Bosch FL11 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 17

PROTECCIÓN CONTRA LA DESCARGA PROFUNDA

La  batería  de  iones  de  litio  está  protegida  contra  la
descarga  profunda  por  la  “protección  con  células
electrónicas” (Electronic Cell Protection, ECP). Cuando
la  batería  esté  vacía,  la  luz  de  trabajo  inalámbrica  se
apagará por medio de un circuito protector.

ENCENDIDO DE LA LUZ DE TRABAJO

1.  Para  "ENCENDER"  la  linterna,  oprima  el  interruptor
de  encendido  y  apagado.  Para  "APAGAR"  la  linterna,
oprima el interruptor de encendido y apagado (Fig. 1).

No  continúe  oprimiendo  el
interruptor  de  encendido  y

apagado después de que la luz de trabajo inalámbrica se
haya apagado automáticamente. Si continúa oprimiendo
dicho interruptor, la batería se puede dañar.

-17-

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el paquete de batería antes de
limpiar la unidad o hacerle servicio de ajustes y reparaciones.

INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE

DE BATERÍAS

Para introducir la batería, alinee la batería e introduzca
el  paquete  de  baterías  en  la  herramienta  hasta  que
quede fijo en su posición.  No lo fuerce.

Saque  el  paquete  de  baterías  de  la  herramienta
presionando  sobre  ambos  lados  de  las  lengüetas  de
liberación de las baterías y tire hacia abajo (Fig. 1).

Ensamblaje

ADVERTENCIA

!

Instrucciones de funcionamiento

NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR

1. El  cargador  fue  diseñado  para  cargar  la    bate ría
rápidamente  sólo  cuando  la  temperatura  de  la  batería
está entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete de
baterías  está  demasiado  caliente  o  demasiado  frío,  el
cargador no cargará rá pidamente la batería. (Esto puede
ocurrir  si  el  paquete  de  baterías  está  caliente  debido  a
una  utilización  intensa.)  Cuando  la  temperatura  de  la
batería vuelva a estar entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F),
el cargador comenzará a cargar auto máticamente.

2. Un  descenso  considerable  en  el  tiempo  de
funcionamiento  por  carga  puede  significar  que  el
paquete de baterías se está acercando al final de su vida
y que debe ser sustituido.

3. Recuerde desenchufar el cargador durante el período
de almacenamiento.

4. Si la batería no carga adecuadamente:

a. Compruebe  que  hay  tensión  en  el  toma corriente

enchufando algún otro dispositivo eléctrico.

b. Compruebe  si  el  tomacorriente  está  conectado  a

un interruptor de luz que corta el suministro de energía
cuando se apagan las luces.

c. Compruebe si hay suciedad en las  ter minales del

paquete  de  baterías.  Límpielas  con  un  pedazo  de
algodón y alcohol si es necesario.

d. Si  usted  sigue  sin  obtener  una  carga  adecuada,

lleve o envíe la herramienta, el paque te de baterías y el
cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo
“Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para
obtener nombres y direcciones.

Nota: 

La utilización de cargadores o paquetes de batería

no vendidos por Bosch anulará la garantía.

INDICADORES Y SIMBOLOS DEL CARGADOR

Y SU SIGNIFICADO

Si  la  luz  indicadora  verde  está  apagada,  el  cargador  no
está  recibiendo  energía  del  tomacorriente  de
alimentación.

Si  la  luz  indicadora  verde  está  “EN -
CENDIDA”, el cargador está enchufado
pero  el  paquete  de  baterías  no  está

introducido  o  el  paquete  de  baterías  se  encuentra
totalmente  cargado  y  está  siendo  cargado  continua  y
lentamente.

Si la luz indicadora verde “PARPADEA”,
el  paquete  de  baterías  está  siendo
cargado  rápi damente.  La  carga  rápida

terminará  auto máticamente  cuando  el  paquete  de
baterías esté totalmente cargado.

PRECAUCION

!

BM 2610022017 04-12_BM 2610022017 04-12.qxp  4/17/12  12:45 PM  Page 17

Summary of Contents for FL11

Page 1: ...onnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FL11 BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 ...

Page 2: ...411 3 Do not wash the Flashlight with water nor keep in a damp location If the Flashlight gets wet dry it off as soon as possible 4 The Flashlight is ruggedly constructed It should however be handled with care 5 Check the charge level at least once a month especially if used for emergency purposes for example in your car If the light seems dimmer recharge the battery pack INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Page 3: ...Bosch may result in a risk of fire electric shock or injury to persons When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR ExPOSE TO HIGH HEAT They may explode WARNING Battery Care Do not attempt...

Page 4: ...ns Disconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Model FL11 FlashLight FIG 1 ON OFF SWITCH RUBBERIZED GRIP BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK LENS BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 04 12 qxp 4 17 12 12 45 PM Page 4 ...

Page 5: ...is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals for dirt Clean with cotton swab and alcohol if necessary d If you still do not get proper charging take or send tool battery pack and charger to your local Bosch Service Center See Tools Electric in the Yellow Pages for names and addresses Note Use of chargers or battery packs not sold by...

Page 6: ...that the battery is receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging proce...

Page 7: ...r damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents amm...

Page 8: ...orche a une construction robuste Elle doit toutefois être maniée avec précaution Ne démontez pas la tête pivotante et ne forcez pas la butée limitant sa rotation 5 Vérifiez le niveau de charge au moins une fois par mois surtout si la lampe est utilisée pour des situations d urgence dans votre voiture par exemple Si l éclairage semble plus faible rechargez le bloc piles INSTRUCTIONS RELATIVES À L I...

Page 9: ...le bloc piles s échauffent pendant la charge Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l air ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc piles S il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond débranchez le chargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu ...

Page 10: ...avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Lampe torche Bosch modèle FL11 FIG 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES AMPOULE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES BM 2610022017 04 12_BM 2...

Page 11: ...a propreté des bornes du bloc piles Nettoyez les au besoin avec un bâtonnet imbibé d alcool d Si vous n arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante confiez l outil le bloc piles et le chargeur à votre centre d entretien Bosch habituel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisat...

Page 12: ...t augmenter légèrement Lorsque le bloc piles est entièrement chargé débranchez le chargeur à moins que vous ne chargiez un autre bloc piles et insérez le bloc piles dans l outil Le fabricant n est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel De telles modifications pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de ce maté...

Page 13: ...tains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Accessoires Si un cordon de rallonge s avère nécessaire vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pou...

Page 14: ...riente invierta el enchufe Si sigue sin encajar contacte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado No cambie el enchufe de ninguna manera INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deben ser realizadas únicamente por técnicos de reparación capacitados Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Bosch más cerc...

Page 15: ...rías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni ve...

Page 16: ...de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA 16 Linterna Bosch modelo FL11 FIG 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO EMPUÑADURA CAUCHUTADA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS LENTE LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS BM 26...

Page 17: ...tilización intensa Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre 0 C 32 F y 45 C 113 F el cargador comenzará a cargar automáticamente 2 Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido 3 Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento 4 Si la...

Page 18: ...se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o dema...

Page 19: ...piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION Accesorios Si es necesario un cordón de extensión se debe usar un cordón con conducto...

Page 20: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: