en und Schwenkarm in Position 2 bringen Werkzeug aus dem Antrieb nehmen Schüssel entnehmen Alle Teile reinigen siehe Reinigen und Pflegen Durchlaufschnitzler W W Verletzungsgefahr Nicht in die scharfen Messer und Kanten der Zerkleinerungsscheiben greifen Zerkleinerungsscheiben nur am Rand anfassen Durchlaufschnitzler nur bei Stillstand des Antriebes und bei gezogenem Netzstecker aufsetzen abnehmen...

Page 10: ...d H 5a Scheibenträger am unteren Ende fest halten dabei müssen die beiden Spitzen nach oben zeigen Gewünschte Schneid oder Raspel scheibe vorsichtig auf die Spitzen des Scheibenträgers auflegen Bild H 6a Bei Wende Scheiben darauf achten dass die gewünschte Seite nach oben zeigt Scheibenträger am oberen Ende ergreifen und in das Gehäuse einsetzen Bild H 6b Deckel aufsetzen Markierung beachten und i...

Page 11: ... auf gewünschte Stufe stellen Zutaten nachfüllen Bild K 8 Gerät am Drehschalter ausschalten Deckel abnehmen und Zutaten einfüllen oder Trichter herausnehmen und feste Zutaten nach und nach in Nachfüllöffnung einfüllen oder flüssige Zutaten durch den Trichter einfüllen Nach der Arbeit Gerät am Drehschalter ausschalten Mixer im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Tipp Mixer am besten sofort nach Gebra...

Page 12: ...Hand der folgenden Hinweise zu beseitigen Störung Gerät läuft nicht an Abhilfe Stromversorgung überprüfen Netzstecker überprüfen Schwenkarm kontrollieren Richtige Position Eingerastet Mixer bzw Schüssel bis zum Anschlag festdrehen Mixerdeckel aufsetzen und bis zum Anschlag festdrehen Antriebsschutzdeckel an nicht genutzten Antrieben anbringen Die Wiedereinschaltsicherung ist aktiv Gerät auf 0 off ...

Page 13: ...Päckchen Backpulver 250 ml Milch Eier Zucker Salz und Vanillezucker bzw Zitronenschale ca 10 Sekunden auf Stufe 1 mit dem Rührbesen verrühren Auf Stufe 5 stellen und ca 120 Sekunden verarbeiten Butter hinzufügen und ca 60 Sekunden auf Stufe 3 verarbeiten Mehl und Backpulver hinzufügen und ca 2 Minuten auf Stufe 1 verarbeiten Auf Stufe 3 stellen und innerhalb 2 Minuten die Milch nach und nach hinzu...

Page 14: ...tgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unsere...

Page 15: ...en Fleischwolf MUZ5FW1 Mit Metallschablone für 4 verschiedene Gebäckformen MUZ45RV1 Reibevorsatz Für den Fleischwolf MUZ5FW1 Zum Reiben von Nüssen Mandeln Schokolade und getrockneten Brötchen MUZ45FV1 Fruchtpressen vorsatz Für den Fleischwolf MUZ5FW1 Zum Pressen von Beerenobst außer Himbeeren Tomaten und Hagebutten zu Mus Gleichzeitig werden z B Johannisbeeren automatisch entstielt und entkernt MU...

Page 16: ...lus Zutaten verarbeitet werden MUZ5KR1 Kunststoff Rührschüssel In der Schüssel können bis zu 750 g Mehl plus Zutaten verarbeitet werden MUZ5MX1 Mixer Aufsatz Kunststoff Zum Mixen von Getränken zum Pürieren von Obst und Gemüse zur Zubereitung von Mayonnaise zum Zerkleinern von Obst und Nüssen zum Crushen von Eiswürfeln MUZ5MM1 Multimixer Zum Hacken von Kräutern Gemüse Äpfeln und Fleisch zum Raspeln...

Page 17: ...tions are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance with original accessories only When using the accessories follow the enclosed operating instructions Please keep the operating instruc tions in a safe place If passing on the appliance to a third party always include the operating instructions General safety instructions W W Risk of electric shock The app...

Page 18: ...g with the appliance are complete When the appliance is not in use pull out the mains plug Before eliminating a fault pull out the mains plug Never immerse the base unit in liquid or hold under running water Do not use a steam cleaner Use only the rotary switch to switch the appliance on or off W W Risk of injury from the rotating tools Before replacing accessories or additional parts which move d...

Page 19: ...horoughly after each use or after it has not been used for an extended period X Cleaning and servicing see page 25 Safety systems Start lock out See Operating positions table The appliance can be switched on in posi tion 1 and 3 only when the bowl 11 has been inserted and turned until it locks into place and the blender drive cover has been attached 8 Restart lock out If the power is interrupted t...

Page 20: ...incer optional accessory 8 Blender drive cover 9 Drive for blender optional accessory When not in use attach the blender drive cover 10 Automatic cord winder Bowl with accessories 11 Stainless steel stirring bowl 12 Lid Tools 13 Professional flexi stirring whisk 14 Professional beating whisk 15 Kneading hook with dough deflector 16 Accessories bag For storage of the tools and cutting discs Continu...

Page 21: ...fe Before operating the appliance and accessories for the first time clean thor oughly see Cleaning and servicing Important information These operating instructions contain a sticker with reference values for the oper ating speed of the appliance when using the tools or accessories We recommend attaching this sticker to the appliance Fig C Preparation Place the base unit on a smooth clean surface ...

Page 22: ... 2 Insert the whisk into the drive until the whisk locks into position Hold whisk in place and loosen nut clock wise using open ended wrench size 8 Set the whisk to the optimum height by rotating the whisk Turn clockwise Raise Turn anti clockwise Lower Press the Release button and move the swivel arm to position 1 Check the height of the whisk and if required correct When the height has been set c...

Page 23: ...king point protects the drive of the appliance If an overload occurs the drive shaft of the con tinuous feed shredder breaks However the drive shaft can easily be replaced A new disc holder with drive shaft is availa ble from customer service Professional Supercut reversible disc coarse fine for slicing fruit and vegetables Process at setting 5 Designation on the reversible slicing disc Grob for t...

Page 24: ...ait until the drive comes to a standstill remove cover from the continuous feed shredder and empty feed tube After using the appliance Switch off the appliance with the rotary switch Rotate the continuous feed shredder in an anti clockwise direction and remove Rotate the lid in an anti clockwise direc tion and remove Remove disc holder with disc To do this press finger from below against the drive...

Page 25: ...ip To remove the red film after processing e g carrots pour a little cooking oil on a cloth and rub the film off the continu ous feed shredder not the cutting discs Then rinse the continuous feed shredder Cleaning the blender W W Risk of injury from sharp blades Do not touch blender blades with bare hands The blender jug lid and funnel are dishwasher proof Tip After processing liquids it is often ...

Page 26: ... in tool change position Troubleshooting Blender does not start working or stops during use the drive is humming Blade is blocked Remedial action Switch off the appliance and pull out the mains plug Detach the blender and remove the obstruction Re attach the blender Switch on the appliance Important information If the fault cannot be eliminated please contact customer service Application examples ...

Page 27: ...lour 1 egg 80 g fat room temperature 80 g sugar 200 250 ml lukewarm milk 25 g fresh yeast or 1 packet of dried yeast Peel of lemon 1 pinch of salt Mix all ingredients with the kneading hook for approx minute at setting 1 then for approx 3 6 minutes at setting 3 Maximum quantity 2 x basic recipe Pasta dough Basic recipe 300 g flour 3 eggs 1 2 tbs 10 20 g cold water as required Process all ingredien...

Page 28: ...ic equipment WEEE The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Optional accessories MUZ5ZP1 Citrus press For squeezing oranges lemons and grapefruits MUZ5CC1 Dicer For cutting fruit and vegetables into equally sized cubes MUZ5FW1 Mincer For cutting fresh ...

Page 29: ...MUZ45KP1 Potato fritter disc For the continuous feed shredder MUZ5DS1 For grating raw potatoes for rostis and potato fritters for cutting fruit and vegetables into thick slices MUZ5ER2 Stainless steel stirring bowl Up to 750 g of flour plus ingredients can be processed in the bowl MUZ5KR1 Plastic mixing bowl Up to 750 g of flour plus ingredients can be processed in the bowl MUZ5MX1 Plastic blender...

Page 30: ...es applications non profes sionnelles similaires à celles d un foyer Les applications similaires à celles d un foyer comprennent par exemple l utilisation dans les coins cuisine du personnel de magasins de bureaux d entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles ainsi que l utilisation par les clients de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaires Utilise...

Page 31: ...et avant de le nettoyer Le cordon d alimentation ne doit pas entrer en contact avec des arêtes vives N utiliser l appareil que si son cordon d alimentation et l appareil lui même ne présentent aucun dommage Afin d écar ter tout danger seul le fabricant son service après vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à rem placer un cordon d alimentation endommagé Les rép...

Page 32: ...e de blessures dû aux lames tranchantes à l entraînement en rotation Ne jamais introduire les doigts dans le mixeur en place N utiliser le mixeur qu une fois assemblé et avec son couvercle en place W W Risque de brûlures Lors du traitement des aliments mélangés très chauds de la vapeur traverse l entonnoir ménagé dans le couvercle Verser au maximum 0 5 litre de liquide très chaud ou moussant W W I...

Page 33: ... rotatif Après l extinction position P l appareil se rend automatiquement sur la position optimale pour changer les accessoires P Arrêt M Touche pulse avec vitesse la plus élevée maintenez l interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée Vitesse 1 7 vitesse de travail 1 vitesse basse marche lente 7 vitesse élevée marche rapide 4 Voyant de fonctionnement Il reste allumé pendant la marche...

Page 34: ...doit encran ter dans chaque position de travail Remarque Le bras pivotant est doté de la fonction Easy Armlift qui assiste le mouvement montant du bras pivotant Réglage de la position de travail Appuyez sur la touche de déverrouillage puis faites tourner le bras pivotant Aidez le mouvement d une main Amenez le bras pivotant sur la position voulue jusqu à ce qu il encrante Position Entraînement Out...

Page 35: ...s puis s immobilise sur la position de chan gement des accessoires Tournez le bras pivotant seulement après que l appareil s est immobilisé Pour des raisons de sécurité l appareil ne pourra être utilisé que si les couvercles de protection 5 8 recouvrent les entraîne ments qui ne servent pas Attention Utilisez le bol uniquement en fonctionne ment sur cet appareil Fouet mixeur Profi Flexi 13 pour pé...

Page 36: ...esse 7 Fouet batteur Profi vitesse 7 incorporation d ingrédients à la vitesse1 Crochet pétrisseur commencez par incorporer les ingré dients à la vitesse 1 puis malaxez à la vitesse 3 Rajouter des ingrédients Éteignez l appareil par l interrupteur rotatif Rajoutez les ingrédients par l ouverture pour ajout ménagée dans le couvercle ou Enlevez le couvercle Appuyez sur la touche de déverrouillage et ...

Page 37: ...les aliments à la vitesse 7 Attention Le disque à râper ne convient pas pour râper le fromage mou ou prédécoupé en tranches Disque pour galettes de pommes de terre Pour râper des pommes de terre crues et préparer des rösti et des galettes de pommes de terre pour découper les fruits et légumes en rondelles épaisses Râper travaillez les aliments à la vitesse 7 Couper travaillez les aliments à la vit...

Page 38: ...es aliments mélangés très chauds de la vapeur traverse l enton noir ménagé dans le couvercle Versez au maximum 0 5 litre de liquide très chaud ou moussant Attention Vous risquez d endommager le mixeur Ne traitez pas d ingrédients surgelés sauf les glaçons Ne faites pas tourner le mixeur à vide Utilisation du mixeur Figure K Appuyez sur le bouton de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la ...

Page 39: ...ez l accessoire râpeur éminceur Nettoyer le mixeur W W Risque de blessures avec les lames tranchantes Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues Le bol mixeur le couvercle et l entonnoir vont au lave vaisselle Conseil Après le traitement de liquide il suffit souvent de nettoyer le mixeur sans le détacher de l appareil Pour cela versez un peu d eau additionnée de produit à vaisselle dan...

Page 40: ...pareil vitesse 1 Éteignez à nouveau l appareil L appareil s immobilise en position de chan gement d accessoire Dérangement Le mixeur ne démarre pas ou s arrête pendant l utilisation Le moteur bourdonne Les lames sont bloquées Solution Éteignez l appareil et débranchez la fiche mâle de la prise de courant Enlevez le mixeur et retirez l obstacle Remettez le mixeur en place Allumez l appareil Remarqu...

Page 41: ...fouet mélangeur pendant env minute à la vitesse 1 puis env 2 à 3 minutes à la vitesse 6 A partir de 500 g de farine Pétrissez les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env minute à la vitesse 1 puis env 3 à 4 minutes à la vitesse 3 Quantité maximale 2 fois la recette de base Pâte à la levure de boulanger Recette de base 500 g de farine 1 oeuf 80 g de matière grasse à la température ambian...

Page 42: ...z l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de r...

Page 43: ...e MUZ5FW1 Avec gabarit métallique permettant de conférer aux gâteaux 4 formes différentes MUZ45RV1 Embout à râper Pour le hachoir à viande MUZ5FW1 Pour râper les noix amandes le chocolat et les petits pains secs MUZ45FV1 Kit pour coulis de fruits et légumes Pour le hachoir à viande MUZ5FW1 Pour préparer un coulis de baies sauf les framboises les tomates et baies d églantier Simultanément le kit dé...

Page 44: ...le bol vous pouvez traiter jusqu à 750 g de farine plus les ingrédients MUZ5KR1 Bol mélangeur en plastique Dans le bol vous pouvez traiter jusqu à 750 g de farine plus les ingrédients MUZ5MX1 Bol mixeur en plastique Pour passer des boissons au mixeur pour réduire les fruits et légumes en purée pour préparer de la mayon naise réduire des fruits et légumes pour broyer des glaçons MUZ5MM1 Multimixeur...

Page 45: ...ianali nonché l utilizzo da parte di ospiti in pensioni piccoli alberghi e simili realtà residenziali Utilizzare l apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell attività domestica Non supe rare la massima quantità ammessa vedi Esempi d impiego Questo apparecchio è idoneo a miscelare impastare e montare alimenti Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze Altri...

Page 46: ... apparecchio W W Pericolo di lesioni W W Pericolo di scossa elettrica Inserire la spina di alimentazione solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l apparecchio sono stati conclusi Quando l apparecchio non è in uso estrarre la spina di alimentazione Prima di riparare un guasto estrarre la spina di alimentazione Non immergere mai l apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrent...

Page 47: ...Durante la lavorazione di frullati molto caldi dall imbuto nel coper chio esce vapore Introdurre massimo 0 5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma W W Importante Usare l apparecchio solo con accessori originali Per l uso degli accessori osservare le accluse istruzioni Usare solo un attrezzo o un accessorio per volta W W Spiegazione dei simboli sull apparecchio o sugli accessori iSegui...

Page 48: ...l apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per il cambio degli utensili P spento M Funzionamento pulse alla massima velocità mantenere la mano pola per la durata desiderata Grado 1 7 velocità di lavoro 1 basso numero di giri lento 7 alto numero di giri veloce 4 Spia di funzionamento Si accende durante il funzionamento manopola su M oppure su 1 7 Lampeggia in caso di errori nell uso ...

Page 49: ...vvertenza Il braccio oscillante è dotato della fun zione Easy Armlift che favorisce suo sollevamento Regolazione della posizione di lavoro Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante Aiutare il movimento con una mano Muovere il braccio oscillante fino all arresto nella posizione desiderata Posizione Ingranaggio Utensili accessori Velocità di lavoro 1 7 1 5 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 5 4...

Page 50: ...ilizzati sono coperti con i coperti di sicurezza ingranaggi 5 8 Attenzione Usare la ciotola solo per il lavoro con questo apparecchio Frusta Profi Flexi 13 per mescolare paste per es pasta fluida miscelata Frusta per montare professionale 14 per montare albume d uovo panna e paste leggere per es pasta biscotto Braccio impastatore 15 per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che ...

Page 51: ... il lavoro Spegnere l apparecchio con l interruttore rotante Staccare la spina Rimuovere il coperchio Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2 Estrarre l utensile dall ingranaggio Rimuovere la ciotola impastatrice Pulire tutte le parti vedi Pulizia e cura Sminuzzatore continuo W W Pericolo di lesioni Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi de...

Page 52: ... ruotare in senso antiorario fino allo scatto Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3 Rimuovere il coperchio di sicurezza dall ingranaggio dello sminuzzatore conti nuo figura H 5a Tenere il portadisco sull estremità infe riore con le due punte rivolte verso l alto Deporre con precauzione il disco per affettare o il disco grattugia desiderato sulle punte del...

Page 53: ...itro quantità di lavorazione ottimale solidi 50 100 grammi Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all arresto nell impugnatura del frullatore Il coperchio deve innestarsi Ruotare la manopola sulla velocità desiderata Aggiungere ingredienti Figura K 8 Spegnere l apparecchio con l interruttore rotante Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti oppure togliere l imbuto e...

Page 54: ... Rimedio in caso di guasti W W Pericolo lesioni Prima di riparare un guasto estrarre la spina d alimentazione Avvertenza importante Un errore nell uso dell apparecchio un attivazione della sicurezza elettronica oppure un difetto dell apparecchio viene visualizzato dall intermittenza della spia di funzionamento Il gancio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione Provare prima a risolvere i...

Page 55: ...tualmente lievito in polvere Montare gli ingredienti tranne farina e fecola con lo sbattitore per ca 4 6 minuti alla velocità 7 Disporre l interruttore rotante sul grado 1 e mescolare farina e fecola passate al setaccio 1 cucchiaio per volta in un tempo da ca a 1 minuto Quantità massima 2 volte la ricetta base Pasta fluida miscelata Ricetta base 6 uova 500 g zucchero 1 pizzico sale 2 bustine zucch...

Page 56: ...e 2 uova 2 cucchiaino di senape l di olio 2 cucchiai succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura Mescolare gli ingredienti tranne l olio nel frullatore per qualche secondo alla velocità 3 oppure 3 Commutare il frullatore alla velocità 7 e versare lentamente l olio attraverso il bic chierino dosatore e continuare mescolare fino ...

Page 57: ...r il tritacarne MUZ5FW1 Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci MUZ45RV1 Adattatore grattugia Per il tritacarne MUZ5FW1 Per grattugiare noci mandorle cioccolato e panini rappresi MUZ45FV1 Adattatore spremifrutta Per il tritacarne MUZ5FW1 Per fare la passata di bacche esclusi i lamponi di pomodori e di frutti di rosa canina Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es automaticamente pe...

Page 58: ...ola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti MUZ5KR1 Contenitore di miscelazione in plastica Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti MUZ5MX1 Adattatore frullatore in plastica Per frullare bevande per passare frutta e verdura per preparare maionese per sminuzzare frutta e noci per frantumare cubetti di ghiaccio MUZ5MM1 Multimixer ...

Page 59: ...uik in personeelskeukens van winkels kantoren landbouw en andere industriële bedrijven alsmede het gebruik door gasten van pen sions kleine hotels en soortgelijke accommodaties Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden Zorg dat de toegestane maxi mumhoeveelheden zie Toepassingsvoorbeelden niet worden overschreden Dit apparaat is...

Page 60: ...ere gekwalificeerde persoon Reparaties aan het apparaat mogen uit sluitend worden uitgevoerd door onze servicedienst Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat W W Gevaar voor letsel W W Gevaar voor elektrische schok De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorberei dingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt...

Page 61: ... er stoom uit de trechter in het deksel Voeg maximaal 0 5 liter hete of schuimende mixvloei stof toe W W Belangrijk Gebruik het apparaat uitsluitend met originele toebehoren Neem bij gebruik van toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht Gebruik niet meer dan één hulpstuk of toebehoren tegelijk W W Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren iVolg de aanwijzingen in d...

Page 62: ...aaiknop Na uitschakeling stand 0 off wordt het apparaat automatisch op de optimale positie voor het verwisselen van de hulpstukken gezet 0 off Stop M Momentschakeling met hoogste toerental schakelaar gedurende de gewenste mixduur vasthouden Stand 1 7 draaisnelheid 1 laag toerental langzaam 7 hoog toerental snel 4 Functie indicatie Brandt tijdens het gebruik draaischakelaar op M of 1 7 Knippert bij...

Page 63: ...rm beschikt over een Easy Armlift functie die de opwaartse beweging van de draaiarm ondersteunt Instellen van de bedrijfspositie Ontgrendelknop indrukken en de draai arm draaien De beweging met een hand ondersteunen De draaiarm op de gewenste positie zetten en laten vastklikken Positie Aandrijving Hulpstuk toebeho ren Werksnel heid 1 7 1 5 1 7 1 3 2 7 3 6 3 7 3 5 4 9 5 7 7 5 7 Aanbrengen verwijder...

Page 64: ...n worden gebruikt wanneer de niet ge bruikte aandrijvingen zijn afgedekt met de aandrijvingsbeschermdeksels 5 8 Attentie Kom alleen gebruiken voor werkzaamheden met dit apparaat Roergarde Profi Flexi 13 voor het roeren van deeg bijv roerdeeg Professionele garde 14 voor het kloppen van eiwit slag room en dun deeg bijv biscuitdeeg Kneedhaak 15 voor het kneden van dik deeg en het mengen van ingrediën...

Page 65: ...el Niet in de scherpe messen en randen van de fijnmaakschijven grijpen Fijnmaakschijven alleen aan de rand vast pakken Doorloopsnijder alleen aanbren gen verwijderen wanneer de aandrijving stilstaat en de stekker uit het stopcontact is getrokken Niet in de vulschacht grijpen Attentie Doorloopsnijder alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken Doorloopsnijder nooit samenbouwen terwijl het o...

Page 66: ...raaien Doorloopsnijder volgens afb H 8 op de aandrijving plaatsen en met de klok mee tot aan de aanslag draaien Draaischakelaar op de aanbevolen stand zetten De te verwerken levensmiddelen in de vulschacht doen en aandrukken met de stopper Attentie Zorgen dat het gesneden product zich niet ophoopt in de uitlaatopening Tip Voor een gelijkmatig snijresultaat kunt u dun snijgoed het best gebundeld ve...

Page 67: ... de mixer het best direct na gebruik reinigen Reiniging en onderhoud Attentie Geen schurende reinigingsmiddelen gebrui ken De oppervlakken kunnen beschadigd raken Basisapparaat reinigen W W Gevaar voor elektrische schok Het basisapparaat nooit in water dompelen of onder stromend water houden Geen stoomreiniger gebruiken Stekker uit het stopcontact halen Basisapparaat en aandrijvingsbescherm deksel...

Page 68: ... Draaiarm controleren Juiste positie Vastgeklikt Mixer kom tot aan de aanslag vastdraaien Mixerdeksel aanbrengen en tot aan de aanslag vastdraaien Beschermdeksels aanbrengen op niet ge bruikte aandrijvingen De beveiliging tegen herinschakeling is actief Apparaat op 0 off zetten en dan opnieuw op de gewenste stand zetten Storing Het apparaat schakelt uit tijdens het gebruik De overbelastingsbeveili...

Page 69: ...nillesuiker of citroenschil ca 10 seconden op stand 1 met de roergarde roeren Op stand 5 zetten en ca 120 seconden door elkaar werken Boter toevoegen en ca 60 seconden op stand 3 door elkaar werken Bloem en bakpoeder toevoegen en ca 2 minuten op stand 1 door elkaar werken Op stand 3 zetten en binnen 2 minuten de melk geleidelijk toevoegen Maximum hoeveelheid 1 x basisrecept Zandtaartdeeg Basisrece...

Page 70: ...otdat de mayonaise emulgeert De houdbaarheid van de mayonaise is beperkt Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara tuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige ter...

Page 71: ...oor de vleesmolen MUZ5FW1 Met metaalsjabloon voor 4 verschillende bakvormen MUZ45RV1 Maalvoorzet stuk Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Voor het malen van noten amandelen chocola en gedroogde broodjes MUZ45FV1 Fruitpershulp stuk Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Voor het tot moes persen van bessen uitgezonderd frambozen tomaten en rozenbottels Tegelijk worden bijv aalbessen automatisch van steeltjes en pitten o...

Page 72: ...0 g bloem plus ingrediënten worden verwerkt MUZ5KR1 Kunststof roerkom In de kom kunnen max 750 g bloem plus ingrediënten worden verwerkt MUZ5MX1 Mixer opzet stuk kunststof Voor het mixen van dranken pureren van fruit en groente bereiden van mayonaise fijnmaken van groente fruit en noten en het malen van ijsblokjes MUZ5MM1 Multimixer Voor het hakken van kruiden groente appels en vlees voor het rasp...

Page 73: ... virksomheder eller gæsters brug i pensioner små hoteller og lignende Brug kun apparatet til forarbejdningsmæn der og tider som er almindelige i husholdningen Overskrid ikke tilladte maks mængder se Eksempler på brug Dette apparat er egnet til at røre ælte og piske fødevarer Det må ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser Bruges det af produ centen tilladte tilbehør er andre ...

Page 74: ... aldrig motorenheden i væske og hold den aldrig ind under rin dende vand Brug ikke nogen damprenser Apparatet må udelukkende tændes og slukkes med drejekontakten W W Fare for at komme til skade som følge af roterende redskaber Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele der bevæges under driften skal apparatet slukkes og afbrydes fra strømnettet Drevet kører stadig lidt kort efter at apparatet er...

Page 75: ...har været i brug X Rengøring og pleje se side 80 Sikkerhedssystemer Indkoblingssikring Se tabel Arbejdspositioner Apparatet kan kun tændes i position 1 og 3 hvis skålen 11 er sat i og drejet fast indtil den falder i hak og beskyttelseslåget til blenderdrevet 8 er sat på Genindkoblingssikring Ved strømsvigt forbliver apparatet tændt men motoren går herefter ikke i gang igen For at genindkoble appar...

Page 76: ... blenderdrev 9 Drev til blender ekstratilbehør Sæt beskyttelseslåget til blenderdrevet på når drevet ikke er i brug 10 Automatisk ledningsoprul Skål med tilbehør 11 Røreskål af rustfrit stål 12 Låg Redskaber 13 Røreris Profi Flexi 14 Piskeris Profi 15 Æltekrog med dejskraber 16 Tilbehørstaske Til opbevaring af redskaber og finhakningsskiver Hurtigsnitter 17 Frugt grøntsagsstopper 18 Låg med påfyld...

Page 77: ... på apparatet billede C Forberedelse Stil motorenheden på et glat og rent underlag Træk ledningen i et træk ud i den ønskede længde maks 100 cm og slip den langsomt Ledningen er fastlåst billede D Ledningens arbejdslængde reduceres ved at trække let i ledningen og rulle den op indtil den ønskede længde er nået Træk herefter igen let i ledningen og slip den langsomt Ledningen er fastlåst OBS Hvis l...

Page 78: ... vha gaffelnøglen SW 8 Arbejde med skål og redskaber billede F Tryk på sikkerhedsknappen og stil svingarmen i position 2 Sæt skålen i Vip skålen fremad og sæt den på plads Drej den i retning mod uret indtil den falder i hak Alt efter forarbejdningsopgave sæt da røreriset piskeriset eller æltekrogen i drevet indtil de falder i hak Bemærk Ved æltekrogen drejes dejskraberen indtil æltekrogen kan fald...

Page 79: ...ide 4 for den fine riveside OBS Venderiveskiven er ikke egnet til rivning af nødder Blød ost må kun rives med den grove side på trin 7 Riveskive middelfin til rivning af rå kartofler hård ost f eks parmesan kølet chokolade og nødder Forarbejdning på trin 7 OBS Riveskiven egner sig ikke til rivning af blød ost og skæreost Kartoffelpandekageskive Til rivning af rå kartofler til rösti og kartoffelpan...

Page 80: ...lenderen Billede K Tryk på sikkerhedsknappen og stil svingarmen i position 4 Tag beskyttelseslåget til blender drevet af Sæt blenderbægeret på markering på grebet skal være ud for markering på motorenheden og drej det i retning mod uret indtil stop Påfyld ingredienserne Maks mængde flydende konsistens 1 25 liter maks mængde skummende eller varme væsker 0 5 liter optimal forarbejdningsmængde fast 5...

Page 81: ...g Billede L Opbevar redskaber og finhakningsskiver i tilbehørstasken Opbevar tilbehørstasken i skålen Hjælp i tilfælde af fejl W W Fare for at komme til skade Træk netstikket ud før du afhjælper en fejl Vigtig henvisning Forkert betjening af apparatet en udløsning af de elektroniske sikringer eller en defekt på apparatet vises med en blinkende driftsindikator Svingarmen skal være faldet i hak i en...

Page 82: ...inutter på trin 7 med piskeriset til det skummer Stil drejekontakten på trin 1 og tilsæt det sigtede mel og maizenamel skevis i løbet af ca til 1 minut Maks mængde 2 x grundopskrift Rørt dej Grundopskrift 6 æg 500 g sukker 1 knsp salt 2 breve vaniljesukker eller skal af en citron 500 g smør eller magarine stuetemperatur 1000 g mel 1 brev bagepulver 250 ml mælk Rør æg sukker salt og vaniljesukker e...

Page 83: ... 2 eller 4 3 i blenderen Stil blenderen på trin 7 4 Hæld langsomt olien gennem tragten og bliv ved med at blande indtil mayonnaisen emulgerer Mayonnaise skal bruges i løbet af kort tid og ikke opbevares Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical a...

Page 84: ...eform sæt Til kødhakkeren MUZ5FW1 Med metalskabelon til 4 forskellige småkageformer MUZ45RV1 Rivecylinder Til kødhakkeren MUZ5FW1 Til rivning af nødder mandler chokolade og tørrede rundstykker MUZ45FV1 Frugtpresse Til kødhakkeren MUZ5FW1 Til presning af bærfrugt til mos undtagen hindbær tomater og hyben Samtidigt fjernes stilk og kerner auto matisk fra f eks ribs MUZ45PS1 Pommes frites skive Til h...

Page 85: ...orarbejdes op til 750 g mel plus ingredienser MUZ5KR1 Røreskål af kunststof I skålen kan der forarbejdes op til 750 g mel plus ingredienser MUZ5MX1 Blenderpåsats af kunststof Til blanding af drikkevarer til purering af frugt og grønt til fremstilling af mayonnaise til småhakning af frugt og nødder til knusning af isterninger MUZ5MM1 Multiblender Til hakning af krydderurter grøntsager æbler og kød ...

Page 86: ... samt bruk av gjester i pensjonater små hoteller eller lignende boligenheter Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige hus holdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider Tillatte største mengder se Eksempler på bruk må ikke overskrides Dette apparatet er egnet for røring elting og pisking av matvarer Det må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller sub stanser Ved br...

Page 87: ... apparatet ikke brukes må støpselet trekkes ut Før feil utbedres må støpselet trekkes ut Basismaskinen må aldri dyppes ned i væske eller holdes under ren nende vann Det må ikke brukes damprenser Apparatet må utelukkende slås på og av med dreiebryteren W W Fare for skade på grunn av roterende verktøy Apparatet må slås av og kobles fra nettet før det skiftes tilbehørs deler eller ekstrautstyr som be...

Page 88: ...vært i bruk i en lengre periode X Rengjøring og pleie se side 93 Sikkerhetssystemer Innkoblingssikring Se tabell Arbeidsposisjoner Apparatet lar seg kun slå på i posisjon 1 og 3 når bollen 11 er satt inn og dreiet til den har smekket i lås og når beskyttelseslokket på mikserdrevet 8 er satt på Sikring mot gjeninnkobling Ved strømbrudd forblir apparatet innkoblet men motoren starter ikke igjen når ...

Page 89: ...or mikserdrevet 9 Beskyttelseslokk for mikserdrevet spesialtilbehør Når det ikke er i bruk må beskyttelseslokket settes på mikserdrevet 10 Kabelopprullingsautomatikk Bolle med tilbehør 11 Rørebolle i rustfritt stål 12 Lokk Verktøy 13 Visp Profi Flexi 14 Profi visp 15 Eltekrok med deigskrape 16 Tilbehørsveske For oppbevaring av verktøy og kutteskiver Gjennomløpskutter 17 Støter 18 Lokk med påfyllin...

Page 90: ...å apparatet bilde C Forberedelser Plasser basismaskinen på et glatt og rent underlag Trekk ut kabelen med ett trekk inntil ønsket lengde maks 100 cm og slipp den langsomt igjen Kabelen er nå sikret bilde D Når kabelen skal ha mindre arbeids lengde Trekk lett i kabelen og la den rulle opp til ønsket lengde Deretter trekkes det lett i kabelen igjen og slippes langsomt kabelen er sikret Obs Dersom ka...

Page 91: ...Innsetting av bollen Hold bollen på skrå framover og sett den på plasser den og drei den mot urviseren til den smekker i lås Alt etter arbeidsoppgave stikkes rørepin nen vispen eller eltekroken inn i drevet til de smekker i lås Henvisning Ved bruk av eltekroken dreies deigs krapen til eltekroken kan smekke i lås bilde E 4b Fyll ingrediensene som skal bearbeides på bollen Trykk på utløsningstasten ...

Page 92: ...net til riving av myk ost eller ost i skiver Skive for potetkaker Til riving av rå poteter til Rösti og potetkaker til skjæring av frukt og grønnsa ker i tykke skiver Riving Bearbeidning på trinn 7 Oppkutting Bearbeidning på trinn 5 Arbeide med gjennomløpskutteren Bilde H Trykk på utløsningstasten og sett svingarmen i posisjon 2 Innsetting av bollen Hold bollen på skrå framover og sett den på plas...

Page 93: ...tt lokket på og drei det med urviseren til stopp inn i mikserhåndtaket Lokket må være smekket i lås Sett dreiebryteren på ønsket trinn Påfylling av ingredienser Bilde K 8 Slå av apparatet med dreiebryteren Ta av lokket og fyll på ingrediensene eller ta ut trakten og fyll de faste ingrediensene på påfyllingsåpningen litt etter litt eller fyll flytende ingredienser på gjennom trakten Etter arbeidet ...

Page 94: ...nde henvisningene Feil Apparatet starter ikke Utbedring Kontroller strømforsyningen Kontroller støpselet Kontroller svingarmen Er den i riktig posisjon Er den smekket i lås Skru fast mikseren hhv bollen til stopp Sett på mikserlokket og skru det fast til stopp Beskyttelseslokkene settes på de drev som ikke brukes Sikringen mot gjeninnkobling er aktiv Sett apparatet på 0 off og sett det deretter ti...

Page 95: ...ukker eller sitronskall i ca 10 sekunder på trinn 1 med vispen Still inn på trinn 5 og la den arbeide i ca 120 sekunder Tilsett smør og arbeid i ca 60 sekunder på trinn 3 Tilsett mel og bakepulver og arbeid i ca 2 minutter på trinn 1 Still inn på trinn 3 og tilsett melken litt etter litt i løpet av 2 minutter Største mengde 1 x grunnoppskriften Mørdeig Grunnoppskrift 125 g smør romtemperatur 100 1...

Page 96: ...igjennom trakten og miks til majonesen emulgerer Majonesen må brukes opp snart ikke oppbevares Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og forskriftsmessig måte Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk tivet 2012 19 EU om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet angir rammene for inn...

Page 97: ...akst For kjøttkvernen MUZ5FW1 Med metallsjablon for 4 forskjellige bakeformer MUZ45RV1 Riveforsats For kjøttkvernen MUZ5FW1 Til riving av nøtter mandler sjokolade og tørkete rundstykker MUZ45FV1 Fruktpresse forsats For kjøttkvernen MUZ5FW1 Til pressing av bær unntatt bringebær tomater og nyper til mos Samtidig blir stilkene og kjernene på f eks solbær rips automatisk fjernet MUZ45PS1 Pommes frites...

Page 98: ...beides opptil 750 g mel pluss ingredienser MUZ5KR1 Rørebolle i plast I bollen kan det bearbeides opptil 750 g mel pluss ingredienser MUZ5MX1 Påsats for mikser i plast Til miksing av drikker til mosing av frukt og grønnsaker til tilberedning av majones til kutting av frukt og nøtter til knusing av isbiter MUZ5MM1 Multimikser Til hakking av urter grønnsaker epler og kjøtt til rasping av gulrøtter re...

Page 99: ...ra yrkesmässiga företag samt användning av gäster i pensionat mindre hotell och liknande boendeinrättningar Använd produkten enbart med i hushåll normalt förekommande bearbetningsmängder och bearbetningstider Överskrid inte största tillåtna mängder se Användningsexempel Apparaten är avsedd för blandning knådning och vispning av mat varor Den får inte användas för att bearbeta andra föremål eller ä...

Page 100: ...araten är klara Dra ut stickkontakten om apparaten inte ska användas Dra ut stickkontakten innan du åtgärdar ett fel Doppa aldrig motordelen i vätska och håll den inte under rinnande vatten Använd inte ångrengörare Använd enbart strömvredet för att starta och stänga av apparaten W W Risk för personskador på grund av roterande verktyg Innan du byter tillbehör eller tillsatser som rör sig under anvä...

Page 101: ...en W W Viktigt Rengör ovillkorligen apparaten noggrant efter varje användning och om den inte har använts under en längre tid X Rengöring och skötsel se sidan 106 Säkerhetssystem Säkerhetsspärr Se tabellen Arbetslägen Det går bara att starta apparaten i läge 1 och 3 om blandarskålen 11 har satts in och vridits tills den snäppt fast och skyddslocket 8 är påsatt Säkerhetsspärr vid strömavbrott Vid s...

Page 102: ... extra tillbehör Sätt på skyddslocket på mixerdrivningen när den inte används 10 Automatisk kabelupprullning Blandarskål med tillbehör 11 Blandarskål av rostfritt stål 12 Lock Verktyg 13 Grovvisp Profi Flexi 14 Ballongvisp Profi 15 Degkrok med degavstrykare 16 Tillbehörsväska För förvaring av verktyg och skär och rivskivor Grönsaksskärare 17 Påmatare 18 Lock med påfyllningsöppning 19 Riv och skärs...

Page 103: ...Förberedelser Ställ motordelen på ett slätt och rent underlag Dra ut kabeln till önskad längd högst 100 cm med ett enda drag och släpp den sedan långsamt Då spärras kabeln bild D Minskning av kabelns arbetslängd Dra lätt i kabeln och låt den rulla in till önskad längd Dra därefter på nytt lätt i kabeln och släpp den långsamt då spärras kabeln Varning Om kabeln fastnar måste du dra ut den helt och ...

Page 104: ...läge 2 Insättning av blandarskålen Luta skålen framåt sätt på den och ställ ned den Vrid den moturs tills den snäpper fast Sätt allt efter bearbetningsändamålet in grovvispen ballongvispen eller degkro ken i drivningen tills de snäpper fast OBS När du använder degkroken måste du vrida degavstrykaren tills degkroken kan snäppa fast bild E 4b Fyll på de ingredienser som ska bearbe tas i blandarskåle...

Page 105: ...las med den grova sidan på steg 7 Rivskiva medelfin För rivning av rå potatis hårdost t ex parmesan kall choklad och nötter Bearbeta på steg 7 Varning Rivskivan lämpar sig inte för rivning av mjukost Skärskiva för rårakor För rivning av rå potatis till rösti och rårakor för skärning av frukt och grönsaker i tjocka skivor Rivning Bearbeta på steg 7 Skärning Bearbeta på steg 5 Arbete med grönsaksskä...

Page 106: ...mot markeringen på motorde len och vrid den moturs till stopp Fyll på ingredienserna Största mängd vätska 1 25 liter största mängd skummande eller heta vätskor 0 5 liter optimal bearbetningsmängd fast 50 100 gram Sätt på locket och vrid det moturs till stopp i mixerhandtaget Locket måste snäppa fast Ställ strömvredet i önskat läge Påfyllning av ingredienser Bild K 8 Stäng av apparaten med strömvre...

Page 107: ...om att driftsymbolen blinkar Den ställbara funktionsarmen måste snäppa fast i varje arbetsläge Försök i första hand att åtgärda problemet med hjälp av anvisningarna nedan Fel Maskinen startar inte Åtgärd Kontrollera strömförsörjningen Kontrollera stickkontakten Kontrollera funktionsarmen Står den i rätt läge Har den snäppt fast Vrid mixern eller blandarskålen till stopp Sätt på locket på mixern oc...

Page 108: ...r 250 ml mjölk Rör ihop ägg socker salt och vanillin socker eller citronskal cirka 10 sekunder på steg 1 med vispen Ställ in steg 5 och bearbeta i cirka 120 sekunder Tillsätt smöret och bearbeta cirka 60 sek under på steg 3 Tillsätt mjöl och bakpulver och bearbeta cirka 2 minuter på steg 1 Ställ in steg 3 och tillsätt mjölken undan för undan inom 2 minuter Största mängd 1 x grundreceptet Mördeg Gr...

Page 109: ...kunder i mixern på steg 3 2 eller 4 3 Ställ mixern på steg 7 4 och häll matol jan långsamt genom tratten och fortsätt att blanda tills majonnäsen emulgerar Förvara inte majonnäsen utan konsu mera den snart Avfallshantering J Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektro niska ...

Page 110: ...5SV1 Kakspritsmun stycke Till köttkvarn MUZ5FW1 Med metallschablon för 4 olika kakformer MUZ45RV1 Rivcylinder Till köttkvarn MUZ5FW1 För rivning av nötter mandel choklad och torrt bröd MUZ45FV1 Fruktpresstill sats Till köttkvarn MUZ5FW1 För mosning av bärfrukter utom hallon tomater och nypon Samtidigt blir t ex vinbär automatiskt avstjälkade och urkärnade MUZ45PS1 Pommes frites skiva Till grönsaks...

Page 111: ...en rymmer upp till 750 g vetemjöl plus ingredienser MUZ5KR1 Blandarskål av plast Blandarskålen rymmer upp till 750 g vetemjöl plus ingredienser MUZ5MX1 Mixertillsats av plast För mixning av drycker frukt och grönsakspuréer tillredning av majonnäs finfördelning av frukt och nötter krossning av isbitar MUZ5MM1 Multimixer För hackning av kryddor grönsaker äpplen och kött för strimling av morötter rät...

Page 112: ... hotellien motellien ja muiden asuintilojen asiakkaiden käytössä Käytä laitetta vain kotita louksissa tavallisten määrien käsittelyyn ja noudata tässä ilmoitet tuja aikoja Älä ylitä maksimimääriä katso Käyttöesimerkkejä Tämä laite soveltuu elintarvikkeiden sekoittamiseen ja vatkaami seen sekä taikinan vaivaamiseen Sitä ei saa käyttää muiden tarvik keiden aineiden käsittelyyn Valmistajan hyväksymie...

Page 113: ...un kaikki valmistelut koneella työskentelyä varten on tehty Kun et käytä konetta irrota pistotulppa pistorasiasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen häiriön poistamista Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä juoksevan veden alla Älä käytä höyrypuhdistinta Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valitsimesta W W Varo pyöriviä varusteita loukkaantumisvaara Katkaise laittees...

Page 114: ...ärkeää Laite on ehdottomasti puhdistettava perusteellisesti aina käytön jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan X Puhdistus ja hoito katso sivu 119 Turvajärjestelmät Turvalukko Katso taulukko Käyttöasennot Koneen voi käynnistää asennoissa 1 ja 3 vain kun kulho 11 on paikallaan ja lukkiutunut kiinni ja tehosekoittimen käyttöliitännän suoja kansi 8 on asetettu paikalleen Uudelleenkäynnis...

Page 115: ...varusteille pallovispilä vispilä taikinakoukku ja lihamyllylle lisävaruste 8 Tehosekoittimen käyttöliitännän suojakansi 9 Tehosekoittimen käyttöliitäntä lisävaruste Kun et käytä lisälaitteita aseta käyttöliitännän suojakansi paikoilleen 10 Johdon automaattinen kelaus Kulho varusteineen 11 Teräskulho 12 Kansi Varusteet 13 Vispilä Profi Flexi 14 Pallovispilä Profi 15 Taikinakoukku jossa on taikinano...

Page 116: ...a Suositus kiin nitä tarra koneeseen kuva C Esivalmistelut Aseta peruslaite tasaiselle ja puhtaalle alustalle Vedä yhdellä vedolla liitäntäjohtoa ulos haluamasi määrä enint 100 cm ja päästä johto hitaasti irti johto lukittuu kuva D Jos johto on liian pitkä Vedä kevyesti johdosta ja anna sen kelautua takaisin kunnes pituus on sopiva Vedä sitten uudelleen johdosta ja päästä hitaasti irti johto lukit...

Page 117: ... paikalleen Kallista kulhoa eteenpäin aseta se pai kalleen ja käännä vastapäivään kunnes se lukittuu kiinni Kiinnitä käyttötarkoitukseen sopiva varuste vispilä pallovispilä tai taikinakoukku niin että se lukittuu käyttöliitäntään Huomautus Käännä taikinakoukun taikinanohjainta kunnes taikinakoukku pystyy lukkiutumaan kuva E 4b Täytä ainekset kulhoon Paina avaamispainiketta ja käännä varsi asentoon...

Page 118: ...ovellu pehmeän juuston tai juustoviipaleiden raastamiseen Röstiperunaterä Raastaa raa at perunat röstiperuna taikinaan viipaloi hedelmät ja vihannekset Raastaminen käyttöteho 7 Viipaloiminen käyttöteho 5 Vihannesleikkurin käyttö Kuva H Paina avaamispainiketta ja käännä varsi asentoon 2 Aseta kulho paikalleen Kallista kulhoa eteenpäin aseta se pai kalleen ja käännä vastapäivään kunnes se lukittuu k...

Page 119: ...sia 50 100 grammaa Aseta kansi paikalleen ja käännä vastapäivään tehosekoittimen kahvassa olevaan vasteeseen asti Kannen tulee lukittua kiinni Valitse haluamasi teho valitsimella Ainesten lisääminen Kuva K 8 Pysäytä kone valitsimesta Irrota kansi ja lisää ainekset tai poista suppilo ja lisää kiinteät ainekset vähitellen täyttöaukon kautta tai kaada nestemäiset ainekset kulhoon suppilon läpi Käytön...

Page 120: ...entoon Yritä poistaa häiriö ensin seuraavien ohjei den avulla Häiriö Laite ei käynnisty Toimenpide Tarkista virransaanti Tarkista pistoke Tarkista varsi Onko asento oikea Onko se lukittunut kiinni Käännä tehosekoitin tai kulho vasteeseen asti Aseta tehosekoittimen kansi paikalleen ja käännä vasteeseen asti Kiinnitä suojakansi käyttämättömien käyttöliitäntöjen päälle Uudelleenkäynnistysmissuoja on ...

Page 121: ... huoneenlämpöistä 1000 g jauhoja 1 pussi 2 rkl leivinjauhetta 250 ml maitoa Sekoita kananmunia sokeria suolaa ja vaniljasokeria tai sitruunankuorta n 10 sekuntia vispilän teholla 1 Aseta tehoksi 5 ja sekoita n 120 sekuntia Lisää voi ja sekoita n 60 sekuntia teholla 3 Lisää jauhot ja leivinjauhe ja sekoita n 2 minuuttia teholla 1 Aseta tehoksi 3 ja lisää maito vähitellen 2 minuutin kuluessa Maksimi...

Page 122: ...essa muutama sekunti teholla 3 2 tai 4 3 Kytke tehosekoitin teholle 7 4 ja kaada öljy hitaasti suppilon kautta ja sekoita niin kauan kunnes majoneesi emulgoituu Käytä majoneesi tuoreena älä säilytä Jätehuolto J Hävitä pakkaus ympäristöystäväl lisesti Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita waste electrical and electronic equipment WEEE koskevaan direktiiviin 201...

Page 123: ...rsteille ja silavalle MUZ45SV1 Kakkupursotin Lihamyllyyn MUZ5FW1 Metallimuotti 4 erilaista pursotin kuviovaihtoehtoa MUZ45RV1 Raastinlaite Lihamyllyyn MUZ5FW1 Rouhii pähkinät mantelit suklaan ja kuivat sämpylät MUZ45FV1 Sosepuserrin Lihamyllyyn MUZ5FW1 Soseuttaa marjat paitsi vadelmat tomaatit ja ruusun marjat Poistaa samalla siemenet ja varret esim viinimarjoista MUZ45PS1 Ranskanperu naterä Vihan...

Page 124: ... jauhoja plus lisäainekset MUZ5KR1 Muovikulho Kulhossa voit käsitellä taikinat maks 750 g jauhoja plus lisäainekset MUZ5MX1 Tehosekoitin muovia Sekoittaa juomat soseuttaa hedelmät ja vihannekset valmistaa majoneesin hienontaa hedelmät ja pähkinät murskaa jääpalat MUZ5MM1 Monitoimise koitin Silppuaa yrtit pilkkoo vihannekset omenat ja lihan raastaa porkkanat retikan ja juuston rouhii pähkinät ja jä...

Page 125: ...aciones no industriales similares a las domésticas Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p ej la utilización en cocinas para empleados de tiendas oficinas empresas agrícolas y otras empresas industriales así como la utilización por parte de huéspedes de pensiones pequeños hoteles y alojamientos similares No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituale...

Page 126: ...ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso cuando se vaya a dejar sin vigilancia antes del montaje desmontaje o limpieza No llevar el cable de conexión del aparato por encima de bordes cortantes o superficies calientes No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio ap...

Page 127: ...con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores Sujetar los discos picadores sólo por el borde No tocar ni manipular nunca las cuchillas directamente con las manos W W Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes el accionamiento giratorio No introducir nunca las manos en la batidora montada Trabajar siempre con la batidora completamente armada y la tapa colocada W...

Page 128: ...páginas con las ilustraciones Fig A Base motriz 1 Tecla de desbloqueo 2 Brazo giratorio Función Easy Armlift para facilitar la elevación del brazo giratorio véase el apartado Posiciones de trabajo 3 Mando giratorio Tras colocar el mando en la posición de desconexión 0 off el aparato ajusta automáticamente la posición óptima para cambiar los accesorios 0 off Parada M Accionamiento momentáneo permit...

Page 129: ...1 Carcasa con abertura de descarga Batidora 22 Vaso de la batidora 23 Tapa 24 Embudo En caso de que el equipo de serie de su aparato no incluyera un accesorio determi nado puede adquirirlo en el comercio espe cializado del ramo o solicitarlo al servicio de asistencia técnica Posiciones de trabajo Figura B Atención Usar el aparato sólo con los accesorios colocados en el accionamiento prescrito y la...

Page 130: ... conexión en la toma de corriente Recipiente de mezcla y accesorios W W Peligro de lesiones a causa de la rotación de los accesorios No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato Trabajar sólo con la tapa 12 colocada Cambiar los accesorios sólo con el accionamiento parado El aparato continúa funcionando durante unos instan tes tras desconectarlo y se det...

Page 131: ...el recipiente Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar el brazo giratorio en la posición 1 Colocar la tapa sobre el recipiente Colocar el mando giratorio en el nivel deseado Nuestra sugerencia Varilla mezcladora Profi Flexi mezclar primero en el nivel 1 2 y ajustar a continuación el nivel 7 Varilla batidora Profi nivel 7 mezclar los ingredientes en el nivel 1 Garfio amasador mezclar primero los ing...

Page 132: ...ar los quesos blandos sólo con la cara gruesa en el nivel 7 Disco rallador semifino para rallar patatas crudas queso duro tipo parmesano chocolate frío y nueces Procesar en el nivel 7 Atención El disco rallador no es adecuado para rallar quesos blandos y que se pueden cortar en lonchas tipo edamer o gouda Disco para rallar patatas a la suiza Para rallar patatas crudas para preparar tortillas de pa...

Page 133: ...aborar alimentos o líquidos calientes en la batidora puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa Llenar como máximo 0 5 litros de líquido caliente en la batidora Atención La batidora puede sufrir daños No tratar de elaborar productos o ingredientes congelados excepto cubitos de hielo No hacer funcionar la batidora en vacío Trabajar con la batidora Figura K Pulsar la tecla de desblo...

Page 134: ... ni manipular nunca las cuchillas directamente con las manos La jarra la tapa y el embudo son apropia dos para el lavado en el lavavajillas Consejo práctico después de procesar líquidos muchas veces se puede limpiar la jarra batidora sin necesidad de retirarla de la base motriz Simplemente basta con poner un poco de agua y lavavajillas manual en la batidora montada en el aparato Activar durante un...

Page 135: ...pero no permanece en la posición para cambio de accesorios Solución Colocar el mando giratorio en la posición 0 off Colocar el brazo giratorio en la posición de trabajo 1 Conectar el aparato nivel 1 Desconectar el aparato El accesorio permanece en la posición para cambio de accesorio Avería La batidora no se pone en marcha o se para de repente El motor produce un murmullo sordo Las cuchillas están...

Page 136: ...e azúcar 1 huevo 1 pizca de sal unas cáscaras de limón o un poco de azúcar de vainilla 250 g de harina o levadura en polvo Elaborar los ingredientes con la varilla mezcladora durante aprox minuto en el nivel 1 y a continuación durante 2 3 minutos en el nivel 6 A partir de 500 gramos de harina Amasar los ingredientes con el garfio de amasador durante aprox minuto en el nivel 1 y a continuación dura...

Page 137: ... necesaria para su reparación siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas recl...

Page 138: ...a de carne MUZ5FW1 Con plantilla metálica para 4 pastas diferentes MUZ45RV1 Accesorio para rallar Para la picadora de carne MUZ5FW1 Para rallar nueces almendras chocolate y panecillos asentados o secos MUZ45FV1 Accesorio exprimidor de fruta Para la picadora de carne MUZ5FW1 Para preparar purés de bayas excepto frambuesas tomates y escaramujos elimina automáticamente los tallos y las pepitas de las...

Page 139: ...orar 750 gramos de harina además de los ingredientes correspondientes MUZ5KR1 Recipiente de mezcla de plástico En el recipiente de mezcla se pueden elaborar 750 gramos de harina además de los ingredientes correspondientes MUZ5MX1 Jarra batidora de plástico Para mezclar bebidas hacer purés de frutas o verdu ras preparar mayonesas picar frutas y nueces o picar hielo MUZ5MM1 Batidora múltiple Para pi...

Page 140: ...uem porexemplo utilização em cozinhas para colaboradores em lojas escritórios explorações agrícolas e outros estabelecimentos comerciais assim como a utilização por hós pedes em pensões pequenos hotéis e modalidades residenciais semelhantes Utilizar o aparelho somente para as quantidades e tempos de utilização normais no uso doméstico Não ultrapassar as quantidades máximas permitidas ver Exemplos ...

Page 141: ... seus Serviços Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situações de perigo As reparações no aparelho devem ser executa das somente pelos nossos Serviços Técnicos Indicações de segurança para este aparelho W W Perigo de ferimentos W W Perigo de choque elétrico Só ligar a ficha à tomada quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o ...

Page 142: ...te montado e com a tampa colocada W W Perigo de queimaduras Ao trabalhar com produtos quentes verifica se uma passagem de vapor através do funil para a tampa Introduzir o máximo de 0 5 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma W W Importante Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais Na utili zação dos acessórios respeitar as Instruções de serviço anexas Utilizar simultanea...

Page 143: ... troca da ferramenta 0 off Parar M Ligação instantânea com velocidade máxima não largar o seletor se se pretender um funcionamento contínuo do misturador Fases 1 7 velocidade de funcionamento 1 velocidade reduzida lento 7 velocidade elevada rápido 4 Indicação de funcionamento Está iluminada durante o funcionamento seletor em M ou 1 7 Pisca em caso de erros na utilização do aparelho na ativação do ...

Page 144: ...o de trabalho Nota O braço móvel está equipado com a função de Easy Armlift que apoia o movimento ascendente do braço Ajuste da posição de trabalho Acionar a tecla de desbloqueamento e deslocar o braço móvel Apoiar o movi mento com uma das mãos Movimentar o braço móvel até este encai xar na posição de trabalho pretendida Posição Acionamento Ferra menta Acessório Veloci dade de funciona mento 1 7 1...

Page 145: ...menta ficar completamente imobili zada Por razões de segurança o aparelho só pode funcionar se os acionamentos não utilizados estiverem cobertos com as respe tivas tampas de proteção 5 8 Atenção Utilizar a tigela apenas para trabalhar com este aparelho Vara para massas leves Profi Flexi 13 Para bater massas p ex massas leves Vara para claras em castelo Profi 14 Para bater claras em castelo natas e...

Page 146: ...sligar o aparelho através do seletor Introduzir os ingredientes através da abertura na tampa ou Retirar a tampa Premir a tecla de desbloquea mento e colocar o braço móvel na posição 2 Introduzir os ingredientes Depois do trabalho Desligar o aparelho através do seletor Retire a ficha da tomada Retirar a tampa Premir a tecla de desbloquea mento e colocar o braço móvel na posição 2 Retirar a ferramen...

Page 147: ...a fase 7 Cortar Processamento na fase 5 Trabalhar com o dispositivo para cortar e ralar Fig H Premir a tecla de desbloquea mento e colocar o braço móvel na posição 2 Colocar a tigela Colocar a tigela inclinada para a frente e pousar rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até engatar Premir a tecla de desbloquea mento e colocar o braço móvel na posição 3 Retirar a tampa de proteção ...

Page 148: ...ubos de gelo Não utilizar o mistu rador vazio Trabalhar com o misturador Fig K Premir a tecla de destravamento e colocar o braço móvel na posição 4 Retirar a tampa de proteção do aciona mento do misturador Colocar o copo misturador marcação na asa com marcação do aparelho base e rodar no sentido contrário ao dos pontei ros do relógio até prender Introduzir os ingredientes Quantidade máxima de líqu...

Page 149: ...gua de lavagem e depois fazer nova passagem com água limpa Indicação importante Se necessário limpar a bolsa de acessó rios Dar atenção às indicações de limpeza existentes na bolsa de acessórios Arrumação W W Perigo de ferimentos Se o aparelho não estiver em utilização deverá retirar a ficha da tomada Fig L Arrumar as ferramentas e os discos de picar na bolsa de acessórios Arrumar a bolsa de acess...

Page 150: ...natas com a vara para bater claras em castelo Claras 1 a 8 claras Bater as claras 4 a 6 minutos na fase 7 com a vara para claras em castelo Massa de pão de ló Receita base 2 ovos 2 3 colheres de sopa de água quente 100 g de açúcar 1 pacote de açúcar baunilhado 70 g de farinha 70 g de fécula Um pouco de fermento em pó Bater os ingredientes exceto a farinha e a fécula com a vara para bater claras na...

Page 151: ...s na fase 3 até formar uma massa Quantidade máxima 1 5 x a receita base Massa de pão Receita base 1000 g de farinha 3 pacotes de levedura seca 2 colheres de chá de sal 660 ml de água quente Amassar todos os ingredientes durante ca de minuto na fase 1 e depois amassar todos os ingredientes com a vara para massas pesadas durante ca de 4 5 minutos na fase 3 Maionese 2 ovos 2 colheres de chá de mostar...

Page 152: ...r de citrinos Para espremer laranjas limões e toranjas MUZ5CC1 Cortadora de cubos Para cortar fruta e legumes em cubos do mesmo tamanho MUZ5FW1 Picador de carne Para picar carne fresca para a preparação de bife tártaro ou de rolo de carne picada MUZ45LS1 Jogo de discos com furos Fino 3 mm Grosso 6 mm Para o picador de carne MUZ5FW1 Fino para empadas e acompanhamentos para o pão grosso para salsich...

Page 153: ...ôndegas MUZ45KP1 Disco para bolinhos de batata ralada Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ5DS1 Para ralar batatas cruas para rösti batatas assadas no forno e bolinhos de batata ralada para cortar fruta e legumes em fatias grossas MUZ5ER2 Tigela em inox Na tigela podem ser preparados até 750 g de farinha mais ingredientes MUZ5KR1 Tigela de plástico Na tigela podem ser preparados até 750 g de ...

Page 154: ...ονται στην οικιακή χρήση ή σε παρόμοιες μη επαγγελματι κές χρήσεις Στις συνήθεις οικιακές χρήσεις περιλαμβάνεται π χ η χρήση σε κουζίνες συνεργατών σε καταστήματα γραφεία γεωργικές και άλλες μικρές επιχειρήσεις καθώς και η χρήση από τους ενοίκους πανδοχείων μικρών ξενοδοχείων και παρόμοιων χώρων διαμο νής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για ποσότητες και χρόνους επεξεργασίας συνήθεις για την οικιακ...

Page 155: ...αβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο πάνω από κοφτερές ακμές ή καυτές επιφάνειες Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Όταν το καλώδιο σύνδε σης αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την αντίστοιχη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο ώστε να απο φεύγονται οι κίνδυνοι Οι ε...

Page 156: ...αχαίρι του μίξερ με γυμνά χέρια W W Κίνδυνος τραυματισμού από τα κοφτερά μαχαίρια του μίξερ τον περιστρεφόμενο μηχανισμό κίνησης Μην βάζετε ποτέ το χέρι σας μέσα στο τοποθετημένο μίξερ Λειτουρ γείτε το μίξερ μόνον όταν είναι συναρμολογημένο και με τοποθετη μένο το καπάκι W W Κίνδυνος ζεματίσματος Όταν δουλεύετε καυτά αναμειγνυόμενα τρόφιμα εξέρχεται ατμός από τη χοάνη στο καπάκι Προσθέτετε μόνο το...

Page 157: ... Λειτουργία Easy Armlift για την υποστήριξη της κίνησης του βραχίονα προς τα πάνω βλέπε Θέσεις εργασίας 3 Περιστροφικό ς διακόπτης Μετά την απενεργοποίηση θέση 0 off η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στην ιδανική θέση για την αλλαγή των εργαλείων 0 off Στοπ M Στιγμιαία λειτουργία με το μέγιστο αριθμό στροφών κρατάτε το διακόπτη για την επιθυμητή διάρκεια ανάμειξης Βαθμίδα 1 7 Ταχύτητα εργασίας 1 Χαμηλ...

Page 158: ...όριο και την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Θέσεις εργασίας Εικόνα B Προσοχή Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο όταν το εργαλείο εξάρτημα έχει τοποθετηθεί σύμφωνα με αυτό τον πίνακα στο σωστό μηχανισμό κινησης και στη σωστή θέση και όταν βρίσκεται στη θέση εργασίας Ο στρεφόμενος βραχίονας πρέπει να είναι ασφαλισμένος σε κάθε θέση εργασίας Υπόδειξη Ο στρεφόμενος βραχίονας είναι εξοπλι σμένος με τη λειτουρ...

Page 159: ...ήστε το μετά να ξανατυλιχτεί Συνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύματος Μπολ και εργαλεία W W Κίνδυνος τραυματισμού από τα περιστρεφόμενα εργαλεία Κατά τη λειτουργία μη βάζετε ποτέ το χέρι σας μέσα στο μπολ Δουλεύετε μόνο με τοποθετημένο το καπάκι 12 Αλλάζετε το εργαλείο μόνο με ακινητοποι ημένο το μηχανισμό κίνησης μετά την απενεργοποίηση ο μηχανισμός κίνησης εξακολουθεί να λειτουργεί για λίγο χρόνο...

Page 160: ... E 4b Βάλτε τα υλικά που πρόκειται να επεξερ γαστείτε μέσα στο μπολ Πατήστε το πλήκτρο απασφάλι σης και θέστε το στρεφόμενο βραχίονα στη θέση 1 Τοποθετήστε το καπάκι Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στην επιθυμητή βαθμίδα Η σύστασή μας Αναδευτήρας Profi Flexi Aνακατέψτε πρώτα στη βαθμίδα 1 2 μετά επιλέξτε τη βαθμίδα 7 Επαγγελματικό χτυπητήρι Βαθμίδα 7 ανακάτεμα στη βαθμίδα 1 Ζυμωτήρι Ανακατέψτε ...

Page 161: ...η χοντρή πλευρά ξυσίματος 4 για τη λεπτή πλευρά ξυσίματος Προσοχή Ο δίσκος ξυσίματος δύο όψεων δεν είναι κατάλληλος για το ξύσιμο φουντουκιών ή καρυδιών Ξύνετε το μαλακό τυρί μόνο με την πλευρά χοντρού ξυσίματος στη βαθμίδα 7 Δίσκος τριψίματος μέτριο τρίψιμο για το τρίψιμο ωμής πατάτας σκληρού τυριού π χ τυρί παρμεζάνα κρύας σοκο λάτας και φουντουκιών ή καρυδιών Επεξεργασία στη βαθμίδα 7 Προσοχή Ο...

Page 162: ...στε το Αφαιρέστε το φορέα του δίσκου μαζί με το δίσκο Γι αυτό πιέστε με το δάχτυλο από κάτω τον άξονα κίνησης Εικόνα J Καθαρίστε τα εξαρτήματα Μίξερ W W Κίνδυνος τραυματισμού από τα κοφτερά μαχαίρια του μίξερ τον περιστρεφόμενο μηχανισμό κίνησης Μην βάζετε ποτέ το χέρι σας μέσα στο τοποθετημένο μίξερ Αφαιρείτε τοποθετείτε το μίξερ μόνο όταν ο μηχανισμός κίνησης είναι ακινητοποιημένος Λειτουργείτε ...

Page 163: ...συσκευή Καθαρισμός του μπολ και των εργαλείων Το μπολ και τα εργαλεία πλένονται στο πλυ ντήριο πιάτων Μη μαγκώνετε τα πλαστικά μέρη μέσα στο πλυντήριο των πιάτων γιατί υπάρχει κίνδυνος για μόνιμες παραμορφώ σεις κατά τη διαδικασία της πλύσης Καθαρισμός του πολυκόφτη συνεχούς λειτουργίας Όλα τα μέρη του πολυκόφτη συνεχούς λει τουργίας πλένονται στο πλυντήριο πιάτων Συμβουλή Για την απομάκρυνση του ...

Page 164: ...άλεια επανενεργοποίησης είναι ενεργοποιημένη Ρυθμίστε τη συσκευή στο 0 off και μετά πίσω στην επιθυμητή θέση Βλάβη Η συσκευή απενεργοποιείται κατά τη χρήση Η ασφάλεια υπερφόρτωσης είναι ενεργοποιημένη Επεξεργάστηκαν πολύ μεγάλες ποσότητες τροφίμων ταυτόχρονα Αντιμετώπιση Απενεργοποιήστε τη συσκευή Μειώστε την ποσότητα επεξεργασίας Μην υπερβείτε τις επιτρεπτές μέγιστες ποσότητες βλέπε Παραδείγματα ...

Page 165: ...ιού 500 γρ βούτυρο ή μαργαρίνη θερμοκρασία δωματίου 1 000 γρ αλεύρι 1 φακελάκι μπέικιν πάουντερ 250 ml γάλα Αναμείξτε αυγά ζάχαρη αλάτι και βανίλια ή ξύσμα φλούδα λεμονιού περίπου 10 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 1 με τον αναδευτήρα Ρυθμίστε τη βαθμίδα 5 και δουλέψτε τα περίπου 120 δευτερόλεπτα Προσθέστε το βούτυρο και δουλέψτε τα περίπου 60 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα 3 Προσθέστε το αλεύρι και τη μπέικιν...

Page 166: ...1 μετά για περίπου 4 5 λεπτά στη βαθμίδα 3 με το ζυμωτήρι Μαγιονέζα 2 αυγά 2 κουταλάκι μουστάρδα του λίτρου λάδι 2 κουταλιές χυμό λεμονιού ή ξύδι 1 πρέζα αλάτι 1 πρέζα ζάχαρη Τα υλικά πρέπει να έχουν την ίδια θερμοκρασία Ανακατέψτε τα υλικά εκτός από το λάδι για μερικά δευτερόλεπτα με το μίξερ στη βαθμίδα 3 2 ή 4 3 Ρυθμίστε το μίξερ στη βαθμίδα 7 4 προσθέστε το λάδι αργά μέσα από τη χοάνη και ανακ...

Page 167: ...ει να γίνονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ...

Page 168: ... διαφορετικά σχήματα μπισκότων MUZ45RV1 Προσάρτημα τριψίματος Για την κρεατομηχανή MUZ5FW1 Για το τρίψιμο φουντουκιών καρυδιών αμυγδάλων σοκολάτας και ξερού ψωμιού MUZ45FV1 Προσάρτημα αποχυμωτή φρούτων Για την κρεατομηχανή MUZ5FW1 Για το στύψιμο μούρων εκτός φραμπουάζ ντοματών και καρπών αγριοτριανταφυλλιάς σε πολτό Ταυτό χρονα αφαιρούνται π χ στα φραγκοστάφυλα το κοτσάνι και οι σπόροι MUZ45PS1 Δί...

Page 169: ... να επεξεργαστείτε μέχρι και 750 γρ αλεύρι συν τα υλικά MUZ5KR1 Πλαστικό μπολ Στο μπολ μπορείτε να επεξεργαστείτε μέχρι και 750 γρ αλεύρι συν τα υλικά MUZ5MX1 Πλαστικό προ σάρτημα μίξερ μπλέντερ Για την ανάμειξη ποτών για την πολτοποίηση φρούτων και λαχανικών για την παρασκευή μαγιονέζας για τον τεμαχισμό φρούτων και καρυδιών για τον θρυμματισμό παγοκύβων MUZ5MM1 Πολυμίξερ Για την κοπή αρωματικών ...

Page 170: ...ama tesislerinin misafirleri tarafından kullanılması kas tedilmektedir Cihazı sadece evinizde hazırlayacağınız miktarlar ve süreler için kullanınız İzin verilen azami miktarları bkz Kullanım örnekleri aşmayınız Bu cihaz besinlerin karıştırılması yoğrulması ve çırpılması için uygundur Başka cisimlerin veya maddelerin işlenmesi için kullanıl mamalıdır Üretici tarafından izin verilmiş aksesuarın kull...

Page 171: ...i W W Elektrik çarpma tehlikesi Elektrik fişini ancak cihaz ile çalışmak için gerekli olan tüm hazır lıkların tamamlanmış olması halinde takınız Cihaz kullanılmadığı zaman elektrik fişini prizden çekip çıkarınız Bir arıza giderme çalış masından önce elektrik fişini prizden çekip çıkarınız Ana cihazı kesinlikle suya sokmayınız ve musluktan akan su altına tutmayınız Temizleme işlemi için buharlı tem...

Page 172: ...anma kılavuzlarına dikkat ediniz Aynı anda sadece bir alet ya da aksesuar kullanınız W W Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin açıklaması iKullanma kılavuzunun talimatlarına uyunuz Y Dikkat Dönen bıçaklar W Dikkat Dönen aletler Elinizi malzeme ilave etme ağzı içine sokmayınız W W Önemli Cihaz her kullanımdan sonra veya uzun süre kullanılmadıysa mutlaka iyice temizlenmelidir X Temizlik ve bak...

Page 173: ...iyetin devreye girmesi veya cihazın arızalanması halinde yanıp söner bkz Arıza durumunda yardım 5 Tahrik sistem koruyucu kapağı Tahrik sistemi koruyucu kapağını çıkartmak için kapağın arka kısmına bastırılmalı ve kapak çıkartılmalıdır 6 Tahrik sistemi Doğrayıcı ve Narenciye sıkacağı özel aksesuar için Cihaz kullanılmadığında tahrik sistemi koruyucu kapağı takılı olmalıdır 7 Tahrik sistemi Aletler ...

Page 174: ...at Cihazı sadece aksesuar alet takılı durumda ve cihaz çalışma konumundaysa çalıştırınız Cihazı boş olarak çalıştırmayınız Cihazı ve aksesuar parçalarını ısı kaynaklarına maruz bırakmayınız Parçalar mikrodalga fırınlar için uygun değildir Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan önce cihazı ve aksesuarlarını iyice temiz leyiniz bkz Temizlik ve bakım Önemli bilgi Bu kullanma kılavuzunda cihazın alet ve...

Page 175: ...k fişini prizden çekip çıkartınız Kilit açma tuşuna basınız ve çevirme kolunu 2 konumuna getiriniz Çırpma telini yerine oturuncaya kadar tahrik sisteminin içine sokunuz Çırpma telini sabit tutunuz ve açık ağızlı bir anahtar anahtar genişliği 8 ile somunu saat dönüş yönüne doğru çözünüz Çırpma telinin seviyesini teli çevirerek en uygun seviyeye ayarlayınız Saat dönüş yönünde çevirme Kaldırma Saat d...

Page 176: ...ce belirtilen çalıştırma konumunda çalıştırınız Aşırı yüklenmeye karşı koruma Resim G Doğrayıcının aşırı yüklenmesi durumunda cihazınızın fazla zarar görmesini önlemek için doğrayıcının tahrik milinde bir çentik zaruri kırılma yeri öngörülmüştür Aşırı yüklenme söz konusu olduğunda tahrik mili bu çentiğin bulunduğu yerden kırılır Yeni bir disk mesnedi ve ilgili tahrik mili yetkili servis üzerinden ...

Page 177: ...ndan doldurunuz ve tıkaç ile içeri itiniz Dikkat Kesilen besinin çıkış deliğinde yığılmasını önleyiniz Yararlı bilgi Muntazam kesme sonuçları elde etmek için kesilecek besinler ince ise bir demet oluşturarak kesiniz Yararlı bilgi İşlenecek besinler doğrayıcıda sıkışırsa mutfak robotunu kapatınız elektrik fişini prizden çekip çıkartınız tahrik siste minin durmasını bekleyiniz doğrayıcının kapağını ...

Page 178: ...çin buharlı temizleme cihazı kullanmayınız Elektrik fişini prizden çekip çıkartınız Ana cihazı ve tahrik sistemi koruyucu kapağını nemli bir bez ile siliniz Gere kirse biraz bulaşık deterjanı kullanınız Ardından cihazı silip kurulayınız Karıştırma kabının ve aletlerin temizlenmesi Karıştırma kabı ve aletler bulaşık maki nesinde yıkanmaya elverişlidir Plastik parçaları bulaşık makinesine yerleştiri...

Page 179: ...a emniyeti aktiftir Cihazı P konumuna alınız ve sonra istediği niz kademeye geri alınız Arıza Cihaz kullanım esnasında kapanıyor Aşırı yüklenme emniyeti devreye girmiş Aynı anda çok fazla besin ile çalışılmış Çözüm Cihazı kapatınız İşleme miktarını azaltınız İzin verilen azami miktarları bkz Kulla nım örnekleri aşmayınız Arıza Hareket etmekte olan tahrikte motorda istenmeden kilit açma tuşuna bası...

Page 180: ...Kademe 1 de çalıştırınız Kademe 3 e ayarlayınız ve 2 dakika içinde sütü yavaş yavaş ekleyiniz Azami miktar 1 x temel tarif Tart hamuru Temel tarif 125 g tereyağı oda sıcaklığında 100 125 g şeker 1 yumurta 1 tutam tuz Biraz limon kabuğu veya vanilya şekeri 250 g un gerekirse kabartma tozu Tüm malzemeleri öncelikle yakl dakika süreyle Kademe 1 de ardından da yakl 2 3 dakika süreyle Kademe 6 da karış...

Page 181: ... 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplan ması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir Lütfen cihazı aldığınız mağazadan güncel imha etme yolları hakkında bilgi alınız Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilcilik lerimiz...

Page 182: ...MUZ5FW1 için kullanılır 4 farklı kurabiye şekli için metal kalıplı MUZ45RV1 Rendeleme takımı Kıyma makinesi MUZ5FW1 için kullanılır Fındık badem çikolata ve kurutulmuş ekmek veya küçük kahvaltı ekmeği rendelemek için kullanılır MUZ45FV1 Meyve sıkıcı ön takımı Kıyma makinesi MUZ5FW1 için kullanılır Ahududu domates ve kuşburnu hariç üzümsü meyve lerin sıkılıp pürelenmesi için kullanılır Aynı anda ör...

Page 183: ...lanmaz çelik karıştırma kabı Kabın içinde azami 750 g un artı ek malzeme işlenebilir MUZ5KR1 Plastik karış tırma kabı Kabın içinde azami 750 g un artı ek malzeme işlenebilir MUZ5MX1 Plastik mikser üst parçası İçecek karıştırmak meyve ve sebze pürelemek mayonez hazırlamak meyve ve fındık doğramak küp buz parçalamak için kullanılır MUZ5MM1 Çok fonksi yonlu mikser Otsu baharatlar sebze elma ve et doğ...

Page 184: ......

Page 185: ......

Page 186: ...в умовах подібних до домашніх Під подібними до домашніх умовами мається на увазі наприклад використання в кухнях для персоналу магази нів офісів сільськогосподарських та промислових підприємств а також використання гостями в пансіонах невеликих готелях та інших закладах розміщення Прилад слід використовувати тільки для переробки продуктів у звичайних для домашнього господарства кількостях і відріз...

Page 187: ...ель живлення через гострі краї або гарячі поверхні Не користуйтеся приладом якщо кабель живлення або прилад пошкоджено Для запобігання небезпекам заміну кабелю живлення приладу у випадку його пошкодження має виконувати представник виробника приладу чи сервісної служби або інша особа з відповідною кваліфікацією Ремонт приладу дозволяється виконувати лише нашій сервісній службі Вказівки з техніки бе...

Page 188: ...бертається Ніколи не встромляйте руки до встановленого блендера Блендер можна використовувати тільки в зібраному стані та з установленою кришкою W W Існує небезпека опіку Під час переробки гарячих продуктів у блендері з воронки в кришці виходить пара Заливайте максимум 0 5 літра гарячої або пінистої рідини W W Важливо Прилад можна використовувати лише з оригінальним прилад дям Під час використання...

Page 189: ...очі положення 3 Поворотний перемикач Після вимкнення положення 0 off прилад автоматично переходить у оптимальне положення для зміни насадок 0 off зупинка M моментальне ввімкнення з найвищим числом обертів утримуйте перемикач протягом часу потрібного для переробки Ступінь 1 7 робоча швидкість 1 мале число обертів низька швидкість 7 велике число обертів висока швидкість 4 Індикатор робочого стану Св...

Page 190: ...тний важіль у кожному робочому положенні має бути зафіксова ний у пазі Вказівка Поворотний важіль має функцію Еаsy Аrmlіft яка підтримує його рух угору Регулювання робочого положення Натисніть на кнопку розблокування та поверніть поворотний важіль Підтри муйте рух однією рукою Поверніть поворотний важіль у бажане положення до фіксації Положення Привод Насадка приладдя Робоча швидкість 1 7 1 5 1 7 ...

Page 191: ...користовуються закриті спеціаль ними захисними кришками 5 8 Увага Чашу можна використовувати тільки для роботи з цим приладом Віничок мішалка Profi Flexi 13 Для замішування тіста наприклад здобного Віничок збивалка Profi 14 Для збивання яєчних білків вершків і легких видів тіста наприклад бісквітного Гачок для замішування 15 Для замішування важкого тіста та підмішування інгредієнтів які не повинні...

Page 192: ... прилад за допомогою пово ротного перемикача Вийміть штепсельну вилку з розетки Зніміть кришку Натиснути кнопку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 2 Вийміть насадку з привода Зніміть чашу Очистьте всі деталі див Очищення та догляд Наскрізна шатківниця W W Небезпека травмування Не торкайтеся гострих ножів і ріжучих крайок дисків для подрібнення Диски для подрібнення можна бра...

Page 193: ...ку розблоку вання та перевести поворотний важіль у положення 3 Зніміть захисну кришку з привода наскрізної шатківниці мал H 5a Міцно тримайте тримач дисків за нижній кінець під час цього обидва виступи повинні вказувати вгору Обережно покладіть бажаний диск для нарізання або натирання на виступи тримача дисків мал H 6a Якщо йдеться про двобічний диск потрібний бік має вказувати вгору Візьміть трим...

Page 194: ...и годинникової стрілки до упору в ручку блендера Кришка має бути зафіксованою Установіть поворотний перемикач на бажаний ступінь Довантаження інгредієнтів Мал K 8 Вимкніть прилад за допомогою пово ротного перемикача Зніміть кришку й завантажте інгредієнти або вийміть воронку й поступово засипайте тверді інгредієнти через завантажуваль ний отвір або залийте рідкі інгредієнти через воронку Після роб...

Page 195: ...ля подріб нення до сумки для приладдя Зберігайте сумку для приладдя в чаші Усунення несправностей W W Увага Існує небезпека травмування Вийміть штепсельну вилку з розетки перш ніж починати усунення несправності Важлива вказівка У разі неполадки під час управління при ладом спрацювання електронного запо біжника або дефекту приладу блимає індикатор робочого стану Поворотний важіль у кожному робо чом...

Page 196: ...єчних білків Переробляйте білки вінич ком збивалкою 4 6 хв на ступені 7 Бісквітне тісто Основний рецепт 2 яйця 2 3 ст л гарячої води 100 г цукру 1 пакетик ванільного цукру 70 г борошна 70 г крохмалю За бажанням розпушувач тіста Збивайте інгредієнти крім борошна та крохмалю в піну віничком збивалкою приблизно 4 6 хв на ступені 7 Установіть поворотний перемикач на ступінь 1 і підмішуйте по ложці пер...

Page 197: ...хв на ступені 1 потім при близно 3 6 хв на ступені 3 гачком для замішування Максимальна кількість 2 x основний рецепт Тісто для макаронних виробів Основний рецепт 300 г борошна 3 яйця За потреби 1 2 ст л 10 20 г холодної води Змішуйте всі інгредієнти приблизно 3 5 хв на ступені 3 щоб утворилося тісто Максимальна кількість 1 5 x основний рецепт Тісто для хліба Основний рецепт 1000 г борошна 3 пакет...

Page 198: ...іалізованому магазині Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні в якій Ви придбали прилад Ви можете в будь який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині в якому Ви придбали прилад або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чо...

Page 199: ...бки MUZ5FW1 Малі отвори для паштетів і бутербродних мас великі для ковбасок і сала MUZ45SV1 Насадка для печива Для м ясорубки MUZ5FW1 З металевим шаблоном для 4 різних форм печива MUZ45RV1 Насад ка тертка Для м ясорубки MUZ5FW1 Для натирання горіхів мигдалю шоколаду та сухих булочок MUZ45FV1 Насадка прес для фруктів Для м ясорубки MUZ5FW1 Для приготування пюре з ягід окрім малини помідо рів і шипш...

Page 200: ...а інших видів картопляних оладок для нарі зання фруктів і овочів товстими скибками MUZ5ER2 Чаша з нержа віючої сталі У чаші можна переробляти до 750 г борошна та інших інгредієнтів MUZ5KR1 Чаша з пластмаси У чаші можна переробляти до 750 г борошна та інших інгредієнтів MUZ5MX1 Насад ка блендер із пластмаси Для змішування напоїв приготування пюре з фруктів і овочів або майонезу для подрібнення фрук...

Page 201: ...характерных для домашних хозяйств Применение в бытовых условиях включает например использование в кухнях для сотрудников магазинов офисов сельскохозяйственных и других промышленных предприятий а также использование гостями пансионов небольших отелей и подобных заведений Прибор можно использовать только для переработки такого количества продуктов и в течение такого времени которые характерны для до...

Page 202: ...исткой Сетевой кабель не должен проходить через острые края или горячие поверхности Пользоваться прибором разрешается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом имеющим аналогичную квалификацию Ремонт прибора поручать тол...

Page 203: ...рования об острые ножи вращающийся привод Hи в коем случае не опускать руки в установленный блендер Блендер можно использовать только в собранном виде и с уста новленной крышкой W W Опасность ошпаривания При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар Заливать не более 0 5 литра горячей или сильно пенящейся жидкости W W Важно Прибор можно использовать только с ориги...

Page 204: ...вной блок 1 Кнопка разблокирования 2 Поворотный кронштейн Функция Easy Armlift для поддержки движения кронштейна вверх см Рабочие положения 3 Поворотный переключатель После выключения положение 0 off прибор автоматически останавливается в оптимальном положении для смены насадок 0 off стоп M мгновенное включение на максимальное число оборотов удерживать переключатель в течение необходимого времени ...

Page 205: ...е не входят в комплект поставки можно приобрести в торговле и в сервисной службе Рабочие положения Рисунок B Внимание Прибор можно использовать только в том случае если насадка принадлежность была установлена на надлежащем приводе и находится в рабочем положе нии согласно данной таблице Поворот ный кронштейн должен быть зафиксиро ван в каждом рабочем положении Указание Поворотный кронштейн оснащен...

Page 206: ...ставить вилку в розетку Смесительная чаша и насадки W W Опасность травмирования вращающимися насадками Во время эксплуатации ни в коем случае не опускать руки в смесительную чашу Работать только с установленной крышкой 12 Насадку можно заменять только после остановки привода привод движется еще некоторое время после выключения и останавливается в положении для смены насадок Изменять положение пово...

Page 207: ... зафиксиро ваться рисунок E 4b Загрузить в смесительную чашу пред назначенные для переработки ингредиенты Нажать на кнопку разблокиро вания и перевести поворотный кронштейн в положение 1 Установить крышку Установить поворотный выключатель на нужный режим Наша рекомендация Профессиональный универсальный венчик для перемешивания сначала замешать в режиме 1 2 затем переключить на режим 7 Профессионал...

Page 208: ...вке 2 сторона с большими отверстиями 4 сторона с маленькими отверстиями Внимание Двусторонний диск шинковка не предна значен для измельчения орехов Мягкий сыр шинковать в режиме 7 только сторо ной с крупными отверстиями Диск терка с отверстиями средней величины для протирания на терке сырого карто феля твердого сыра например сыра пар мезан охлажденного шоколада и орехов Переработка в режиме 7 Вним...

Page 209: ...скать руки в установленный блендер Блендер можно снимать устанавливать только после остановки привода Блендер можно использовать только в собранном виде и с установленной крышкой W W Опасность ошпаривания При переработке в блендере горячих продуктов через воронку в крышке выходит пар Заливать не более 0 5 литра горячей или сильно пенящейся жидкости Внимание Возможно повреждение блендера Не перераб...

Page 210: ...сла и протереть универсальную резку не диски измельчители После этого промыть универсальную резку Чистка блендера W W Опасность травмирования острыми лезвиями ножа Не трогать ножи блендера голыми руками Стакан блендера крышку и воронку можно мыть в посудомоечной машине Рекомендация после переработки жидкостей зачастую достаточно очистить блендер не снимая его с прибора Для этого залить в установле...

Page 211: ...ется вверх Привод отключается но не останавлива ется в положении для смены насадок Уcтpaнeниe Перевести поворотный переключатель в положение 0 off Перевести поворотный крон штейн в положение 1 Включить прибор режим 1 Снова выключить прибор Насадка останавливается в положении для смены насадок Нeисправность Блендер не начинает работать или оста навливается во время использования привод гудит Нож бл...

Page 212: ... Установить на режим 3 и в течение 2 минут постепенно добавлять молоко Максимальное количество 1 кратное количество продуктов из основного рецепта Песочное тесто Основной рецепт 125 г сливочного масла комнатной температуры 100 125 г сахара 1 яйцо 1 щепотка соли немного лимонной цедры или ваниль ного сахара 250 г муки если потребуется немного пекарского порошка Все ингредиенты перемешивать в течени...

Page 213: ... 4 3 в блендере Переключить блендер на режим 7 4 медленно вливать масло через воронку и продолжать перемешивать до тех пор пока майонез не эмульгируется Майонез следует употребить в сжатые сроки не хранить его Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответствии европей ским нормам 2012 19 EU утили зации электрических и эле...

Page 214: ...елко для паштетов и бутербродных масс крупно для жареных колбасок и сала MUZ45SV1 Hасадка ша блон для выпечки Для мясорубки MUZ5FW1 С металлическим шаблоном для 4 различных форм выпечки MUZ45RV1 Насадка терка Для мясорубки MUZ5FW1 Для натирания орехов миндаля шоколада и сухих булочек MUZ45FV1 Hасадка пресс для отжима сока Для мясорубки MUZ5FW1 Для отжима мусса из ягод кроме малины поми доров и шип...

Page 215: ...олстыми ломтиками MUZ5ER2 Смеситель ная чаша из нержавеющей стали В смесительной чаше можно перерабатывать до 750 г муки плюс ингредиенты MUZ5KR1 Смеситель ная чаша из пластмассы В смесительной чаше можно перерабатывать до 750 г муки плюс ингредиенты MUZ5MX1 Насад ка блендер из пластмассы Для смешивания напитков для пюрирования фруктов и овощей для приготовления майонеза для измельчения фруктов и ...

Page 216: ...торому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 внимание важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных...

Page 217: ...тел 8152 40 00 83 44 47 49 факс 8152 40 00 83 муРОм ИП Серкова Татьяна Андреевна 602252 Чкалова ул д 2 к В тел 4923 43 35 54 факс 4923 43 35 54 нАбеРежные челны ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 факс 8552 38 24 96 нАльчИк ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 нАхОдкА ИП Кураков Сергей Феликсович 69...

Page 218: ...тилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполнительной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребите...

Page 219: ... АЯ46 B 62888 21 03 14 20 03 19 Словения MSM64120 CNHR24 C DE АЯ46 B 62888 21 03 14 20 03 19 Словения MSM671X0 CNHR26FP C DE АЯ46 B 65723 18 09 14 17 09 19 Словения MSM671X1 CNHR26FP C DE АЯ46 B 65723 18 09 14 17 09 19 Словения MSM881X1 CNHR29 C DE АЯ46 B 59536 20 08 13 19 08 18 Словения MSM881X2 CNHR29 C DE АЯ46 B 59536 20 08 13 19 08 18 Словения MSM6B400 CNHR12 C DE АЯ46 B 62888 21 03 14 20 03 1...

Page 220: ...дерде немесе тұрмыстық жағдайларға ұқсас бейкоммерциялық мақсаттарда өңдеу үшін арналған Тұрмыстық жағдайларға ұқсас қолдану қатарына мысалы бұйымды дүкендер кеңселер ауылшаруашылық және басқа коммерциялық өндірістердегі қызметкерлер асханаларында қолдану немесе пансиондарда шағын қонақ үйлерде немесе осыларға ұқсас жерлерде қолдану жатады Бұйымды тек тұрмыстық көлемдер мен уақыттарда өңдеу үшін қ...

Page 221: ...мды оны бақылаусыз қалдырғаныңызда құрастырып орнатқаныңызда бөлшектегеніңізде немесе тазалағаныңызда әрқашан желіден ажыратыңыз Бұйым кабелін өткір немесе ыстық жерлер арқылы тартпаңыз Егер бұйым немесе оның қуат сымы зақымдалса оны пайдаланбаңыз Осы бұйымның кабелі бұзылып зақымданған күйде болса қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін оның өндіруші немесе техникалық қызмет көрсету орталығының м...

Page 222: ...тек бүйірінен қол тигізіңіз Араластырғыш пышаққа жалаң қолмен тимеңіз W W Өткір пышақ айналмалы жетектен жарақаттану қаупі Орнатылған араластырғышты ұстамаңыз Араластырғышты тек жинақталған күйде және жабылған қақпақпен пайдаланыңыз W W Күйіп қалу қаупі бар Ыстық араластырылатын өнімді өңдеу кезінде қақпақтағы құйғыштан бу шығады Ең көбі 0 5 литр ыстық не көпіршіген сұйықтық толтырыңыз W W Маңызды...

Page 223: ...с күйлері мақаласын қараңыз 3 Айналмалы ажыратқыш Өшірілгеннен кейін 0 off күйі бұйым құралды алмастыру үшін автоматты түрде оңтайлы күйде жұмыс істейді 0 off тоқтату M жоғарырақ айналу жылдамдығына арналған жедел ауыстыру ажыратқышты қалаулы араластыру ұзақтығы үшін ұстап тұрыңыз 1 7 қадамы жұмыс жылдамдығы 1 төмен айналу жылдамдығы баяу 7 жоғары айналу жылдамдығы жылдам 4 Жұмыс индикаторы Жұмыс ...

Page 224: ...ұмыс күйінде болғанда ғана қолданыңыз Айналмалы тұтқа әрбір жұмыс күйінде енгізілуі керек Нұсқау Айналмалы тұтқа Easy Armlift функциясымен жабдықталған ол айналмалы тұтқаның жылжуына қолдау көрсетеді Жұмыс күйін реттеу Босату түймесін басып айналмалы тұтқаны жылжытыңыз Жылжуды бір қолмен орындаңыз Айналмалы тұтқаны тірелгенше қалаулы күйге жылжытыңыз Күй Жетек Аспаптар Жабдықтар Жұмыс жылдам дығы ...

Page 225: ...с күйіне жылжытыңыз Қауіпсіздік себептеріне байланысты бұйымды қолданылмаған жетек қорғаныс қақпағымен 5 8 жабылған кезде ғана жұмыс істетуге болады Назар аударыңыз Ыдысты тек осы бұйыммен жұмыс істеген кезде ғана қолданыңыз Профессионалды иілмелі бұлғауыш 13 қамырды бұлғауға арналған мысалы кекс қамыры Профессионалды қаққыш 14 жұмыртқа ақуызын кілегейді қағу және жеңіл қамырды бұлғауға арналған м...

Page 226: ...іріңіз Ашаны розеткадан шығарыңыз Қақпақты алып тастаңыз Босату түймесін басып айналмалы тұтқаны 2 күйіне жылжытыңыз Құралды жетектен шығарыңыз Ыдысты алып тастаңыз Барлық бөлшектерді тазалаңыз Тазалау және күту тарауын оқыңыз Асүйлік майдалағыш W W Жарақат алу қаупі Майдалағыш дискінің өткір пышақтары мен жиектерін ұстамаңыз Майдалағыш дискілерге тек бүйірінен қол тигізіңіз Асүйлік майдалағышты т...

Page 227: ...жылжытыңыз Жетектің қорғаныс қақпағын асүй майдалағышын жетегінен алып тастаңыз H 5a суреті Диск ұстағышын астыңғы шетінен ұстаңыз ол үшін екі ұшты жоғары қарату керек Қалаулы кескіш не үккіш дискіні диск ұстағышының ұштарына мұқият орнатыңыз H 6a суреті Айналмалы дискілерде қалаулы жағы жоғары қаратылғанына көз жеткізіңіз Диск ұстағышын жоғарғы шетінен ұстап корпусты орнатыңыз H 6b суреті Қақпақт...

Page 228: ...на бұраңыз Қақпақ енгізілуі тиіс Айналмалы ажыратқышты қалаулы қадамға қойыңыз Ингредиенттермен толтыру Сурет K 8 Бұйымды айналмалы ажыратқыш арқылы өшіріңіз Қақпақты алып тастап ингредиенттерді толтырыңыз немесе Құйғышты алып тастаңыз және қатты ингредиенттерді құйғыш саңылауға біртіндеп толтырыңыз немесе сұйық ингредиенттерді құйғыш арқылы толтырыңыз Жұмыстан кейін Бұйымды айналмалы ажыратқыш ар...

Page 229: ...сына салыңыз Көмекші құрал дорбасын ыдыс ішінде сақтаңыз Ақаулықтар орын алған жағдайдағы көмек W W Жарақаттану қаупі бар Ақаулықты жою алдында ашаны розеткадан шығарыңыз Маңызды нұсқау Бұйымның жұмысындағы қате электрондық сақтандырғыштардың ажыратылуы немесе бұйым бүлінуі жұмыс индикаторының жыпылықтауы арқылы көрсетіледі Айналмалы тұтқа әрбір жұмыс күйінде енгізілуі керек Біріншіден пайда болға...

Page 230: ...ы қаққышпен өңдеңіз Жұмыртқа ақуызы 1 8 жұмыртқа ақуызы Жұмыртқа ақуызын 4 6 минут ішінде 7 қадамда қаққышпен өңдеңіз Бисквит қамыры Негізгі рецепт 2 жұмыртқа 2 3 ас қасық ыстық су 100 г қант 1 пакет ванилин шекері 70 г ұн 70 г крахмал қопсытқыш қосымша Ингредиенттерді ұн мен крахмалдан басқа шам 4 6 минут ішінде 7 қадамда қаққышпен көпіртіп қағыңыз Айналмалы ажыратқышты 1 қадамға орнатып еленген ...

Page 231: ...із Максималды мөлшер 1 5 x негізгі рецепт Нан қамыры Негізгі рецепт 1000 г ұн 3 пакет құрғақ ашытқы 2 шай қасық тұз 660 мл жылы су Барлық ингредиенттерді шам минут ішінде 1 қадамда содан кейін шам 4 5 минут ішінде 3 қадамда илегішпен өңдеңіз Майонез 2 жұмыртқа 2 шай қасық қыша л май 2 ас қасық лимон шырыны не сірке 1 салым тұз 1 салым қант Ингредиенттер бірдей температураға ие болуы тиіс Ингредиен...

Page 232: ...ейпфрутты сығуға арналған MUZ5CC1 Текшелеп турағыш машина Жеміс пен көкөністі бірдей текшелермен турауға арналған MUZ5FW1 Еттартқыш Тартар не ұнтақталған ет үшін жас етті турауға арналған MUZ45LS1 Саңылаулы диск жиыны шағын 3 мм үлкен 6 мм MUZ5FW1 еттартқышына арналған Паштет және нанға жағылатын өнім үшін кіші пісірілген шұжық және шпик үшін үлкен MUZ45SV1 Печенье қондырғысы MUZ5FW1 еттартқышына ...

Page 233: ... арналған MUZ45KP1 Картоп құймағының дискісі MUZ5DS1 асүйлік майдалағышына арналған Құймақ пен картоп құймағы үшін шикі картопты үгу көкөніс пен жидекті қалың дискімен турауға арналған MUZ5ER2 Тот баспайтын болаттан араластырғыш ыдыс Ыдыс ішінде 750 г ұн мен ингредиенттерді өңдеуге болады MUZ5KR1 Пластик араластырғыш ыдыс Ыдыс ішінде 750 г ұн мен ингредиенттерді өңдеуге болады MUZ5MX1 Пластик арал...

Page 234: ... اﻟﻭﻋاء ﻫﺫا ﻓﻲ اﻟﻣﻛﻭﻧات إﻟﻰ ﺑاﻹﺿاﻓﺔ اﻟﻁﺣﻳﻥ MUZ5KR1 تﻘﻠﻳﺏ ﻭﻋاء ﺑﻼستﻳﻛﻲ ﻣﻥ ﺟرام 750 ﺣتﻰ ﻗدرﻫا ﻳﺻﻝ ﻛﻣﻳﺔ إﻋداد ﻳﻣﻛﻥ اﻟﻭﻋاء ﻫﺫا ﻓﻲ اﻟﻣﻛﻭﻧات إﻟﻰ ﺑاﻹﺿاﻓﺔ اﻟﻁﺣﻳﻥ MUZ5MX1 ﺑﻼستﻳﻛﻲ خﻼﻁ اﻟﻔﻭاﻛﻪ ﻣﻥ اﻟﻣﺻﻧﻭﻋﺔ اﻟﺑﻭرﻳﻪ ﻋﺟﻳﻧﺔ ﻭﻹﻋداد اﻟﻣشرﻭﺑات ﻟخﻠﻁ ﻭاﻟﻣﻛسرات اﻟﻔﻭاﻛﻪ ﻭﻟتﻘﻁﻳﻊ اﻟﻣاﻳﻭﻧﻳﺯ ﻭﻹﻋداد ﻭاﻟخﺿرﻭات اﻟﺛﻠﺞ ﻣﻛﻌﺑات ﻭﻟﺟرﺵ MUZ5MM1 ﻣتﻌدد خﻼﻁ االستخدام اﻟﺟﺯر ﻭﻟﺑشر ﻭاﻟﻠﺣم ﻭاﻟتﻔاﺡ ﻭاﻟخﺿرﻭات اﻷﻋشاﺏ ﻟتخرﻳﻁ ﻭاﻟشﻭﻛﻭالتﺔ ﻭاﻟﻠﻭﺯ ...

Page 235: ...اﻟﻘﻠﻳﻝ اﻟﻣختﻠﻁ ﻭﻟﻠشﺣم ﻟﻠﻧﻘاﻧﻕ خشﻥ اﻟخﺑﺯ شراﺋﺢ ﻋﻠﻰ MUZ45SV1 ﻋﺟﻳﻥ ﻟتشﻛﻳﻝ ﻗﻣﻊ اﻟﺣﻠﻭﻳات MUZ5FW1 اﻟﻠﺣم ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﺣﻠﻭﻳات ﻣﻥ ﻣختﻠﻔﺔ ﺃشﻛاﻝ 4 ﻟـ ﻣﻌدﻧﻳﺔ تشﻛﻳﻝ ﻣسﻁرﺓ MUZ45RV1 رﺓ َ ﻣﺑش MUZ5FW1 اﻟﻠﺣم ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﺟاﻑ ﻭاﻟخﺑﺯ ﻭاﻟشﻭﻛﻭالتﺔ ﻭاﻟﻠﻭﺯ اﻟﻣﻛسرات ﻟﺑشر MUZ45FV1 ﻓﻭاﻛﻪ ﻋﺻارﺓ MUZ5FW1 اﻟﻠﺣم ﻟﻣﻔرﻣﺔ اﻟﻭرد ﻭﺛﻣر ﻭاﻟﻁﻣاﻁم اﻟشﻭﻛﻲ اﻟتﻭت ﻋدا ﻣا اﻟتﻭتﻳﺔ اﻟﺛﻣاء ﻟﻌﺻر اﻟﺑرﻱ اﻟﻭﻗت ﻧﻔﺱ ﻓﻲ اﻟﻛشﻣﺵ ﻭﺑﺫﻭر سﻳﻘاﻥ إﺯاﻟﺔ ﻳتم ﻛﺫﻟﻙ MUZ45P...

Page 236: ...ﻟتر ﻟﻳﻣﻭﻥ ﻋﺻﻳر ﺃﻭ خﻝ ﻛﺑﻳرﺓ ﻣﻠﻌﻘﺔ 2 اﻟﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﺣﻔﻧﺔ 1 اﻟسﻛر ﻣﻥ ﺣﻔﻧﺔ 1 ﺑاﻟتساﻭﻱ اﻟﻣﺣتﻭﻳات ﺣرارﺓ درﺟﺔ تتسم ﺃﻥ ﻳﻧﺑﻐﻲ اﻟخﻼﻁ ﻓﻲ اﻟﺯﻳت ﻋدا اﻟﻣﻛﻭﻧات إﻋداد ﻳتم 3 4 ﺃﻭ 2 3 اﻟدرﺟﺔ ﻋﻠﻰ ٍ ﺛﻭاﻥ ﻟﺑﺿﻌﺔ اﻟخﻼﻁ ﻓﻲ ﻗﻣﻊ خﻼﻝ ﻣﻥ ﺑﺑﻁء اﻟﺯﻳت ﺻﺏ ﺛم ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺫﻟﻙ ﺃﺛﻧاء ﻭﻭاﺻﻝ 4 7 اﻟدرﺟﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻣاﻳﻭﻧﻳﺯ ﻣﻛﻭﻧات تﺻﻝ ﺃﻥ ﻟﺣﻳﻥ اﻟخﻠﻁ اﻟﺑﻌﺽ ﺑﻌﺿﻬا ﻓﻲ اﻟدﻗﻳﻕ اﻟتﻭﺯﻳﻊ ﺣﻔﻅ ﻣﻣﻧﻭﻉ ﻭﻗﺕ ﺃﻗﺭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ ﺗﻧﺎﻭﻝ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ...

Page 237: ... ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ اﻷساسﻳﺔ ﺍﻟﺧﻣﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺎﻟﻲ ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﺑﻳﺿات 6 سﻛر ﺟم 500 اﻟﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﺣﻔﻧﺔ 1 ﻗشر ﺃﻭ اﻟﻔاﻧﻳﻠﻳا سﻛر ﻣﻥ ﺻﻐﻳر ﻛﻳﺱ 2 ﻟﻳﻣﻭﻧﺔ اﻟﻐرﻓﺔ ﺣرارﺓ درﺟﺔ سﻣﻥ ﺃﻭ ﺯﺑدﺓ ﺟرام 500 ﻁﺣﻳﻥ ﺟرام 1000 ﺑﻭدر ﺑﻳﻛﻧﺞ ﻛﻳﺱ 1 ﻟﺑﻥ ﻣﻠﻠﻳﻠتر 250 ﻭسﻛر ﻭاﻟﻣﻠﺢ ﻭاﻟﺑﻳﺽ اﻟسﻛر اﻟﻣﻛﻭﻧات خﻠﻁ ُ ت ﻋﻠﻰ ًا ﺑ تﻘرﻳ ٍ ﺛﻭاﻥ 10 ﻟﻣدﺓ اﻟﻠﻳﻣﻭﻥ ﻗشر ﺃﻭ اﻟﻔاﻧﻳﻠﻳا اﻟﺣﻠﺯﻭﻧﻲ اﻟتﻘﻠﻳﺏ ﺑﺫراﻉ 1 اﻟدرﺟﺔ 120 ﻟﻣدﻯ ﻪ ْ ﻭشﻐﻠ 5 اﻟدرﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻬا...

Page 238: ...ﻋدﺓ اﻟﻣﻭﺟﻭدﺓ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﻳﻌﻣﻝ ال اﻟﺟﻬاﺯ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء تﻐﺫﻳتﻪ ﻳتم اﻟﺟﻬاﺯ ﺃﻥ ﻣﻥ اﻟتﺄﻛد ﻳتم اﻟﺻﺣﻳﺢ اﻟﻭﺟﻪ ﻣﻘﺑﺱ ﻓﻲ ﻣﺛﺑت اﻟﺟﻬاﺯ ﻗاﺑﺱ ﺃﻥ ﻣﻥ اﻟتﺄﻛد ﻳتم اﻟﺻﺣﻳﺢ اﻟﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء اﻟتﻐﺫﻳﺔ اﻟﻣتراﻭﺡ اﻟﺫراﻉ اﻓﺣﺹ ﻫﻭ ﻫﻝ اﻟﺻﺣﻳﺢ اﻟﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻣﻭﺟﻭد ﻫﻭ ﻫﻝ ﺑﺛﺑات اﻟﻧﻬاﺋﻲ ﻣﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻣستﻘر ﻣﺻد إﻟﻰ ﻳﺻﻝ ﺣتﻰ اﻟﻭﻋاء ﺃﻭ اﻟخﻼﻁ إدارﺓ ﻳتم اﻟﺻﺣﻳﺢ اﻟﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ اﻹﻳﻘاﻑ ﻳﺻﻝ ﺣتﻰ إدارتﻪ ﻭﻳتم اﻟخﻼﻁ ﻏﻁاء ترﻛﻳﺏ ﻳتم اﻟﺻﺣﻳﺢ اﻟﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ اﻹﻳﻘاﻑ...

Page 239: ... ﺑﻭاسﻁﺔ اﻟﺟﻬاﺯ تشﻐﻳﻝ إﻳﻘاﻑ ﻳتم ﺛم اﻟساﻋﺔ ﻋﻘارﺏ دﻭراﻥ اتﺟاﻩ ﻓﻲ اﻟخﻼﻁ ﺃدر ﺑخﻠﻌﻪ ﻗم ا ً ﻓﻭر اﻟخﻼﻁ تﻧﻅﻳﻑ إﺟراء اﻷﻓﺿﻝ ﻣﻥ ﻣﻔﻳﺩ ﺗﻠﻣﻳﺢ استخداﻣﻪ ﻣﻥ االﻧتﻬاء ﺑﻌد ﺑﻪ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ خشﻧﺔ ﺃﻭ ﺣاﻛﺔ تﻧﻅﻳﻑ ﻣﻭاد ﺃﻱ استخدام ﻋدم ﻳﺟﺏ ﻟﻠتﻠﻑ ﻣﻌرﺿﺔ تﻛﻭﻥ اﻟخارﺟﻳﺔ اﻷسﻁﺢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ W ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺧﻁﺭ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﻐﻣر اﻷﺣﻭاﻝ ﻣﻥ ﺣاﻝ ﺑﺄﻱ اﻟﻘﻳام ﻋدم ﻳﺟﺏ ﻣﻧساﺏ ﻣاء تﺣت ﺑﻭﺿﻌﻪ ﻭال اﻟﻣاء ﻓﻲ اﻷساسﻲ تﻧﻅﻳﻑ ﺟﻬاﺯ ...

Page 240: ... ﻓﻲ H 8 ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻣﻌرﻭﺽ ﻣﺻد إﻟﻰ اﻟساﻋﺔ ﻋﻘرﺏ اتﺟاﻩ ﻓﻲ إدارتﻬا ﻭﻳتم اﻹﻳﻘاﻑ اﻟﻣﻭﺻﻰ اﻟدرﺟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدﻭار اﻟﻣﻔتاﺡ ﺿﺑﻁ ﻳتم ﺑﻬا ﻣﻧﻔﺫ ﻓﻲ إﻋدادﻫا اﻟﻣﻁﻠﻭﺏ اﻟﻐﺫاﺋﻳﺔ اﻟﻣﻭاد ﺿﻊ ﺃداﺓ ﺑاستخدام اﻟداخﻝ إﻟﻰ ﺑﺣﺫر ادﻓﻌﻬا ﺛم اﻹدخاﻝ اﻟﻛﺑﺱ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﻟﻠﻣادﺓ ارتدادﻱ تﻛدﺱ ﺣدﻭﺙ تﺟﻧﺏ ﻣراﻋاﺓ ﻳﺟﺏ اﻹخراﺝ ﻓتﺣﺔ ﻓﻲ إﻋدادﻫا اﻟﺟارﻱ اﻟﻐﺫاﺋﻳﺔ إدخاﻝ ﻳتم ﻣﻧتﻅﻣﺔ تﻘﻁﻳﻊ ﻧتاﺋﺞ ﻟتﺣﻘﻳﻕ ﻣﻔﻳﺩ ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻫﻳﺋﺔ ﻋﻠﻰ إﻋدادﻫا اﻟﻣﻁﻠﻭﺏ اﻟرﻓﻳﻌﺔ اﻟﻐﺫاﺋﻳﺔ اﻟﻣﻭاد ...

Page 241: ...تﻌﻠﻳﻣات ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ G ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺑاﻟﺟﻬاﺯ ﺟسﻳم ﺿرر ﺃﻭ تﻠﻑ ترتﺏ دﻭت ﻟﻠﺣﻭﻝ اﻟخراﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺯاﺋد تﺣﻣﻳﻝ ﺣدﻭﺙ ﻋﻧد ﺑﻛم اﻟخاﺹ ﺑﻣﻭﺿﻊ ﻣﺟﻬﺯ اﻟدﻭراﻥ ﻋﻣﻭد ﻓﺈﻥ اﻟﻔﻭرﻳﺔ اﻟتﻣرﻳرﻳﺔ ﺣدﻭﺙ ﻋﻧد ا ً ﻣسﺑﻘ ﻣﺣدد اﻧﻛسار ﻣﻭﺿﻊ ﻣﺣﺯﺯ ﻫﺫا ﻋﻧد ﻳﻧﻛسر اﻟدﻭراﻥ ﻋﻣﻭد ﻓﺈﻥ ﺯاﺋد تﺣﻣﻳﻝ ﻟدﻯ ﺟدﻳد دﻭراﻥ ﻋﻣﻭد ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺻﻭﻝ ﻳﻣﻛﻥ اﻟﻣﻭﺿﻊ اﻟﻌﻣﻼء خدﻣﺔ ﻣرﻛﺯ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﺣﺎﺩ ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﻗﺭﺹ ﺭﻓﻳﻊ ﺳﻣﻳﻙ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ ﺍﻟﻭﺟﻬﻳﻥ ﺫﻭ ﻭاﻟخﺿرﻭات اﻟﻔاﻛﻬﺔ ﻟتﻘﻁﻳﻊ 5 اﻟدرﺟ...

Page 242: ...ﻳﻙ ﻭﻳتم اﻹﻏﻼﻕ 1 اﻟﻭﺿﻊ إﻟﻰ اﻷﻣر تﻁﻠﺏ إﺫا اﻟﻣﺿرﺏ ارتﻔاﻉ ﻣﻥ تﺣﻘﻕ ًا ﺣ تﺻﺣﻳ ﺿﺑﻁﻪ تم ﻗد االرتﻔاﻉ ﻳﻛﻭﻥ ﻋﻧدﻣا ﻓﻙ ﺯر ﺿﻐﻁ ﻳتم ﺻﺣﻳﺣﺔ ﺑﺻﻭرﺓ تﺣرﻳﻙ ﻭﻳتم اﻹﻏﻼﻕ إﺣﻛام تﺟﻬﻳﺯﺓ 2 اﻟﻭﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻣتراﻭﺣﺔ اﻟﺫراﻉ ﺟﻳدا اﻟﺻاﻣﻭﻟﺔ ﻭارﺑﻁ ﺑﺈﺣﻛام اﻟﻣﺿرﺏ ْ ﺃﻣسﻙ SW 8 اﻟﺟاﻧﺑﻳﻥ ﻣﻥ اﻟﻣﻔتﻭﺡ اﻟﻣﻔتاﺡ ﺑاستخدام اﻟساﻋﺔ ﻋﻘرﺏ دﻭراﻥ اتﺟاﻩ ﻋﻛﺱ F ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﻟﻭﻋﺎء ﺍﻟﻌﻣﻝ إﺣﻛام تﺟﻬﻳﺯﺓ ﻓﻙ ﺯر ﺿﻐﻁ ﻳتم اﻟﻣتراﻭﺣﺔ اﻟﺫراﻉ تﺣرﻳﻙ ﻭﻳتم اﻹﻏﻼﻕ 2 اﻟ...

Page 243: ...ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﻧﻅﻳﻔﺔ ﻣستﻭﻳﺔ ﺃرﺿﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻬاﺯ ﺿﻊ ﻣرﺓ ﺑﺟﺫﺑﻪ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ اﻟتﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ سﺣﺏ ﻳتم ﺑﺣد سﻧتﻳﻣتر 100 اﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺑاﻟﻁﻭﻝ ﻭاﺣدﺓ اﻟتﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ ﻳﻅﻝ ﺑتﻣﻬﻝ ترﻛﻪ ﻳتم ﺛم ﺃﻗﺻﻰ D ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ا ً ﻣﺣﺑﻭس ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﻟﻣساﻓﺔ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ اﻟتﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ ﻁﻭﻝ تﻘﻠﻳﻝ ﻳتم اﻟﻣﻁﻠﻭﺏ اﻟﻁﻭﻝ إﻟﻰ ﻟﻔﻪ ﻟﻳتم ﻳترﻙ ﺛم ﻗﺻﻳرﺓ ﻣرﺓ اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ اﻟتﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ سﺣﺏ ﻳتم ﺫﻟﻙ ﺑﻌد ﺑتﻣﻬﻝ ﻳترﻙ ﺛم ﻗﺻﻳرﺓ ﻟﻣساﻓﺔ ﺃخرﻯ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ سﺣﺏ ﻳتم اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ اﻟتﻭﺻﻳﻝ سﻠﻙ اﻧﺣشار ﺣ...

Page 244: ...ﺭﺍﺩ ﻋﺟﻳﻥ ﻛﻼﺏ 16 ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻛﻳﺱ اﻟتﻘﻁﻳﻊ ﻭﺃﻗراﺹ اﻟﻌﻣﻝ ﺃدﻭات ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﻔاﻅ ﻓﻭﺭﻳﺔ ﺗﻣﺭﻳﺭﻳﺔ ﺧﺭﺍﻁﺔ 17 ﺍﻟﻛﺑﺱ ﺃﺩﺍﺓ 18 ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺑﻣﻧﻔﺫ ﻏﻁﺎء 19 ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺃﻗﺭﺍﺹ a اﻟدﻭار اﻟﺣاد اﻟتﻘﻁﻳﻊ ﻗرﺹ رﻓﻳﻊ سﻣﻳﻙ اﻟﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ اﻟﻭﺟﻬﻳﻥ ﺫﻭ b ﻧاﻋم خشﻥ ﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ ﺑﻭﺟﻬﻳﻥ ﺑشر ﻗرﺹ c اﻟﻧﻌﻭﻣﺔ ﻣتﻭسﻁ اﻟﺑشر ﻗرﺹ d اﻟﺑﻁاﻁﺱ ﻛﺑﻳﺑﺔ ﻗرﺹ 20 ﺍﻷﻗﺭﺍﺹ ﺣﺎﻣﻝ 21 ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺑﻔﺗﺣﺔ ﺍﺣﺗﻭﺍء ﺟﺳﻡ ﺧﻼﻁ 22 ﺍﻟﺧﻼﻁ ﻭﻋﺎء 23 ﻏﻁﺎء 24 ﺍﻟﻘﻣﻊ ﻏﻳر اﻟتﻛﻣﻳﻠﻳﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘات ﺃﺣد ﻛاﻥ إﺫا ﻣا ...

Page 245: ...ﻑ ﻋرﺽ ﻫﻧا سﻳﺟرﻱ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑﻬﺫا اﻟخاﺹ االستخدام دﻟﻳﻝ ﻓﻲ اﻟﺟﻬاﺯ ﺻﻳاﻧﺔ إﻟﻰ ﺣاﺟﺔ ﻓﻲ ﻟﻳﺱ اﻟﺟﻬاﺯ M ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻅﺭﺓ اﻟﺻﻭر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣتﻭﻳﺔ اﻟﺻﻔﺣﺔ ﻓرد رﺟاء A ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ 1 ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺯﺭ 2 ﻣﺗﺭﺍﻭﺡ ﺫﺭﺍﻉ اﻟﺫراﻉ ﺣرﻛﺔ ﻟدﻋم Easy Armlift ﻭﻅﻳﻔﺔ اﻟتشﻐﻳﻝ ﺃﻭﺿاﻉ اﻧﻅر ﺃﻋﻠﻰ إﻟﻰ اﻟﻣتراﻭﺡ 3 ﺩﻭﺍﺭ ﻣﻔﺗﺎﺡ اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﺈﻥ P اﻟﻭﺿﻊ اﻟتشﻐﻳﻝ إﻳﻘاﻑ ﺑﻌد ﺃداﺓ ﻟتﻐﻳﻳر اﻟﻣﺛاﻟﻲ اﻟﻭﺿﻊ إﻟﻰ ﺃﻭتﻭﻣاتﻳﻛﻳا ﻳتﺣرﻙ اﻟﻌﻣﻝ تﻭﻗﻑ P اﻟدﻭرات ﺑﻌدد ﻟﺣﻅﻲ ت...

Page 246: ...خار تﻧﻅﻳﻑ ﺟﻬاﺯ ﺃﻱ استخدام ﻋدم ﻳﺟﺏ اﻟﺻﻧﺑﻭر ﻣﻥ ﻣﻧساﺏ ﻏﻳرﻩ دﻭﻥ ﻭﺣدﻩ اﻟدﻭار اﻟﻣﻔتاﺡ ﺑاستخدام إال اﻟﺟﻬاﺯ تشﻐﻳﻝ ﻭإﻳﻘاﻑ تشﻐﻳﻝ ﻋدم ﻳﺟﺏ W ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻟﻺﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺧﻁﺭ تشﻐﻳﻝ إﻳﻘاﻑ داﺋﻣا ﻳﻠﺯم اﻟتشﻐﻳﻝ ﺃﺛﻧاء تﺣرﻳﻛﻬا ﻳتم إﺿاﻓﻳﺔ ﺃﺟﺯاء ﺃﻭ تﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘات تﻐﻳﻳر ﻗﺑﻝ اﻹدارﺓ ﻭﺣدﺓ ﻓﺈﻥ اﻟﺟﻬاﺯ تشﻐﻳﻝ إﻳﻘاﻑ ﺑﻌد اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﺑاﻟتﻳار اﻟتﻐﺫﻳﺔ شﺑﻛﺔ ﻋﻥ ﻭﻓﺻﻠﻪ اﻟﺟﻬاﺯ اﻟﺫراﻉ ﻭﺿﻊ تﻐﻳﻳر ﻋدم ﻳﺟﺏ اﻟﻌﻣﻝ ﺃداﺓ تﻐﻳﻳر ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ...

Page 247: ...ﻟﻙ اﻷخرﻯ ﻭاﻟتﺟارﻳﺔ اﻟتشﻐﻳﻝ ﺣﻳﺙ ﻣﻥ اﻟﻣﻌتادﺓ اﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﻭاﻷﻭﻗات ﻟﻠﻛﻣﻳات اﻟﺟﻬاﺯ َم د ُستخ ﻳ اﻟﻣﻣاﺛﻠﺔ اﻟسﻛﻧﻳﺔ ﻭاﻟﻣراﻓﻕ ﻟﻼستخدام تﻁﺑﻳﻘﻳﺔ ﺃﻣﺛﻠﺔ اﻧﻅر ﺑﻬا اﻟﻣسﻣﻭﺡ اﻟﻛﻣﻳات تتﺟاﻭﺯ ال ﻓﻲ اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاستخدام ﻳسﻣﺢ ال ﻏﺫاﺋﻳﺔ ﻣﻭاد ﻭخﻔﻕ ﻭﻋﺟﻥ ﻟتﻘﻠﻳﺏ ﻭﻣﻧاسﺏ ﺻاﻟﺢ اﻟﺟﻬاﺯ ﻫﺫا اﻟﻣﻠﺣﻕ استخدام ﺑشرﻁ ﺃخرﻯ تﻁﺑﻳﻘات إﺟراء ﻳﻣﻛﻥ ﺃخرﻯ ﻋﻧاﺻر ﺃﻭ ﺃﺟسام ﺃﻭ ﺃشﻳاء ﺃﻳﺔ ﻣﻌاﻟﺟﺔ استخدام ﻋﻧد اﻷﺻﻠﻳﺔ اﻟتﻛﻣﻳﻠﻳﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘات ﻣﻊ إال اﻟﺟﻬاﺯ استخدام ﻋدم ﻳﺟ...

Page 248: ... CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves Service 39 Arh...

Page 249: ... Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI N...

Page 250: ... Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul ...

Page 251: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 252: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001027205 8001027205 951130 ...

Page 253: ......

Page 254: ......

Page 255: ......

Page 256: ......

Page 257: ...G G G G MUM59363 G G G G MUM59M54 G G G G MUM59M55 G G G G MUM59S81DE G G G G G G MUM59N37DE G G G MUM59343 G G G MUM59363 G G G G MUM59M54 G G G MUM59M55 G G MUM59S81DE G G G G G MUM59N37DE MUM59343 MUM59363 G G G G MUM59M54 G G G G MUM59M55 G G G G G ...

Reviews: