Bosch GST 65 E Professional Operating Instructions Manual Download Page 12

12

¡ATENCIÓN! Con el fin de reducir el peligro de descarga 
eléctrica y para evitar accidentes e incendios al emplear 
herramientas eléctricas, observe las siguientes medidas 
de seguridad básicas.
Lea estas instrucciones antes de emplear la herramien-
ta.  ¡Conserve  cuidadosamente  las  instrucciones  de  se-
guridad!

1.  Mantenga el orden en su campo de trabajo

 

El desorden en el campo de trabajo aumenta el peligro de ac-

cidente.

2.  Tenga en cuenta el entorno del campo de trabajo

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice 

herramientas eléctricas en un ambiente húmedo. Cuide que 

el campo de trabajo esté bien iluminado. No utilice herramien-

tas eléctricas cerca de líquidos o gases inflamables.

3.  Protéjase contra las descargas eléctricas

 

El enchufe debe ser adecuado a la clavija de la herramienta. 

Por ningún motivo cambie o altere la clavija. No utilice adap-

tadores de enchufe en herramientas eléctricas que utilice cla-

vijas con diente de tierra. La clavija original y el enchufe ade-

cuado reducen el riesgo de choque eléctrico.

 

Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, 

como por ejemplo tubos, radiadores, cocinas eléctricas, frigo-

ríficos.

4.  ¡Mantenga los niños a distancia!

 

No permita que otras personas toquen la herramienta o el ca-

ble. Manténgalas alejadas de su campo de trabajo.

5.  Guarde sus herramientas en un lugar seguro

 

Las herramientas cuando no se emplean deben guardarse en 

un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

6.  No sobrecargue su herramienta

 

Trabajará mejor y con mayor seguridad observando el campo 

de potencia indicado.

7.  Utilice la herramienta adecuada

 

No  utilice  herramientas  o  dispositivos  adaptables  de  redu-

cida potencia para ejecutar trabajos pesados. No utilice he-

rramientas para fines y trabajos para los cuales no han sido 

previstos, por ejemplo no emplee una sierra circular de mano 

para podar árboles y cortar ramas.

8.  Póngase la ropa de trabajo conveniente

 

No use ropa suelta o joyas. Se pueden enganchar en las pie-

zas en movimiento. Al efectuar trabajos al aire libre, se reco-

mienda el uso de guantes y de zapatos antideslizantes. Pón-

gase una redecilla para el cabello si lo tiene largo.

9.  Póngase gafas protectoras

 

Póngase también una máscara si el trabajo a realizar produce 

polvo. Utilice protectores auriculares, cuando ejecute tareas 

que hagan ruidos superiores a 85 dB (decibeles).

10. Preserve el cable de alimentación

 

No lleve la herramienta colgada por el cable y no tire de éste 

para desconectar la clavija del enchufe. Proteja el cable con-

tra el calor, el aceite y objetos puntiagudos.

11. Fije bien la pieza que trabaja

 

Utilice un dispositivo de fijación o un torno de sujeción con el 

fin de fijar fuertemente la pieza de trabajo. Estará así sujeta 

con mayor seguridad que con su mano y tendrá las dos ma-

nos libres para manejar la herramienta.

12. No extienda excesivamente su rayo de acción

 

Evite cualquier postura que le cause cansancio. Cuide de su 

posición y que conserve el equilibrio en todo momento.

13. Cuide sus herramientas con esmero

 

Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con objetivo de 

trabajar mejor y de manera más segura. Observe las instruc-

ciones de mantenimiento y las indicaciones para el cambio 

de las herramientas. Verifique regularmente la clavija y el ca-

ble de alimentación y, en caso de deterioro, hágalos cambiar 

por un especialista acreditado. Verifique el cable de empalme 

regularmente y cámbielo en caso de deterioro. Mantenga las 

empuñaduras secas y exentas de aceite y grasa.

14. Desconecte la clavija de la red

 

Cuando no esté usando la herramienta, o al cambiar acceso-

rios como por ejemplo. disco de la sierra, la broca y de otros 

tipos de útiles.

15. Retire las llaves de las herramientas

 

Antes de conectar la herramienta, cerciórese que se hayan 

quitado las llaves y las herramientas de ajuste.

16. Evite toda puesta en marcha accidental

 

No trasporte ninguna herramienta con el dedo puesto sobre 

el interruptor mientras esté conectado a la red eléctrica. Cer-

ciórese que el interruptor esté desconectado al efectuar la co-

nexión de la herramienta a la red eléctrica.

17. Cable de extensión para exteriores

 

En exteriores, utilice solamente cables de extensión homolo-

gados y convenientemente marcados.

18. Manténgase alerta

   Mire  lo  que  está  haciendo  y  use  el  sentido  común  cuando 

opera  una  herramienta  eléctrica.  Nunca  utilice  una  herra-

mienta  eléctrica  cuando  esté  cansado  o  bajo  la  influencia 

del alcohol o medicación, un momento de descuido mientras 

opera la herramienta eléctrica puede ocasionarle serias heri-

das.

19. Controle si su aparato tiene deterioros

 

Antes de volver a emplear la herramienta, compruebe cuida-

dosamente el perfecto funcionamiento de los dispositivos de 

seguridad o de las piezas levemente dañadas. Compruebe si 

las piezas móviles están en buen estado de funcionamiento, 

si no se atascan o si otras piezas tienen desperfectos. To-

dos los componentes deben estar montados adecuadamente 

y cumplir los requisitos para garantizar el correcto funciona-

miento del aparato. Todo dispositivo de seguridad y toda pie-

za deteriorada deberán ser reparados o cambiados de modo 

apropiado por un taller del servicio postventa, a no ser que las 

instrucciones de servicio contengan otras indicaciones. Todo 

interruptor deteriorado, deberá ser reemplazado por un taller 

de servicio postventa. No utilice ninguna herramienta en la 

cual el interruptor no conecte ni desconecte perfectamente.

20. ¡Atención!

 

Para su propia seguridad, no emplee más que los accesorios 

y los dispositivos adaptables mencionados en las instruccio-

nes de servicio, o que hayan sido recomendados por el fabri-

cante de la herramienta. La utilización de otros accesorios o 

herramientas adaptables, excepto los recomendados en las 

instrucciones de servicio o en el catálogo Bosch, pueden sig-

nificar para Ud. un peligro de accidente.

Instrucciones de seguridad

Summary of Contents for GST 65 E Professional

Page 1: ...Manual de Instruções Manual de Instrucciones Operating Instructions Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GST 65 GST 65 E ...

Page 2: ...HSS High speed steel HCS High carbon steel HM TC Tungsten carbide BIM Bi Metal ...

Page 3: ...1 2 3 11 10 9 6 4 12 13 8 I I II A 2 3 1 A 7 5 ...

Page 4: ...F D B C E G 15 14 15 16 17 17 ...

Page 5: ...levar a mão ou o dedo à frente da lâmina de serra A utilização de acessórios que não sejam apropri ados para este tipo de máquina aumenta o perigo de acidente e pode danificar a máquina Máquinas que são utilizadas ao ar livre devem ser ligadas através de um disjuntor de proteção com no máximo 30 mA de corrente de ativação Utilizar apenas um cabo de extensão a prova de respin gos de água e apropria...

Page 6: ...ão de pó cavacos reduz a poluição do ar a ser respirado No caso de trabalhos prolongados com madeira ou materiais industriais nos quais são produzidos pós nocivos à saúde deve se ligar a máquina a um dispositivo de aspiração externo Tampa de proteção para aspiração A tampa transparente de proteção para aspiração 4 possibilita recolher o pó e os cavacos Para alcançar resultados otimizados esta deve...

Page 7: ...em ser aberta a um serviço de Assistência Técnica Autorizada Bosch Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Consulte nosso serviço de Atendimento ao Consumidor S A C 0800 70 45446 Atenção As despesas com fretes e seguros correm por conta e risco do consumidor mesmo nos casos de reclamações de garantia SERVIÇO Brasil Robert Bosch Ltda Divisão de Ferramentas Elétricas e Pneumáticas Caixa postal 1195 CEP ...

Page 8: ...ação ou uma morsa a fim de fi xar a peça a ser trabalhada Ficará mais seguro do que a fixação manual e você obrigatoriamente deve manusear a máquina com ambas as mãos 12 Controle a sua postura Evite postura fora do normal Escolha uma postura segura e mantenha sempre o equilíbrio 13 Efetue manutenção cuidadosa das suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre em perfeitas condições de uso e limpas p...

Page 9: ...mente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable deteriorado Al montar o cambiar la hoja de sierra 6 usar guantes de protección Al procesar materiales que producen mucha viruta usar anteojos de protección En aquellos trabajos que produzcan polvo nocivo para la salud debe emplearse una mascarilla anti polvo Es peligroso trabajar material que contenga amianto Al trabajar no mantener ...

Page 10: ... la formación de suciedad evita que se sobrecargue el ambiente con polvo y facilita además la posterior eliminación del polvo y de las virutas Al trabajar madera prolongadamente o en caso de aplicaciones profesionales en materiales con formación de polvos nocivos debe conectarse el aparato a un dispositivo aspirador externo adecuado Caperuza La caperuza transparente 4 sirve para retener las viruta...

Page 11: ...tuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Para los aparatos Bosch concedemos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país comprobación a través de la factura o albarán de entrega Están excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Las reclamaciones únicame...

Page 12: ...ramienta 12 No extienda excesivamente su rayo de acción Evite cualquier postura que le cause cansancio Cuide de su posición y que conserve el equilibrio en todo momento 13 Cuide sus herramientas con esmero Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con objetivo de trabajar mejor y de manera más segura Observe las instruc ciones de mantenimiento y las indicaciones para el cambio de las herramient...

Page 13: ... enclosed booklet must be followed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable For the mounting and replacing of the saw blade 6 wear protective gloves Wear protective goggles when working with materials which produce large...

Page 14: ...e breathing air and facilitates the disposal of the sawdust For long periods of working with wood or for commercial use on materials that produce dust that is detrimental to health the machine is to be connected to a suitable external dust extraction device Cover Guard The transparent cover guard 4 makes possible the collection of the sawdust To achieve optimum results it must always be mounted wh...

Page 15: ... can be made see fig D E PRACTICAL ADVICE Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean To prevent malfunctions from excessive soiling materials that produce large amounts of dust such as plaster board should not be worked from below or overhead To ensure the long term flawless operation of the machine ...

Page 16: ...ecure work Use clamps or a vise hold work It s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool 12 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer perfor mance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect the tool cable periodically and if damaged have it repaired by a...

Page 17: ......

Page 18: ...or qualquer oficina autorizada BOSCH contra a apresentação do Certificado de Garantia preenchido e ou da fatura respectiva Não estão incluídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revis...

Reviews: