Bosch GST 65 E Professional Operating Instructions Manual Download Page 5

Modelo
Tipo nº
Potência absorvida

útil

Freqüência
Nº golpes s/ carga
Amplitude do curso
Capacidade

Madeira até

de corte

Alumínio até
Aço doce até

Cortes em ângulo
Peso aproxim.
Classe de proteção

Interruptor
Roda de ajuste para pré-seleção de número de
golpes (GST 65 E)
Botão de trava
Tampa de proteção para aspiração
Haste de proteção
Lâmina de serra*
Roldana de guia
Alavanca SDS para destravamento
Placa base
Aberturas de ventilação
Mangueira de aspiração**
Proteção anti-fragmentação
Suporte de lâmina
Porca quadrada
Parafuso
Triângulo geométrico**
Cortador circular / Guia paralelo**

DADOS TÉCNICOS

1
2

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

* Acessório
** Disponível no comércio (não é fornecido com a máquina)
Os acessórios ilustrados e descritos neste manual nem
sempre são fornecidos com a máquina.

Um trabalho seguro com a máquina somente é
possível após ter lido atentamente as instru-
ções de trabalho e as indicações de segurança
seguindo rigorosamente as indicações nelas

GST 65
0 601 281 0...
450 W
270 W
50 / 60 Hz
3100 min

-1

22 mm
65 mm
15 mm
4 mm
0-45°
1,7 Kg
        /II

GST 65 E
0 601 281 7...
450 W
270 W
50/60 Hz
500-3100 min

-1

22 mm
65 mm
15 mm
4 mm
0-45°
1,7 Kg
        /II

P

ELEMENTOS DA MÁQUINA

 SEGURANÇA

contidas.  Solicite uma demonstração prática antes do
primeiro uso.

Caso o cabo da rede seja danificado ou cortado
durante o trabalho, não toque no cabo. Tire imediata-
mente o plugue da tomada. Jamais utilizar a máqui-
na com um cabo danificado.

Usar luvas de proteção ao introduzir ou substituir a
lâmina de serra 6.

Uso obrigatório do óculos de proteção. Durante
trabalhos, que produzem pós-nocivos à saúde, é
necessário utilizar uma máscara contra pó. Material
que contém amianto não deve ser trabalhado.

Ao serrar, nunca levar a mão ou o dedo à frente da
lâmina de serra.

A utilização de acessórios, que não sejam apropri-
ados para este tipo de máquina, aumenta o perigo
de acidente e pode danificar a máquina.

• Máquinas que são utilizadas ao ar livre devem ser ligadas através
de um disjuntor de proteção com no máximo 30 mA de corrente de
ativação. Utilizar apenas um cabo de extensão a prova de respin-
gos de água e apropriado para a utilização ao ar livre.

• Ao trabalhar com a máquina, segure-a sempre numa posição
firme.

• O cabo deve ser colocado sempre para trás da máquina.

• Somente iniciar o trabalho de corte quando a máquina já
estiver ligada.

• A linha  de corte deve estar  livre, tanto por cima como por baixo.

• Ao serrar, é necessário que a placa base 9 esteja apoiada
sobre toda a superfície. Ao trabalhar peças pequenas e/ou
finas, deverá utilizar uma superfície de base ou uma mesa de
serrar (acessório).

• Após terminar o processo de trabalho, desligar a máquina e
somente apoiá-la depois que esta esteja totalmente parada
(perigo de contragolpe).

• Não travar as lâminas de serra através de pressão lateral,
após desligar a máquina.

• Utilize apenas lâminas de serra em perfeito estado. Lâminas
de serra com rupturas, deformadas ou sem corte não devem
ser utilizadas.

• A Bosch só pode garantir um funcionamento perfeito da
máquina, se forem utilizados acessórios originais Bosch.

5

A máquina foi projetada para realizar cortes em madeira,
plástico, metal, placas de cerâmica e borracha, sobre
uma base fixa.
A máquina é apropriada para cortes retos, curvilineos e
angulares até 45°.
Observe as recomendações da lâmina de serra.

UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES

INFORMAÇÕES SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES

Valores medidos de acordo com IEC 60745. O nível de pres-
são acústica avaliada A da máquina é tipicamente 82 dB (A).
O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A).

A aceleração avaliada é tipicamente de 5 m/s

2

.

Utilize protetores acústicos!

Summary of Contents for GST 65 E Professional

Page 1: ...Manual de Instruções Manual de Instrucciones Operating Instructions Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GST 65 GST 65 E ...

Page 2: ...HSS High speed steel HCS High carbon steel HM TC Tungsten carbide BIM Bi Metal ...

Page 3: ...1 2 3 11 10 9 6 4 12 13 8 I I II A 2 3 1 A 7 5 ...

Page 4: ...F D B C E G 15 14 15 16 17 17 ...

Page 5: ...levar a mão ou o dedo à frente da lâmina de serra A utilização de acessórios que não sejam apropri ados para este tipo de máquina aumenta o perigo de acidente e pode danificar a máquina Máquinas que são utilizadas ao ar livre devem ser ligadas através de um disjuntor de proteção com no máximo 30 mA de corrente de ativação Utilizar apenas um cabo de extensão a prova de respin gos de água e apropria...

Page 6: ...ão de pó cavacos reduz a poluição do ar a ser respirado No caso de trabalhos prolongados com madeira ou materiais industriais nos quais são produzidos pós nocivos à saúde deve se ligar a máquina a um dispositivo de aspiração externo Tampa de proteção para aspiração A tampa transparente de proteção para aspiração 4 possibilita recolher o pó e os cavacos Para alcançar resultados otimizados esta deve...

Page 7: ...em ser aberta a um serviço de Assistência Técnica Autorizada Bosch Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Consulte nosso serviço de Atendimento ao Consumidor S A C 0800 70 45446 Atenção As despesas com fretes e seguros correm por conta e risco do consumidor mesmo nos casos de reclamações de garantia SERVIÇO Brasil Robert Bosch Ltda Divisão de Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Caixa postal 1195 CEP ...

Page 8: ...ação ou uma morsa a fim de fi xar a peça a ser trabalhada Ficará mais seguro do que a fixação manual e você obrigatoriamente deve manusear a máquina com ambas as mãos 12 Controle a sua postura Evite postura fora do normal Escolha uma postura segura e mantenha sempre o equilíbrio 13 Efetue manutenção cuidadosa das suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre em perfeitas condições de uso e limpas p...

Page 9: ...mente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Al montar o cambiar la hoja de sierra 6 usar guantes de protección Al procesar materiales que producen mucha viruta usar anteojos de protección En aquellos trabajos que produzcan polvo nocivo para la salud debe emplearse una mascarilla anti polvo Es peligroso trabajar material que contenga amianto Al trabajar no mantener ...

Page 10: ... la formación de suciedad evita que se sobrecargue el ambiente con polvo y facilita además la posterior eliminación del polvo y de las virutas Al trabajar madera prolongadamente o en caso de aplicaciones profesionales en materiales con formación de polvos nocivos debe conectarse el aparato a un dispositivo aspirador externo adecuado Caperuza La caperuza transparente 4 sirve para retener las viruta...

Page 11: ...tuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicame...

Page 12: ...ramienta 12 No extienda excesivamente su rayo de acción Evite cualquier postura que le cause cansancio Cuide de su posición y que conserve el equilibrio en todo momento 13 Cuide sus herramientas con esmero Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con objetivo de trabajar mejor y de manera más segura Observe las instruc ciones de mantenimiento y las indicaciones para el cambio de las herramient...

Page 13: ... enclosed booklet must be followed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable For the mounting and replacing of the saw blade 6 wear protective gloves Wear protective goggles when working with materials which produce large...

Page 14: ...e breathing air and facilitates the disposal of the sawdust For long periods of working with wood or for commercial use on materials that produce dust that is detrimental to health the machine is to be connected to a suitable external dust extraction device Cover Guard The transparent cover guard 4 makes possible the collection of the sawdust To achieve optimum results it must always be mounted wh...

Page 15: ... can be made see fig D E PRACTICAL ADVICE Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean To prevent malfunctions from excessive soiling materials that produce large amounts of dust such as plaster board should not be worked from below or overhead To ensure the long term flawless operation of the machine ...

Page 16: ...ecure work Use clamps or a vise hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool 12 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer perfor mance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect the tool cable periodically and if damaged have it repaired by a...

Page 17: ......

Page 18: ...or qualquer oficina autorizada BOSCH contra a apresentação do Certificado de Garantia preenchido e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revis...

Reviews: