background image

6720884576 (2019/08)div

[de]

ME 200

nstallationsanleitung für den Fachmann  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . .  2

[cs]

ME 200

Návod k instalaci pro odbornou firmu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 13

[en]

ME 200

Installation instructions for contractors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 24

[fr]

ME 200

Notice d’installation pour le professionnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 35

[fl]

ME 200

Installatiehandleiding voor de installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 48

[it]

ME 200

Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 59

[pl]

ME 200

Instrukcja montażu dla instalatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   . . . . 72

ME 200

EMS 2

0010016167-001

Summary of Contents for ME 200

Page 1: ...mu 13 en ME 200 Installation instructions for contractors 24 fr ME 200 Notice d installation pour le professionnel 35 fl ME 200 Installatiehandleiding voor de installateur 48 it ME 200 Istruzioni per l installazione per tecnico specializzato 59 pl ME 200 Instrukcja montażu dla instalatora 72 ME 200 EMS 2 0010016167 001 ...

Page 2: ...riften technische Regeln und Richtlinien beachten Ausgeführte Arbeiten dokumentieren 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise 2 1 1 Symbolerklärung 2 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 2 Angaben zum Produkt 3 2 1 Systemvoraussetzung 3 2 2 Wichtige Hinweise zur Verwendung 4 2 3 Funktionsbeschreibung 4 2 4 Kodierschalter einstellen 4 2 5 Lieferumfang 4 2 6 Technische Daten 4 2 7 Ergänzendes Zubeh...

Page 3: ...onellen EMS 2 Wärmeerzeugers Das Modul dient der Regelung von Be und Entladung des Pufferspei chers mit dazugehöriger Pumpengruppe und Ventilen Das Modul dient zur Erfassung der Pufferspeicher Systemvorlauf Außentemperatur und Vorlauf Abgas Rücklauftemperatur des al ternativen Wärmeerzeugers Die Kombinationsmöglichkeiten der Module sind aus den Anschlussplä nen ersichtlich 2 1 Systemvoraussetzung ...

Page 4: ...rsteuertdas Modul Pumpe und Ventil so dass eine minimale Rücklauftemperatur am alternativen Wärmeerzeuger eingehalten wird Regelung aktiver alternativer Wärmeerzeuger Das Modul kann elek trisch ansteuerbare alternative Wärmeerzeuger z B wassergeführte Pelletöfen je nach Wärmebedarf direkt ein ausschalten oder wenn möglich modulieren Sperren freigeben Wenn ausreichend Wärme im Pufferspeicher ist wi...

Page 5: ...Steuersignaleingang ist der Anschluss von TB1 Einschalt und Modulationsfühler und TB3 Aus schaltfühler zwingend erforderlich Der Fühler TB2 wird optional instal liert umInformationenzumFüllstanddesPufferspeicherszuliefernund hat keinen Einfluss auf die Regelung Legende zu Bild 20 am Dokumentende TB1 Pufferspeicher Temperaturfühler oben Einschalt und Modulati onsfühler alternativer Wärmeerzeuger un...

Page 6: ...or 1 In einigen Geräten ist die Anschlussklemme für das BUS System mit EMS beschriftet 2 Die beiden BUS Systeme dürfen nicht gemischt werden Entweder nur Klemmen nur BUS oder die Klemme BUS Adr 9 10 verwenden 3 Klemmenbelegung 1 Masse 2 PWM 0 10V Ausgang 3 PWM Eingang 4 Klemmenbelegung 1 2 Ein Aus max 24 V 3 Masse 4 0 10V Signal Bezeichnungen der Anschlussklemmen Netzspannungsseite 120 230 V AC An...

Page 7: ...dig FS Frischwasserstation Freshwater Station MC Wärmeerzeuger Elektronik Master Controller PR1 120 230 V AC Pumpe alternativer Wärmeerzeuger Pump Return 24 V Steuersignal2 bei autarken alternati ven Wärmeerzeugern 0 10 V PWM für Leistungsregelung PR2 Anschluss Pumpe für Heizkreis 1 bei autarken alternativen Wärmeerzeugern MS Solarmodul Solar Module T1 Außentemperaturtemperaturfühler nur bei Kodie...

Page 8: ...ich beschrieben Übersicht Menü Einst altern WE Ansteuerung AWE Für Aktive Ansteuerung des Alternativen Wär meerzeugers Konfig Relaisausgang Verwendung von Anschlussklemme VR2 Pufferladepumpe Einstellungen der Pufferladepumpe Mischer Rücklauf AWE Einstellungen vom Mischer zur Rücklauf temperaturanhebung des Alternativen Wärmeerzeugers Puffer Einstellungen zur Pufferspeicherladung Sperrmodus Funktio...

Page 9: ...hers am Modul angeschlossen Mischerlaufzeit Bypass 0 120 600 s Maximale Laufzeit vom Mischer Ventil zum Bypass des Pufferspeichers Menüpunkt Einstellbereich Funktionsbeschreibung Warmwasser über Puffer Ja Pufferspeicher wird für Warmwasserbereitung genutzt Nein Keine Warmwasserbereitung über Pufferspeicher Konfig WW Speicher Hinweis Es ist keine Grundeinstellung vorhanden Bei Inbetriebnahme entwed...

Page 10: ...MS Die Sperrung des konventionellen WärmeerzeugerserfolgtübereinenBUS Anschluss Der Wärmeerzeuger muss die Sperrung über EMS 2 unterstützen EV DieSperrungdeskonventionellenWärmeerzeugers erfolgt über Anschlussklemme OEV EV I3 Anschluss am Wärmeerzeuger für externe Verriegelung Konfig Sperrklemme Öffner Kontakt ist offen bei Sperrung und geschlossen bei Freigabe des konventionellen Wärmeerzeugers S...

Page 11: ...reis 1 an System mit konventionellem Wärmeerzeuger Bypassventil offen konventioneller Wärmeerzeuger blockiert und hydraulisch überbrückt Zustandsanzeige Mögliche Ursache Abhilfe dauernd aus Temperaturfühler nicht verfügbar Anschluss der Temperaturfühler prüfen Temperaturfühler prüfen Anschluss der Temperaturfühler prüfen dauernd rot Temperaturfühler war kurz falsch angeschlossen Modul aus und wied...

Page 12: ...ige Ziele Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssys temen beteiligt die ein optimales Recycling gewährleisten Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltvert...

Page 13: ...taci 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 13 1 1 Použité symboly 13 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 13 2 Údaje o výrobku 14 2 1 Systémový předpoklad 14 2 2 Důležité poznámky k používání 15 2 3 Popis funkce 15 2 4 Nastavení kódovacího spínače 15 2 5 Rozsah dodávky 15 2 6 Technické údaje 15 2 7 Doplňkové příslušenství 16 2 8 Čištění 16 3 Instalace 16 3 1 Instalace 16 3 2 Instalace čidel tepl...

Page 14: ...uží k blokování uvolnění konvenčního zdroje tepla s EMS 2 Modul slouží k řízení nabíjení a vybíjení akumulační nádrže s příslušnou čerpadlovou skupinou a ventily Modul slouží k registraci teploty akumulační nádrže teploty na výstupu systému venkovní teploty a teploty na výstupu teploty spalin teploty vratné vody alternativního zdroje tepla Možnosti kombinace modulů jsou zřejmé z elektrických schém...

Page 15: ...dí modul čerpadlo a ventil tak že je na alternativním zdroji tepla dodržena minimální teplota vratné vody Řízení aktivních alternativních zdrojů tepla Modul může elektricky nastavitelnéalternativnízdrojetepla např teplovodníkamnanapelety vždydlepotřebyteplapřímozapnout vypnoutnebo pokudjetomožné modulovat Uzavření uvolnění Je li v akumulační nádrži dostatečné teplo konvenční zdroj tepla se uzavře ...

Page 16: ...álu je nezbytně nutné připojení TB1 čidlo zapojení a čidlo modulace a TB3 čidlo vypnutí Čidlo TB2 je instalováno volitelně za účelem zjištění stavu naplnění akumulační nádrže a nemá vliv na řízení Legenda k obrázku 20 na konci dokumentace TB1 Čidlo teploty akumulační nádrže nahoře čidlo zapnutí a modulace alternativníchzdrojůteplaačideluzavřeníkonvenčníchzdrojůtepla TB2 Čidlo teploty akumulační ná...

Page 17: ...ture sensor 1 V některých zařízeních je připojovací svorka pro sběrnicový systém popsána označením EMS 2 Oba sběrnicové systémy nesmějí být směšovány Použijte buď jen připojovací svorky jen sběrnici nebo připojovací svorku sběrnice adresa 9 10 3 Osazení svorek 1 uzemnění 2 PWM 0 10V výstup 3 PWM vstup 4 Osazení svorek 1 2 Zapnutí vypnutí max 24 V 3 uzemnění signál 4 0 10 V Označení připojovacích s...

Page 18: ...o přípravu teplé vody Freshwater Station MC Elektronika zdroje tepla Master Controller PR1 120 230 V AC čerpadlo Alternativní zdroj tepla Pump Return 24 V řídicí signál2 u autarkních alternativníchzdrojůtepla 0 10 V PWM proregulacivýkonu PR2 Připojení čerpadla pro otopný okruh 1 u autarkních alternativních zdrojů tepla MS Solární modul Solar Module T1 Čidlo venkovní teploty nutné jen u polohy kódo...

Page 19: ...příslušný stav připojených zařízení Tabulka 29 4 4 Nabídka nastavení alternativních zdrojů tepla Při instalaci ME 200 zobrazí samostatná řídicí jednotka nabídku Menu servis Nast altern ZT nastavení alternativních zdrojů tepla Následující přehled popisuje stručně nabídku Nast altern ZT Nabídky a v nich dostupná nastavení jsou popsána podrobně na následujících stranách Přehled nabídky Nast altern ZT...

Page 20: ... tepl vrat potrubí 40 60 75 C Tatopožadovanáteplotamusíbýtpři zvýšení teploty vratné vody dosažena Poznámky Věnujte pozornost údajům výrobce k minimální teplotě vratné vody alternativního zdroje tepla abyste předešli poškození Je li použit termický směšovač musí být na tomto termickém směšovači uvedena nastavená teplota Položka nabídky Rozsah nastavení Popis funkce Pož tepl na výstupu AZT 40 70 75...

Page 21: ...nemůže být nabíjena alternativním zdrojem tepla Jinak zůstane konvenční zdroj tepla zablokován než bude dosažena čekací doba do uvolnění kotle Vždy Konvenční zdroj tepla je pro tepelný požadavek trvale uzavřen Konfig režimu blokov TV1 Nikdy Pokud je připojen konvenční zdroj tepla reaguje tento nezávisle na alternativním zdroji tepla na požadavky tepla pro teplou vodu Autom Konvenční zdroj tepla se...

Page 22: ...oz Stavový indikátor Popis Trvale vypnuto Autarkní alternativní zdroj tepla Čerpadlo otopný okruh 1 vyp bez požadavku tepla a toku tepla otopným okruhem 1 Systém s konvenčním zdrojem tepla Ventil obtoku uzavřen konvenční zdroj tepla uvolněn a hydraulicky spojen Trvale zelená Autarkní alternativní zdroj tepla Čerpadlo otopný okruh 1 Systém s konvenčním zdrojem tepla Ventil obtoku otevřen konvenční ...

Page 23: ...á zásada skupiny Bosch Kvalita výrobků hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály Balení Obaly které používáme jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručující...

Page 24: ... carried out 1 Explanation of symbols and safety instructions 24 1 1 Explanation of symbols 24 1 2 General safety instructions 24 2 Product Information 25 2 1 System requirements 25 2 2 Important notices on use 26 2 3 Function definition 26 2 4 Setting the coding switch 26 2 5 Scope of delivery 26 2 6 Specification 26 2 7 Additional accessories 27 2 8 Cleaning 27 3 Installation 27 3 1 Installation...

Page 25: ...onventional EMS 2 heat source The purpose of this module is to control charging and discharging of the cylinder with corresponding pump assembly and valves The purpose of the module is to record the buffer cylinder system flow outside temperature and the flow flue gas and return temperatures in the alternative heat source The combination options for the modules are shown in the connection diagrams...

Page 26: ...ature at the alternative heat source Control of active alternative heat source the module can switch electrically activatable alternative heat sources e g pellet stove with water routing on off directly depending on the heat energy demand or modulate these if possible Blocking releasing if there is sufficient heat in the buffer cylinder the conventional heat source is blocked and bypassed via a by...

Page 27: ... buffer When using an alternative heat source with control signal input connection of TB1 switch on and modulation sensor and TB3 switch offsensor isabsolutelyessential ThesensorTB2canbeinstalledasan option to obtain information on the fill level of the buffer cylinder and does not affect the control Legend for Fig 20 at end of document TB1 Upper buffer cylinder temperature sensor switch on and mo...

Page 28: ...ource with 0 10 V signal T Connection of temperature sensor Temperature sensor 1 In a few devices the terminal for the BUS system is labelled with EMS 2 The two BUS systems must not be mixed Use terminals only BUS only or the BUS terminal addr 9 10 3 Terminal assignment 1 earth 2 pulse width modulation 0 10 V output 3 pulse width modulation input 4 Terminal assignment 1 2 On Off max 24 V 3 earth 4...

Page 29: ...r station Freshwater Station MC Heat source electronics Master Controller PR1 120 230 V AC pump of alternative heat source Pump Return 24 V control signal2 with stand alone alternative heat sources 0 10 V PWM for output control PR2 Connection of pump for heating circuit 1 with stand alone alternative heat sources MS Solar module Solar Module T1 Outside temperature sensor only required with coding ...

Page 30: ...ivation of the alternative heat source Relay output config use of VR2 terminal Buffer primary pump settings of primary pump MixerreturnAHS mixersettingsforreturntemperatureincreaseof alternative heat source Buffer settings for buffer cylinder charging Blocking mode conventional heat source interlock functions The factory settings are shown in bold in the setting areas CAUTION Risk of scalding due ...

Page 31: ...ng either Dual DWH or Mono DHW must be set without fail Dual DHW is heated passively via buffer cylinder e g Tank in Tank combi buffer cylinder with DHW part freshwater station buffer cylinder with DHW in upper area Mono DHW is actively heated via buffer cylinder e g DHWcylinderheatedbysingleheatsourcewithprimary pump or 3 way valve Menu item Setting area function description Config htg blocking m...

Page 32: ... 2 Status indicator 1 alternative heat source Table 47 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0010014042 001 2 3 4 1 Status indicator Possible cause Remedy Constantly OFF Power supply interrupted Turn on the mains power supply Faulty fuse When the power supply is switched off replace the fuse Fig 17 at end of this document Short circuit in the BUS connection Check BUS connection and repair if necessary Constantly...

Page 33: ...stantly OFF Stand alone alternative heat source Pump of heating circuit 1 off no heat requirement and no heat flow through heating circuit 1 System with conventional heat source Bypassvalveclosed conventionalheatsourcereleasedand hydraulically connected Constantly green Stand alone alternative heat source Pump of heating circuit 1 on System with conventional heat source Bypass valve open conventio...

Page 34: ...r disposal Old electrical and electronic appliances This symbol indicates that the product must not be disposed of with other waste but be taken to the waste collection centers for treatment collection recycling and disposal procedure The symbol applies to countries with electronic waste regulations for example the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU These regul...

Page 35: ...sécurité 35 1 1 Explications des symboles 35 1 2 Consignes générales de sécurité 35 2 Informations sur le produit 36 2 1 Conditions du système 36 2 2 Consignes d utilisation importantes relatives à l utilisation 37 2 3 Fonctionnement 37 2 4 Réglage de l interrupteur codé 37 2 5 Contenu de livraison 37 2 6 Caractéristiques techniques 37 2 7 Accessoires complémentaires 38 2 8 Nettoyage 38 3 Installa...

Page 36: ...odule sert à verrouiller autoriser un générateur de chaleur tradi tionnel EMS 2 Le module sert à réguler le chargement et le déchargement du ballon tampon avec le groupe de pompe et les soupapes correspondantes Le module permet d enregistrer les températures du ballon tampon du départ du système et extérieure ainsi que les températures de départ des fumées et de retour du générateur de chaleur alt...

Page 37: ... système Augmentation de la température de retour par la température de départ ainsi que la température de retour des fumées sur le générateur de chaleur alternatif le module commande la pompe et la vanne de manière à respecter une température de retour minimale sur le généra teur de chaleur alternatif Régulation d un générateur de chaleur alternatif actif le module peut activer désactiver directe...

Page 38: ...ture ECS TW1 aussi haut que possible pour éviter l influence du retour 4 5 La fig 20 en fin de document illustre l exemple du ballon tampon de type B 6 Sur les ballons tampons monovalents positionner la sonde de tempéra ture supérieure du ballon tampon TB1 de manière à assurer le confort souhaité en cas de besoin de chaleur soudain Nous recommandons d installerTB1àenv 60 80 delahauteurduballontamp...

Page 39: ...tant d autres composants de l installa tion Lapuissancemaximaleabsorbéedesélémentsetmodulesraccordésne doit pas dépasser la puissance utile indiquée dans les caractéristiques techniques du module Silatensionsecteurn estpasalimentéeparl électroniquedugénéra teur de chaleur installer à charge du client un dispositif de sépara tion normalisé sur tous les pôles pour interrompre l alimentation secteur ...

Page 40: ...c eau chaude sanitaire dans la partie supérieure chaudière fioul à condensation en tant que générateur de chaleur traditionnel avec vanne by pass vanne de mélange dans le départ du système régulation interne de la température et 1 circuit de chauffage sans mélangeur 23 Générateur de chaleur alternatif passif ballon tampon bivalent solaire chaudière compacte à pouvoir calorifique supérieur en tant ...

Page 41: ...aire FS Groupe de transfert ECS Freshwater Station MC Electronique de l appareil mural Master Controller PR1 120 230 VCA pompe générateur de chaleur alternatif Pump Return 24 V signal de commande2 avec les générateursdechaleuralternatifsautonomes 0 10 V PWM pour la régulation de la puissance PR2 Raccordement pompe pour circuit de chauffage 1 avec les générateurs de chaleur alternatifs autonomes MS...

Page 42: ...s générateurs de chaleur alternatifs Si un ME 200 est installé le menu Menu de service Régl GC altern s affichesurlemoduledecommande réglagedegénérateursdechaleur alternatifs L aperçusuivantdécritlemenuRégl GCaltern brièvement Lesmenus avec les réglages disponibles sont décrits explicitement dans les pages suivantes Aperçu menu Régl GC altern Comm gén chal altern Pour la commande active du générat...

Page 43: ...température de retour Temp consigne retour 40 60 75 C cette température de consigne doit être atteinte avec l augmentation de la température de retour Remarque tenircomptedesinstructionsdufabricanten ce qui concerne la température de retour minimale du générateur de chaleur alternatif afin d éviter les dégâts Si un mélangeur thermique est utilisé la température réglée sur le mélangeur thermique do...

Page 44: ...le générateur de chaleur alternatif Dans le cas contraire le générateur de chaleur traditionnel reste verrouillé jusqu à ce que le temps d attente pour l autorisation de la chaudière soit atteint Toujours le générateur de chaleur traditionnel est verrouillé en permanence pour les besoins de chauffage Config mode bloc ECS1 Jamais si un générateur de chaleur traditionnel est raccordé il réagit indép...

Page 45: ...lisation c est à dire que l assistant de configuration fonctionne Vert continu Interrupteur de codage sur 0 Régler l interrupteur codé Pas de défaut Mode normal Affichage d état Cause possible Solution Continuellement éteint Pas de demande de chauffage Mode normal Rouge en permanence La sonde de température était brièvement mal raccordée Activer puis désactiver le module Sonde de température de dé...

Page 46: ... borne verrouillage configuration borne de verrouillage Diagnostic Tests fonc GC altern générateur de chaleur alternatif Valeurs moniteur GC altern générateur de chaleur alternatif Affichage d état Cause possible Solution Continuellement éteint Sonde de température non disponible Contrôler le raccordement de la sonde de température Contrôler la sonde de température Contrôler le raccordement de la ...

Page 47: ...tion Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec d autres déchets mais déposé dans un centre de col lecte de déchets pour suivre les procédures de traitement de collecte de recyclage et d élimination Ce symbole s applique aux pays soumis à des directives sur les déchets électroniques telles que la Directive 2012 19 UE relative aux ...

Page 48: ...chting bij de symbolen en veiligheidsinstructies 48 1 1 Symboolverklaringen 48 1 2 Algemene veiligheidsvoorschriften 48 2 Gegevens betreffende het product 49 2 1 Systeemvoorwaarde 49 2 2 Belangrijke adviezen voor het gebruik 50 2 3 Functiebeschrijving 50 2 4 Codeerschakelaar instellen 50 2 5 Leveringsomvang 50 2 6 Technische gegevens 50 2 7 Aanvullend toebehoren 51 2 8 Reiniging 51 3 Installatie 5...

Page 49: ...ducent op een EMS 2 regelsysteem Als optie kan de alternatie ve warmteproducent worden aangestuurd De module is bedoeld voor het blokkeren vrijgeven van een conventi onele EMS 2 warmteproducent De module is bedoeld voor de regeling van de be en ontlading van het buffervat met bijbehorende pompgroep en ventielen De module is bedoeld voor het registreren van de buffervat systee maanvoer buitentemper...

Page 50: ...t de module pompen en ventielen zodanig aan dat een minimale retourtemperatuur bij de alternatieve warmteproducent wordt aange houden Regeling actieve alternatieve warmteproducent de module kan elek trisch regelbare alternatieve warmteproducenten bijvoorbeeld water doorstroomde pelletkachel afhankelijk van de warmtevraag direct in uitschakelen of indien mogelijk moduleren Blokkeren vrijgeven wanne...

Page 51: ...wordtbereikt WijadviserenTB1bijcirca60 80 vandehoogte van het buffervat te monteren omdat het volume boven de sensor als warmtebuffer dient Bij een alternatieve warmteproducent met stuursignaalingang is de aansluiting van TB1 inschakel en modulatiesensor en TB3 uitschakelsensor verplicht DesensorTB2wordtoptioneelgeïnstalleerd om informatie over het niveau van het buffervat te leveren en heeft geen...

Page 52: ...roducent stand codeerschakelaar 10 OR13 3 Klembezetting 1 massa 2 PWM 0 10 V 3 PWM ingang Aansluiting pomp alternatieve warmteproducent met PWM of 0 10 V signaal Output Return OEV Aansluiting stuursignaal voor blokkeren van de conventionele warmteproducent aansluitklem EV I3 op conventionele warmteproducent configuratie in tabel 79 verbreekcontact maakcontact OA14 4 Klembezetting 1 2 aan uit max 2...

Page 53: ...deze aansluiting niet nodig FS Verswaterstation Freshwater Station MC Warmteproducent elektronica Master Controller PR1 120 230 V AC pomp alternatieve warmteproducent Pump Return 24 V stuursignaal2 bij autonome alternatieve warmteproducenten 0 10 V PWM voor vermogensregeling PR2 Aansluiting pomp voor cv circuit 1 bij autonome alternatieve warmteproducenten MS Solarmodule Solar Module T1 Buitentemp...

Page 54: ...op de volgen de pagina s uitvoerig beschreven Overzicht menu Inst altern warmtebron Aansturing AWP voor actieve aansturing van de alternatieve warmteproducent Config relaisuitgang gebruik van aansluitklem VR2 Bufferlaadpomp instellingen van de bufferlaadpomp Mengkr ret altern warmtebron instellingen van mengkraan voor retourtemperatuurverhoging van de alternatieve warmteproducent Buffer instelling...

Page 55: ...angesloten VB1 Nee geen bypass ventiel voor bypass van het buffervat op module aangesloten Menupunt Instelbereik functiebeschrijving Mengerlooptijd bypass 0 120 600 s maximale looptijd van mengkraan ventiel voor bypass van het buffervat Warmwater via buffer Ja buffervat wordt voor warmwaterbereiding gebruikt Nee geen warmwaterbereiding via buffervat Config WW boiler Opmerking er is geen fabrieksin...

Page 56: ...chakelaar Tabel 80 Keuze blokkeeruitgang EMS de blokkering van de conventionele warmteproducent volgt via een BUS aansluiting De warmteproducent moet de blokkering via EMS 2 ondersteunen EV de blokkering van de conventionele warmteproducent volgt via aansluitklem OEV EV I3 aansluiting op warmteproducent voor externe vergrendeling Config blokkeerklem Opener contact is open bij blokkering en geslote...

Page 57: ...ypass ventiel open conventionele warmteproducent geblokkeerd en hydraulisch overbrugd Toestandsindicatie MOGELIJKE OORZAAK Oplossing Constant uit Temperatuursensor niet beschikbaar Aansluiting van de temperatuursensor controleren Controleer de temperatuursensor Aansluiting van de temperatuursensor controleren Constant rood Temperatuursensor was kort verkeerd aangesloten Schakeldemoduleuitenweerin ...

Page 58: ...len voor ons Wetten en voorschriften op het gebied van de milieubescherming worden strikt gerespecteerd Ter bescherming van het milieu gebruiken wij rekening houdend met bedrijfseconomische gezichtspunten de best mogelijke techniek en materialen Verpakking Voor wat de verpakking betreft nemen wij deel aan de nationale verwer kingssystemen die een optimale recycling waarborgen Alle gebruikte verpak...

Page 59: ...ze di sicurezza 59 1 1 Significato dei simboli 59 1 2 Avvertenze di sicurezza generali 59 2 Descrizione del prodotto 60 2 1 Requisiti di sistema 60 2 2 Indicazioni importanti sull utilizzo 61 2 3 Descrizione del funzionamento 61 2 4 Impostazione del selettore di codifica 61 2 5 Volume di fornitura 61 2 6 Dati tecnici 61 2 7 Accessori complementari 62 2 8 Pulizia 62 3 Installazione 62 3 1 Installaz...

Page 60: ... comandato il generatore di calore alternativo Il modulo serve per disabilitare abilitare un generatore di calore con venzionale EMS 2 convenzionale Il modulo serve per la regolazione del carico e dello scarico dell accu mulatore inerziale con il relativo gruppo pompa e valvole Il modulo è concepito per il rilevamento della temperatura dell accu mulatore inerziale della mandata di sistema della te...

Page 61: ... comanda le valvole e le pompe in modo tale che il fabbisogno termico venga soddisfatto tramite il carico lo scarico dell accumulatore Il modulo comanda anche una valvola miscelatrice con sonda di temperatura nella mandata del sistema Innalzamento della temperatura di ritorno attraverso la temperatura di mandata oppure la temperatura di ritorno dei gas combusti sul gene ratore di calore alternativ...

Page 62: ...ll acqua calda sanitaria TW1 il più in alto possi bile per evitare influssi dovuti al ritorno 4 5 La figura 20 in fondo al documento mostra a titolo di esempio l accumulatore inerziale del tipo B 6 Con accumulatori inerziali monovalenti posizionare la sonda di tempera tura dell accumulatore inerziale superiore TB1 in modo tale da soddisfare il comfort desiderato con fabbisogno termico improvviso C...

Page 63: ...i potenza massimo dei componenti e degli accessori collegati non deve superare la potenza in uscita indicata nei dati tecnici di questo modulo Se l alimentazione elettrica non avviene mediante l elettronica del generatore di calore installare a cura del committente un disposi tivodisezionamentoonnipolareanorma secondoEN60335 1 per interrompere l alimentazione elettrica Condurre i cavi nelle guaine...

Page 64: ...ratore di calore convenzionale con valvola bypass valvola miscelatrice nella mandata del sistema sistema interno di regolazione della temperatura e 1 circuito di riscaldamento non miscelato 23 Generatore di calore alternativo passivo accumulatore inerziale bivalente a riscaldamento solare centrale di riscaldamento compatta a condensazione come generatore di calore convenzionale con 2 circuiti di r...

Page 65: ...e connessione non è necessaria FS Stazione centralizzata per produzione istantanea di acqua calda sanitaria Freshwater Station MC Elettronica generatore di calore Master Controller PR1 120 230 V AC circolatore generatore di calore alternativo PumpReturn 24 V segnaledicomando2 congeneratori di calore alternativi autonomi 0 10 V PWM per la regola zione della potenza PR2 Collegamento circolatore circ...

Page 66: ...ivo Se è installato un ME 200 nei parametri di impostazione del termorego latore viene visualizzato il Menu di servizio Impost Gen Calore Altern AWE impostazione generatore di calore alternativo La seguente panoramica spiega brevemente il menu Impost Gen Calore Altern AWE Imenueleimpostazioniinessicon tenute sono descritti in maniera dettagliata nelle pagine seguenti Panoramica del menu Impost Gen...

Page 67: ...a con l innalzamento della temperatura di ritorno Nota osservare i dati del produttore sulla temperatura di ritorno minima del generatore di calore alternativo per evitare danni Se si utilizza una valvola miscelatrice termica deve essere indicata la temperatura impostata sulla valvola miscelatrice termica Voce di menu Campo d impostazione Descrizione del funzionamento T nom mand GCA AWE 40 70 75 C...

Page 68: ...tore inerziale non può essere riscaldato dal generatore di calore alternativo Altrimenti il generatore di calore convenzionale rimane disabilitato fino a quando non si raggiunge il tempo di attesa fino all abilitazione della caldaia Sempre ilgeneratoredicaloreconvenzionaleèsempre disabilitato per il fabbisogno termico Config mod bloc ACS1 Mai se è collegato un generatore di calore convenzionale qu...

Page 69: ...vvero è in corso l assistente configurazione Costantemente verde Selettore di codifica su 0 Impostare correttamente il selettore di codifica Nessuna anomalia Funzionamento normale Indicatore di stato Possibile causa Rimedio Costantemente spento nessuna richiesta calore Funzionamento normale Costantemente rosso Sonda della temperatura brevemente collegata in modo errato Spegnere e riaccendere il mo...

Page 70: ...occo Config mors blocco Configurazione morsetto per disabilita zione Diagnosi Test funzionale Gen Calore Altern AWE install Generatore di calore alterna tivo Valori monitor Gen Calore Altern AWE install Generatore di calore alterna tivo Indicatoredistato Possibile causa Rimedio Costantemente spento Sonda di temperatura non disponibile Verificare l attacco della sonda di temperatura Verificare la s...

Page 71: ...chi elettronici ed elettrici dismessi Il simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti ma trasportato presso un apposito centro a scopo di trattamento raccolta riciclaggio e smaltimento Il simbolo si applica ai paesi soggetti a regolamentazioni sullo smaltimento di prodotti elettrici per esempio la Diret tiva europea relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed ...

Page 72: ...ania 74 2 4 Ustawianie przełącznika kodującego 75 2 5 Zakres dostawy 75 2 6 Dane techniczne 75 2 7 Osprzęt uzupełniający 75 2 8 Czyszczenie 75 3 Instalacja 76 3 1 Instalacja 76 3 2 Instalacja czujników temperatury na zasobniku buforowym 76 3 3 Podłączenie elektryczne 76 3 3 1 Podłączenie połączenia magistrali BUS i czujnika temperatury strona napięcia bardzo niskiego 76 3 3 2 Przyłącze napięcia za...

Page 73: ...e przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów posiadających odpowiednie uprawnienia Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej należy Wyłączyć wszystkie fazy zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem Potwierdzić że instalacja jest odłączona od napięcia Produkt wymaga różnego napięcia Nie podłączać strony napięcia niskiego do napięcia ...

Page 74: ...Bosch B 6 lub nowszy 2 2 Ważne wskazówki dotyczące zastosowania Moduł komunikuje się przez złącze EMS 2 z innymi urządzeniami EMS 2 podłączonymi do magistrali BUS W przypadku zastosowania alternatywnego urządzenia grzewczego każdy obieg grzewczy musi być wyposażony w mieszacz Jeżeli występuje tylko jeden obieg grzewczy wewnętrzny regulator temperatury może zastąpić mieszacz Jeżeli alternatywne urz...

Page 75: ...W razie potrzeby obudowę przetrzeć wilgotną szmatką Nie używać przy tym żrących środków czyszczących i środków mogących zarysować obudowę Kodowanie Funkcja modułu 0 Wył ustawienie fabryczne lub reset ustawień modułu 1 Instalacja z alternatywnym urządzeniem grzewczym i konwencjonalnym urządzeniem grzewczym połączenie systemowe 2 9 Brak funkcji 10 Alternatywne urządzenie grzewcze jako jedyne urządze...

Page 76: ...rzewczej 5 Powrót c w u 6 Powrót urządzenia grzewczego 3 3 Podłączenie elektryczne Przy zachowaniu obowiązujących przepisów dla przyłącza zastosować co najmniej kabel elektryczny typu H05 VV 3 3 1 Podłączenie połączenia magistrali BUS i czujnika temperatury strona napięcia bardzo niskiego Ogólne połączenie magistrali BUS Jeżeli maksymalna długość przewodów magistrali BUS pomiędzy wszystkimi urządz...

Page 77: ...pozycja obejścia B Przyłącze zaworu mieszającego Valve Return Buffer zaworu przełączającego VR2 Przyłącze zaworu przełączającego dla obejścia konwencjonalnego urządzenia grzewczego lub pompy obiegu grzewczego autarkicznego alternatywnego urządzenia grzewczego Valve Return PR1 Przyłącze pompy alternatywnych urządzeń grzewczych Pump Return OA32 2 Zaciski przyłączeniowe 15 16 Przyłączesygnałusterując...

Page 78: ...pitnej Freshwater Station MC Elektronika urządzenia grzewczego Master Controller PR1 120 230 V AC Przyłącze pompy alternatywnych urządzeń grzewczych Pump Return 24 V sygnał sterujący2 w przypadku autarkicznych alternatywnych urządzeń grzewczych 0 10 V PWM do regulacji mocy PR2 Przyłącze pompy obiegu grzewczego 1 w przypadku autarkicznych alternatywnych urządzeń grzewczych MS Moduł solarny Solar Mo...

Page 79: ...towane urządzenie ME 200 w module obsługowym zostaje wyświetlone menu Menu serwisowe Ustaw altern urz grz Ustawienie alternatywnego urządzenia grzewczego W poniższym podsumowaniu opisano pokrótce menu Ustaw altern urz grz Poszczególne menu oraz dostępne w nich ustawienia są szczegółowo opisane na następnych stronach Przegląd menu Ustaw altern urz grz Wysterowanie AŹC do aktywnego sterowania altern...

Page 80: ...m mieszaczu Punkt menu Zakres ustawień opis funkcji Temp zad zas alt urz grz 40 70 75 C temperatura zadana ładowania zasobnika buforowego moduluje do ustawionej tutaj wartości za pomocą czujnika TA1 Do ustawienia tylko przy pompie ładującej bufor podłączonej do modułu Wskazówka przestrzegać danych producenta dotyczących maksymalnej dopuszczalnej temperatury alternatywnego urządzenia grzewczego Zal...

Page 81: ... do zwol kotła następuje zwolnienie konwencjonalnego urządzenia grzewczego Czasoczek do zwol kotła 0 60 240 min Gdynaustawionytutajczasnastąpispadek poniżej histerezy Hist dla blokady kotła następuje zwolnienie konwencjonalnego urządzenia grzewczego Wskazówki Czas oczekiwania do zwolnienia kotła skracany jest do 15 minut gdy po zwolnieniu nie zostaje stwierdzony wzrost temperatury alternatywnego u...

Page 82: ...awór obejściowy otwarty konwencjonalne urządzenie grzewcze zablokowane i zmostkowane hydraulicznie Wskaźnik stanu Możliwa przyczyna Środek zaradczy stale wyłączony Czujnik temperatury niedostępny Sprawdzić przyłącze czujnika temperatury Sprawdzić czujnik temperatury Sprawdzić przyłącze czujnika temperatury światło ciągłe czerwone Czujnik temperatury był nieprawidłowo podłączony przez krótki czas W...

Page 83: ...sch Jakość produktów ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne Ściśle przestrzegane są ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska Aby chronić środowisko wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały uwzględniając przy tym ich ekonomiczność Opakowania Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania opakowań działających w poszczególnych krajach które gwarantują o...

Page 84: ...ME 200 6720884576 2019 08 84 1 2 3 4 5 6 3x i 0010014199 001 1 3 4 2 246 72 61 181 184 169 40 5 72 0 010 013 234 001 mm 0010014374 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 3 2 1 5 4 0010014373 001 1 4 4 0010014372 001 6 mm 3 5 mm 6 mm 0 010 013 238 001 ...

Page 85: ...a utylizacja 85 ME 200 6720884576 2019 08 7 8 9 10 11 12 0010014371 001 3 4 2 1 2 1 5 5 7 7 6 6 20 mm 3 4 0010014370 001 3 1 2 0010014369 001 2 5 5 7 7 3 20 mm 1 4 6 6 0010014368 001 3 1 2 0010014367 001 0010014366 001 ...

Page 86: ...ka utylizacja ME 200 6720884576 2019 08 86 13 14 15 16 17 3 5 5 20 mm 2 6 6 1 4 4 0010014365 001 0010014364 001 2 1 3 0010014363 001 B 2 A B 2 B 2 0 010 013 173 001 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 0010014362 001 1 2 4 6 3 5 ...

Page 87: ...Ochrona środowiska utylizacja 87 ME 200 6720884576 2019 08 18 19 20 0010014361 001 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 010 013 251 001 J1 J2 J3 J4 J5 J6 TW1 TB1 B 6 TB3 TB2 0010028192 001 ...

Page 88: ... 43 44 M VB1 N 3 43 44 230 V AC 230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS 0010016179 003 CON MC MM100 MM100 TB1 TB3 VR1 PR1 TA1 ...

Page 89: ...V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 PR1 PWM 1 2 3 0 10V 1 1 9 1 T T M T T T T T T M M OEV I3 TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 TR2 VB1 TB4 MM100 ME 200 MM100 MM100 DHWC AHS HS V2 4 V1 C...

Page 90: ... 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010016177 003 M T T 1 V M T T AHS T M T T HS CC I3 T OEV OEV I MX25 V 144 CON MC MS MM100 TR1 TB1 TB3 TR2 VB1 TB4 TA1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1 VR1 PR...

Page 91: ...N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 TF1 1 CON BC MS TA1 TR1 TB3 VR1 PR1 T M T T B AHSP CHC OEV ME 200 MM100 PR1 PWM 1 2 3 0 10V ...

Page 92: ...43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 0010016175 003 1 M T T M T T B FS HS M AHS T M T T OEV V TF1 CON CON CON BC MS MM100 TA1 TR1 TB1 TB3 VR1 PR1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF1 OA1 OA3 MM100 ME 200 ...

Page 93: ...R1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 AHS T M T T M 1 M T T M T T OEV I3 CON BC MM100 MM100 MM100 TB1 TB3 TA1 TR1 TR2 VB1 AHS B HS DHWC V2 4 V1 PR1 PWM 1 2 3 0 10V TF...

Page 94: ...AHS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 10 T T CONM TA1 TR1 T1 VR1 PR1 TB1 TB3 PR2 VB1 TB4 MM100 AHS B DHWC T M T T M TR2 TF1 OA1 OA...

Page 95: ...230 V AC 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N 14 PR1 120 230 V AC N L N 44 15 N 43 L 16 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 N OA3 0010016180 003 CON MC TB1 TB3 VR1 TA1 TF1 TR1 TR2 VB1 TB4 BC OA1 OA3 PR1 PWM 1 2 3 0 10V M...

Page 96: ...0 V AC N L N 44 N 43 L 120 230VAC 120 230VAC VB1 1 2 1 OEV 1 2 1 2 T1 TR2 OA1 ME 200 120 230 V AC 24 V 2 3 1 2 BUS 1 4 2 1 2 BUS 43 44 VR1 N N 14 VR2 on off OA2 0 10V BUS Adr 9 10 1 2 1 TB2 TB3 1 2 1 2 TR1 TB1 24 V 2 1 2 3 TB4 TA1 TF1 OR1 4 2 1 3 1 2 15 16 N OA3 M PR2 N L T1 CONM MM100 10 M T T T T CONM TB1 MM100 MM100 DHWC B T1 PR2 ME 200 ...

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Reviews: