background image

14.

Consignes générales de sécurité pour les outils pneumatiques

TOUS  LES  UTILISATEURS  ET  EMPLOYEURS/PROPRIÉTAIRES  DOIVENT  LIRE  ET  COMPRENDRE  TOUTES  LES

INSTRUCTIONS  DE  CE  MODE  D’EMPLOI  AVANT  D’UTILISER  CET  OUTIL  OU  DE  PROCÉDER  À  SON  ENTRETIEN. 

Le  non-

respect des instructions indiquées plus bas risque de causer un choc électrique, une blessure personnelle grave ou même la mort.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Espace de travail

Gardez  votre  espace  de  travail  propre  et  bien  éclairé. 

Les  établis

encombrés  et  les  zones  mal  éclairées  augmentent  les  risques

d’accidents,  de  chocs  électriques,  d’incendies  et  de  blessures  aux

personnes.

N’utilisez  pas  d’outils  pneumatiques  dans  des  atmosphères

explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières

inflammables. 

L’outil  peut  produire  des  étincelles  qui  risquent

d’enflammer  la  poussière  ou  les  fumées.  N’utilisez  jamais  l’outil  à  des

endroits où il y a de la laque, de la peinture, de la benzine, du diluant, de

l’essence,  des  gaz,  des  agents  adhésifs  ou  d’autres  matériaux  qui  sont

combustibles ou explosifs.

Ne  laissez  pas  d’autres  personnes,  des  enfants  et  autres  visiteurs

s’approcher  d’un  outil  pneumatique  en  marche. 

Des  distractions

risquent  de  causer  une  perte  de  contrôle  de  l’outil.  Des  fragments

d’éléments  de  fixation  pourraient  causer  des  blessures  aux  personnes

présentes.

Ne chahutez jamais avec l’outil. 

Respectez l’outil comme instrument de

travail.

Sécurité personnelle

Il  ne  faut  pas  retirer  ou  altérer  les  commandes  de  l’outil,  ou  les

désactiver  ou  les  rendre  inutilisables  de  quelque  façon  que  ce  soit.

Ceci  causerait  un  fonctionnement  irrégulier  de  l’outil  et  risquerait  de

causer des blessures.

Habillez-vous de façon appropriée. Ne portez pas de vêtements lâches

ou  de  bijoux.  Confinez  les  cheveux  longs.  Gardez  vos  cheveux,

vêtements  et  gants  à  distance  des  pièces  en  mouvement. 

Les

vêtements  lâches,  les  bijoux  et  les  cheveux  longs  risqueraient  d’être

happés  par  des  pièces  en  mouvement  et  augmenter  le  risque  de

blessure. 

Portez toujours des équipements de protection des yeux et des oreilles

lorsque vous utilisez cet outil. Utilisez des équipements de protection

individuelle additionnels suivant les besoins lorsque vous utilisez cet

outil. 

Les  opérateurs  et  les  autres  personnes  se  trouvant  sur  le  lieu  de

travail  doivent  porter  des  lunettes  de  sécurité  avec  des  écrans  de

protection  latéraux,  et  ils  doivent  s’assurer  que  toutes  les  autres

personnes  se  trouvant  à  proximité  portent  des  lunettes  de  sécurité.  Les

lunettes  de  sécurité  doivent  être  conformes  aux  stipulations  de

l’American  National  Standards  Institute,  ANSI  Z87.1,  et  elles  doivent

assurer une protection contre les particules atmosphériques sur le devant

comme  sur  les  côtés.  Une  exposition  prolongée  à  des  bruits  de  grande

intensité risquerait de causer une perte auditive. Il faut utiliser un masque

antipoussières,  des  chaussures  de  sécurité  à  semelle  antidérapante,  un

casque et d’autres équipements de protection individuelle en fonction des

conditions de travail. 

Gardez  les  poignées  sèches,  propres  et  sans  huile  ni  graisse. 

Des

mains glissantes ne peuvent pas contrôler l’outil de façon sûre.

Évitez  de  diriger  l’air  d’échappement  sortant  de  l’outil  vers  votre

visage et vos yeux, ou vers ceux des autres personnes présentes. 

L’air

d’échappement d’un outil peut contenir de l’eau, de l’huile, des particules

de  métal  ou  des  contaminants  du  compresseur,  qui  pourraient  être

projetés  dans  les  yeux  ou  causer  d’autres  blessures  graves.  Utilisez

l'évent réglable pour diriger l'air d'échappement dans le sens opposé de

celui où se trouve l'opérateur.

Restez alerte. Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et

faites  preuve  de  bon  sens  quand  vous  utilisez  un  outil  pneumatique.

N’utilisez  pas  l’outil  lorsque  vous  êtes  fatigué  ou  sous  l’influence  de

drogues,  d’alcool  ou  de  médicaments. 

Un  moment  d’inattention

pendant que vous utilisez l’outil pourrait causer des blessures corporelles

graves.

Évitez  tout  mouvement  accidentel  de  l’outil.  N’appuyez  pas  sur  la

gâchette  pendant  que  vous  êtes  en  train  de  connecter  l’outil  à  la

source d’alimentation en air. 

Ne transportez pas l’outil avec votre doigt

sur la gâchette, et ne connectez pas l’outil à la source d’alimentation en

air alors que l’interrupteur est sur « On » (Marche).

Faites  attention  de  ne  jamais  perdre  l’équilibre.  Soyez  toujours  bien

stable  et  équilibré  sur  vos  pieds. 

La  stabilité  et  un  bon  équilibre  vous

permettent de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues.

Assurez-vous  que  le  tuyau  d’air  n’est  pas  obstrué  ou  partiellement

bouché.  N’attachez  pas  un  tuyau  d’air  ou  l’outil  sur  votre  corps. 

Des

tuyaux emmêlés ou enchevêtrés risquent de vous perdre l’équilibre et de

vous  faire  tomber,  en  plus  du  risque  d’utilisation  accidentelle  de  l’outil.

Attachez le tuyau à la structure pour réduire le risque de perte d’équilibre

si le tuyau bougeait.

Utilisation et entretien de l’outil

Utilisez  cet  outil  et  ses  accessoires  conformément  aux  instructions.

Les outils et leurs accessoires doivent être utilisés dans le but pour lequel

ils  sont  conçus.  L’emploi  de  l’outil  pneumatique  pour  des  opérations

différentes de celles qui sont décrites dans ce mode d’emploi peut créer

une situation dangereuse.

Utilisez seulement des accessoires qui sont recommandés par BOSCH

pour  votre  modèle  particulier. 

Des  accessoires  qui  peuvent  être

recommandés  pour  un  modèle  d’outil  particulier  ne  sont  peut-être  pas

appropriés  pour  d’autres  modèles  d’outils  et  pourraient  causer  des

blessures corporelles.

Inspectez l’outil avant chaque utilisation. N’utilisez pas cet outil si une

partie  quelconque  de  l’outil  est  lâche,  manquante,  endommagée,

défectueuse,  déconnectée  ou  altérée. 

Si  l’outil  ne  semble  pas

fonctionner  normalement  et/ou  s’il  fait  des  bruits  inhabituels,  cessez

immédiatement  de  l’utiliser  et  contactez  votre  centre  de  service  après-

vente local. Il existe un risque d’éclatement si l’outil est endommagé.

Ne  forcez  pas  l’outil.  Utilisez  l’outil  correct  en  fonction  de  votre

application. 

L’outil correct fera mieux le travail et avec plus de sécurité à

la vitesse pour laquelle il a été conçu.

N’utilisez  pas  l’outil  avec  une  source  d’alimentation  électrique

différente de ce qui est indiqué dans les consignes d’utilisation et de

sécurité  de  l’outil. 

L’utilisation  de  sources  d’alimentation  électrique

différentes pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’outil et de la

source  d’alimentation  électrique,  ce  qui  risquerait  de  vous  blesser

grièvement  ou  de  blesser  grièvement  d’autres  personnes  se  trouvant

près de vous. 

Débranchez  l’outil  de  la  source  d’alimentation  en  air  quand  il  n’est

pas  utilisé. 

Si  vous  laissez  l’outil  sans  surveillance  avec  la  source

d’alimentation en air connectée, vous risquez de permettre son utilisation

par des tiers qui le maîtrisent mal.

!

AVERTISSEMENT

BM 2610021333 01-13_BM 2610021333 01-13.qxp  1/11/13  8:59 AM  Page 14

Summary of Contents for FNS138-23

Page 1: ...TANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FNS138 23 BM 2610021333 01 13_BM 26100213...

Page 2: ...les or contaminants from the compressor which can be blown into the eyes or cause serious injury Use adjustable air vent to direct exhaust to blow exhaust air away from user Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating a pneumatic tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool ma...

Page 3: ...on may occur Combustible gases and other bottled gases are dangerous and may cause the tool to explode Use only clean dry regulated compressed air within the rated pressure range marked on the tool Do not exceed maximum recommended air pressure marked on the tool Verify prior to using the tool that the air source has been adjusted within the rated air pressure range Be sure the air pressure gauge ...

Page 4: ...the tool is not held properly on the work piece the nail can be deflected or the tool can react in an unexpected manner Use sufficient grip to maintain control of the tool while allowing tool to recoil away from work surface as nail is driven Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool with excessive force against the work piece The tool will recoil as the nail is driven This is norma...

Page 5: ...ures reduce the risk or unintentional tool operation WARNING Specifications Dimensions 7 4 x 8 2 x 1 9 189x209x49mm Nail Diameter 23ga Nail Length 1 2 1 3 8 13 35mm Operating Range 60 to 100 PSI Weight 2 3 lbs Housing Top Cap Nose Trigger Magazine Air Fitting Handle Magazine Latch FIG 1 Nail Indicator Secondary Trigger BM 2610021333 01 13_BM 2610021333 01 13 qxp 1 11 13 8 59 AM Page 5 ...

Page 6: ...selected hoses The tool and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the tool when the coupling joint is disconnected Never use non relieving couplers and or female quick disconnect couplings on the tool Non relieving couplings and female couplings will trap high pressure air in the tool when the air line is disconnected This will leave the tool charged with enough...

Page 7: ... yourself or someone else When loading the tools magazine check that the nail tips contact the wear rail and slide smoothly against the surface of the magazine If the nails are not loaded properly the tool will misfire and nails can be deflected causing the tool to react in an unexpected manner and damage the tool 1 Disconnect air supply 2 Push magazine latch and pull magazine to open position fig...

Page 8: ... operating properly and check it at least twice a day Tools operated in excess of their maximum pressure rating may operate abnormally or burst resulting in personal injury To connect the tool to the compressor only use pneumatic air hoses that meet the following criteria Minimum hose pressure rating 200 psi Minimum hose inner diameter 1 4 in Maximum hose length 100 ft To connect the air supply 1 ...

Page 9: ...mary and secondary trigger when not driving nails Always carry the tool by the handle only Removing your finger from the primary and secondary trigger when not operating the tool reduces the risk of unintentionally firing a nail and injuring yourself or someone else Do not drive a nail on top of another nail If the tool is not moved before the primary trigger is pulled again a second nail will be ...

Page 10: ...ply and contact a BOSCH factory service center or authorized BOSCH service station NOTE If nails continue to jam frequently in the nose piece contact BOSCH service center for repair Nail Indicator The red indicator bar is used to show when the tool needs to be reloaded figure 8 When the tool is loaded with a nail strip the red indicator bar will no longer be visible in the indicator window As the ...

Page 11: ... tool operation To remove the pad Pull the no mar tip directly away from tool To replace the pad Push the no mar tip on to the tool inserting the opening of the no mar tip on to the nose Compressor A correctly sized compressor is critical for optimal tool performance Use the following calculation to determine the required compressor size Air Consumption one shot per second 100 psi 1 1 CFM WARNING ...

Page 12: ...agazine Periodically clean magazine with compressed air Storage When not in use the tool should be disconnected and stored in the storage case in a warm and dry place When tool will not be in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the tool in a cold weather environment Keep out of reach of children and personnel unfamiliar with t...

Page 13: ...ressure 60 psi Replace bumper Tool drives nails too shallow Check air pressure Check recommend hose diameter and length Increase air pressure Max Operational pressure 100 psi Follow recommendations Check hose for kinks Tool skips nails or has intermittent feed Check for proper nails Check function of magazine per page 7 Follower spring weakened or damaged Piston O ring cut or heavily worn Use only...

Page 14: ... des particules de métal ou des contaminants du compresseur qui pourraient être projetés dans les yeux ou causer d autres blessures graves Utilisez l évent réglable pour diriger l air d échappement dans le sens opposé de celui où se trouve l opérateur Restez alerte Surveillez toujours ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil pneumatique N utilise...

Page 15: ...omme source d alimentation Il existerait alors un risque d explosion Les gaz combustibles et les autres gaz en bouteille sont dangereux et risquent causer l explosion de l outil N utilisez que de l air comprimé propre sec et contrôlé et dans la plage de pression nominale indiquée sur l outil Ne dépassez pas la pression d air maximum recommandée qui est indiquée sur l outil Avant d utiliser l outil...

Page 16: ...nes et de causer des risques de blessure et ou d endommagement de l outil Ne mettez l outil en marche que quand il est positionné correctement sur l ouvrage Si l outil n est pas maintenu en place correctement sur l ouvrage le clou risque d être dévié ou l outil risque de réagir de façon inattendue Tenez l outil assez fermement pour pouvoir bien le contrôler tout en lui permettant de rebondir à une...

Page 17: ...isent le risque d utilisation accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Specifications Dimensions 7 4 x 8 2 x 1 9 189x209x49mm Nail Diameter 23ga Nail Length 1 2 1 3 8 13 35mm Operating Range 60 to 100 PSI Weight 2 3 lbs Logement Capuchon du haut Bec Gâchette Magasin Raccord d air Poignée Verrou du magasin FIG 1 Indicateur de chargement des clous Gâchette secondaire BM 2610021333 01 13_BM 2610021333 0...

Page 18: ...n régulateur un système de lubrification et un piège à humidité sur votre système de fourniture d air conformément aux instructions du fabricant pour ces dispositifs De plus installez un manomètre aussi près que possible de l outil de préférence à moins de trois mètres de celui ci 4 Sélectionnez des tuyaux ayant un diamètre intérieur minimum de 1 4 po et une longueur maximum de 30 mètres Pour rédu...

Page 19: ... le rail d usure figure 4 4 Poussez la bande de clous contre le bec 5 Poussez le magasin jusqu à ce qu il soit complètement fermé Le verrou du magasin le maintiendra en position complètement fermée Utilisez seulement des clous satisfaisant aux critères figurant sous la rubrique Spécifica tions de ce mode d emploi Les clous qui ne sont pas identifiés comme pouvant être utilisés avec cet outil risqu...

Page 20: ...deux fois par jour Les outils utilisés à une pression plus élevée que leur pression nominale maximum risquent de fonctionner de façon anormale ou d éclater ce qui causerait des blessures corporelles Pour connecter l outil au compresseur n utilisez que des tuyaux à air comprimé qui répondent aux critères suivants Pression nominale minimum du tuyau 200 psi Diamètre intérieur minimum du tuyau 1 4 po ...

Page 21: ...gâchette primaire et de la gâchette secondaire lorsque vous n êtes pas en train d enfoncer des clous Portez toujours l outil par la poignée seulement En retirant votre doigt de la gâchette primaire et de la gâchette secondaire lorsque vous ne vous servez pas de l outil vous réduisez le risque d éjection accidentelle d un clou et par conséquent le risque de blessure pour vous même ou pour quelqu un...

Page 22: ...de l alimentation en air REMARQUE si des clous continuent à se coincer dans le bec de l outil contactez le centre de service BOSCH pour faire réparer l outil Indicateur de chargement des clous Les barres rouges de l indicateur servent à montrer quand il est nécessaire de recharger l outil voir figure 8 Lorsque l outil est chargé avec une bande de clous les barres rouges de l indicateur ne seront p...

Page 23: ...in tirez sur le patin antimarques pour le faire sortir tout droit de l outil Pour remplacer le patin appuyez sur le bout du patin antimarques pour le pousser contre l outil en insérant l ouverture du bout du patin antimarques sur le bec Compresseur L emploi d un compresseur de taille correcte est essentiel pour assurer le meilleur fonctionnement possible de l outil Utilisez les calculs suivants af...

Page 24: ...rangé dans un endroit chaud et sec Lorsque vous prévoyez que l outil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée appliquez une fine couche de lubrifiant sur ses composants en acier pour éviter qu ils ne rouillent Ne rangez pas l outil dans un environnement froid Gardez l outil hors de la portée des enfants et de toutes personnes ne maîtrisant pas son fonctionnement Verrouillez l endroit où i...

Page 25: ...fonce pas les clous assez profondément Vérifiez la pression d air Vérifiez que le diamètre et la longueur du tuyau correspondent aux spécifications Augmentez la pression de l air La pression de fonctionnement maximum est de 100 psi Suivez les recommandations Vérifiez que le tuyau n est pas entortillé L outil saute des clous ou l alimentation en clous est intermittente Assurez vous que vous utilise...

Page 26: ...ntaminantes procedentes del compresor que pueden ser lanzados hacia los ojos o causar lesiones graves Utilice el respiradero de aire ajustable para dirigir el escape con el fin de que sople el aire del escape alejándolo del usuario Manténgase alerta Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta neumática No utilice la herramienta mientras esté cansado o b...

Page 27: ...ergía Podría ocurrir una explosión Los gases combustibles y otros gases embotellados son peligrosos y pueden hacer que la herramienta explote Utilice únicamente aire comprimido limpio seco y regulado dentro del intervalo de presión nominal marcado en la herramienta No exceda la presión de aire máxima recomendada que esté marcada en la herramienta Verifique antes de utilizar la herramienta que la f...

Page 28: ...onamiento de los componentes internos causando riesgo de lesiones y o daños a la herramienta Utilice la herramienta solamente cuando esté posicionada apropiadamente sobre la pieza de trabajo Si la herramienta no está sujeta apropiadamente sobre la pieza de trabajo el clavo puede ser desviado o la herramienta puede reaccionar de manera inesperada Utilice un agarre suficiente para mantener el contro...

Page 29: ...o de funcionamiento accidental de la herramienta ADVERTENCIA Specifications Dimensions 7 4 x 8 2 x 1 9 189x209x49mm Nail Diameter 23ga Nail Length 1 2 1 3 8 13 35mm Operating Range 60 to 100 PSI Weight 2 3 lbs Carcasa Tapa superior Punta Gatillo Recámara Acoplamien to de aire Mango Pestillo de la recámara FIG 1 Indicador de clavos Gatillo secundario BM 2610021333 01 13_BM 2610021333 01 13 qxp 1 11...

Page 30: ...que el aire a alta presión contenido en la herramienta sea expulsado a la atmósfera en cuanto se desconecte la línea de aire 6 Ajuste el regulador del sistema de suministro de aire a unas PSI que estén dentro del intervalo de funcionamiento de la herramienta de 60 a 100 PSI La presión correcta es la presión más baja que hará el trabajo 7 Si el operador está trabajando en un banco de trabajo o una ...

Page 31: ...s puntas de los clavos contacten el riel de desgaste figura 4 4 Empuje la tira de clavos contra la punta 5 Empuje la recámara hasta que esté completamente cerrada El pestillo de la recámara mantendrá la posición completamente cerrada Utilice únicamente los clavos que cumplan con los criterios indicados en la sección Especifi caciones de este manual Los clavos no identificados para utilizarse con e...

Page 32: ...nera que se exceda su capacidad nominal de presión máxima pueden funcionar anormalmente o reventar causando lesiones corporales Para conectar la herramienta al compresor utilice únicamente mangueras de aire neumáticas que cumplan con los siguientes criterios Capacidad nominal de presión mínima de la manguera 200 psi Diámetro interior mínimo de la manguera 1 4 de pulgada Longitud máxima de la mangu...

Page 33: ...o Retire el dedo del gatillo primario y del gatillo secundario cuando no esté clavando clavos Lleve siempre la herramienta solamente por el mango La retirada del dedo del gatillo primario y del gatillo secundario cuando no se esté utilizando la herramienta reduce el riesgo de disparar accidentalmente un clavo y lastimarse usted mismo o lastimar a otra persona No clave un clavo encima de otro clavo...

Page 34: ...mo se describe en Conexión del suministro de aire NOTA Si los clavos siguen atorándose frecuentemente en la pieza de punta contacte a un centro de servicio BOSCH para hacer repara ciones Indicador de clavos Las barras indicadoras rojas se utilizan para mostrar cuándo es necesario recargar la herramienta figura 8 Cuando la herramienta esté cargada con una tira de clavos las barras indicadoras rojas...

Page 35: ...nto accidental de la herramienta Para retirar la almohadilla Tire de la punta que no raya alejándola directamente de la herramienta Para reemplazar la almohadilla Empuje la punta que no raya sobre la herramienta insertando la abertura de dicha punta que no raya en la punta de la herramienta Compresor Un compresor de tamaño correcto es crucial para lograr el máximo rendimiento de la herramienta Uti...

Page 36: ...uando la herramienta no se esté utilizando se debe desconectar y almacenar en el estuche de almacenamiento en un lugar cálido y seco Cuando la herramienta no se vaya a usar durante un período prolongado aplique una capa delgada de lubricante a las piezas de acero para evitar la corrosión No almacene la herramienta en un lugar donde haga frío Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños y...

Page 37: ...or La herramienta clava los clavos demasiado poco profundamente Compruebe la presión del aire Compruebe la profundidad de clavado Compruebe el diámetro y la longitud apropiados para la manguera Aumente la presión del aire La presión operativa máxima es 100 psi Use el Ajuste de la profundidad de clavado Siga las recomendaciones Compruebe si la manguera tiene retorcimientos La herramienta salta clav...

Page 38: ...38 Notas BM 2610021333 01 13_BM 2610021333 01 13 qxp 1 11 13 8 59 AM Page 38 ...

Page 39: ...39 Notas BM 2610021333 01 13_BM 2610021333 01 13 qxp 1 11 13 8 59 AM Page 39 ...

Page 40: ...LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO ALGUNOS ESTADOS D...

Reviews: