background image

-14-

ADVERTENCIA:

Cuando  utilice

un  electrodoméstico,  se  deben  tomar  siempre
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

-  Lea  todas  las  instrucciones  antes  de  utilizar  el
electrodoméstico.

- Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  es  necesaria  una

supervisión  minuciosa  cuando  se  utilice  un
electrodoméstico cerca de niños.

- Utilice  únicamente  el  cargador  suministrado  por  el

fabricante para recargar la unidad.

- No utilice la unidad a la intemperie.

- Para  reducir  el  riesgo  de  descargas  eléctricas,  no

ponga  la  unidad  en  agua  u  otro  líquido.  No  ponga  ni
almacene la unidad en un lugar donde se pueda caer a
una  tina  o  un  lavamanos,  ni  en  un  lugar  donde  se
pueda tirar de ella de manera que caiga en una tina o
un lavamanos.

Por  favor,  lea  detenidamente  estas  instrucciones  antes
de  usar  la  linterna,  para  utilizarla  de  manera  eficaz  y
obtener el máximo rendimiento. Por favor, guarde estas
instrucciones para referencia futura.

1.  Siga  todos  los  procedimientos  de  utilización  y  de
seguridad que se incluyen con el cargador y la batería.

2. Utilice solamente los paquetes de batería Bosch con
número de catálogo BAT411.

3.  No  lave  la  linterna  con  agua  ni  la  tenga  en  un  lugar
húmedo. Si la linterna se moja, séquela lo antes posible.

4.  La  linterna  es  de  construcción  sólida.  Sin  embargo,
debe manejarse con cuidado. No desmonte la cabeza ni
la pivote forzándola más allá de su punto de parada.

5.  Compruebe  el  nivel  de  carga  al  menos  una  vez  al
mes,  especialmente  si  la  linterna  se  utiliza  para

propósitos de emergencia (por ejemplo, en el auto). Si
parece que la luz pierde intensidad, recargue el paquete
de batería.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Para  reducir  el  riesgo  de  descargas  eléctricas,  este
electrodoméstico  tiene  un  enchufe  polarizado  (un
terminal  es  más  ancho  que  el  otro).  Este  enchufe
encajará solamente de una manera en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente,  invierta  el  enchufe.  Si  sigue  sin  encajar,
contacte  a  un  electricista  calificado  para  instalar  el
tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna
manera.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

POR EL USUARIO

Todas las reparaciones, eléctricas

mecánicas, 

deben 

ser

realizadas  únicamente  por  técnicos  de  reparación
capacitados.  Póngase  en  contacto  con  el  Centro  de
Servicio de Fábrica Bosch más cercano, con la Estación
de  Servicio  Bosch  autorizada  más  cercana  o  con  otro
servicio de reparaciones competente.

No sitúe la cabeza de la linterna
encendida  sobre  o  cerca  de

materiales  inflamables  o  combustibles. 

La  bombilla

se calienta durante el uso.

El  lente  se  calienta  mucho
durante  el  uso.

Para  reducir  el

riesgo  de  quemaduras,  no  toque  el  lente  caliente.  Para
reducir el riesgo de incendio, manténgalo alejado de los
materiales  combustibles  mientras  esté  utilizando  la
linterna.

No  salpique  con  líquidos  la
bombilla 

de 

la 

linterna

encendida.

La bombilla caliente puede hacerse pedazos

al entrar en contacto con líquidos más fríos.

ADVERTENCIA

!

INSTRUCCIONES DE  SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON RIESGO  DE INCENDIO,

DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS

Esta linterna está diseñada para uso doméstico solamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Antes de utilizar el cargador de
baterías,  lea  todas  las

instrucciones  e  indicaciones  de  precaución  que  se
encuentran  en  (1)  el  cargador  de  baterías,  (2)  el
paquete  de  baterías  y  (3)  el  producto  que  utiliza
baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañaba al el
producto o un reemplazo directo según se indica en

el  catálogo  o  en  este  manual.

No  sustituirlo  por

ningún  otro  cargador.    Utilice  únicamente  cargadores
aprobados  Bosch  con  su  producto.  Consulte
Descripción funcional y especificaciones.

No  desarme  el  cargador  ni  lo  haga  funcionar  si  ha
recibido  un  golpe  brusco,  se  ha  caído  o  se  ha
dañado  de  cualquier  modo.  Cambie  el  cordón  o  los
enchufes  dañados  inmediatamente.

El  reensamblaje

Batería/cargador

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

BM 2610022017 04-12_BM 2610022017 04-12.qxp  4/17/12  12:45 PM  Page 14

Summary of Contents for FL11

Page 1: ...onnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FL11 BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 ...

Page 2: ...411 3 Do not wash the Flashlight with water nor keep in a damp location If the Flashlight gets wet dry it off as soon as possible 4 The Flashlight is ruggedly constructed It should however be handled with care 5 Check the charge level at least once a month especially if used for emergency purposes for example in your car If the light seems dimmer recharge the battery pack INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Page 3: ...Bosch may result in a risk of fire electric shock or injury to persons When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR ExPOSE TO HIGH HEAT They may explode WARNING Battery Care Do not attempt...

Page 4: ...ns Disconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Model FL11 FlashLight FIG 1 ON OFF SWITCH RUBBERIZED GRIP BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK LENS BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 04 12 qxp 4 17 12 12 45 PM Page 4 ...

Page 5: ...is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals for dirt Clean with cotton swab and alcohol if necessary d If you still do not get proper charging take or send tool battery pack and charger to your local Bosch Service Center See Tools Electric in the Yellow Pages for names and addresses Note Use of chargers or battery packs not sold by...

Page 6: ...that the battery is receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging proce...

Page 7: ...r damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents amm...

Page 8: ...orche a une construction robuste Elle doit toutefois être maniée avec précaution Ne démontez pas la tête pivotante et ne forcez pas la butée limitant sa rotation 5 Vérifiez le niveau de charge au moins une fois par mois surtout si la lampe est utilisée pour des situations d urgence dans votre voiture par exemple Si l éclairage semble plus faible rechargez le bloc piles INSTRUCTIONS RELATIVES À L I...

Page 9: ...le bloc piles s échauffent pendant la charge Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l air ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc piles S il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond débranchez le chargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu ...

Page 10: ...avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Lampe torche Bosch modèle FL11 FIG 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES AMPOULE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES BM 2610022017 04 12_BM 2...

Page 11: ...a propreté des bornes du bloc piles Nettoyez les au besoin avec un bâtonnet imbibé d alcool d Si vous n arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante confiez l outil le bloc piles et le chargeur à votre centre d entretien Bosch habituel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisat...

Page 12: ...t augmenter légèrement Lorsque le bloc piles est entièrement chargé débranchez le chargeur à moins que vous ne chargiez un autre bloc piles et insérez le bloc piles dans l outil Le fabricant n est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel De telles modifications pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de ce maté...

Page 13: ...tains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Accessoires Si un cordon de rallonge s avère nécessaire vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pou...

Page 14: ...riente invierta el enchufe Si sigue sin encajar contacte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado No cambie el enchufe de ninguna manera INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deben ser realizadas únicamente por técnicos de reparación capacitados Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Bosch más cerc...

Page 15: ...rías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni ve...

Page 16: ...de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA 16 Linterna Bosch modelo FL11 FIG 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO EMPUÑADURA CAUCHUTADA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS LENTE LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS BM 26...

Page 17: ...tilización intensa Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre 0 C 32 F y 45 C 113 F el cargador comenzará a cargar automáticamente 2 Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido 3 Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento 4 Si la...

Page 18: ...se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o dema...

Page 19: ...piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION Accesorios Si es necesario un cordón de extensión se debe usar un cordón con conducto...

Page 20: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: