background image

-13-

Service

IL 

N’EXISTE 

À

L’INTÉRIEUR 

AUCUNE

PIÈCE  SUSCEPTIBLE  D’ÊTRE  ENTRE TENUE  PAR
L’UTILISATEUR.  L’entretien  préventif  exécuté  par
des  personnes  non  autorisés  peut  entraîner  un
positionnement  erroné  des  composants  et  des  fils
internes,  ce  qui  peut  présenter  de  graves  dangers.

Nous  recommandons  de  confier  toute  intervention
d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch
ou  à  un  centre  de  service  après-vente  Bosch  agréé.
TECHNI CIENS :  Débranchez  l’outil  et/ou  le  chargeur  de
la source de courant avant d’entretenir.

PILES

Faire  attention  aux  blocs-piles  qui  approchent  la  fin
de leur vie.

Si vous remarquez une diminution dans les

performances  de  votre  outil  ou  une  durée  de
fonctionnement  réduite  de  manière  significative  entre
charges,  il  est  temps  de  remplacer  le  bloc-piles.  S’il
n’est  pas  remplacé,  il  se  peut  qu’il  endommage  le
chargeur ou que l’outil fonctionne incorrectement.

GRAISSAGE DE L’OUTIL

Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et
il est prêt à l’usage.

MOTEURS C.C.

Le  moteur  de  votre  outil  a  été  conçu  pour  de
nombreuses  heures  d’utilisation  fiable.  Pour  maintenir
l’efficacité  maximale  du  moteur,  nous  recommandons
de  l’examiner  tous  les  six  mois.  Seul  un  moteur  de
remplacement  Bosch  authentique,  conçu  spécialement
pour votre outil, doit être utilisé.

Nettoyage

Pour  éviter  les  accidents,
débranchez  toujours  l’outil

et/ou  le  chargeur  de  la  source  de  courant  avant  de
nettoyer.

La façon la plus efficace de nettoyer l’outil est

à  l’aide  d’air  sec  comprimé. 

Portez  toujours  des

lunettes  de  sécurité  en  nettoyant  les  outils  à  l’air
comprimé.

Gardez  les  prises  d’air  et  les  interrupteurs  propres  et
libres  de  débris.  N’essayez  pas  de  les  nettoyer  en
introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures. 

Certains 

agents 

de

nettoyages 

et 

certains

dissolvants abîment les pièces en plastique.  

Parmi

ceux-ci  se  trouvent:  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  les  dissolvants  de  nettoyage  chlorés,
l’ammoniaque  ainsi  que  les  détergents  domestiques
qui en contiennent.

Entretien

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

MISE EN GARDE

!

Accessoires

Si  un  cordon  de  rallonge
s'avère  nécessaire,  vous

devez  utiliser  un  cordon  avec  conducteurs  de
dimension  adéquate  pouvant  porter  le  courant
nécessaire  à  votre  outil.

Ceci  préviendra  une  chute

excessive  de  tension,  une  perte  de  courant  ou  une
surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des
cordons  de  rallonge  trifilaires  pourvus  de  fiches  à  trois
broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : 

Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

AVERTISSEMENT

!

Intensité 

nominale 

de l’outil

Longueur en pieds 

Longueur en mètres 

3-6

6-8

8-10

10-12

12-16

18

16

16

14

0,75 0,75 1,5

2,5

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

18

16

14

12

0,75 1,0

2,5

4,0

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

14

12

25

50

100

150

15

30

60

120

Calibre A.W.G.

Calibre en mm

2

communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de  garantir  qu'aucune  perturbation  ne  résultera  d'une
installation  particulière.  Si  ce  matériel  cause  des
perturbations  radioélectriques  nuisibles  affectant  la
réception  de  la  radio  ou  de  la  télévision  –  ce  qui  peut
être  déterminé  en  mettant  ce  matériel  sous  tension  et
hors tension – l'utilisateur devrait essayer de remédier à
de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :

• Changer  l'orientation  de  l'antenne  de  réception  ou  la

placer à un autre endroit.

• Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

• Brancher  le  matériel  dans  une  prise  de  courant

faisant  partie  d'un  circuit  différent  de  celui  auquel  le
récepteur est connecté.

• Consulter  le  revendeur  ou  un  technicien

radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

BM 2610022017 04-12_BM 2610022017 04-12.qxp  4/17/12  12:45 PM  Page 13

Summary of Contents for FL11

Page 1: ...onnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio FL11 BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 ...

Page 2: ...411 3 Do not wash the Flashlight with water nor keep in a damp location If the Flashlight gets wet dry it off as soon as possible 4 The Flashlight is ruggedly constructed It should however be handled with care 5 Check the charge level at least once a month especially if used for emergency purposes for example in your car If the light seems dimmer recharge the battery pack INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Page 3: ...Bosch may result in a risk of fire electric shock or injury to persons When batteries are not in tool or charger keep them away from metal objects For example to protect terminals from shorting DO NOT place batteries in a tool box or pocket with nails screws keys etc Fire or injury may result DO NOT PUT BATTERIES INTO FIRE OR ExPOSE TO HIGH HEAT They may explode WARNING Battery Care Do not attempt...

Page 4: ...ns Disconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Model FL11 FlashLight FIG 1 ON OFF SWITCH RUBBERIZED GRIP BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK LENS BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK BM 2610022017 04 12_BM 2610022017 04 12 qxp 4 17 12 12 45 PM Page 4 ...

Page 5: ...is connected to a light switch which turns power off when lights are turned off c Check battery pack terminals for dirt Clean with cotton swab and alcohol if necessary d If you still do not get proper charging take or send tool battery pack and charger to your local Bosch Service Center See Tools Electric in the Yellow Pages for names and addresses Note Use of chargers or battery packs not sold by...

Page 6: ...that the battery is receiving a fast charge Fast charging will automatically stop when the battery pack is fully charged When the indicator light stops BLINKING and becomes a steady green light fast charging is complete The battery pack may be used even though the light may still be blinking The light may require more time to stop blinking depending on temperature When you begin the charging proce...

Page 7: ...r damage the charger Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents amm...

Page 8: ...orche a une construction robuste Elle doit toutefois être maniée avec précaution Ne démontez pas la tête pivotante et ne forcez pas la butée limitant sa rotation 5 Vérifiez le niveau de charge au moins une fois par mois surtout si la lampe est utilisée pour des situations d urgence dans votre voiture par exemple Si l éclairage semble plus faible rechargez le bloc piles INSTRUCTIONS RELATIVES À L I...

Page 9: ...le bloc piles s échauffent pendant la charge Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l air ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc piles S il y a dégagement de fumée ou si le boîtier fond débranchez le chargeur immédiatement et n utilisez ni le chargeur ni le bloc piles L utilisation d un accessoire non recommandé ni vendu ...

Page 10: ...avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Lampe torche Bosch modèle FL11 FIG 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES AMPOULE TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC PILES BM 2610022017 04 12_BM 2...

Page 11: ...a propreté des bornes du bloc piles Nettoyez les au besoin avec un bâtonnet imbibé d alcool d Si vous n arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante confiez l outil le bloc piles et le chargeur à votre centre d entretien Bosch habituel Voir les noms et adresses des centres d entretien sous la rubrique Outils électriques dans les pages jaunes de l annuaire de téléphone Remarque L utilisat...

Page 12: ...t augmenter légèrement Lorsque le bloc piles est entièrement chargé débranchez le chargeur à moins que vous ne chargiez un autre bloc piles et insérez le bloc piles dans l outil Le fabricant n est pas responsable des perturbations radioélectriques causées par des modifications non autorisées de ce matériel De telles modifications pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de ce maté...

Page 13: ...tains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Accessoires Si un cordon de rallonge s avère nécessaire vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pou...

Page 14: ...riente invierta el enchufe Si sigue sin encajar contacte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado No cambie el enchufe de ninguna manera INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deben ser realizadas únicamente por técnicos de reparación capacitados Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Bosch más cerc...

Page 15: ...rías se calientan durante el proceso de carga Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador El uso de un accesorio no recomendado ni ve...

Page 16: ...de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente ADVERTENCIA 16 Linterna Bosch modelo FL11 FIG 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO EMPUÑADURA CAUCHUTADA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS LENTE LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS BM 26...

Page 17: ...tilización intensa Cuando la temperatura de la batería vuelva a estar entre 0 C 32 F y 45 C 113 F el cargador comenzará a cargar automáticamente 2 Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido 3 Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento 4 Si la...

Page 18: ...se vuelva una luz verde constante la carga rápida habrá terminado El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear según la temperatura Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o dema...

Page 19: ...piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION Accesorios Si es necesario un cordón de extensión se debe usar un cordón con conducto...

Page 20: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: