właściwego zastosowania, a także
możliwość doznania urazów.
u
Podczas użytkowania, czyszczenia
lub prac konserwacyjnych dzieci
powinny znajdować się pod nadzo-
rem.
Tylko w ten sposób można za-
gwarantować, że dzieci nie będą się
bawiły ładowarką.
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwięk-
sza ryzyko porażenia prądem.
u
Urządzenie pomiarowe wolno ładować tylko przy uży-
ciu ładowarki załączonej w zestawie.
u
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zanie-
czyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.
u
Przed każdym użytkowaniem należy skontrolować ła-
dowarkę, przewód i wtyczkę. W razie stwierdzenia
uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno
samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego
urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanym
fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal-
nych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, prze-
wody i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem.
u
Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal-
nym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedz-
twie łatwopalnych substancji.
Ze względu na wzrost
temperatury ładowarki podczas procesu ładowania ist-
nieje niebezpieczeństwo pożaru.
u
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przy-
padku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z leka-
rzem.Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
Opis produktu i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą-
dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czy-
tania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiarów odle-
głości, długości, wysokości i odstępów, a także do obliczania
powierzchni i kubatur.
Wyniki pomiarowe można transmitować przez łącze
Blueto-
oth®
i łącze USB do innych urządzeń.
Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w po-
mieszczeniach i na zewnątrz.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
(1)
Wyświetlacz
(2)
Przycisk pomiarowy [ ] (możliwość obsługi z przo-
du lub z boku)
(3)
Przycisk softkey [
]
(4)
Przycisk [
+
] / wybór w prawo
(5)
Przycisk Zoom
(6)
Zaczep do paska na dłoń
(7)
Przycisk do wysuwania stopki
(8)
Stopka
(9)
Przycisk włączania/wyłączania/usuwania [ ]
(10)
Przycisk kamery
(11)
Przycisk [
−
] / wybór w lewo
(12)
Przycisk softkey [
]
(13)
Przycisk funkcyjny [
Func
]
(14)
Tabliczka ostrzegawcza lasera
(15)
Numer seryjny
(16)
Gniazdo micro USB
(17)
Gwint statywu 1/4"
(18)
Otwór wyjściowy wiązki lasera
(19)
Kamera
(20)
Soczewka odbiorcza
(21)
Pasek na dłoń
(22)
Przewód micro USB
(23)
Ładowarka
A)
(24)
Pokrowiec
(25)
Tarcza celownicza
A)
(26)
Okulary do pracy z laserem
A)
(27)
Statyw
A)
A)
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt-
kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom-
pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-
leźć w naszym katalogu osprzętu.
Wskazania
(a)
Pasek wyniku
(b)
Celownik (krzyż nitkowy)
(c)
Wskazanie kąta nachylenia
(d)
Data/godzina
(e)
Płaszczyzna odniesienia dla pomiaru
(f)
Status połączenia
Bluetooth®
wyłączony
Bluetooth®
włączony, połączenie zosta-
ło nawiązane
(g)
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
(h)
Paski wartości pomiarowych
Polski |
167
Bosch Power Tools
1 609 92A 4F4 | (22.10.2018)
Summary of Contents for GLM 120 C Professional
Page 4: ...4 1 609 92A 4F4 22 10 2018 Bosch Power Tools A X 1 1 B ...
Page 5: ...5 1 609 92A 4F4 22 10 2018 Bosch Power Tools 1 2 X 1 2 X 1 1 C D ...
Page 7: ...7 1 609 92A 4F4 22 10 2018 Bosch Power Tools m 0 500m 2x 1 000 1 2 3 1x0 5m 2x0 5m G ...
Page 8: ...8 1 609 92A 4F4 22 10 2018 Bosch Power Tools 90 180 180 90 180 180º 90º 90º 180º 180º H ...