background image

 Español | 

41

Bosch Power Tools

1 609 92A 37S | (19.9.16)

Mantenimiento periódico

– Después de las primeras 150 horas de servicio limpie el 

engranaje con un disolvente suave. Siga las instrucciones 
de uso y eliminación del disolvente que el fabricante reco-
mienda. Seguidamente lubrique el engranaje con una gra-
sa especial para engranajes Bosch. Después de la primera 
limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas, 
procediendo de igual manera.
Grasa especial para engranajes (225 ml)
Nº de artículo 3 605 430 009

– Las paletas del motor deberán ser inspeccionadas con re-

gularidad por un técnico y sustituirse, si procede. 

Lubricación de herramientas neumáticas que no pertene-
cen a la serie CLEAN

En todas las herramientas neumáticas Bosch que no perte-
nezcan a la serie CLEAN (motor de construcción especial que 
trabaja con aire comprimido exento de aceite) deberá apor-
tarse continuamente una neblina de aceite al aire de entrada. 
El aceitador requerido para ello se encuentra en la unidad de 
tratamiento del aire comprimido situada antes antes de la to-
ma de la herramienta neumática (para más detalles consulte 
al fabricante del compresor).

Para lubricar directamente la herramienta neumática o para 
rellenar la unidad de tratamiento deberá emplearse aceite pa-
ra motores SAE 10 o SAE 20.

Accesorios especiales

Información sobre el programa completo de accesorios de ca-
lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su 
comercio especializado habitual.

Servicio técnico y atención al cliente

Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im-
prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura 
en la placa de características de la herramienta neumática.

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-
tener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los 
productos y accesorios.

España

Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-
da para la reparación de su máquina, entre en la página 
www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554

Venezuela

Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511

México

Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: [email protected]

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: [email protected]

Perú

Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332

Chile

Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198

Eliminación

Se recomienda que la herramienta neumática, los accesorios 
y el embalaje sean sometidos a un proceso de recuperación 
que respete el medio ambiente.

Deseche los lubricantes y agentes limpiadores respe-
tando el medio ambiente. Observe las prescripciones 
legales al respecto.

¡Deseche adecuadamente las paletas del motor! 

Las pa-

letas del motor contienen teflón. No las caliente por enci-
ma de 400 °C, para evitar que se formen vapores nocivos 
para la salud.

Entregue las herramientas neumáticas inservibles a un centro 
de reciclaje o al comercio, p. ej., a un servicio técnico oficial 
Bosch.

Reservado el derecho de modificación.

OBJ_BUCH-580-004.book  Page 41  Monday, September 19, 2016  3:53 PM

Summary of Contents for 0 607 251 102

Page 1: ...kcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupära...

Page 2: ...na 118 Česky Strana 127 Slovensky Strana 135 Magyar Oldal 144 Русский Страница 153 Українська Сторінка 164 Қазақша Бет 173 Română Pagina 182 Български Страница 191 Македонски Страна 200 Srpski Strana 209 Slovensko Stran 217 Hrvatski Stranica 225 Eesti Lehekülg 233 Latviešu Lappuse 241 Lietuviškai Puslapis 250 中文 页 258 中文 頁 266 한국어 페이지 274 ภาษาไทย หน า 282 Bahasa Indonesia Halaman 291 Tiếng Việt Tr...

Page 3: ...3 1 609 92A 37S 19 9 16 Bosch Power Tools 18 17 5 5 19 18 20 19 11 5 18 19 1 22 3 4 21 23 9 22 3 4 21 23 9 A B D E C OBJ_BUCH 580 004 book Page 3 Monday September 19 2016 3 53 PM ...

Page 4: ... 92A 37S 19 9 16 Bosch Power Tools 4 10 1 1 7 2 9 3 8 4 9 8 1 2 3 4 9 8 13 14 12 5 15 12 4 11 2 5 3 5 6 0 607 251 102 0 607 253 10 0 607 252 103 OBJ_BUCH 580 004 book Page 4 Monday September 19 2016 3 53 PM ...

Page 5: ...609 92A 37S 19 9 16 Bosch Power Tools 5 1 2 3 4 1 2 3 4 7 5 9 9 12 8 1 2 3 4 13 14 5 6 9 8 8 15 10 0 607 254 100 0 607 260 10 0 607 261 10 16 L0 OBJ_BUCH 580 004 book Page 5 Monday September 19 2016 3 53 PM ...

Page 6: ...und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutza...

Page 7: ...tragen Der Grad des erforderlichen Schut zessollte fürjeden einzelnenEinsatz gesondert bewer tet werden Messen Sie regelmäßig die Leerlaufdrehzahl der Schleifspindel Liegt der gemessene Wert über der an gegebenenLeerlaufdrehzahln0 siehe TechnischeDa ten sollten Sie das Druckluftwerkzeug von einer Bosch Kundendienststelleüberprüfenlassen Beieiner zu hohen Leerlaufdrehzahl kann das Einsatzwerkzeug b...

Page 8: ... Druckluftwerkzeug ist nicht isoliert und der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann zu einem elektrischen Schlag führen Der beim Schmirgeln Sägen Schlei fen BohrenundähnlichenTätigkeiten entstehende Staub kann krebserzeugend fruchtschädi gend oder erbgutverändernd wirken Einige der in diesen Stäuben enthaltenen Stoffe sind Blei in bleihaltigen Farben und Lacken kristalline Kieselerde i...

Page 9: ...elfläche an der Spannmutter 10 Ein Ausschalter 11 Anschlussstutzen am Lufteinlass 12 Luftaustritt mit Schalldämpfer 13 Einschaltsperre am Sicherheitsschalter 14 Sicherheitsschalter 15 Einspannbereich 16 Lichtes Schaftmaß L0 17 Abluftschlauch 18 Schlauchschelle 19 Zuluftschlauch 20 Abluftschlauch zentral 21 Gabelschlüssel an der Schleifspindel 22 Spannzange 23 Gabelschlüssel an der Spannmutter Abge...

Page 10: ...e Schlauchweite mm 10 10 6 6 6 Luftverbrauch im Leerlauf l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Geräusch Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 15744 Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Der A bewertete Geräuschpegel des Dru...

Page 11: ...htlinie2006 42 EGeinschließlich ihrer Änderungenentspricht undmitfolgenden Normenüber einstimmt EN ISO 11148 Technische Unterlagen 2006 42 EG bei Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Druckluft Geradschleifer Sachnummer 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Leerlaufdrehzahl n0 min 1 22000 22000 26200 ...

Page 12: ... bis maximal 4 m Länge verwenden Die zugeführte Druckluft muss frei von Fremdkörpern und Feuchtigkeit sein um das Druckluftwerkzeug vor Beschädi gung Verschmutzung und Rostbildung zu schützen Hinweis Die Verwendung einer Druckluft Wartungseinheit ist notwendig Diese gewährleistet eine einwandfreie Funkti on der Druckluftwerkzeuge Beachten Sie die Betriebsanleitung der Wartungseinheit Sämtliche Arm...

Page 13: ...tsvorgangs gedrückt Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs lassen Sie den Hebel 7 los 0 607 252 103 Zum Einschalten des Druckluftwerkzeugs drücken Sie den Ein Ausschalter 10 und halten ihn während des Ar beitsvorgangs gedrückt Zum Ausschalten des Druckluftwerkzeugs lassen Sie den Ein Ausschalter 10 los 0 607 253 10 261 10 ZumEinschalten desDruckluftwerkzeugsdrückenSiedie Einschaltsperre 13 und dan...

Page 14: ...com oder bei Ihrem Fachhändler informieren Kundendienst und Anwendungsberatung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Druckluftwerkzeugs an Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter ...

Page 15: ...d health protection reduces the risk of personal injury Prevent unintentional starting Make sure that the pneumatic tool is switched off before connecting it to the airsupply pickingitup or carryingit Whenyour fin ger is on the On Off switch while carrying the pneumatic tool or when connecting the pneumatic tool to the air sup ply while it is switched on accidents can occur Remove any adjustment t...

Page 16: ...the pneumatictool andposition your body and arms to allow you to resist such movements These precau tions can prevent injuries When working with this pneumatic tool assume a com fortable stance hold the tool securely and avoid unfa vourable positions or such positions where it is diffi cult to keep your balance For prolonged work the operator should change the stance or posture which can help avoi...

Page 17: ...rations Hold the pneumatic tool with a not too firm yet secure grip compliantwiththerequiredhand reactionforces The vibrations can be intensified the firmer you hold the tool When universal rotary couplings bayonet couplings are being used retaining pins are required Use Whip check hose restraints to protect against failed hose connectionsortheconnectionbetweenhoseandpneu matic tool Never carry th...

Page 18: ...ccessories program Technical Data Pneumatic Straight Grinder Article number 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 No load speed n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Output power W 450 550 240 220 100 Max abrasive wheel Ø mm 40 40 40 20 13 Tool holder Collet chuck Ø 3 Collet chuck Ø 6 mm mm Spanner size of clamping nut grinder spindle mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Max working pressu...

Page 19: ...cuments EN ISO 11148 according to the provisions of the directive 2006 42 EC Technical file 2006 42 EC at Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneumatic Straight Grinder Article number 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 No load speed n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Output power W 290 290 400 400 ...

Page 20: ...r supplied should be free of foreign materi al and moisture to protect the tool from damage contamina tion and the formation of rust Note The useof acompressed air maintenance unit isneces sary This ensures proper function of the pneumatic tools Observe the operating instructions of the maintenance unit All fittings connecting lines and hoses must be dimensioned for the pressure and the required a...

Page 21: ...ulltheOn Offswitch10 backwards To switch off the pneumatic tool press the On Off switch 10 forwards Working Advice Whentheairsupplyisinterruptedortheoperatingpressureis reduced switch the pneumatic tool off and check the operat ing pressure Switch the tool on again when the operating pressure is optimal Suddenloadscauseasharpdropinspeedoracompletestop yet do not cause damage to the motor Working w...

Page 22: ...in Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0844 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australi...

Page 23: ...angrak Bangkok 10500 Tel 02 6393111 02 6393118 Fax 02 2384783 Robert Bosch Ltd P O Box 2054 Bangkok 10501 Thailand www bosch co th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No 2 10 11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew Bang Plee Samutprakarn 10540 Thailand Tel 02 7587555 Fax 02 7587525 Singapore Robert Bosch SEA Pte Ltd 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel 6571 2772...

Page 24: ...s personnes Rester vigilant faire bien attention à ce que vous faites Faire preuve de raison en utilisant l outil pneu matique Ne pas utiliser un outil pneumatique lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alco ol ou de médicaments Un momentd inattentionpendant l utilisation d un outil pneumatique peut conduire à de graves blessures Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter...

Page 25: ...à vide de la broche d entraînement Si la valeur mesurée est su périeure à la vitesse à vide n0 indiquée voir les Caractéristiques techniques il convient de faire vérifier l outil pneumatique dans une station de Ser viceAprès Venteagréée Quandlavitesseàvideesttrop élevée l outil de travail risque de se briser Quand elle est trop faible l outil pnematique est moins performant La vitesse assignée de ...

Page 26: ...ffets cancéri gènes toxiques pour la reproduction ou mutagènes Les poussières contiennent entre autres les matériaux suivants leplombdanslescouleursetverniscontenantduplomb acide silicique cristallin dans les briques le ciment et autres travaux de maçonnerie l arsenic et le chrome contenus dans le bois traité chimi quement Le risque de tomber malade dépend de la fréquence à la quelle vous êtes exp...

Page 27: ...ordement sur l entrée d air 12 Sortie d air avec silencieux 13 Verrouillage d enclenchement du commutateur de sécurité 14 Commutateur de sécurité 15 Plage de serrage 16 Longueur de tige nominale L0 17 Tuyau air d évacuation 18 Collier pour tuyau flexible 19 Tuyau d alimentation en air 20 Tuyau d air d évacuation central 21 Clé à fourche sur la broche d entraînement 22 Pince de serrage 23 Clé à fou...

Page 28: ... mm 10 10 6 6 6 Consommation d air en marche à vide l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN ISO 15744 Le niveau sonore peut dépasser 80 dB A pendant l utilisation de l outil Portez un casque antibruit Le niv...

Page 29: ...ux termes de la réglementation 2006 42 CE Dossier technique 2006 42 CE auprès de Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Meuleuse droite pneumatique N d article 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Vitesse à vide n0 tr min 22000 22000 26200 15000 Puissance utile débitée W 290 290 400 400 Ø max de la me...

Page 30: ...érieur du tuyau ainsi que des raccords de tuyau indiqués dans le ta bleau Caractéristiques techniques doivent être respec tées Afin de maintenir un rendement maximal n utiliser que des tuyaux ayant une longueur maximale de 4 m L aircomprimédoitêtreexemptdecorpsétrangersetd humi dité afin de protéger l outil pneumatique contre tout endom magement encrassement et oxydation Note Ilestnécessaired util...

Page 31: ...our la mise en marche de l outil pneumatique appuyez sur le levier 7 et maintenez le appuyé pendant le travail Pour éteindre l outil pneumatique relâchez le levier 7 0 607 252 103 Pour la mise en marche de l outil pneumatique poussez l interrupteurMarche Arrêt10versl avantetmaintenez le appuyé pendant le travail Pour éteindre l outil pneumatique relâcher l interrupteur Marche Arrêt 10 0 607 253 10...

Page 32: ...dix chiffres de l outil pneumatique indiqué sur la plaque signalétique Notre Service Après Vente répond à vos questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous www bosch pt com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre dispositio...

Page 33: ...e la herramienta neu máticaconprudencia Noutilicelaherramientaneumá ticasiestuviesecansado nitampocodespuésdehaber consumidoalcohol drogas omedicamentos Elnoestar atento durante el uso de la herramienta neumática puede provocarle serias lesiones Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodocaso unas gafas de protección La utilización de un equipo de protección personal como una protección respiratori...

Page 34: ...rminarseindividualmen te para cada aplicación Mida con regularidad el número de revoluciones en va cío del husillo amolador Si el valor medido se encuen tra sobre el número de revoluciones en vacío indicado n0 ver Datos técnicos debería dejar verificar la he rramienta neumática por un Servicio Postventa Bosch Conunnúmeroderevolucionesenvacíodemasiadoaltose puede quebrar el útil y con un número de ...

Page 35: ...apa cidad de fecundación o provocar daños congénitos Algu nas de las materias que contienen estos polvos son plomo en ciertas pinturas y barnices ácido silícico cristalino en tejas cemento y otros mate riales de construcción arsénico y cromatos en madera tratada químicamente Elriesgodeenfermedaddependedelafrecuenciaalaque quede expuesto a estas materias Para reducir este riesgo de berá trabajar en...

Page 36: ... Medida útil del vástago L0 17 Manguera de descarga de aire 18 Abrazadera 19 Manguera de toma de aire 20 Manguera de descarga de aire centralizada 21 Llave fija en el husillo 22 Pinza de sujeción 23 Llave fija en la tuerca de fijación Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opciona les se detalla en nuestro programa d...

Page 37: ...ámetro interior de manguera mm 10 10 6 6 6 Consumo de aire en vacío l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Peso según EPTA Procedure 01 2014 kg l 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN ISO 15744 El nivel de ruido durante el trabajo puede sobrepasar los 80 dB A Llevar una protección de los oídos El nivel de ruido valorado co...

Page 38: ...tos técnicos está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN ISO 11148 de acuerdo con las disposiciones en la Directi va 2006 42 CE Expediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Amoladora recta neumática Nº de artículo 0 607 260 100 260 101 261 101 2...

Page 39: ...motivo la longitud de la manguera no deberá exceder los 4 m El aire comprimido abastecido deberá estar exento de cuer posextrañosyhumedadparaprotegerlaherramientaneumá tica de daños suciedad y del óxido Observación Es preciso utilizar una unidad de tratamiento deairecomprimido Éstagarantizaunfuncionamientocorrec to de las herramientas neumáticas Observe las instrucciones de manejo de la unidad de ...

Page 40: ...ra conectar la herramienta neumática oprima el blo queo de conexión 13 y luego el interruptor de seguridad 14 Para desconectar la herramienta neumática suelte el in terruptor de seguridad 14 0 607 260 10 Para conectar la herramienta neumática tire hacia atrás del interruptor de conexión desconexión 10 Paradesconectarlaherramientaneumáticaempujehacia delante el interruptor de conexión desconexión 1...

Page 41: ...oduc to asícomosobrepiezasderecambio Losdibujosdedespie ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolospodráob tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios España Robert Bosch Espana S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Nobleja...

Page 42: ...e o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com uma ferramenta pneumática Não utilizar uma ferramenta pneumática quando esti ver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pneumática pode levar a lesões graves Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculosdeprotecção Ousodeequipamentodeprotecção individual como ...

Page 43: ...ção necessáriadeveseravaliadoseparadamenteparacada utilização Meça regularmente o número de rotações em vazio do veio de trabalho Se o valor medido for superior ao nú mero de rotações em vazio indicado n0 ver Dados Técnicos deverá mandar verificar a ferramenta pneumática pelo Serviço de Assistência Técnica da Bosch Nocasode um númeroderotaçõesem vaziomuito elevado a ferramenta de trabalho pode que...

Page 44: ...os A ferra menta pneumática não tem isolamento e o contacto com um condutor eléctrico pode provocar um choque eléctri co O pó gerado ao esmerilar serrar li xar furar e actividades semelhantes pode ter efeitos cancerígenos teratogénicos ou mutagé nicos Estes pós contêm algumas substâncias como Chumbo em tintas e vernizes com chumbo Sílicacristalinaemaplicaçãodetijolos cimentoeoutros trabalhos de al...

Page 45: ...ão na entrada de ar 12 Saída de ar com silenciador 13 Bloqueio de ligação no interruptor de segurança 14 Interruptor de segurança 15 Zona de aperto 16 Amplitude do encabadouro L0 17 Mangueira de evacuação de ar 18 Braçadeira para mangueiras 19 Mangueira de alimentação de ar 20 Mangueira de evacuação de ar centralizada 21 Chave de boca no veio de retificação 22 Pinça de aperto 23 Chave de boca na p...

Page 46: ...tro interior da mangueira mm 10 10 6 6 6 Consumo de ar em vazio l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informação sobre ruídos vibrações Valores de medição para ruídos averiguados conforme EN ISO 15744 O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB A Utilizar protecção auditiva Normalmente o ...

Page 47: ...me as disposições das directivas 2006 42 CE Processo técnico 2006 42 CE em Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Rectificadora direita pneumática N do produto 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Número de rotações em vazio n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Potência útil W 290 290 400 400 Abrasivo máx...

Page 48: ...ta pressão de serviço Paraumapotênciamáxima têmdeserrespeitadososvalores paraodiâmetrointeriordamangueiraearoscadeligação co mo indicados na tabela Dados Técnicos Para obter a máxi ma potência utilizar apenas mangueiras de no máximo 4 m de comprimento O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e humi dade para proteger a ferramenta pneumática contra danos sujeira e formação de ferrugem N...

Page 49: ...va da ferramenta pode causar ferimentos Nota Seaferramentapneumáticanãopegar p ex depoisde parada durante um perídoo de tempo prolongado interrom paa alimentação de ar e rodeváriasvezes omotor no encaixe 2 Desta forma são eliminadas forças de adesão Para poupar energia ligue a ferramenta pneumática apenas quando a for utilizar 0 607 251 102 254 100 Paraligaraferramentapneumáticapressioneaalavanca7...

Page 50: ...maçãomaisprecisaspodemser solicitadas junto do fabricante do compressor Para a lubrificação directa da ferramenta pneumática ou a mistura na unidade de manutenção deve utilizar o óleo para motores SAE 10 ou SAE 20 Acessórios Informações a respeito de todo o programa de acessórios de qualidade podem se encontradas em www bosch pt com ou através do seu revendedor especializado Serviço pós venda e co...

Page 51: ... concentrarsisempresulleproprieazionielavorarecon l utensile pneumatico operando sempre con la dovuta ragionevolezza Nonutilizzarel utensilepneumaticoin caso di stanchezza oppure sotto l effetto di droghe be vandealcolicheomedicinali Unattimodidistrazionedu rante l uso dell utensile pneumatico può causare lesioni gravi Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protet...

Page 52: ...zzo in lavorazione o di una parte accessoria oppure persino dell utensile pneuma tico stesso possono essere scagliati fuori pezzi a gran de velocità Durante il funzionamento e in caso di interventi di ripa razione o di manutenzione nonché durante la sostitu zione di accessori sull utensile pneumatico è necessa rio avere sempre una protezione per gli occhi antiurto Il grado della protezione necessa...

Page 53: ...ee del gas si può creare il peri colo di esplosioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali Evitareilcontattoconuncavosottotensione L utensile pneumatico non è isolato ed il contatto con un cavo sotto tensione può causare una scossa elettrica Lapolverechesiformanelcorsodi operazioni di smerigliatura di ta glio levigatura foratura e di altre operazioni simili può esser...

Page 54: ...er chiave sulla filettatura alberino 9 Superficie per chiave sul dado di serraggio 10 Interruttore di avvio arresto 11 Raccordo alla bocca di entrata dell aria 12 Uscita aria con silenziatore 13 Blocco dell avviamento sull interruttore di sicurezza 14 Interruttore di sicurezza 15 Campo di serraggio 16 Spazio libero dell attacco L0 17 Tubo flessibile aria di scarico 18 Fascetta per tubi flessibili ...

Page 55: ... Consumo d aria nel funzionamento a vuoto l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Peso in funzione della EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di misurazione relativi al rumore rilevati conformemente alla norma EN ISO 15744 Il livello di rumorosità durante il lavoro può superare gli 80 dB A Indossare pro...

Page 56: ...2 CE presso Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Smerigliatrice assiale pneumatica Codice prodotto 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Numero di giri a vuoto n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Potenza resa W 290 290 400 400 max Ø della mola mm 40 40 30 50 Mandrino portautensile Ø della pinza di serra...

Page 57: ...ia inferiore a 6 3 bar 91 psi poichél utensilepneumaticoèproget tato per tale pressione d esercizio Per ottenre una potenza masssima devono essere rispettati i valori per la luce diametro interno del tubo ed il raccordo co me indicato nella tabella Dati tecnici Per il mantenimento dell intera potenza utilizzare esclusivamente tubi con una lunghezza massima di 4 m Per poter proteggere l utensile pn...

Page 58: ...n funzione interrompe re l alimentazione dell aria e ruotare al mandrino portautensi le 2 per far girare diverse volte il motore In questo modo si eliminano forze di adesione Per risparmiare energia accendere l utensile pneumatico sol tanto al momento dell utilizzo 0 607 251 102 254 100 Per accendere l utensile pneumatico premere la leva 7 e tenerla premuta durante l esecuzione del lavoro Per speg...

Page 59: ...co per ulterioriindicazioni rivolgersi alla casa costruttrice del compressore Per la lubrificazione diretta dell utensile pneumatico oppure per additivo al gruppo condizionatore dovrebbe essere utiliz zato olio motore SAE 10 oppure SAE 20 Accessori È possibile trovare tutte le informazioni relative al completo programma di accessori di qualità in internet sotto www bosch pt com oppure presso il Vo...

Page 60: ...wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs alcohol of medi cijnen Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het persluchtgereedschap kan tot ernstig letsel leiden Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke bescher mende uitrusting zoals adembescherming slipvaste werk schoenen veiligheidshelm of gehoorbescherming vol gens d...

Page 61: ...n De graad van de vereiste bescherming moet voor elke afzonderlijke toepassing apart worden beoordeeld Meet regelmatig het onbelaste toerental van de slijp spil Ligt de gemeten waarde boven het opgegeven on belaste toerental n0 zie Technische gegevens dan moetuhetpersluchtgereedschapdooreenBosch klan tendienstlatencontroleren Bijeentehoogonbelasttoe rentalkanhetinzetgereedschapbreken bijeentelaagt...

Page 62: ...erd Contact met een spanningvoerende leiding kan tot een elektrische schok leiden De bij het schuren zagen slijpen boren en dergelijke werkzaamheden vrijkomende stof kan kankerverwek kend zijn ongeboren leven beschadigen of het erfelijk materiaal veranderen Enkele van de in dit stof aanwezige bestanddelen zijn Lood in loodhoudende verven en lakken Kristallijne kiezelaarde in baksteen cement en and...

Page 63: ...luchtingang 12 Luchtafvoer met geluiddemper 13 Inschakelblokkering aan de veiligheidsschakelaar 14 Veiligheidsschakelaar 15 Inspanbereik 16 Binnenwerkse schachtmaat L0 17 Luchtafvoerslang 18 Slangklem 19 Luchttoevoerslang 20 Luchtafvoerslang centraal 21 Steeksleutel op uitgaande as 22 Spantang 23 Steeksleutel op spanmoer Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het v...

Page 64: ...ige slangdiameter mm 10 10 6 6 6 Luchtverbruik onbelast l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN ISO 15744 Het geluidsniveau bij het werken kan 80 dB A overschrijden Gehoorbescherming dragen Het met A beoordeelde geluidsniveau v...

Page 65: ...e volgendenormenennormatievedocumenten EN ISO 11148 volgens de bepalingen van de richtlijn 2006 42 EG Technisch dossier 2006 42 EG bij Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Rechte persluchtslijpmachine Productnummer 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Onbelast toerental n0 min 1 22000 22000 26200 15...

Page 66: ...ndige slangdiameter en de aansluitschroefdraad in de ta bel Technische gegevens aan Gebruik voor het instandhou den van de volledige capaciteit alleen slangen met een lengte van maximaal 4 meter De toegevoerde perslucht moet vrij van voorwerpen en vocht zijn om het persluchtgereedschap te beschermen tegen be schadiging vervuiling en roestvorming Opmerking Het gebruik van een persluchtverzorgingsee...

Page 67: ...etstart bijvoorbeeld nadat het langdurig niet is gebruikt onderbreekt u de pers luchttoevoer en draait u met de gereedschapopname 2 de motor meermaals door Daardoor worden adhesiekrachten opgeheven Om energie te sparen schakelt u het persluchtgereedschap alleen in als u het gebruikt 0 607 251 102 254 100 Als u het persluchtgereedschap wilt inschakelen duwt u de hendel 7 naar voren en houdt u deze ...

Page 68: ...jzonder type persluchtmotor dat met olievrije perslucht werkt dient de doorstromende perslucht voortdurendte worden vermengdmet een olienevel De daar voor noodzakelijke persluchtolienevelaar bevindt zich in de persluchtverzorgingseenheid die in de leiding voor het pers luchtgereedschap is opgenomen meer informatie daarover is verkrijgbaar bij de fabrikant van de compressor Gebruik voor het rechtst...

Page 69: ...sesforskrifterne nedsæt ter risikoen for kvæstelser Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at trykluft værktøjet er slukket før du tilslutter det til luftilførs len løfter eller bærer det Undgå at bære trykluftværktø jet med fingeren på start stop kontakten og sørg for at trykluftværktøjetikkeertændt nårdetsluttestilnettet da dette kan føre til uheld Fjern indstillingsværktøj før du tænder trykl...

Page 70: ...t Værforberedtpå attrykluftværktøjetkanudføreufor ventede bevægelser der kan opstå som følge af reakti onskræfter eller fordi indsatsværktøjet brækker Hold godt fast i trykluftværktøjet og sørg for at både krop og arme befinder sig i en position der kan klare disse bevægelser Disse sikkerhedsforanstaltninger kan undgå kvæstelser Indtag en behagelig position når du arbejder med det te trykluftværkt...

Page 71: ... og gå til læge Brug så vidt muligt en stander en talje eller en afbalan ceringsenhed til at holde værktøjet Hvis trykluftsværk tøjet monteres forkert eller er defekt kan der opstå over drevne svingninger Hold trykluftværktøjetmedetikke altforfast mensik kert greb dog sådan at de nødvendige hånd reaktion skræfter overholdes Svingningernre kan blive forstær ket jo fastere du holder værktøjet Hvis u...

Page 72: ...gen er ik ke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Trykluft ligesliber Typenummer 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Omdrejningstal i tomgang n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Afgiven effekt W 450 550 240 220 100 Max slibestift Ø mm 40 40 40 20 13 Værktøjsholderen Spændetang Ø 3 Spændetang Ø 6 mm mm Nøgleflade på Spændemøtrik...

Page 73: ...andarder eller normative dokumenter EN ISO 11148 iht bestemmelsernei direktivet 2006 42 EF Teknisk dossier 2006 42 EF ved Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Trykluft ligesliber Typenummer 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Omdrejningstal i tomgang n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Afgiven effekt ...

Page 74: ...ryk For at opnå en max ydelse skal værdierne til den indvendige slangevidde samt tilslutningsgevindene overholdes som angi vet i tabellen Tekniske data Til opretholdelse af den fulde ydelse må der kun benyttes slanger med en længde på max 4 m Den tilførte trykluft skal være fri for fremmedlegemer og fug tighed for at beskytte trykluftværktøjet mod beskadigelse snavs og rustdannelse Bemærk Det er n...

Page 75: ... 607 252 103 Trykluftværktøjet tændes ved at trykke start stop kontak ten 10 og holde den trykket ned under arbejdet Trykluftværktøjet slukkes ved at slippe start stop kontak ten 10 0 607 253 10 261 10 Når du skal tænde trykluftsværktøjet skal du trykke på kontaktspærren 13 og derefter sikkerhedsafbryderen 14 Når du skal slukke trykluftsværktøjet skal du slippe sik kerhedsafbryderen 14 0 607 260 1...

Page 76: ...gram kan du gå ind på internettet under www bosch pt com eller kontakte din forhandler Kundeservice og brugerrådgivning Det 10 cifrede typenummer på trykluftværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservede le Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelseafditprodukt samt reservedele Eksplosions tegninger og informationer om reservedele ...

Page 77: ...ler hör selskydd enligt arbetsgivarens anvisningar eller kraven på arbets och hälsoskyddsföreskrifter reducerar risken för personskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att tryck luftsverktyget är frånkopplat innan du ansluter verkty get till luftförsörjningen tar upp eller bär det Om du bär tryckluftsverktyget med fingret på omkopplaren Till Från eller ansluter påkopplat tryckluftsverkt...

Page 78: ... av roterande delar Användaren och servicepersonalen måste fysiskt kunna hantera tryckluftsverktygets storlek vikt och effekt Var beredd på att tryckluftsverktyget kan leda till oväntade rörelser som uppstår till följd av reaktions krafter eller brott av insatsverktyg Håll stadigt i tryck luftsverktyget samt kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå dessa rörelser Dessa skyddså...

Page 79: ... som inte monterats ordentligt eller som är skadat kan orsaka ökad vibration Håll i tryckluftsverktyget med ett stadigt grepp som krävs för handreaktionskrafterna men inte alltför hårt Vibrationernakanförstärkasidengradduhållerkraf tigt tag i verktyget För universalvridkopplingar klokopplingar bör lås bultar användas Använd Whipcheck slangsäkringar som skydd mot att slangens koppling till tryckluf...

Page 80: ...tnummer 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Tomgångsvarvtal n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Avgiven effekt W 450 550 240 220 100 max slipkropps Ø mm 40 40 40 20 13 Verktygsfäste Spännhyls Ø 3 Spännhyls Ø 6 mm mm Nyckeltag på Spännmutter Slipspindel mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 max arbetstryck på verktyget bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Slangkopplingens gänganslu...

Page 81: ... i direktivet 2006 42 EG Teknisk tillverkningsdokumentation 2006 42 EG fås från Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Rak tryckluftslipmaskin Produktnummer 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tomgångsvarvtal n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Avgiven effekt W 290 290 400 400 max slipkropps Ø mm 40 40 ...

Page 82: ...ftberedningsenhet skall användas Denna enhet garanterar att tryckluftsverktygen fungerar kor rekt Beakta luftberedningsenhetens bruksanvisning Alla armaturer förbindelseledningar och slangar måste upp fylla kraven beträffande tryck och luftmängd Undvik insnörning i tilluftsledningar som kan uppstå t ex genom klämning knäckning eller rivning Kontrollera i tveksamma fall trycket med en manometer vid...

Page 83: ...rsörjningen avbryts eller drifttrycket sjunker koppla från tryckluftsverktyget och kontrollera drifttrycket Vid opti malt drifttryck slå åter på verktyget Plötsligt uppstående belastning medför ett kraftigt tryckfall eller stopp men skadar inte motorn Användning av rak slipmaskin Valda insatsverktyg som t ex slipstift eller lamellslipskivor ska vara anpassade till avsedd användning Hör med din fac...

Page 84: ...tnummer som består av 10 siffror och som finns på tryckluftsverktygets typskylt Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på www bosch pt com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ba...

Page 85: ...rnforskriftene krever det reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at trykkluftverktøyet er utkoplet før du kopler det til lufttilførselen løfter det opp eller bærer det Hvis du holder fingeren på på av bryteren når du bærer trykkluftverktøyet eller kobler trykkluftverktøyet til lufttil førselen i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern inn...

Page 86: ... i stand til å håndtere størrelsen vekten og ytelsen til trykk luftverktøyet Vær innstilt på uventede bevegelser fra trykkluftverk tøyet som kan oppstå på grunn av reaksjonskrefter el ler hvis innsatsverktøyet brekker Hold trykkluftverk tøyet godt fast og plasser kroppen og armene dine i en stilling som kan ta imot disse bevegelsene Med disse sikkerhetstiltakene kan skader unngås Sørg for å stå i ...

Page 87: ...lstrekkelig eller det er skadet kan det oppstå for store vibrasjoner Ikke hold trykkluftverktøyet for godt fast men likevel sikkert og ta hensyn til de nødvendige hånd reaksjons kreftene Vibrasjonenekanforsterkeshvisduholderverk tøyet sterkere fast Hvis det brukes universal dreikoplinger klokoplin ger må det brukes låsestifter Bruk whipcheck slan gesikringer til beskyttelse hvis forbindelsen mello...

Page 88: ... rettsliper Produktnummer 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Tomgangsturtall n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Avgitt effekt W 450 550 240 220 100 max slipeskive Ø mm 40 40 40 20 13 Verktøyfeste Spenntange Ø 3 Spenntange Ø 6 mm mm Nøkkelflate på Spennmutteren Slipespindelen mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 max driftstrykk på verktøyet bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 T...

Page 89: ... ISO 11148 iht be stemmelsene i direktivet 2006 42 EF Tekniske data 2006 42 EC hos Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Trykkluft rettsliper Produktnummer 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tomgangsturtall n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Avgitt effekt W 290 290 400 400 max slipeskive Ø mm 40 40 3...

Page 90: ...e Merk Det er nødvendig å bruke en trykkluft vedlikeholdsen het Dette sikrer en feilfri funksjon av trykkluftverktøy Følg bruksanvisningen for vedlikeholdsenheten Samtlige armaturer forbindelsesledninger og slanger må væ re beregnet for dette trykket og nødvendig luftmengde Unngå innsnevringer på tilførselsledningene f eks med pressing bretting eller trekking I tvilstilfeller sjekker du trykket på...

Page 91: ...r avbrutt eller driftstrykket redusert kopler du trykkluftverktøyet ut og kontrollerer driftstrykket Ved optimalt driftstrykk kopler du verktøyet inn på nytt Plutselige belastninger medfører en sterk turtallreduksjon el ler stillstand men skader ikke motoren Arbeid med rettsliperen Valg av innsatsverktøy slik som slipestifter eller lamellskiver retter seg etter typen bruk og bruksområde Forhandler...

Page 92: ... det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på trykkluft verktøyets typeskilt Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler Spreng skisser og informasjon om reservedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålan gående våre produkter og deres tilbehør Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski ...

Page 93: ...vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käyttöönottoa Varmista että paineil matyökalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen il mansyöttöön otat sen käteen tai kannat sen Jos kan nat paineilmatyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai liität paineilmatyökalun ilmansyöttöön käynnistyskytkimen ol lessa käyntiasennossa se voi johtaa onnettomuuksiin Poistasäätötyökalut ennenkuinkäynnistätpaineilma ...

Page 94: ...täjänjahuoltohenkilöidentäytyyfyysisestipystyä käsittelemään paineilmatyökalun kokoa painoa ja te hoa Ole varautunut paineilmatyökalun odottamattomiin liikkeisiin jotka saattavat syntyä reaktiovoimista tai vaihtotyökalun murtumisesta Pitele paineilmatyöka lua tukevasti ja saata kehosi ja käsivartesi asentoon jossa pystyt vastaamaan näihin liikkeisiin Nämä suoja toimenpiteet voivat ehkäistä loukkaa...

Page 95: ...ttuu valkoi seksi tulee työ paineilmatyökalun kanssa keskeyttää kertoa työnantajallesi ja ottaa yhteyttä lääkäriin Käytä paineilmatyökalun kannattamiseen mahdolli suuksien mukaan jalustaa taljaa tai tasapainotinta Huolimattomasti asennettu tai vaurioitunut paineilmatyö kalu voi aiheuttaa liiallista tärinää Pidä kiinni paineilmatyökalusta varmalla otteella mut ta ei liian tiukasti varmistaen käden ...

Page 96: ...lmas tamme Tekniset tiedot Paineilmakäyttöinen suorahiomakone Tuotenumero 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Tyhjäkäyntinopeus n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Antoteho W 450 550 240 220 100 hiomatyökalun maks Ø mm 40 40 40 20 13 Työkalunpidin Kiristysleukaistukka Ø 3 Kiristysleukaistukka Ø 6 mm mm Avainpinta Kiinnitysmutterissa Hiontakarassa mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Ma...

Page 97: ...ivin 2006 42 EY määräysten mukaisesti Tekninen tiedosto 2006 42 EY Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Paineilmakäyttöinen suorahiomakone Tuotenumero 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tyhjäkäyntinopeus n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Antoteho W 290 290 400 400 hiomatyökalun maks Ø mm 40 40 30 5...

Page 98: ...inen varuste Se takaa paineilmatyökalun moitteettoman toiminnan Huoltoyksikön käyttöohjetta on noudatettava Kaikkien putkivarusteiden putkien jaletkujenonoltavamitoi tettu niin että ne kestävät vaaditun paineen ja ilmamäärät Katso etteivät letkut tai putket puristu kasaan taitu tai jää jännitykseen Tarvittaessa paineenvoitarkastaamanometrillä tuloliitännäs tä kun paineilmatyökalu on kytketty pääll...

Page 99: ...tarkista käyttöpaine Käynnistä työkalu uudelleen käyttöpaineen ollessa optimaalinen Äkillisen kuormituksen seurauksena kierrosluku laskee voi makkaasti tai työkalu pysähtyy kokonaan mikä ei kuitenkaan vaikuta haitallisesti moottoriin Työskentely suorahiomakoneen kanssa Vaihtotyökalun valinta kuten karalaikka tai tasoliuskalaikka riippuu käyttötarkoituksesta ja käyttöalueesta Ammattikauppiaasi autt...

Page 100: ...n kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Käytöst...

Page 101: ...ντοτε προσεκτικός ή να ενεργείτε με περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξ...

Page 102: ...υθύ λειαντήρα πεπιε σμένου αέρα Βεβαιωθείτε ότι η πινακίδα του κατασκευαστή είναι ευ ανάγνωστη Αν χρειαστεί ζητήστε από τον κατασκευαστή μια καινούρια πινακίδα Σε περίπτωση θραύσης του υπό κατεργασία τεμαχίου ενός εξαρτήματος ή ακόμη και του ίδιου του εργαλείου πεπιεσμένου αέρα μπορεί τα θραύσματα να εκσφενδο νιστούν με μεγάλη ταχύτητα Όταν εργάζεστε καθώς και όταν επισκευάζετε συντη ρείτε ή αντικ...

Page 103: ...χα λασμένα εξαρτήματα σπάνε συνήθως σε αυτό το χρόνο δοκι μής Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εργαλεία που έχουν στέλε χος με σωστή διατομή Ένα εργαλείο με στέλεχος του οποί ου η διατομή δεν ταιριάζει στην υποδοχή του μηχανήματος βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά δεν μπορεί να σφιχτεί σωστά και προκαλεί βλάβη στο τσοκάκι Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για ναεντοπίσετετυχόνμηορατέςτροφοδοτικέ...

Page 104: ...ήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Τοεργαλείοαέροςπροορίζεταιγιατηλείανσηκαιτηναφαίρεση γρεζιών σε συνδυασμό με κονδυλάκια Απεικονιζόμενα στοιχεία Ηαπαρίθμησητωναπεικονιζόμενωνστοιχείωναναφέρεταιστις απεικονίσειςστησελίδαμεταγραφικά Ορισμένεςαπεικονίσεις είναι σχηματικές και μπορεί να διαφέρουν από εκείνες του ερ γαλείου πεπιεσμένου αέρα 1 Εργαλε...

Page 105: ... mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 μέγιστη πίεση στο εργαλείο bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Σπείρωμα σύνδεσης του ρακόρ σωλήνα G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Εσωτερική διάμετρος σωλήνα mm 10 10 6 6 6 Κατανάλωση αέρα στο ρελαντί l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Πληροφορίες για θόρυβο...

Page 106: ...κά εκπληρώνειτουςεξήςκανονισμούςή κατασκευαστικέςσυστάσεις EN ISO 11148σύμφωναμε τιςδι ατάξεις της οδηγίας 2006 42 EΚ Τεχνικός φάκελος 2006 42 EΚ από Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Ευθύς λειαντήρας αέρος Αριθμός ευρετηρίου 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο n0 mi...

Page 107: ...νου αέρα είναι σχεδιασμένο για αυτή την πίεση λειτουργίας Για την επιτυχία της μέγιστης δυνατής ισχύος πρέπει να τηρού νταιοιτιμέςγιατοεσωτερικόάνοιγματουσωλήνακαθώςκαιγια το σπείρωμα σύνδεσης που αναφέρονται στον πίνακα Τεχνικά χαρακτηριστικά Για τη διατήρηση της πλήρους ισχύος να χρη σιμοποιείτε σωλήνες με μέγιστο μήκος 4 m Οεισερχόμενοςαέρας πρέπειναμην περιέχει ξένααντικείμενα καιυγρασία γιανα...

Page 108: ...γαλείο αέρος δεν ξεκινά π χ μετάαπόπολύχρόνοακινησίας τότεδιακόψτετηνπαροχή αέρος και γυρίστε τον κινητήρα αρκετές φορές με το χέρι μέσω της υποδοχής εργαλείου 2 Μ αυτόν τον τρόπο εξουδε τερώνονται οι δυνάμεις πρόσφυσης Για την εξοικονόμηση ενέργειας ενεργοποιήστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μόνο όταν το χρησιμοποιείτε 0 607 251 102 254 100 Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πεπιεσμένου αέ ρ...

Page 109: ...δεν ανή κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN ΣεόλαταεργαλείααέροςτηςBoschπουδενανήκουνστηκατα σκευαστική σειρά CLEAN ένας ειδικός κινητήρας αέρος που λειτουργεί με αέρα χωρίς λάδι θα πρέπει να προσθέτετε διαρ κώς ένα νέφος λαδιού στον ρέοντα αέρα Το απαραίτητο γι αυ τό λαδωτήρι αέρος βρίσκεται στη μονάδα συντήρησης αέρος που είναι συνδεμένη εν σειρά με το εργαλείο αέρος περισσό τερες σχετικές πληρ...

Page 110: ... solunum maskesi kaymayan iş ayakkabıları koru yucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanım yara lanma tehlikesini azaltır Aletin yanlışlıkla çalışmaması için gerekli önlemleri alın Havalı aleti hava beslemesine bağlamadan kaldır madan veya taşımadan önce kapalı olduğundan emin olun Havalıaletitaşırkenparmağınızaçma kapamaşalteri üzerinde olursa veya havalı aleti açık durumda hava besle m...

Page 111: ... çalar tarafından tutulabilir Aleti kullanan kişi ve bakım yapan personel fiziksel ola rak havalı aletinbüyüklüğü ağırlığı ve gücü ile çalışma ya uygun olmalıdır Reaksiyon kuvvetleri veya ucun kırılması sonucunda ortayaçıkabilecekolanhavalıaletinbeklenmedikhare ketlerine karşı dikkatli ve hazırlıklı olun Havalı aleti sı kıca tutun ve kollarınızı ve bedeninizi bu hareketleri karşılayacakpozisyonage...

Page 112: ...onte edilmiş veya hasarlı havalı alet aşırı titreşime neden olabi lir Havalı aleti aşırı ölçüde sıkarak tutmayın gerekli el re aksiyonkuvvetlerinidikkatealarakgüvenlibirbiçimde tutun Aleti ne kadar sıkı tutarsanız titreşimler o kadar şid detlenebilir Eğer üniversal döner kavramalar tırnaklı kavramalar kullanılıyorsa kilitleme pimleri kullanılmalıdır Hortu mun hava beslemesinden ayrılması veya hort...

Page 113: ... 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Boştaki devir sayısı n0 dev dak 21000 21000 21000 33000 50000 Çıkış gücü W 450 550 240 220 100 Maksimum taşlama gövdesi Ø mm 40 40 40 20 13 Uç kovanı Pensetler Ø 3 Pensetler Ø 6 mm mm Germe somunundaki anahtar yüzeyi Germe somunu Taşlama mili mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Aletteki maksimum çalışma basıncı bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Hortum ...

Page 114: ...ulunduğu merkez 2006 42 EC Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Havalı kalıpçı taşlama Ürün kodu 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Boştaki devir sayısı n0 dev dak 22000 22000 26200 15000 Çıkış gücü W 290 290 400 400 Maksimum taşlama gövdesi Ø mm 40 40 30 50 Uç kovanı Pensetler Ø 1 4 Pensetler Ø 6...

Page 115: ...asınçlı hava bakım ünitesinin kullanımı zorunludur Bu ünite havalı aletin kusursuz işlev görmesini sağlar Bakım ünitesi kullanım kılavuzundaki talimat hükümlerine uyun Bütün armatürler bağlantı hatları ve hortumlar gerekli hava miktarının basıncına uygun olarak tasarlanmış olmalıdır Besleme hatlarının daralmaması için gerekli önlemleri alın ör neğin ezilme kırılma vb nedenlerle Gerektiğindehavagir...

Page 116: ...larının seçiminde yetkili satıcınız size yardımcı olur Optimum iş sonucu elde etmek için taşlama ucunu hafif bir bastırma kuvveti uygulayarak ileri geri hareket ettirin Fazla bastırma kuvveti havalı aletin performansını düşürür ve taşlama ucunun zamanından önce aşınmasına neden olur Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bakım ve onarım işlerini sadece uzman personele yap tırın Bu sayedehavalı aletin g...

Page 117: ...u Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifp...

Page 118: ...dować poważne uszkodzenia wzro ku Należy stale uważać aby zaciski węża były zawsze mocno dociągnięte Niedociągnięte lub uszkodzone zaci ski węża opaski zaciskowe mogą być przyczyną niekon trolowanego wycieku powietrza Bezpieczeństwo osób Przy pracy z narzędziem pneumatycznym należy za chować ostrożność każdą czynność wykonywać uważ nie i z rozwagą Nie należy używać urządzenia pneuma tycznego gdy j...

Page 119: ...inalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo narzędzia pneumatycznego zostanie za chowane Wskazówkibezpieczeństwadlapneumatycznych szlifierek prostych Skontrolować czytabliczkaznamionowajestczytelna W razie konieczności zamówić tabliczkę zastępczą u pro ducenta Wraziezłamaniasięnarzędziaroboczegolubjakiejśin nej części roboczej a także w przypadku uszkodzenia urządzeniapneumatycznego...

Page 120: ... roboczego i aby żadna osoba postronna nie znalazła się w tej strefie Uszkodzone narzędzia robocze łamią się zwykle w czasie tego testu Należy stosować jedynie narzędzia robocze z pasującą średnicą chwytu Narzędzie robocze którego średnica chwytu nie odpowiada średnicy uchwytu narzędziowego zob Dane techniczne nie może być prawidłowo zamo cowany i może uszkodzić zacisk Należyużywaćodpowiednichprzy...

Page 121: ...rzy zastosowaniu ściernic trzpieniowych Przedstawione graficznie komponenty Numeracjaprzedstawionychgraficzniekomponentówodnosi się do rysunków umieszczonych na stronie graficznej Nie którerysunkizostaływykonanewsposóbschematycznyi mo gą się nieco różnić od nabytego urządzenia pneumatycznego 1 Narzędzie robocze np ściernica trzpieniowa 2 Uchwyt narzędziowy na zacisku 3 Nakrętka mocująca 4 Wrzecion...

Page 122: ...j Wrzecionie mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Prędkość obrotowa bez obciążenia bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Gwint przyłączeniowy węża G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Średnica węża mm 10 10 6 6 6 Zużycie powietrza na biegu jałowym l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informacja na ...

Page 123: ...EN ISO 11148 zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2006 42 WE Dokumentacja techniczna 2006 42 WE Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneumatyczna szlifierka prosta Numer katalogowy 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Prędkość obrotów bez obciążenia n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Moc wyjściowa W 290 29...

Page 124: ...matyczne przystosowane jest do tego ciśnienia roboczego Dla maksymalnej wydajności urządzenia parametry średnicy węża i gwintu podłączeniowego powinny być zgodne z war tościami podanymi w tabeli Dane techniczne Dla zachowa niapełnejwydajnościnależyużywaćwężeodługościnieprze kraczającej 4 m Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem zanieczyszcze niamiitworzeniem sięrdzy należydoprowadzaćsprężonepo ...

Page 125: ... psi mierzonym przy wlocie powietrza przy włączonym urządzeniu pneumatycznym Przed włączeniem narzędzia pneumatycznego należy usunąćnarzędzianastawcze Narzędzie nastawcze znaj dujące się w ruchomych częściach urządzenia może spowodować obrażenia ciała Wskazówka W przypadku gdy urządzenie nie włącza się np po dłuższej przerwie należy odłączyć dopływ powietrza i obrócić kilkakrotnie silnik obracając...

Page 126: ... mgły olejowej Niezbędna dotego celusmarownica sprężone go powietrza wchodzi w skład zespołu przygotowania po wietrza umieszczonego przed urządzeniem bliższe dane można otrzymać od producenta sprężarek Dobezpośredniegosmarowaniaurządzeniapneumatycznego lub jako dodatku przy zespole przygotowania powietrza nale ży używać oleju silnikowego SAE 10 lub SAE 20 Osprzęt Kompletnyprogram osprzętuwysokiejj...

Page 127: ...o vyžadované podle pracovních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví snižuje riziko zranění Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu Než pneu matické nářadípřipojíte na zdroj vzduchu nežjejucho píte nebo ponesete přesvědčte se že je vypnuté Po kud máte při nošení pneumatického nářadí prst na spínači nebo připojíte pneumatické nářadí na zdroj vzduchu za pnuté pak to může vést k úrazům Než pneumatick...

Page 128: ... pneumatického nářadí Buďte připraveni na neočekávané pohyby pneumatic kého nářadí které mohou vzniknout v důsledku reakč ních sil nebo prasknutí nasazovacího nástroje Držte pneumatickénářadídobřeapevněadejtesvétěloapa že do polohy v níž můžete tyto pohyby zachytit Tato preventivní opatření mohou zabránit zraněním Zaujměte pro práci s tímto pneumatickým nářadím po hodlnou polohu dbejte na bezpečné...

Page 129: ...matického nářadí použí vejte pokudmožnostojan pružinovýzávěsnebovyrov návacízařízení Nedostatečněupevněnénebopoškozené pneumatické nářadí může způsobit nadměrné vibrace Držte pneumatické nářadí nepříliš pevným ale spoleh livým úchopem při zachování potřebných reakčních sil ruky Vibrace se mohou zesilovat čím pevněji nářadí drží te Pokud používáte univerzální otočné spojky zubové spojky musí být vl...

Page 130: ... v našem progra mu příslušenství Technická data Pneumatická přímá bruska Objednací číslo 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Počet otáček při běhu naprázdno n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Výstupní výkon W 450 550 240 220 100 max Ø brusného tělesa mm 40 40 40 20 13 Nástrojový držák Ø upínací kleštiny 3 Ø upínací kleštiny 6 mm mm Plocha pro klíč na Upínací matici Brusném vřeteni mm...

Page 131: ... Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneumatická přímá bruska Objednací číslo 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Počet otáček při běhu naprázdno n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Výstupní výkon W 290 290 400 400 max Ø brusného tělesa mm 40 40 30 50 Nástrojový držák Ø upínací kleštiny 1 4 Ø upínací...

Page 132: ...ením znečištěním a tvorbou rzi Upozornění Je nutné použití úpravné jednotky tlakového vzduchu Tazaručujebezvadnoufunkcipneumatickéhonářadí Dbejte návodu k obsluze úpravné jednotky Veškeré armatury spojovací vedení a hadice musejí být di menzovány podle tlaku a potřebného množství vzduchu Zabraňte zúžení přívodních vedení např smáčknutím zlo mením nebo cloumáním Ve sporných případech zkontrolujte t...

Page 133: ...í pokyny Přeruší li se dodávka vzduchu nebo klesne provozní tlak pneumatické nářadí vypněte a provozní tlak zkontrolujte Při optimálním provozním tlaku nářadí opět zapněte Náhle se vyskytující zatížení způsobuje silný pokles počtu otá ček nebo zastavení avšak nepoškozuje motor Práce s přímou bruskou Volba nasazovacích nástrojů jako jsou brusná tělíska nebo la melové kotouče se řídí podle případu p...

Page 134: ...tického nářadí Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va šehovýrobkuatéžknáhradnímdílům Technickévýkresyain formace k náhradním dílům naleznete i na www bosch pt com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si...

Page 135: ...čnosť osôb Buďte ostražitý sústreďte sa na to čo robíte a k práci s ručným pneumatickým náradím pristupujte s roz umom Nepracujte s ručným pneumatickým náradím nikdy vtedy keď ste unavený alebo keď ste pod vply vom drog alkoholu alebo liekov Malý okamih nepozor nostimôžemaťpripoužívanínáradiazanásledokvážnepo ranenia Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare Používanie osob...

Page 136: ...užívaní pneumatického náradia ako aj pri jeho oprave alebo údržbe a pri výmene náhradných súčias tok náradia treba vždy používať ochranu zraku odolá vajúcu nárazom Stupeň požadovanej ochrany treba konkrétne zvážiť pre každý jednotlivý prípad použitia osobitnen Pravidelne merajte voľnobežné otáčky brúsneho vre tena Ak je nameraná hodnota vyššia ako udávané voľ nobežné otáčky n0 pozrite si Technické...

Page 137: ...mať za následok expló ziu Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu Vyhýbajte sa kontaktu s elektrickým vedením pod na pätím Toto ručné pneumatické náradie nie je izolované a kontakt s elektrickým vedením ktoré je pod napätím mô že spôsobiť zásah elektrickým prúdom Prach ktorý vzniká pri brúsení brúsnym papierom pri pílení brúsení vŕtaní alebo pripodobných činnostiach môžebyťrakovino...

Page 138: ... na brúsnom vretene 9 Plôška na kľúč na upínacej matici 10 Vypínač 11 Pripájací nátrubok na prívodte tlakového vzduchu 12 Výstup vzduchu s tlmičom hluku 13 Blokovanie zapnutia pri bezpečnostnom vypínači 14 Bezpečnostný vypínač 15 Upínací priestor 16 Svetlý rozmer stopky L0 17 Hadica spotrebovaného vzduchu 18 Hadicová sponka 19 Hadica prívodu vzduchu 20 Hadica spotrebovaného vzduchu centrálna 21 Vi...

Page 139: ... 8 G 1 8 Svetlosť hadice mm 10 10 6 6 6 Spotreba vzduchu pri chode naprázdno l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informácia o hlučnosti vibráciách Namerané hodnoty hluku zistené podľa EN ISO 15744 Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A Noste prostriedky na ochranu sluchu Úroveň hluku pneumatickéh...

Page 140: ...dza u Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneumatická priama brúska Vecné číslo 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Počet voľnobežných obrátok n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Výkon W 290 290 400 400 max priemer brúsneho nástroja Ø mm 40 40 30 50 Skľučovadlo Priemer upínacej klieštiny Ø 1 4 Prieme...

Page 141: ...vého vzduchu pozri obrázok C Dbajte na to aby tlak vzduchu nebol nižší než 6 3 bar 91 psi pretožepneumatickénáradiejedimenzované na tento prevádzkový tlak Na dosiahnutie maximálneho výkonu musia byť dodržané svetlosti prívodných hadíc ako aj závit prípojky podľa para metrov uvedených v tabuľke Technické údaje Na zachova nie plného výkonu používajte len hadice s maximálnoudĺžkou 4 m Privádzanýstlač...

Page 142: ...o prevádzky Pneumatické náradie pracuje optimálne pri pracovnom tlaku 6 3 bar 91 psi merané na výstupe vzduchu pri zapnutom pneumatickom náradí Skôr ako uvediete ručné pneumatické náradie do čin nosti odstráňte z neho všetky nastavovacie nástroje Nastavovací nástroj ktorý sa nachádza v náradí by mohol spôsobiť vážne poranenia osôb Upozornenie Keď sa ručné pneumatické náradie napr po dlhšej prestáv...

Page 143: ...eciálnydruhpneumatického motora ktorý funguje na tlakový vzduch bez obsahu oleja treba do privádzaného tlakového vzduchu stále primiešavať olejovú hmlu Olejnička potrebná na tento účel sa nachádza na jednotke na úpravu tlakového vzduchu ktorá je predrade ná pred náradie bližšie údaje získate od výrobcu kompreso rovej jednotky Na priame mastenie ručného pneumatického náradia alebo na primiešavanie ...

Page 144: ...vegős kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll vagy orvosságokat vett be ne használ ja a sűrített levegős kéziszerszámot Egy pillanatnyi fi gyelmetlenség a sűrített levegős kéziszerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mind vé dőálarc nem csúszós védőcipő ...

Page 145: ...gős szerszám tartozék alkatrészeinek kicserélésekor mindig viseljen ütésálló védőszemüveget A szükséges védelmi szintet minden egyes alkalmazás esetén külön kell kiértékelni Rendszeresen mérje meg a csiszolótengely üresjárati fordulatszámát Ha a mért érték meghaladja a meg adott n0 üresjárati fordulatszámot lásd Műszaki ada tok akkor vizsgáltassa meg a sűrített levegős kézi szerszámot egy Bosch ve...

Page 146: ...vezetékek megérinté sét A préslevegős kéziszerszám nincs szigetelve és a fe szültség alatt álló vezeték megérintése áramütéshez vezet het A köszörülés fűrészelés csiszolás fúrás és a további ehhezhasonlótevékenységeksoránkeletkezőporrákkel tő vagy az embriókra káros hatásúak lehetnek és megvál toztathatják az öröklődő tulajdonságokat meghatározó géneket Ezekben a porokban többek között a következő...

Page 147: ... Be kikapcsoló 11 Csatlakozócsonk a levegő beömlő nyilásnál 12 Levegőkilépés hangtompítóval 13 Bekapcsolás reteszelő a biztonsági kapcsolón 14 Biztonsági kapcsoló 15 Befogási terület 16 Belső szárméret L0 17 Levegő elvezető tömlő 18 Tömlőbilincs 19 Táplevegő tömlő 20 Központi levegő elvezető tömlő 21 Villáskulcs a csiszoló tengelyen 22 Befogópatron 23 Villáskulcs a rögzítőanyán A képeken látható v...

Page 148: ...ő tömlőátmérő mm 10 10 6 6 6 Alapjárati levegőfogyasztás l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Súly az EPTA Procedure 01 2014 01 2014 EPTA eljárás szerint kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN ISO 15744 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB A t Viseljen fülvédőt A sűrít...

Page 149: ...nyelv rendelkezései értelmében Aműszakidokumentációja 2006 42 EK akövetkezőhelyen található Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Sűrített levegős egyenes csiszoló Cikkszám 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Üresjárati fordulatszám n0 perc 1 22000 22000 26200 15000 Leadott teljesítmény W 290 290 40...

Page 150: ...sűrítettlevegős kéziszerszám erre az üzemi nyomásra van méretezve A maximális teljesítmény biztosítására tartsa be a Műszaki adatok táblázatban megadott belső tömlőátmérő és csatla kozó menet méretet A teljes teljesítmény biztosítására a tömlők hossza nem haladhatja meg a 4 m t A szerszámhoz vezetett sűrített levegőnek nem szabad sem idegen anyagokat sem nedvességet tartalmaznia nehogy a sűrített ...

Page 151: ...elületnél fogva Üzemeltetés Üzembe helyezés A sűrített levegős kéziszerszám a bekapcsolt állapotban a le vegő belépési pontján mért 6 3 bar 91 psi üzemi nyomás mellett működik optimálisan Asűrített levegőskéziszerszámüzembevételeelőttok vetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat A berende zés forgó részeiben felejtett beállítószerszám sérüléseket okozhat Megjegyzés Ha a sűrített levegős kéziszer...

Page 152: ...5 430 009 A motorlamellákat egy szakemberrel megfelelő időszakon ként felül kell vizsgáltatni és szükség esetén ki kell cserél tetni Kenés a nem a CLEAN gyártási sorozathoz tartozó présle vegős kéziszerszámok esetén Valamennyi olyan Bosch sűrített levegős kéziszerszámnál amely nem tartozik a CLEAN sorozathoz ez egy különleges sűrített levegős motor amely olajmentes sűrített levegővel működik az át...

Page 153: ...сти Общие указания по технике безопасности для пневматических инструментов Перед монтажом эк сплуатацией ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежно стей пневматических инструментов а также перед ра ботой вблизи них внимательно прочитайте и выпол няйте все указания Невыполнение нижеследующих ука заний может повлечь за собой серьезные травмы Сохраняйте указания по технике безопасности ...

Page 154: ...е с пневматическим инструмен том и его использование Используйте зажимные устройства или тиски для закрепления или подпорки обрабатываемого мате риала Придерживая обрабатываемую деталь рукой или прижимая ее к телу нельзя обеспечить безопа сность при работе с пневматическим инструментом Не перегружайте пневматический инструмент Ис пользуйте пневматический инструмент который специально предназначен ...

Page 155: ...могут попадать во вращающиеся детали Операториобслуживающийперсоналдолжныбыть в соответствующей физической форме необходи мой для работы с пневматическим инструментом данного размера веса и мощности Будьте готовы к неожиданным движениям пневмо инструмента вызванным реактивными силами или поломкой сменного рабочего инструмента Крепко держите пневматический инструмент и приведите корпус и руки в так...

Page 156: ...иск заболевания зависит от того как часто Вы под вергались воздействию этих веществ Для уменьшения опасности необходимо работать в хорошо проветривае мых помещениях и одевать соответствующие средства за щиты напр специальный респиратор который отфиль тровывает мельчайшие частицы пыли При работе с определенными материалами может образовываться пыль и пары которые могут обра зовывать взрывоопасную а...

Page 157: ...локиратор включения на предохранительном выключателе 14 Предохранительный выключатель 15 Диапазон зажима 16 Размер хвостовика в свету L0 17 Шланг отработанного воздуха 18 Зажим для шланга 19 Шланг подачи воздуха 20 Центральный шланг отработанного воздуха 21 Лыски под ключ на шлифовальном шпинделе 22 Зажимная цанга 23 Гаечный ключ на зажимной гайке Изображенные или описанные принадлежности не входя...

Page 158: ... G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Внутренний диаметр шланга мм 10 10 6 6 6 Расход воздуха на холостом ходу л с cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Вес согласно EPTA Procedure 01 2014 кг lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Данные по шуму и вибрации Параметры шума измерены согласно EN ISO 15744 Уровень шума во время работы может превышать 80 дБ A Одевайте средства защиты органов слуха ...

Page 159: ... инструмента и сменной рабочей оснастки меры по поддержанию рук в тепле организация технологических процессов Пневматическая прямая шлифовальная машина Товарный 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Число оборотов холостого хода n0 мин 1 22000 22000 26200 15000 Полезная мощность Вт 290 290 400 400 Ø шлифовального инструмента макс мм 40 40 30 50 Патрон Ø зажимной цанги 1 4 Ø зажимной цанги 6 in мм ...

Page 160: ...ланговый хомут 0 607 254 100 260 10 261 10 см рис В Проведите шланг для отработанного воздуха цен тральный 20 который отводит отработанный воздух от Вашего рабочего места по шлангу подачи 19 до пневмоинструмента После этого подключите пневмо инструмент к питанию сжатым воздухом см Подклю чение к источнику сжатого воздуха стр 160 и наса дите шланг для отработанного воздуха центральный 20 на конец п...

Page 161: ...винтите зажимную цангу в зажимную гайку 3 гаечным ключом 23 за лыски 9 по часовой стрелке Работа с инструментом Включение Пневматический инструмент работает оптимально при ра бочем давлении 6 3 бар 91 psi измеренном на входе воздуха при включенном пневматическом инструменте Перед включением пневмоинструмента уберите установочный инструмент Установочный инстру мент находящийся во вращающейся части ...

Page 162: ... те от изготовителя компрессора Для непосредственного смазывания пневмоинструмента или для подачи в блок воздухоподготовки следует исполь зовать моторное масло SAE 10 или SAE 20 Принадлежности Полный ассортимент высококачественных принадлежно стей Вы можете посмотреть в Интернете по адресу www bosch pt com или спросить в специализированном магазине Сервис и консультирование на предмет ис пользован...

Page 163: ...дать на экологически чистую рециркуляцию отходов Смазочные материалы и средства для очистки должны утилизироваться экологически чистым образом Выполняйте законные предписания Согласно предписаниям подвергайте утилизации лопасти мотора Лопасти мотора содержат тефлон Не нагревайте их свыше 400 C так как при этом возмож но выделение вредных для здоровья паров Если Ваш пневмоинструмент больше неработо...

Page 164: ... скоба шланга завжди була добре затягнута Через погано затягнуті або пошкоджені шлангові скоби може неконтрольовано виходити повітря Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом Не користуйтеся пневматичним інструментом якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків спиртних напоїв або ліків Мить неуважності п...

Page 165: ...стин Лише так робота з пневмоприладом не буде викликати небезпеки Вказівки з техніки безпеки для пневматичних прямих шліфмашин Перевірте чи чітко читається заводська табличка За необхідністю зверніться до виробника за новою У випадку поломки оброблюваної заготовки або приладдя чи навіть самого пневматичного інструменту частини можуть розлітатися з високою швидкістю При експлуатації а також під час...

Page 166: ...изу повинні стати так щоб не знаходитися в площині робочого інструмента що обертається після чого увімкніть інструмент на одну хвилину на максимальну кількість обертів Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються під час такої перевірки Використовуйте лише робочі інструменти з придатним діаметром хвостовика Робочий інструмент діаметр хвостовика якого не відповідає посадочному місцю під робочи...

Page 167: ...убчиків на металах з використанням абразивних головок Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення на сторінці з малюнком Зображення є деякою мірою схематичні і можуть відрізнятись від Вашого пневматичного інструменту 1 Робочий інструмент напр абразивна головка 2 Посадочнемісцепідробочийінструментназатискній цанзі 3 Затискна гайка 4 Шліфувальний шпиндель 5 Шланго...

Page 168: ... на затискній гайці шліфувальному шпинделі мм мм 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Макс робочий тиск на робочому інструменті бар psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Приєднувальна різьба шлангового штуцера G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Чистий діаметр шланга мм 10 10 6 6 6 Споживання повітря на холостому ходу л с cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Вагавідповіднодо EPTA Procedure01 2014 кг lbs ...

Page 169: ...нь директиви 2006 42 ЄC Технічна документація 2006 42 EC Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Пряма пневматична шліфмашина Товарний номер 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Швидкість обертів на холостому ходу n0 хвил 1 22000 22000 26200 15000 Корисна потужність Вт 290 290 400 400 Макс Ø абразивних...

Page 170: ...оскільки пневматичний інструмент розрахований на цей робочий тиск Для досягнення максимальної потужності мають бути витримані зазначені в таблиці Технічні дані значення чистого діаметра шланга і приєднувальної різі Щоб отримати повну потужність використовуйте лише шланги довжиною до макс 4 м Щоб на пневматичному приладі не утворювалося пошкоджень забруднень і іржі напірне повітря не повинне містит...

Page 171: ...3 бар 91 psi виміряному на вході повітря при увімкненому пневматичному інструменті Перед тим як вмикати пневматичний прилад приберіть налагоджувальні інструменти Знаходження налагоджувального інструмента в деталі що обертається може призводити до травм Вказівка Якщо напр після тривалої паузи пнев моприладневмикається перекрийтепостачанняповітряі декілька разів проверніть мотор взявшись за затискач...

Page 172: ...мого змащування пневматичного приладу або для примішування олії через вузол техобслуговування треба використовувати моторну олію SAE 10 або SAE 20 Приладдя Повний асортимент високоякісного приладдя Ви можете подивитисявІнтернетізаадресою www bosch pt comабо запитати в спеціалізованому магазині Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції При всіх додаткових запитаннях та замовленні з...

Page 173: ...ры Пневматикалық құралдардың жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары Жабдықтарды орнату пайдалану жөндеу және алмастырудан алдын және пневматикалық құрал жақынында жұмыс істеуден алдын барлық нұсқаулықтарды оқып орындаңыз Төмендегі қаупсіздік нұсқаулықтарын орындамау қатты жарақаттануға алып келуі мүмкін Қаупсіздік нұсқаулықтарын дұрыс сақтап оларды пайдаланушыға беріңіз Жұмыс орнының қауіпсіздігі Құрылғы...

Page 174: ... жарамды пневматикалық құралды пайдаланыңыз Жарамды пневматикалық құралды керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз Қосқыш өшіргіші дұрыс болмаған пневматикалық құралды пайдаланбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын пневматикалық құрал қауіпті болып оны жөндеу қажет болады Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе құралды ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз ауа жетістіруін тоқтатыңыз Бұ...

Page 175: ...ың алдын аласыз Бас жоғарысында жұмыс істеуде кезінде шлем киіңіз Осылай жарақаттанулардың алдын аласыз Алмалы салмалы аспап толық тоқтамайынша пневматикалық құралды босатушы болмаңыз Айналып тұрған алмалы салмалы аспап қойылған жеріне тиіп пневматикалық құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін Пневматикалық автоматты пайдалануда жұмыс әрекеттерін орындау кезінде пайдаланушы алақан қол иық мойын немесе ...

Page 176: ...қавтоматнемесешлангтарқосылған жері ажыралуы жағдайында қорғаныс болуы үшін Whipcheck қорғаныс құралын пайдаланыңыз Пневматикалық құралды ешқашан шлангынан ұстап көтермеңіз Реакция сәтін ұстау үшін тірегіш сияқты қосымша механизмды пайдаланыңыз Егер мүмкін болмаса қосымша тұтқаны пайдаланыңыз Белгілер Төмендегі белгілер пневматикалық құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін Белгілер менен олардың ...

Page 177: ...іметтер Пневматикалық тік ажарлауыш Өнім нөмірі 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Бос істеу айналымдар саны n0 мин 1 21000 21000 21000 33000 50000 Өнімділік Вт 450 550 240 220 100 макс ажарлау денесі Ø мм 40 40 40 20 13 Аспап пантроны Қысқыштар Ø 3 Қысқыштар Ø 6 мм мм Төмендегінің кілт аймағы Қысқыш сомын Ажарлау шпинделі мм мм 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 дайындамаға макс жұмыс қысым...

Page 178: ...GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Пневматикалық тік ажарлауыш Өнім нөмірі 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Бос істеу айналымдар саны n0 мин 1 22000 22000 26200 15000 Өнімділік Вт 290 290 400 400 макс ажарлау денесі Ø мм 40 40 30 50 Аспап пантроны Қысқыштар Ø 1 4 Қысқыштар Ø 6 төмендегіде мм Төмендегінің кілт аймағы Қ...

Page 179: ... қажет өйткені пневматикалық құралды зақымданудан ластанудан немесе зеңден қорғау қажет Ескертпе Сығылған ауа қызмет көрсету құрылғысын пайдалану керек Бұл құрылғы арқылы пневматикалық құралдың мінсіз жұмыс істеуін қамтамасыз ету мүмкін Қызмет көрсету құрылғысының пайдалану нұсқаулықтарын орындаңыз Барлық арматура біріктіру құбырлары мен шлангтар қысым және талап етілген ауа көлеміне сай ретте оры...

Page 180: ...ру үшін қосқыш өшіргішті жіберіңіз 10 0 607 253 10 261 10 Пневматикалық құралды қосу үшін қосу құлпын 13 басып қауіпсіздік қосқышын 14 басыңыз Пневматикалық құралды өшіру үшін қауіпсіздік қосқышын 14 жіберіңіз 0 607 260 10 Пневматикалық құралды қосу үшін қосқыш өшіргішті 10 артқа тартыңыз Пневматикалыққұралдыөшіруүшінқосқыш өшіргішті 10 алға басыңыз Пайдалану нұсқаулары Егер ауа жетістіру тоқтатыл...

Page 181: ...ы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...

Page 182: ...n timpul folosirii sculei pneumatice poate duce la răniri grave Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau na ochelari de potecţie Folosirea echipamentului perso nal de protecţie ca mască de protecţie a respiraţiei încăl ţăminte de siguranţă antiderapantă cască de protecţie sau protecţie auditivă conform indicaţiilor angajatorului dumneavoastră sau conform cerinţelor normelor de secu ri...

Page 183: ...ară a tijei L0 Unaccesoriu care seroteşte mai repededecât este admis sepoaterupe iarbucăţiledesprinsepotzburaîntoatepăr ţile Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru Orici ne pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echi pament personal de protecţie Fragmente din piesa de lucru sau din dispozitivele rupte pot zbura necontrolat ş...

Page 184: ...ze şi particulele de praf foarte mici În urma prelucrării anumitor materiale este posibil să se degaje pulberi şi vapori care pot forma o atmosferă explozivă La utilizarea sculelor pneumatice este posibil să se degaje scântei care pot aprinde praful sau vaporii În timpul prelucrării piesei de lucru este posibil să se producă zgomot suplimentar care însă poate fi evitat prin adoptarea unor măsuri a...

Page 185: ...a aerului uzat 18 Brăţară de furtun 19 Furtun de alimentare cu aer 20 Furtun de evacuare a aerului uzat central 21 Cheie fixă pe arborele de polizat 22 Bucşă elastică de prindere 23 Cheie fixă pe piuliţa de strângere Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livra re standard Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii Declaraţie de conformitate Declarăm...

Page 186: ... 1 8 G 1 8 G 1 8 Lărgime interioară furtun mm 10 10 6 6 6 Consum aer la mersul în gol l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valorile măsurate pentru zgomot determinate conform EN ISO 15744 Nivelul de zomot în timpul lucrului poate depăşi 80 dB A Purtaţi aparat de p...

Page 187: ... sculei pneumatice şi a accesoriilor menţinerea căldurii mâinilor organizarea proceselor de muncă Polizor drept pneumatic Număr de identificare 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Turaţie la mersul în gol n0 rot min 22000 22000 26200 15000 Putere debitată W 290 290 400 400 Diam maxim piatră cilindrică de şlefuit mm 40 40 30 50 Sistem de prindere accesorii Diam bucşă elastice de prindere 1 4 Diam...

Page 188: ...ică este pro iectată pentru această presiune de operare Pentru atingerea unor performanţe de lucru maxime trebuie respectatevalorilereferitoarelalărgimeainterioarăafurtunu lui şi la filetul de racordare menţionate în tabelul Date tehni ce Pentru menţinerea puterii nominale se vor folosi numai furtunuri până la o lungime de maximum 4 m Aerul comprimat nu trebuiesă conţinăcorpuristrăine şisă nu fie ...

Page 189: ... Dacă scula pneumatică nu porneşte de exemplu după o perioadă mai îndelungată de pauză întrerupeţi ali mentarea cu aer şi învârtiţi de mai multe ori sistemul de prin dere a accesoriilor 2 pentru a porni motorul Prin aceasta se înlătură forţele de adeziune Pentru a economisi energie porniţi scula pneumatică numai atunci când o folosiţi 0 607 251 102 254 100 Pentru pornirea sculei pneumatice apăsaţi...

Page 190: ...teadeservicepentruaerul comprimatpreconectatăsculeipneumatice detaliisuplimen tare găsiţi la producătorul compresorului dumneavoastră Pentru gresarea directă a sculei pneumatice sau pentru reali zarea amestecului din unitatea de service ar trebui să folosiţi ulei de motor SAE 10 sau SAE 20 Accesorii Vă puteţi informa cu privire la programul complet de acesorii pe internet accesând www bosch pt com...

Page 191: ...оян но здраво затегнати Незатегнати или повредени ско би на маркучи могат да причинят неконтролирано изти чане на въздух Сигурност на персонала Бъдете внимателни съсредоточавайте се върху дейността коятоизвършватеибъдетепредпазливи когато работите с пневматични инструменти Не из ползвайте пневматичен инструмент когато сте из морени или когато сте под влиянието на упойващи средства алкохолилимедика...

Page 192: ...остта на пневматичния инструмент ще бъде запазена Указания за безопасна работа с пневматични прави шлифоващи машини Даннитенатабелкатанауредатрябвадамогатдасе четат Принеобходимостсеснабдетесрезервнатабел ка от производителя При счупване на обработвания детайл на елемент на допълнително приспособление или на самия пневматиченинструментмогатдаотхвръкнатчасти ускорени до висока скорост По време на р...

Page 193: ... дали са повреде ни или използвайте нов работен инструмент След като сте проверили и монтирали работния инстру мент включете машината и я оставете да се върти в продължение на една минута с максимална скорост на въртене като стоите и държите наблизо намира щи се лица извън равнината на въртене Най често повредени работни инструменти се чупят през този пробен период Използвайтесамоработниинструмент...

Page 194: ...ания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Моля отворетеразгръщащатасекорицасизображението на пневматичния инструмент и я оставете така докато че тете ръководството за експлоатация Предназначение на инструмента Пневматичниятинструментепредназначензашлифоване и премахване на израстъци от метали с помощта на шли фоващи щифтове Изобразени елементи Номерирането на изобразените компонен...

Page 195: ...абразивния инструмент mm 40 40 40 20 13 Гнездо эа работен инструмент Ø на цангата 3 Ø на цангата 6 mm mm Размер на ключа за затягащата гайка вала на инструмента mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Макс работно налягане при инструмента bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Присъединителна резба за нипела за маркуч G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Светъл отвор mm 10 10 6 6 6 Консумация на въздух...

Page 196: ...тива 2006 42 EО Техническа документация 2006 42 ЕО при Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Пневматична права шлифоваща машина Каталожен номер 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Скорост на въртене на празен ход n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Полезна мощност W 290 290 400 400 макс Ø на абразивния...

Page 197: ...мо спазването на посочените в таблица Технически данни стойности за светъл отвор на маркуча както и на присъединителната резба За запазването на пълната мощност използвайте маркучи с максимална обща дължи на 4 m За да бъде предпазен пневматичният инструмент от ув реждане ръжда и замърсяване подаваният сгъстен въз дух не трябва да съдържа твърди частици и влажност Упътване Необходимо е използването...

Page 198: ...реме не е бил използван прекъснете подаването на въздух и завър тетедвигателяняколкопъти катозавъртатепатронника2 С това се премахват адхезионните сили С оглед пестене на енергия включвайте пневматичния ин струмент само когато го ползвате 0 607 251 102 254 100 За включване на пневматичния инструмент натиснете лоста 7 и го задръжте натиснат докато работите За изключване на пневматичния инструмент о...

Page 199: ...ия инструмент комбиниран предпа зител по подробна информация можете да получите от производителя на компресора Задиректносмазваненапневматичнияинструментилиза добавяне към сгъстения въздух през комбинирания пред пазител трябва да използвате моторно масло SAE 10 или SAE 20 Допълнителни приспособления Можете да получите подробна информация за пълната га ма висококачествени консумативи и допълнителни...

Page 200: ...рано испуштање на воздухот Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го пневматскиот алат Не ги користете пневматските алати доколку сте уморни или под влијание на дрога алкохол или лекови Еден момент на невнимание при употребата на пневматскиот алат може да доведе до сериозни повреди Носетезаштитнаопремаисекогашносетезаштитни очила Носењето на лична заштитна опрема ка...

Page 201: ...ристење како и поправки или одржување како и при размена на делови од опремата на пневматскиоталатсекогаштребаданоситезаштита за очите отпорна на удари Степенот на потребната заштита треба да се процени посебно за секоја поединечна примена Редовно мерете го бројот на вртежи во празен од на вретеното за брусење Доколку измерената вредностенаднаведениотбројнавртеживопразен од n0 види Технички подато...

Page 202: ...ктрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и електричен удар Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување Избегнувајте контакт со кабли под напон Пневматскиот алат не е изолиран и контактот со кабел под напон може да доведе ...

Page 203: ... 9 Површина на клучот на стезната навртка 10 Прекинувач за вклучување исклучување 11 Држачи за приклучокот за доводот за воздух 12 Излез на воздух со придушувач 13 Блокада при вклучување на сигурносниот прекинувач 14 Сигурносен прекинувач 15 Граница на затегање 16 Точни димензии на вратилото L0 17 Црево за одвод на воздух 18 Држач за црево 19 Црево за довод на воздух 20 Централно црево за одвод на...

Page 204: ... цревото мм 10 10 6 6 6 Потрошувачка на воздух во празен од л с cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 кг Фунта 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Информации за бучава вибрации Мерни вредности за бучава во согласност со EN ISO 15744 Нивото на звучниот притисок при работењето може да пречекори и 80 dB A Носете заштита за слухот Нивото на звук на пневм...

Page 205: ...ледните норми EN ISO 11148 Техничка документација 2006 42 EC при Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Пневматска рамна брусилка Број на дел артикл 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Број на празни вртежи n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Излезна моќ W 290 290 400 400 макс брусно тело Ø мм 40 40 30 ...

Page 206: ...јте на тоа воздушниот притисок да не биде понизок од 6 3 бари 91 psi бидејќи пневматскиот алат е конструиран за овој работен притисок За максимална јачина мора да се придржувате до вредностите за ширината на цревото како и навојот на приклучокот како што е дадено во табелата Технички податоци За да се одржи полната јачина користете само црева со макс 4 м должина Во доведениот компресиран воздух не...

Page 207: ... оптимално при работен притисок од 6 3 бари 91 psi измерено на влезот за воздух при вклучен пневматски алат Извадете ги алатите за подесување пред да го вклучите пневматскиот алат Алатот за подесување што се наоѓа на ротирачки дел на алатот може да доведе до повреди Напомена Доколку пневматскиот алатне стартува напр по подолго мирување прекинете го напојувањето со воздух и свртете го повеќепати мо...

Page 208: ...аѓаат во серијата CLEAN специјален мотор со компресиран воздух кој функционира со обезмастен компресиран воздух компресираниот воздух што струи треба постојано да се меша со маслена магла Потребниот подмачкувач за компресиран воздух се наоѓа на единицата за одржување на компресиран воздух на пневматскиот алат деталите за тоа може да ги добиете кај производителите на компресори За директно подмачку...

Page 209: ...oslodavca ili prema propisima o zaštiti na radu i zaštiti zdravlja smanjuje se rizik od povreda Izbegavajte slučano puštanje u rad Uverite se da je pneumatski alat isključen pre nego što ga priključite na snabdevanjevazduhom uzmetegailinosite Ako pri nošenju pneumatskog alata nosite prst na prekidaču za uključivanje isključivanje ili je pneumatski alat uključen na snavdevanje vazduhom može ovo uti...

Page 210: ...vice mogu biti zahvaćene od rotirajućih delova Radnik i osoblje održavanja moraju psihički da budu u stanju da rukuju veličinom težinom i snagom pneumatskog alata Budite svesni neočekivanih pokreta pneumatskih alata koji mogu nastati usled reakcionih sila ili lomom pneumatskog alata Čvrsto i dobro držite pneumatski alat i dovedite Vaše telo i Vaše ruke u poziciju u kojoj možete da dočekate ove pok...

Page 211: ...tećenje živaca i poremećaje u cirkulaciji krvi u rukama i šakama Ako utvrdite da koža na Vašim prstima ili rukama pecka boli ili se boji u belo obustavite rad sa pneumatskim alatom obavestite Vašeg poslodavca i konsultujte nekog lekara Za držanje težine pneumatskog alata koristite ako je moguće postolje balanser ili opremu za održavanje ravnoteže Neodgovarajuće montirani ili oštećeni pneumatski al...

Page 212: ...kasti ključ na brusnom vretenu 22 Klešta 23 Viljuškasti ključ na steznoj navrtki Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora Tehnički podaci Brusilisa sa pravim brušenjem i komprimovanim vazduhom Broj predmeta 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Broj obrtaja na prazno n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Predan...

Page 213: ... EC kod Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Brusilisa sa pravim brušenjem i komprimovanim vazduhom Broj predmeta 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Broj obrtaja na prazno n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Predana snaga W 290 290 400 400 maks brusno telo Ø mm 40 40 30 50 Prihvat za alat Klešta Ø 1 ...

Page 214: ...alat napravljen za taj radni pritisak Za maksimalni učinak moraju se održati vrednosti za svetao promer creva kao i priključne navoje kao što je navedeno na tabeli Tehnički podaci Za dobijanje pune snage koristite samo creva do maksimalnih 4 m dužine Dovedeni vazduh pod pritiskom mora biti bez stranih tela i vlage dabisezaštitiopneumatskialat odoštećenja prljanjai pojave rdje Uputstvo Upotreba jed...

Page 215: ...tu Za isključivanje pneumatskog alata pustite polugu 7 0 607 252 103 Za uključivanje alata na komprimovani vazduh pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 10 i držite pritisnut za vreme rada Za isključivanje alata na komprimovani vazduh pustite prekidač za uključivanje isključivanje 10 0 607 253 10 261 10 Za uključivanje pneumatskog alata pritisnite blokadu uključivanja 13 i posle toga si...

Page 216: ...ogramu kvalitetnog pribora možete se informisatinainternetupod www bosch pt com ilikod Vašeg stručnog trgovca Servisna služba i savetovanje o upotrebi Kod svih interesovanja i naručivanja rezervnih delova molimo da neizostavno navedete broj predmeta prema tipskoj tablici pneumatskog alata koja ima 10 mesta Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rez...

Page 217: ...hal nezdrsljivih zaščitnih čevljev zaščitne čelade ali zašči te sluha v skladu z zahtevami o delovni varnosti in zaščiti zdravja zmanjša tveganje poškodb Preprečite nenamerni zagon Prepričajte se da je pnevmatskoorodjeizključeno predengapriključitena oskrbovanjezzrakom privzdignetealinosite Čeimate pri nošenju pnevmatskega orodja prst na vklopno izklo pnem stikalu ali če pnevmatsko orodje vkloplje...

Page 218: ...postanejo vroča Uporabljajte za ščitne rokavice Nosite tesno prilegajoče rokavice Ročaji pnevmatskih orodijsezaraditokastisnjenegazrakaohladijo Topleroke so neobčutljivejše protivibracijam Rotirajočise deli lahko ohlapne rokavice zajamejo Posluževalec in osebje pri vzdrževanju morajo biti spo sobni da rokujejo z velikostjo težo in zmogljivostjo te ga pnevmatskega orodja Boditepripravljeninanepriča...

Page 219: ...rvi v zgornjem in spodnjem delu rok Če ugotovite da koža na prstih ali spodnjem delu rok otopi mravljinči boli ali se obarva belo prenehajte de lati s pnevmatskim orodjem in obvestite Vašega delo dajalca in se posvetujte z zdravnikom Za podporo teže pnevmatskega orodja po možnosti uporabljajte stojalo vzmeteno obešalo ali izravnalno napravo Neustrezno nameščeno ali poškodovano pnev matsko orodje l...

Page 220: ...lnem vretenu 22 Vpenjalne klešče 23 Viličast ključ na vpenjalni matici Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave Celo ten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Pnevmatski premi brusilnik Številka artikla 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Število vrtljajev v praznem teku n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Izhodna moč W 450 550 240 220 100 maks brus...

Page 221: ... pri Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pnevmatski premi brusilnik Številka artikla 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Število vrtljajev v praznem teku n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Izhodna moč W 290 290 400 400 maks brusilno telo Ø mm 40 40 30 50 Prijemalo za orodje Vpenjalne klešče Ø 1 4 Vp...

Page 222: ... vlage zato da pnevmatsko orodje varujete pred poškodbo umaza nijo in rjavenjem Opozorilo Uporaba oskrbovalne enote s stisnjenim zrakom je nujna Ta zagotavlja brezhibno delovanje pnevmatskega orodja Upoštevajte navodila za uporabo oskrbovalne enote z zrakom Vse armature povezovalni vodniki in cevi morajo biti izdelani tako da ustrezajo pritisku in potrebni količini zraka Izogibajtesezožitvamcevi n...

Page 223: ...itevarnostnozaporo vklopa 13 in nato varnostno stikalo 14 Za um izklop pnevmatskega orodja izpustite varnostno sti kalo 14 0 607 260 10 Za vklop pnevmatskega orodja potegnite vklopno izklo pno stikalo 10 v smeri nazaj Za izklop pnevmatskega orodja pritisnite vklopno izklo pno stikalo 10 v smeri naprej Navodila za delo Če se oskrba z zrakom prekine ali če se zmanjša obratovalni tlak izklopite pnevm...

Page 224: ...osti se lahko informira te v omrežju pod www bosch pt com ali pri vašem strokov nem trgovcu Servis in svetovanje o uporabi V primeru vseh dodatnih vprašanj in pri naročanju nado mestnih delov brezpogojno navedite 10 mestno številko arti kla ki je navedena na tipski ploščici pnevmatskega orodja Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delo...

Page 225: ...štitne opreme kao što je oprema za zaštitu diš nih organa sigurnosna obuća koja ne klizi zaštitna kaciga ili štitnici za sluh prema uputama vašeg poslodavca ili pre ma propisima za zaštitu pri radu i zaštitu zdravlja Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Provjerite da je pneumatski alat isključen prije priključka opskrbe s komprimiranimzrakom početka rada ili nošenja Može doći do nezgoda ako pri n...

Page 226: ...se pri duljem radu pneumatskog ala ta mogu zagrijati Radite sa zaštitnim rukavicama Pri radu nosite pripijene rukavice Ručke pneumatskih alata se ohlade zbog strujanja komprimiranog zraka Tople ruke su neosjetljive na vibracije Široke rukavice mogu za hvatiti rotirajući dijelovi Rukovatelj i osoblje za održavanje moraju biti fizički u stanju da ovladaju veličinom težinom i snagom pneu matskog alat...

Page 227: ... obavijesti te o tome poslodavca i zatražite pomoć liječnika Za držanje pneumatskog alata upotrebljavajte po mo gućnosti stalak ili regulator za izjednačenje Pneumat ski alat koji nije dobro montiran ili je oštećen može dovesti do prevelikih vibracija Pneumatski alat nedržitesuviše čvrsto alisa sigurnim zahvatom uzpoštivanjepotrebnesilereakcijeruke Vi bracije se mogu pojačati ako bi pneumatski ala...

Page 228: ...tpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Pneumatska ravna brusilica Kataloški br 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Broj okretaja pri praznom hodu n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Predana snaga W 450 550 240 220 100 max Ø brusnog tijela mm 40 40 40 20 13 Stezač alata Ø steznih kliješta 3 Ø steznih kliješta 6 mm mm Površina otvora ključa na Steznoj matici B...

Page 229: ...iti kod Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneumatska ravna brusilica Kataloški br 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Broj okretaja pri praznom hodu n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Predana snaga W 290 290 400 400 max Ø brusnog tijela mm 40 40 30 50 Stezač alata Ø steznih kliješta 1 4 Ø steznih ...

Page 230: ...irani zrak mora biti bez stranih čestica i vlage kako bi se pneumatski alat zaštitio od oštećenja zapr ljanosti i stvaranja hrđe Napomena Potrebnajeprimjenauređaja za održavanje kom primiranog zraka Ovaj uređaj jamči besprijekornu funkciju pneumatskog alata Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje Sva armatura spojni vodovi i crijeva moraju biti izvedeni pre ma tlaku i potrebnoj k...

Page 231: ...og alata povucite prekidač za uključivanje isključivanje 10 prema natrag Za isključivanje pneumatskog alata pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 10 prema naprijed Upute za rad Ako bi se prekinula opskrba komprimiranim zrakom ili snizio radni tlak isključite pneumatski alat i ispitajte radni tlak Kod optimalnog radnog tlaka ponovno uključite pneumatski alat Iznenada nastala opterećenja...

Page 232: ...dijelova mo limo neizostavno navedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice pneumatskog alata Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima Pove ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi www bosch pt com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od govorom na pitanja o našim pr...

Page 233: ...ivri või kuulmiskaitseva hendite kasutamine vastavalt tööandja juhistele või töö ja tervisekaitse nõuetele vähendab vigastuste ohtu Vältige juhuslikku töölerakendamist Veenduge et su ruõhutööriistonväljalülitatud ennekuiühendateselle õhuvarustusega selle üles tõstate või seda kannate Kui hoiate suruõhutööriista kandmisel sõrme lülitil sis se välja või ühendate õhuvarustusega sisselülitatud suru õh...

Page 234: ...peavad olema füüsiliselt suutelised suruõhuseadet käsitsema pidades silmas seadme suurust kaalu ja võimsust Olge valmis suruõhutööriista ootamatuks kohaltnihku miseks mis on põhjustatud reaktsioonijõududest või tarviku purunemisest Hoidke suruõhutööriista tuge vasti kinni ja viige oma keha ja käsivarred asendisse milles saate reaktsiooijõududele vastu astuda Need et tevaatusabinõud aitavad ära hoi...

Page 235: ...urit vedrumehhanismi või balansseerimissea det Kindlalt kinnitamata või kahjustada saanud suruõhu tööriista vibratsioonitase võib olla lubatust kõrgem Hoidke suruõhutööriista mitte liige tugeva kuid kindla haardega Vibratsioon võib olla seda suurem mida tuge vamini tööriista hoiate Universaalsete pöördmuhvide kasutamisel tuleb kasu tusele võtta lukustustihvtid KasutageWhipcheck voo likukinniteid e...

Page 236: ...ihvmasin Tootenumber 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Tühikäigupöörded n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Väljundvõimsus W 450 550 240 220 100 max lihvimistarviku Ø mm 40 40 40 20 13 Padrun Tsangi Ø 3 Tsangi Ø 6 mm mm Võtmepind kinnitusmutril lihvimisspindlil mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Max töörõhk seadmes bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Voolikuliitmiku ühendusk...

Page 237: ...42 EÜ sätetega Tehniline toimik 2006 42 EÜ saadaval Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Suruõhuotslihvmasin Tootenumber 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tühikäigupöörded n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Väljundvõimsus W 290 290 400 400 max lihvimistarviku Ø mm 40 40 30 50 Padrun Tsangi Ø 1 4 Ts...

Page 238: ...rkus Vajalik on suruõhu hooldusüksuse kasutamine See tagab suruõhutööriistade veatu toimimise Pidage kinni hooldusüksuse kasutusjuhendist Kõik armatuurid ühendusjuhtmed ja voolikud peavad olema rõhu ja vajaliku õhukoguse jaoks kohandatud Vältige juhtmete kokkupigistamist kokkukäänamist ja rebi mist Kahtluse korral kontrollige sisselülitatud tööriista rõhku õhu sisselaskeava juures manomeetriga Õhu...

Page 239: ...otsakute ja lamell lihvketaste valik sõl tub konkreetsest tööst ja kasutusalast Sobiva lihvimistarviku valikul küsige nõu müügiesindusest Optimaalse töötulemuse saavutamiseks liigutage lihvimistar vikut ühtlase survega edasi tagasi Liigne surve vähendab suruõhuseadme jõudlust ja põhjustab lihvimistarviku kiirema kulumise Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Hooldus japarandustöidlasketehaüksne...

Page 240: ...mont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Suruõhuseade lisatarvikud ja pakend tuleks suunata kesk konnasõbralikku taaskasutussüsteemi Määrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige kesk konda säästval viisil Järgige kasutusriigis kehtivaid nõudeid Utiliseerige mootorilamellid nõuetekohaselt Mootori lamellid sisaldavad ...

Page 241: ...zaudējiet modrību un rīkojieties saskaņā ar veselo sa prātu Nelietojiet pneimatisko instrumentu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola narkotiku vai medi kamentu ietekmē Lietojot pneimatisko instrumentu pat viens neuzmanības mirklis var kļūt par cēloni nopietnam savainojumam Lietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus un vienmērnēsājietaizsargbrilles Individuālodarbaaizsar dzībaslīdze...

Page 242: ...ram konkrētajam darbam Regulāri mēriet slīpmašīnas darbvārpstas brīvgaitas griešanās ātrumu Ja izmērītā vērtība pārsniedz norā dīto brīvgaitas griešanās ātruma vērtību n0 skatīt sa daļu Tehniskie parametri pneimatiskais instru ments jānogādā pārbaudei Bosch servisa centrā Ja brīvgaitas griešanās ātrums ir pārāk liels pneimatiskajā instrumentāiestiprinātaisdarbinstrumentsvarsalūzt bet ja griešanās ...

Page 243: ...ar spriegumnesošu vadu lietotājs var saņemt elektris ko triecienu Putekļi kas rodas veicot slīpē šanu zāģēšanu urbšanu un citus līdzīgus darbus var izraisīt vēzi radīt traucējumus nedzi mušu bērnu attīstībā vai būt par cēloni ģenētiskām izmai ņām organismā Dažas no kaitīgajām vielām ko var saturēt putekļi ir šādas svins ko satur dažu veidu krāsas un lakas kristāliskaissilīcijadioksīds kosaturķieģe...

Page 244: ... 12 Izstrādātā gaisa izvadatvere ar trokšņa klusinātāju 13 Drošības slēdža ieslēgšanas bloķētājs 14 Drošības slēdzis 15 Aploce stiprināšanai 16 Kāta nenosegtās daļas garums L0 17 Izstrādātā gaisa šļūtene 18 Šļūtenes apskava 19 Saspiestā gaisa pievadšļūtene 20 Izstrādātā gaisa centrālā šļūtene 21 Vaļējā atslēga slīpmašīnas darbvārpstai 22 Spīļaptvere 23 Vaļējā atslēga virsuzgrieznim Šeit attēlotie ...

Page 245: ...ospriegotā stāvoklī mm 10 10 6 6 6 Gaisa patēriņš brīvgaitā l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 Informācija par troksni un vibrāciju Instrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir izmērītas atbilstoši standartam EN ISO 15744 Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB A Nēsājiet ausu aizsargus P...

Page 246: ... EN ISO 11148 kā arī direk tīvai 2006 42 EK Tehniskā lieta 2006 42 EK no Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Pneimatiskā taisnā slīpmašīna Izstrādājuma numurs 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Svārstību biežums brīvgaitā n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Mehāniskā jauda W 290 290 400 400 Maks slī...

Page 247: ...r sniegtas tabulā Tehniskie parametri Lai nodrošinātu instrumenta darbību ar pilnu jaudu lietojiet pievadšļūtenes kuru garums nepārsniedz 4 m Lai pasargātu pneimatisko instrumentu no bojājumiem netī rumu uzkrāšanās un rūsas veidošanās pievadāmajam sa spiestajam gaisamjābūtattīrītamnomehāniskajiempiemaisī jumiem un mitruma Piezīme Izmantojiet saspiestā gaisa kondicionēšanas ierīci Tā ļaus nodrošinā...

Page 248: ...emts no tā kustīgajām daļām var radīt savainojumu Piezīme Japneimatiskoinstrumentupēcilgākapārtraukuma neizdodas iedarbināt pārtrauciet saspiestā gaisa padevi un ar roku vairākas reizes apgrieziet darbinstrumenta stiprināju mu 2 kas savienots ar pneimatisko dzinēju Tā tiek novērsta adhēzijas spēku veidošanās Laitaupītuenerģiju ieslēdzietpneimatiskoinstrumentuvienī gi tad kad tas tiek lietots 0 607...

Page 249: ...fir mas kas ražo kompresorus Pneimatiskā instrumenta tiešajai eļļošanai vai eļļas pievieno šanai saspiestajam gaisam kondicionēšanas ierīcē lietojama dzinēju eļļa SAE 10 vai SAE 20 Piederumi Lai iepazītos ar pilnu augstas kvalitātes piederumu program mu atveriet interneta vietni www bosch pt com vai griezie ties kādā no specializētajām tirdzniecības vietām Klientu konsultāciju dienests un konsultā...

Page 250: ...priemonėmis ir vi sada užsidėkite apsauginius akinius Naudojant apsau gos priemones pvz respiratorių neslystančius saugius darbinius batus apsauginį šalmą klausos apsaugos prie mones kaip to reikalauja darbdavys ar kaip numatyta dar bo ir sveikatos apsaugos direktyvose sumažėja susižaloji mo pavojus Saugokitės kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai Prieš prijungdami pneumatinį įrankį prie oro ti...

Page 251: ...s ribų esančius asmenis Venkite sąlyčio su įrankių įtvaru ir darbo įrankiu Galite susižeisti Atsargiai Ilgiau naudojant pneumatinį įrankį darbo įrankiai galiįkaisti Dirbkitesu apsauginėmis pirštinėmis Mūvėkite prigludusiomis pirštinėmis Cirkuliuojant su slėgtam orui pneumatinio įrankio rankenos atšąla Šiltos rankos yra mažiau jautrios vibracijos poveikiui Plačias pirštines gali įtraukti besisukanč...

Page 252: ... pvz jei apdorojamas ruošinys skleidžia skambesį reikia naudoti izoliacines medžiagas Jei pneumatinis įrankis yra su garso slopintuvu reikia užtikrinti kaddirbantsupneumatiniuįrankiutinkamos darbinės būklės slopintuvas visada būtų eksploatavi mo vietoje Vibracija gali pakenkti nervams ir sutrikdyti kraujo cir kuliaciją plaštakose ir rankose Jei pastebite kad jūsų pirštų ar rankų oda nutirpsta dilg...

Page 253: ...lio tarpas L0 17 Oro išleidimo žarna 18 Žarnos apkaba 19 Oro tiekimo žarna 20 Centrinė oro išleidimo žarna 21 Veržliaraktis ant šlifavimo suklio 22 Suspaudžiamoji įvorė 23 Veržliaraktis ant prispaudžiamosios veržlės Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys QC Greitojo keitimo griebtu...

Page 254: ... 72 0 8 77 0 8 69 0 8 71 0 8 72 0 8 Vibracijos bendroji vertė ah trijų krypčių atstojamasis vektorius ir paklaida K nustatytos pagal EN 28927 Paviršiaus šlifavimas rupusis šlifavimas ah K m s2 m s2 3 2 0 8 2 5 1 5 2 5 1 5 2 5 1 5 2 5 0 7 Pneumatinis tiesinis šlifuoklis Gaminio numeris 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tuščiosios eigos sūkių skaičius n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Atiduodamoj...

Page 255: ...anaudotasorasnu kreipiamas iš darbo vietos užmaukite ant oro tiekimo žar nos 19 Pneumatinį įrankį prijunkite prie oro tiekimo siste mos žr Prijungimas prie suslėgto oro tiekimo sistemos psl 255 ir centrinę oro išleidimo žarną 20 užmaukite ant sumontuotos oro tiekimo žarnos ir ant prietaiso galo Prijungimas prie suslėgto oro tiekimo sistemos žr pav C Atkreipkite dėmesį kad oro slėgis turi būti ne ž...

Page 256: ...audžiamąją įvorę 22 laikykite šlifa vimosuklį4veržliarakčiu21 uždėjęjįantsukliobriaunų8 ir užveržkite suspaudžiamąją įvorę prispaudžiamojoje veržlėje 3 sukdami veržliaraktį 23 uždėtą ant prispau džiamosios veržlės briaunų 9 pagal laikrodžio rodyklę Darbas Paruošimas darbui Pneumatinis įrankis optimaliai veikia esant 6 3 bar 91 psi darbiniam slėgiui išmatuotam oro tiekimo angoje kai pneu matinis įr...

Page 257: ...ipo pneumatiniai varikliai ku riems tiekiamas suslėgtas oras be alyvos pratekančio su slėgto oro srautą reikia visada sumaišyti su alyvos rūku Būti nassuslėgtoorotepimoįtaisasyrapriešpneumatinįįrankįpri jungtame suslėgto oro paruošimo bloke išsamesnius duome nis jums gali pateikti kompresorių gamintojas Pneumatinio įrankio tiesioginiam tepimui ir maišymui į orą su slėgto oro paruošimo bloke naudok...

Page 258: ...避免意外地开动机器 在连接供气装备 提起或搬 运气动工具之前 务必检查是否已经关闭了气动工 具 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 停开关 或者在连接供气装备时 气动工具已经被 开动了 都可能造成极严重的意外 开动气动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整 工具 插在气动工具的转动中部件上的调整工具 可能造成伤害 注意工作时的站立姿势 不可掉以轻心 操作机器 时要确保立足稳固 並要随时保持平衡 稳固的站 立姿势和正确的操作姿势能够帮助您在突发状况下 及时控制住气动工具 穿着合适的衣物 不要穿过宽的衣服或戴饰品 头 发 衣服和手套都要远离转动的零件 宽松的衣 服 饰品或长发皆可能被卷入转动的零件中 如果能够安装吸尘和集尘装备 则一定要安装上述 装备并正确地使用它们 使用这些装备可以降低因 为尘埃而造成的危险 不可直接吸入废气 避免让废气接触眼睛 气动工 具排出的废气可能含带压缩机中的水气...

Page 259: ...使用悬挂或固定装置 必须 先固定好气动工具然后再连接供气装置 这样可以 防止使用者因为疏忽而起动气动工具 执行过头的工作时 得戴上安全帽 这样可以避免 受伤 在工具尚未完全静止之前 千万不可以放下气动工 具 仍在转动中的工具如果接触工作桌面 您会无 法控制气动工具 使用气动工具时 操作者可能在执行与工作有关的 活动时在手 手臂 肩膀 颈部或其它的身体部位 有不舒服的感觉 如果操作者有以下的症状 如持续恶心 不舒服 心悸 疼痛 发痒 发麻 烧灼感或僵硬的感觉 等 千万不可忽视这些警讯 此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询 不要使用砂轮 磨切片或铣刀 该安装件可能破 裂 四散飞溅 从而造成严重伤害 不要使用已损坏的安装件 每次使用安装件之前都 要检查是否存在碎裂 断裂 磨损或过度损耗 如 果气动工具或安装件掉落 检查是否损坏 或使用 未损坏的安装件 如果您对安装件已作了检查并投 入使用...

Page 260: ...工具上安装了磨销之后 可以研磨金属和去 除金属上的毛边 插图上的机件 机件的编号和详解图上的编号一致 部分的图并非十 分精细可能和气动工具实体有差异 1 工作头 例如研磨销 2 夹钳上的工具接头 3 夹紧螺母 4 主轴 5 气管轴套 6 悬挂卡夹 7 起 停开关 控制杆 8 主轴上的扳手安装位置 9 夹紧螺母上的扳手安装位置 10 起停开关 11 进气孔上的连接头 12 有消音装置的排气孔 13 安全开关上的接通闭锁装置 14 安全开关 15 固定位置 16 杆的净尺寸 L0 17 排气软管 18 软管夹 19 进气管 20 中央排气软管 21 主轴上的开口扳手 22 夹钳 23 夹紧螺母上的开口扳手 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 符号 含义 在安装 操作 维修 保养和 更换零件之前 以及工作前在 气动工具附近逗留时 都要详 细...

Page 261: ...91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 软管的内直径 毫米 10 10 6 6 6 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 噪音 震动值 噪音测量值符合 EN ISO 15744 工作时 噪音水平可能超过 80 dB A 佩戴听力保护装置 评价为 A 的气动工具噪音水 平通常为 声压级 LpA 不安全系数 K 分贝 分贝 72 0 8 77 0 8 69 0 8 71 0 8 72 0 8 振荡总值 ah 三向失量总和 以及不确定系数 K 符合 EN 28927 表面研磨 粗磨 a...

Page 262: ...机 物品代码 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 无负载转速 n0 次 分 22000 22000 26200 15000 输出功率 瓦 290 290 400 400 最大研磨体直径Ø 毫米 40 40 30 50 工具夹头 夹钳直径Ø 1 4 夹钳直径Ø 6 英寸 毫米 扳手安装位置 夹紧螺母 主轴 毫米 毫米 14 10 14 10 17 14 17 14 在工具上的最大工作压力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 软管接头的接头螺纹 1 4 NPT 1 4 NPT G 1 4 G 1 4 软管的内直径 毫米 10 10 10 10 空转时的耗气量 升 秒 立方英尺 分 12 5 26 5 13 27 5 16 33 9 6 12 7 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 5...

Page 263: ...持机器的最大功率 选用的软管长度不可以超过 4 米 导入气动工具中的压缩空气不可以含有杂物或湿气 以防止气动工具内部堆积污垢 受损或生锈 指示 必须使用气动工具的维修组件 如此才可以确 保气动工具正常运作 详阅维修组件的操作指南 所有的安装零件 连接管和软管 都必须能够承担工 作时的压力和气流量 避免缩小导管的直径 例如挤压 折弯或拉扯导管 必要时 可以在开动气动工具后 使用气压表测量进 气口的气压 在气动工具上连接供气装置 把气管轴套 5 转入进气孔的连接头 11 中 为了避免损坏气动工具内部的活门 当您把气管轴 套 5 拧入 拧出进气孔上的连接头 11 时 必须 使用开口扳手 扳手开口 22 毫米 固定连接头 鬆开供气软管 19 上的软管夹 18 把供气软管套在 气管轴套 5 上并且收紧软管夹以夹紧供气软管 指示 必须把供气软管的一端先固定在气动工具上 接著再把另一端连接在维修组件上 ...

Page 264: ...压恢复正常后再重新开动 机器 突然增加的负荷会导致气动工具的转速急剧下降 甚 至让机器停止转动 此时並不会损伤机器的马达 使用直磨机工作 选用工具时 例如磨销或千叶砂轮 必须考虑用途和 使用的领域等因素 您的专业经销商会帮助您选择合适的研磨体 轻轻施压并且均匀地左右移动研磨体 以便获得最佳 的工作效果 操作工具时用力过猛 会降低气动工具的功率 并且 会加速研磨体的磨损率 维修和服务 维修和清洁 维护和修理的工作只能交给合格的专业人员执行 如此才能够确保机器的安全性能 经过授权的博世客户服务中心 能够既快速又可靠地 执行上述工作 只能使用博世原厂的备件 定期清洁 定期清洁气动工具进气孔上的滤网 此时必须先拧 出气管轴套 5 并清除滤网上的灰尘和污垢 清洁 完毕后再装回并拧紧气管轴套 压缩空气中含有水分和污垢 会引起生锈並磨损肋 片 活门等 为了预防上述情况 可以在进气孔 11 上加数滴机油 ...

Page 265: ...费服务热线 4008268484 传真 0571 87774502 电邮 contact ptcn cn bosch com www bosch pt com cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線 852 2101 0235 傳真 852 2590 9762 電郵 info hk bosch com 網站 www bosch pt com hk 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 处理废弃物 必须以符合环保要求的方式回收气动工具 附件和包 装材料 必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油 清洁 剂 务必要遵守法律的规定 根据规定处理损坏的发动机肋片 发动机的肋片涂 了特弗龙 发动机的温度不可以超过摄氏 400 ...

Page 266: ...鞋 安全帽或耳罩等 如此可以降低受傷的危險 避免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件 寬鬆的衣 服 飾品或長髮皆可能被捲入轉動的零件中 如果能夠安裝吸塵和集塵裝備 則一定要安裝上述 裝備並正確地使用它們 使用這些裝備可以降低 因為塵埃而造成的危險 不可直接吸入廢氣 避免讓廢氣接觸眼睛...

Page 267: ...疲勞 如果供應氣流中斷了或氣壓降低了則必須關閉氣動 工具 此時必須檢查氣壓 待氣壓回升到標準值後 再開動氣動工具 僅能使用 Bosch 推薦的潤滑劑 如果因為工作需要必須使用懸掛或固定裝置 必須 先固定好氣動工具然后再連接供氣裝置 這樣可以 防止使用者因為疏忽而起動氣動工具 執行過頭的工作時 得戴上安全帽 這樣可以避免 受傷 在工具尚未完全靜止之前 千萬不可以放下氣動工 具 仍在轉動中的工具如果接觸工作桌面 您會無 法控制氣動工具 使用氣動工具時 操作者可能在執行與工作有關的 活動時在手 手臂 肩膀 頸部或其它的身體部位 有不舒服的感覺 如果操作者有以下的症狀 如持續惡心 不舒服 心悸 疼痛 發癢 發麻 燒灼感或僵硬的感覺 等 千萬不可忽視這些警訊 此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 請勿使用砂輪片 輪刀片或銑刀 這些嵌件工具可 能會斷裂 失控飛脫而導致人員嚴重受傷 請勿使用已受...

Page 268: ...握更安全地操作本氣動工具 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示和指示 如未確實 遵循警告提示和指示 可能導致電擊 火災並且 或其他的嚴重傷害 翻開標示了氣動工具詳解圖的折疊頁 閱讀使用說明 書時必須必須翻開折疊頁參考 正確地使用機器 在本氣動工具上安裝了磨銷之后 可以研磨金屬和去 除金屬上的毛邊 插圖上的機件 機件的編號和詳解圖上的編號一致 部分的圖並非十 分精細可能和氣動工具實體有差異 1 插入工具 例如研磨銷 2 夾鉗上的工具接頭 3 夾緊螺母 4 主軸 5 氣管軸套 6 懸掛卡夾 7 起 停開關 控制桿 8 主軸上的扳手安裝位置 9 夾緊螺母上的扳手安裝位置 10 起停開關 11 進氣孔上的連接頭 12 有消音裝置的排氣孔 13 安全開關上設有作動安全鎖 14 安全開關 15 固定位置 16 心軸內徑尺寸 L0 17 排氣軟管 18 軟管夾 符號 含義 在安裝 操作 維修 保養 和更換...

Page 269: ... 14 14 14 在工具上的最大工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 軟管的內直徑 毫米 10 10 6 6 6 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 噪音 震動值 噪音測量值符合 EN ISO 15744 裝置工作期間所測得的噪音可能超過 80 dB A 請佩載耳部護具 氣動工具的噪音等級評價為 A 級 其標準評估項目包 含 音壓強度 LpA 不確定性 K 值 分貝 分貝 72 0 8 77 0 8 69 0 8 71 0 ...

Page 270: ...1 101 261 102 無負載轉速 n0 次 分 22000 22000 26200 15000 輸出功率 瓦 290 290 400 400 最大研磨體直徑Ø 毫米 40 40 30 50 工具夾頭 夾鉗直徑Ø 1 4 夾鉗直徑Ø 6 英寸 毫米 扳手安裝位置 夾緊螺母 主軸 毫米 毫米 14 10 14 10 17 14 17 14 在工具上的最大工作壓力 巴 磅每平方英寸 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 軟管接頭的接頭螺紋 1 4 NPT 1 4 NPT G 1 4 G 1 4 軟管的內直徑 毫米 10 10 10 10 空轉時的耗氣量 升 秒 立方英尺 分 12 5 26 5 13 27 5 16 33 9 6 12 7 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 公斤 磅 0 54 1 1 0 54 1 1 0 64 1 3 0 64 1 ...

Page 271: ...接件 為了保持機器的最 大功率 選用的軟管長度不可以超過 4 米 導入氣動工具中的壓縮空氣不可以含有雜物或濕氣 以防止氣動工具內部堆積污垢 受損或生銹 指示 必須使用氣動工具的維修組件 如此才可以確 保氣動工具正常運作 詳閱維修組件的操作指南 所有的安裝零件 連接管和軟管 都必須能夠承擔工 作時的壓力和氣流量 避免縮小導管的直徑 例如擠壓 折彎或拉扯導管 必要時 可以在開動氣動工具后 使用氣壓表測量進 氣口的氣壓 在氣動工具上連接供氣裝置 把氣管軸套 5 轉入進氣孔的連接頭 11 中 為了避免損壞氣動工具內部的活門 當您把氣管軸 套 5 擰入 擰出進氣孔上的連接頭 11 時 必須 使用開口扳手 扳手開口 22 毫米 固定連接頭 鬆開供氣軟管 19 上的軟管夾 18 把供氣軟管套在 氣管軸套 5 上並且收緊軟管夾以夾緊供氣軟管 指示 必須把供氣軟管的一端先固定在氣動工具上 接著再把另一端連接...

Page 272: ...開關 14 即可 0 607 260 10 開動 氣動工具 向後扳回起停開關 10 關閉 氣動工具 向前推移起停開關 10 有關操作方式的指點 如果供氣中斷或工作氣壓降低了 要先關閉氣動工具 然後檢查工作氣壓 等待氣壓恢復正常後再重新開動 機器 突然增加的負荷會導致氣動工具的轉速急劇下降 甚 至讓機器停止轉動 此時並不會損傷機器的馬達 使用直磨機工作 選用工具時 例如磨銷或千葉砂輪 必須考慮用途和 使用的領域等因素 您的專業經銷商會幫助您選擇合適的研磨體 輕輕施壓並且均勻地左右移動研磨體 以便獲得最佳 的工作效果 操作工具時用力過猛 會降低氣動工具的功率 並且 會加速研磨體的磨損率 維修和服務 維修和清潔 維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行 如此才能夠確保機器的安全性能 經過授權的博世客戶服務中心 能夠既快速又可靠地 執行上述工作 只能使用博世原廠的備件 定期清潔 定期清潔氣動工具...

Page 273: ...0 位數物品代碼 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理 維護和備件的問題 以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 www bosch pt com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 02 2515 5388 傳真 02 2516 1176 www bosch pt com tw 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收氣動工具 附件和包 裝材料 必須根據環保單位的規定處理不用的潤滑油 清潔 劑 務必要遵守法律的規定 根據規定處理損壞的發動機肋片 發動機的肋片 涂了特弗龍 發動機的溫度不可以超過...

Page 274: ... 작업복을 입고 항상 보안경을 착용하십시오 에어공구로 작업 시 작업 지시에 따라 혹은 작업 및 건강 안전 규정에 따라 먼지 보호 마스크 미끄러지 지 않는 신발 안전모 그리고 귀마개 등의 안전 복 장을 착용하면 상해 위험을 줄일 수 있습니다 실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 에어 공구를 공기 공급 장치에 연결하기 전에 혹은 손에 들거나 운반하기 전에 에어공구의 스위치가 꺼져 있 는지 다시 확인해 보십시오 에어공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 에어공구의 전원 스 위치가 켜진 상태에서 공기 공급 장치에 연결하면 사 고가 날 수 있습니다 에어공구 스위치를 켜기 전에 조절공구를 빼십시오 조절공구가 에어공구의 회전하는 부위에 있으면 상 처를 입을 수 있습니다 자신을 과신하지 마십시오 불안전한 자...

Page 275: ... 장시간 사용하면 삽입공구가 뜨거 워질 수 있습니다 보호 장갑을 사용하십시오 잘 맞는 보호 장갑을 착용하십시오 에어공구의 손 잡이는 압축 공기의 흐름으로 인해 차가워집니다 손 이 따뜻하면 진동에 덜 민감합니다 장갑이 크면 회 전하는 부위에 말려 들어갈 수 있습니다 작업자와 정비 직원은 신체적으로 에어공구의 크기 와 중량 그리고 성능을 취급할 수 있어야 합니다 장착 액세서리와 반동력과 파손으로 인해 에어공구 가 갑작스럽게 움직일 수 있는 것에 주의하십시오 에어공구를 잘 잡고 팔과 몸이 공구의 움직임에 버 틸 수 있도록 자세를 취하십시오 이 예방 조치를 통해 상해를 방지할 수 있습니다 본 에어공구로 작업 시 편안한 자세를 취하고 기기 를 안전하게 잡아 평형을 잃게 되는 불리한 자세를 피하십시오 작업자는 장시간 ...

Page 276: ...가능한한 스탠드 스 프링 저울 또는 보정장치를 사용하십시오 제대로 설치되지 않았거나 파손된 압축공구는 지나친 진동 을 야기할 수 있습니다 손의 반동력을 고려하여 너무 세게 잡지 말고 안전 하게 잡아 에어공구를 사용하십시오 기기를 세게 잡으면 잡을수록 진동이 강해지기 때문입니다 유니버설 로터리 커플링 bayonet coupling 을 사용할 경우 고정핀을 사용해야 합니다 에어공구와 호스 혹은 호스 간의 연결 상태에 문제가 생기는 것을 방지하기 위해 Whipcheck 호스 안전장치를 사용하십시오 호스를 잡고 에어공구를 운반하지 마십시오 반동력을 수용하는 받침장치 등의 보조장치를 사용 하십시오 이러한 조치가 불가능한 경우 보조 손잡 이를 사용하십시오 기호 다음기호는 귀하의 에어 공구를 사용하는 데 중요할 수 있습...

Page 277: ... 21000 21000 33000 50000 출력 W 450 550 240 220 100 연마석 최대 직경 Ø mm 40 40 40 20 13 툴 홀더 콜릿 Ø 3 콜릿 Ø 6 mm mm 스패너 면 클램핑 너트 연삭 스핀들 mm mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 공구의 최대 작동 압력 bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 호스 연결장치의 연결나사 G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 호스 내부 직경 mm 10 10 6 6 6 무부하 시 공기 소비량 l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 EPTA 공정 01 2014 에 따른 중량 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 ...

Page 278: ...70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 에어 스트레이트 그라인더 제품 번호 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 무부하 속도 n0 rpm 22000 22000 26200 15000 출력 W 290 290 400 400 연마석 최대 직경 Ø mm 40 40 30 50 툴 홀더 콜릿 Ø 1 4 콜릿 Ø 6 in mm 스패너 면 클램핑 너트 연삭 스핀들 mm mm 14 10 14 10 17 14 17 14 공구의 최대 작동 압력 bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 호스 연결장치의 연결나사 1 4 NPT 1 4 NPT G 1 4 G 1 4 호스 내부 직경 mm 10 10 10 10 무부하 시 공기 소비량 l s cf...

Page 279: ...기 공급 장치에 연결하기 그림 C 참조 공기압이 본 에어공구의 작동 압력인 6 3 bar 91 psi 보다 낮아지지 않도록 유의하십시오 최대 성능을 위해 제품 사양 에 나와있는 크기의 호스 내부 직경인 호스와 연결 나사를 사용해야 합니 다 성능을 최대한 유지하려면 호스 길이가 4 m 이하 여야 합니다 에어 공구가 손상 혹은 오염되거나 녹스는 것을 예방하 려면 유입된 압축 공기에 이물질이나 수분이 없어야 합 니다 참고 압축 공기 보수 장치가 필요합니다 이는 에어 공구의 최대 기능을 보장합니다 보수 장치의 사용 설명서 내용을 준수하십시오 모든 조립 부품 연결관과 호스는 필요한 공기 압력과 용량이 기기에 적당한 것이어야 합니다 공기 유입 호스가 꺾이거나 휘거나 눌리지 않도록 하십 시오 의심스러울 경우 에어 공구의...

Page 280: ... 조절 공구로 인해 상처를 입을 수 있습니다 참고 에어공구를 장기간 사용하지 않았거나 하여 시 동되지 않으면 공기 공급을 중단하고 툴 홀더 2 를 돌 려 모터를 여러 번 공회전 시키십시오 이렇게 하면 접 착력이 제거됩니다 에너지 손실을 방지하기 위해 에어공구는 사용 시에만 전원을 켜십시오 0 607 251 102 254 100 에어공구의 스위치를 켜려면 레버 7 을 누르고 작업 하는 동안 누른 상태를 유지하십시오 에어공구의 스위치를 끄려면 레버 7 을 놓으면 됩니 다 0 607 252 103 에어공구의 스위치를 켜려면 전원 스위치 10 을 작업 하는 동안 누른 상태로 유지하십시오 에어공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 10 을 놓으 면 됩니다 0 607 253 10 261 10 압축공구를 켜려면 작동 조절 ...

Page 281: ...속하지 않는 모든 보쉬 에어 공 구의 경우 뿜어 나오는 압축 공기에 항상 오일 분무를 혼합해 주어야 합니다 이에 필요한 압축 공기 오일러 는 에어 공구에 연결되는 압축 공기 보수 장치에 있습 니다 이에 관련된 자세한 사항은 컴프레서 제조사에 문의하십시오 에어 공구에 직접 윤활하거나 보수 장치에 혼합하려면 모터 오일 SAE 10 이나 SAE 20 을 사용해야 합니다 별매 액세서리 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 www bosch pt com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 습니다 보쉬 AS 및 고객 상담 문의 사항이 있거나 스패어 부품을 주문할 때 반드시 에어 공구의 타입 표시판에 나와 있는 10 자리의 제품 번호를 알려 주십시오 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 니다 AS 센터 ...

Page 282: ... เมื อใช เครื องมือนิวเมติกทํางาน ในชั วนาทีที ท านขาดความเอาใจใส อาจทําให เกิดการ บาดเจ บรุนแรงได ใช อุปกรณ ป องกันร างกาย สวมแว นตาป องกันเสมอ สวม อุปกรณ ป องกันร างกาย เช น อุปกรณ ป องกันระบบ หายใจ รองเท ากันลื น หมวกแข ง หรืออุปกรณ ป องกันเสียง ดัง ตามคําแนะนําของนายจ างของท าน หรือตามบท บัญญัติการคุ มครองการทํางานและสุขภาพ จะลดอันตราย จากการบาดเจ บต อบุคคล ป องกันการติดเครื องโดยไม ตั งใจ ต อ...

Page 283: ...ุไว บน เครื องมือนิวเมติกโดยคํานึงถึงระยะห างของก าน L0 อุปกรณ ประกอบที หมุนเร วกว าความเร วรอบที อนุญาต ของตัวเองอาจแตกหักและกระเด นออกเป นชิ นๆ กันบุคคลที อยู ใกล เคียงให อยู ในระยะปลอดภัยห างจาก บริเวณทํางาน บุคคลใดที เข ามายังบริเวณทํางานต อง สวมอุปกรณ ป องกันเฉพาะตัว เศษวัสดุชิ นงานหรือ อุปกรณ ประกอบที แตกหักอาจปลิวออกนอกจุดปฏิบัติงาน และทําให บาดเจ บได หลีกเลี ยงการสัมผัสกับด ามจับเครื องมือ...

Page 284: ...อ การกลายพันธุ สารบางจําพวกที อยู ในฝุ นเหล านี คือ ตะกั วในสีและน ํามันขัดเงาที มีตะกั วผสมเป นหลัก ผลึกซิลิกาในอิฐ ปูนซีเมนต และงานก ออิฐอื นๆ สารหนูและโครเมตในไม ท อนที ผ านกระบวนการทางเคมี ความเสี ยงของความเจ บป วยขึ นอยู กับว าท านได สัมผัสกับสาร เหล านี บ อยเพียงใด เพื อลดความเสี ยง ท านควรทํางานเฉพาะ ในห องที อากาศระบายได ดีและสวมใส อุปกรณ ป องกันที เหมาะสม ต ย เช น อุปกรณ ป องกันระบบหายใจท...

Page 285: ...12 ทางระบายลมออกพร อมตัวเก บเสียง 13 ล อคการเปิดสวิทช ที สวิทช นิรภัย 14 สวิทช นิรภัย 15 พื นที สําหรับหนีบ 16 ระยะห างของก าน L0 17 สายยางปล อยลม 18 สายรัด 19 สายยางรับลม 20 สายยางปล อยลม กลาง 21 ประแจปากตายจับที แกนเครื องขัด 22 แหวนรัดก านเครื องมือ 23 ประแจปากตายจับที น อตยึด อุปกรณ ประกอบที แสดงหรือระบุไม รวมอยู ในการจัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประกอบ ของเรา สั...

Page 286: ...4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 เส นผ าศูนย กลางด านในสายยาง มม 10 10 6 6 6 ความสิ นเปลืองอากาศเมื อไม ใช งาน ลิตร วินาที cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 น ําหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 กก lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 ข อมูลเกี ยวกับเสียงและการสั นตัว ค าเสียงที วัดกําหนดตาม EN ISO 15744 ระดับเสียงขณะทํางานอาจเกิน 80 dB A สวมอุปกรณ ป องกันเสียงดัง ตามปกติระดับเสียงแบ...

Page 287: ...เทคนิค 2006 42 EC ที Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 เครื องขัดคอตรงระบบนิวเมติก หมายเลขสินค า 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 ความเร วรอบเดินตัวเปล า n0 รอบ นาที 22000 22000 26200 15000 กําลังไฟฟ าออก วัตต 290 290 400 400 อุปกรณ ขัด สูงสุด Ø มม 40 40 30 50 ด ามจับเครื องมือ แหวนรัดก านเคร...

Page 288: ... 3 บาร 91 ปอนด ต อตารางนิ ว เนื องจากเครื องมือนิวเมติกนี ถูกออกแบบมาสําหรับความดันลมใช งานนี เพื อทํางานให ได ผลดีที สุด ขนาดเส นผ าศูนย กลางด านใน สายยางและเกลียวต อต องตรงกับค าที ระบุไว ในตาราง ข อมูลทางเทคนิค เพื อทํางานให ได ผลเต มที ให ใช เฉพาะ สายยางที มีความยาวสูงสุด 4 เมตร อากาศอัดที จัดส งต องไม มีวัตถุแปลกปลอมเจือปน และไม ชื น เพื อป องกันเครื องมือนิวเมติกไม ให ชํารุด เปรอะเปื อน และข...

Page 289: ... ในลักษณะนี จะขจัดแรงติดขัดได เพื อการประหยัดพลังงาน ให เปิดเครื องมือนิวเมติกเฉพาะเมื อ จะใช งาน 0 607 251 102 254 100 เปิดสวิทช เครื องมือนิวเมติก โดยกดคันดีด 7 และกด ค างไว ในระหว างขั นตอนการทํางาน ปิดสวิทช เครื องมือนิวเมติก โดยปล อยนิ วจากคันดีด 7 0 607 252 103 เปิดเครื องมือนิวเมติก โดยกดสวิทช เปิด ปิด 10 และกด ค างไว ในระหว างขั นตอนการทํางาน ปิดเครื องมือนิวเมติก โดยปล อยนิ วจากสวิทช เปิด...

Page 290: ...วกับรายการอุปกรณ ประกอบที มีคุณภาพทั งหมด สามารถดูได ในอินเทอร เน ต www bosch pt com หรือที ตัวแทนจําหน ายของท าน การบริการหลังการขายและคําแนะนําการใช งาน เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลข สินค าสิบหลักบนแผ นป ายรุ นของเครื องมือนิวเมติก ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคําถามเกี ยวกับ การบํารุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ ของท าน รวมทั ง ชิ นส วนอะไหล ภาพแยกชิ นประกอบและข อมูลเก...

Page 291: ... rusak Slang pengadaan yang rusak bisa menjadi slang udara bertekanan yang membanting banting dan mengakibatkan luka luka Debu atau serbuk yang beterbangan dapat mengakibatkan luka luka berat pada mata Perhatikanlah supaya klem klem slang selalu ketat duduknya Klem klem slang yang tidak ketat duduknya atau yang rusak bisa mengakibatkan udara ke luar secara tidak terkendali Demi keselamatan Anda Be...

Page 292: ...at dengan seksama Gunakanlah perkakas pakai udara bertekanan aksesori alat alat kerja dsb sesuai dengan petunjuk petunjuk ini Perhatikanlah syarat kerja dan pekerjaan yang dilakukan Dengan demikian debu vibrasi dan kebisingan yang terjadi dapat dikurangi sebanyak mungkin Perkakas pakai udara bertekanan hanya boleh dipasangkan disetelkan atau digunakan oleh orang orang ahli yang berpengalaman saja ...

Page 293: ... seperti misalnya selalutidak enak badan mual gemetaran rasa nyeri rasa semutan hilang perasaan rasa pedas atau kaku tanda tanda ini tidak bolehdiabaikan Orangterkaitharusmemberitahukan hal ini kepada majikannya dan menghubungi dokter yang berpengalaman Jangan gunakan cakram gerinda cakram pemotong atau pemotong Mata gerinda dapat patah dan beterbangan sehingga dapat memicu terjadinya cedera Janga...

Page 294: ...a hal ini tidak mungkin pasangkan gagang tambahan Simbol Simbol Simbol simbol berikut bisa jadi penting bagi Anda untuk menggunakan perkakas pakai udara bertekanan Pelajarilah simbol simbol dan artinya Pengertian yang betul dari simbol simbol ini membantu Anda untuk menggunakan perkakas pakai udara bertekanan dengan lebih baik dan selamat Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk p...

Page 295: ...ori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch Data teknis Mesin gerinda langsung pakai udara bertekanan Nomor model 0 607 251 102 252 103 253 100 253 101 254 100 Kecepatan putaran tanpa beban n0 min 1 21000 21000 21000 33000 50000 Daya W 450 550 240 220 100 maks alat kerja Ø mm 40 40 40 20 13 Pemegang alat kerja Cekaman Ø 3 Cekaman Ø 6 mm mm Pipi untuk kunci pas pada mur untuk poros ke...

Page 296: ...ketentuan dalam Petunjuk Petunjuk 2006 42 EG Naskah teknik 2006 42 EG di Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Mesin gerinda langsung pakai udara bertekanan Nomor model 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Kecepatan putaran tanpa beban n0 min 1 22000 22000 26200 15000 Daya W 290 290 400 400 maks alat...

Page 297: ...nyelubungislangudaramasukyangterpasang sampai ujung perkakas Sambungan pada pengadaan udara lihat gambar C Harap perhatikan bahwa tekanan udara tidak lebih rendahdari6 3 bar 91 psi yangmenunjukkanbahwa tekanan udara untuk tekanan pengoperasian ini telah dikeluarkan Untuk daya maksimal ukuran diameter dalam slang serta ulir stud penyambung harus sesuai dengan data data yang tercantum dalam bab Data...

Page 298: ... perkakas tenaga angin dihidupkan Lepaskan semua perkakas perkakas untuk penyetelan sebelum Anda menghidupkan perkakas pakai udara bertekanan Perkakas penyetelan yang berada dalam bagian yang berputar bisa mengakibatkan terjadinya luka luka Petunjuk Jika perkakas pakai udara bertekanan tidak jalan misalnya setelah tidak dipakai untuk waktu yang lama putuskan sambungan ke pengadaan udara dan putark...

Page 299: ...nan yang berfungsi dengan udara bertekanan tanpa minyak udara bertekanan yang dialirkan sebaiknya dicampuri dengan uap minyak Pembuat uap minyak yang diperlukan berada pada alat servis untuk udara bertekanan yang disambungkan pada perkakas pakai udara bertekanan keterangan lebih lanjut bisa Anda dapatkan dari pabrik kompresor Untuk pelumasan langsung perkakas pakai udara bertekanan atau untuk menc...

Page 300: ...ó thể làm mất kiểm soát hơi thoát ra ngoài An toàn cá nhân Giữ tỉnh táo biết rõ bạn đang làm gì và suy xét hợp lý khi sử dụng dụng cụ nén khí Không được sử dụng dụng cụ nén khí khi đang mệt mỏi hay đang bị ảnh hưởng của chất gây nghiện rượu hay dược phẩm Một thoáng mất tập trung trong khi vận hành dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương cho chính mình Sử dụng trang thiết bị bảo hộ cá nhân Luôn luôn ...

Page 301: ...à sản xuất cung cấp để thay thế Trong trường hợp vật gia công hay phụ kiện hay ngay chính dụng cụ nén khí bị vỡ các bộ phận có thể bắn tung ra chung quanh ở tốc độ cao Trong thời gian vận hành sửa chữa hay bảo trì và khi thay các phụ kiện trên dụng cụ nén khí luôn luôn mang kính chống va đập bảo vệ mắt Mức độ cần bảo vệ cần phải được lường định riêng cho từng ứng dụng Thường xuyên đo tốc độ rỗi củ...

Page 302: ...của dụng cụ xem Thông số kỹ thuật không thể kẹp giữ chắc chắn được và làm hỏng cổ góp Sử dụng thiết bị dò tìm thích hợp để xác định các đường hay ống dẫn công ích nằm âm trong khu vực làm việc hay liên hệ với cty công trình phúc lợi để nhờ giúp đỡ Tiếp xúc với dây điện có thể dẫn đến cháy và bị điện giựt Chạm đường dẫn khí đốt có thể gây nổ Làm thủng ống dẫn nước có thể làm hư hại tài sản hay có t...

Page 303: ... hình minh họa trên trang hình ảnh Hình minh họa là một phần dưới dạng giản đồ và có thể khác với dụng cụ nén khí của bạn 1 Sự lắp dụng cụ vd mũi hay đầu mài gài 2 Phần lắp dụng cụ của cổ góp 3 Đai ốc chặn 4 Trục máy mài 5 Vòi nối hai đầu 6 Móc khóa đa dụng 7 Công tắc Tắt Mở cần bẩy 8 Khớp tra chìa vặn trên trục máy mài 9 Khớp tra chìa vặn trên đai ốc chặn 10 Công tắc Tắt Mở 11 Đầu nối đường dẫn h...

Page 304: ... mm 17 17 17 17 17 14 14 14 14 14 Áp suất làm việc tối đa đối với dụng cụ bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Kích cỡ ren của vòi nối G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 Đường kính trong vòi ống mm 10 10 6 6 6 Sự tiêu thụ hơi khi không tải l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 chuẩn EPTA 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 5...

Page 305: ...áy Mài Nén Khí Thẳng Mã số máy 0 607 260 100 260 101 261 101 261 102 Tốc độ không tải n0 v p 22000 22000 26200 15000 Công suất ra W 290 290 400 400 Phụ tùng mài tối đa Ø mm 40 40 30 50 Phần lắp dụng cụ Cổ góp Ø 1 4 Cổ góp Ø 6 in mm Kích cỡ chìa vặn đai ốc chặn trục máy mài mm mm 14 10 14 10 17 14 17 14 Áp suất làm việc tối đa đối với dụng cụ bar psi 6 3 91 6 3 91 6 3 91 6 3 91 Kích cỡ ren của vòi ...

Page 306: ...i đầu 5 và siết chặt kẹp đàn hồi vòng lại 0 607 254 100 260 10 261 10 xem hình B Kéo vòi xả kết hợp 20 vòi dẫn hơi xả ra khỏi khu vực làm việc của bạn phủ qua vòi ống dẫn hơi vào 19 Sau đó nối dụng cụ nén khí vào nguồn cấp hơi xem Nối Nguồn Cung Cấp Hơi trang 306 và kéo vòi xả kết hợp 20 phủ qua vòi ống dẫn hơi vào đã được nối trước vào đuôi của dụng cụ Nối Nguồn Cung Cấp Hơi xem hình C Hãy chú ý ...

Page 307: ...22 vào giữ chặt trục máy mài 4 bằng chìa vặn mở miệng 21 cặp vào khớp tra chìa vặn 8 và siết chặt cổ góp trong đai ốc chặn 3 bằng chìa vặn mở miệng 23 vào khớp tra chìa vặn 9 vặn theo chiều kim đồng hồ Hướng Dẫn Vận Hành Đưa vào họat động Dụng cụ khí nén làm việc với áp suất tối ưu 6 3 bar 91 psi áp suất này được đo tại cửa dẫn không khí trên dụng cụ khí nén mở Lấy mọi dụng cụ điều chỉnh ra khỏi d...

Page 308: ... biệt vận hành bằng khí nén không có dầu bôi trơn cần có một lượng nhỏ dầu bôi trơn pha trộn vào trong luồng hơi của khí nén Cần có ống tra dầu vào khí nén được lắp đặt ở thiết bị bảo dưỡng nối với dụng cụ nén khí xin liên hệ với nhà sản xuất máy nén khí để biết thêm chi tiết Để bôi trơn trực tiếp dụng cụ nén khí hay khi tiếp thêm dầu nhờn cho bộ lọc thiết bị điều tiết bôi trơn hãy sử dụng dầu máy...

Page 309: ...مباشرة المضغوط الهواء عدة الصيانة التوابع بموقع االنترنيت عبر التوابع برنامج جودة علی االطالع يمكن المختص التاجر طريق عن أو www bosch pt com االستخدام ومشورة الزبائن خدمة طراز الئحة حسب العشر بالمراتب الصنف رقم ذكر يرجی طلب وعند األسئلة مجمل طرح لدی المضغوط الهواء عدة الغيار قطع وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما وأيضا المنتج بموقع الغيار قطع عن...

Page 310: ...وط الهواء عدة تشغيل أجل من العمل أثناء مضغوطا إبقائه مع 10 واإلطفاء التشغيل مفتاح يترك المضغوط الهواء عدة إطفاء أجل من 10 واإلطفاء التشغيل 0 607 253 10 261 10 مانع على اضغط المضغوط الهواء عدة تشغيل لغرض 14 األمان مفتاح على ثم 13 التشغيل األمان مفتاح اترك المضغوط الهواء عدة إيقاف لغرض 14 0 607 260 10 مفتاح يسحب المضغوط الهواء عدة تشغيل أجل من الخلف إلی 10 واإلطفاء التشغيل مفتاح يضغط المضغوط الهواء ...

Page 311: ... القدرة علی فقط متر 4 الشوائب من خاليًا المضغوط بالهواء االمداد يكون أن يجب واالتساخ التلف من المضغوط الهواء عدة لوقاية والرطوبة الصدأ وتشكل المضغوط للهواء صيانة وحدة استخدام إن مالحظة المضغوط الهواء عدد عمل سالمة تضمن إنها ضروري الصيانة وحدة استعمال بكراسة تقيد والخراطيم الوصل وخطوط المفاتيح مجمل تكون أن يجب المطلوبة الهواء وكمية المطلوب الضغط لتناسب مصممة أو ثنيه أو قمطه خالل من مثًال االمداد خط...

Page 312: ... مستوى يبلغ المقدر المضغوط الهواء لعدة A بالفئة LpA الصوت ضغط مستوى K التفاوت نسبة A ديسيبل ديسيبل 72 3 72 3 75 3 69 3 EN 28927 حسب ُسبت ح K والتفاوت اتجاهات بثالثة المتجهات مجموع ah االهتزازات ابتعاث قيمة الكشط السطحي الجلخ ah K 2 ثا م 2 ثا م 2 5 1 5 2 5 1 5 2 7 0 8 3 1 0 8 ويمكن EN ISO 11148 ضمن معاير قياس أسلوب حسب هذه التعليمات في المذكور االهتزازات مستوی قياس تم لقد مبدئي بشكل لالهتزازات التع...

Page 313: ...الخرطوم وصلة لولبة أسنان G 1 4 1 4 NPT G 1 8 G 1 8 G 1 8 بالخرطوم الداخلي القطر مم 10 10 6 6 6 حمل دون الهواء استهالك الثانية في لتر دقيقة مربعة قدم 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كغ رطل 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 واالهتزازات الضجيج عن معلومات EN ISO 15744 حسب الضجيج قياسات قيم حساب تم لألذنين واقية ارتد A ديسيبل 80 الضجيج مستوى يتخطى أن يمكن ا...

Page 314: ...صامولة 3 الجالخة دوران محور 4 الخرطوم حلمة 5 قوسي تعليق سناد 6 ذراع واإلطفاء التشغيل مفتاح 7 الجالخة دوران محور علی المفتاح تركيز سطح 8 الشد صامولة علی المفتاح تركيز سطح 9 واإلطفاء التشغيل مفتاح 10 الهواء مدخل عند ربط وصلة 11 الصوت كاتم مع الهواء مخرج 12 األمان بمفتاح التشغيل مانع 13 األمان مفتاح 14 ّ د الش مجال 15 L0 للعمود الداخلي القطر 16 العادم الهواء خرطوم 17 الخرطوم قمط حلقة 18 بالهواء االمد...

Page 315: ...ي إزعاج ينتج قد اإلجراءات بواسطة تجنبه يتم أن ويمكن الشغل ظهور عند العازلة المواد استخدام مثال المالئمة الشغل بقطعة الرنين أصوات بكاتم مزودة المضغوط الهواء عدة كانت إن العمل مكان في وجوده تأمين توجب لالهتزازات جاهزا وكونه المضغوط الهواء عدة تشغيل أثناء لالستعمال وإلی عصبية أضرار إلی يؤدي قد االهتزازات تأثير إن والذراعين باليدين الدموية بالدورة خلل وبلغ المضغوط الهواء عدة بواسطة العمل عن توقف بشرة ...

Page 316: ...ال عن اآلخرين ابتعاد إلی انتبه عتاد العمل مجال يطئ من كل يرتدي أن ينبغي آمنة أو الشغل قطعة من أجزاء تتطاير قد شخصي وقاية مجال خارج حتی اإلصابات لتسبب المكسورة الشغل عدد المباشر العمل فقد الشغل وعدة العدة حاضن مالمسة تجنب لإلصابة تتعرض عدة تشغيل عند الشغل عدد تسخن قد احترس واقية قفازات استخدم طويلة لفترة المضغوط الهواء بعدد اليدوية المقابض تبرد ّقة ي الض القفازات ِ د ارت إن المضغوط الهواء تيار خالل...

Page 317: ...واقية نظارات ودائمًا الشخصي الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء ...

Page 318: ...ود مخلوط بیشتر اطالعات باشد می موجود بادی ابزار مراقبت واحد کنيد دریافت کمپرسور کننده تولید از را رابطه این در روغن افزودن برای یا و بادی ابزار مستقیم روغنکاری برای موتور روغن از بایستی زن روغن مراقبت و تنظیم واحد در کنید استفاده SAE 20 یا و SAE 10 متعلقات و متعلقات برنامه باره در بیشتر اطالعات کسب برای www bosch pt com اینترنتی آدرس به لطفًا آنها کیفیت حاصل تماس خود تخصصی فروشگاه با یا و فرمائید ...

Page 319: ...ی آسیب ایجاد باعث میتواند دارد کنار مدتی از بعد مثًال بادی ابزار صورتیکه در توجه توجه قطع را هوا جریان باید نیفتد کار به دوباره شدن گذاشته بچرخانید دور چند را موتور 2 ابزارگیر چرخاندن با و کنید چسبندگی و جاذبه های نیروی که شد خواهد باعث این بروند بین از موتور بر موثر روشن وقتی فقط را بادی ابزار انرژی در جویی صرفه جهت کنید استفاده آن از خواهید می که کنید 0 607 251 102 254 100 و دهید فشار را 7 اهرم ...

Page 320: ...ع به اتصال نحوه C تصویر به شود رجوع باشد 91 psi بار 6 3 از کمتر هوا فشار که کنید توجه شده تنظیم کاری فشار این برای بادی ابزار که چرا است قطر اندازه باید دستگاه توان حداكثر به دستیابی جهت ثابت بمنظور باشند فنی مشخصات با مطابق شلنگ با هایی شلنگ از فقط دستگاه توان حداكثر نگهداشتن کنید استفاده متر 4 حداكثر طول رطوبت و زوائد از عاری باید دستگاه به ورودی هوای و آلودگی صدمات مقابل در را بادی ابزار بتوان ...

Page 321: ...ضریب dbB dB 72 3 72 3 75 3 69 3 EN 28927 شوند می محاسبه استاندارد مبنای بر K خطا ضریب و جهت سه بردارهای جمع ah ارتعاشات کل میزان کاری رنده سطوح سایش ah K m s2 m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 2 7 0 8 3 1 0 8 آن از و دارد مطابقت EN ISO 11148 استاندارد طبق گیری اندازه روش با دستورالعمل این در شده قید ارتعاش سطح نیز ارتعاش از ناشی فشار سطح موقتی برآورد برای همچنین نمود استفاده یکدیگر با برقی ابزارهای مقایسه برای...

Page 322: ...PT G 1 8 G 1 8 G 1 8 شلنگ داخلی قطر mm 10 10 6 6 6 بار بدون هوا مصرف l s cfm 7 5 15 9 16 5 35 4 5 9 5 8 17 4 8 5 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg lbs 1 0 2 2 1 1 2 4 0 71 1 5 0 68 1 5 0 53 1 1 تاعالطا طوبرم هب ادص و شاعترا شوند می محاسبه EN ISO 15744 استاندارد با مطابق صدا میزان برای شده گیری اندازه مقادیر کنید استفاده ایمنی گوشی از رود فراتر 80 dB A از است ممکن کار هنگام صوتی ارتعاش ...

Page 323: ... ممکن و اند شده داده سرپیچگوشتی ابزار 1 متعلقات انگشتی سنگ جمله از کولت گیر ابزار 2 میانی واشر یا مهره مهار مهره 3 دستگاه محور 4 شلنگ رابط 5 دستگاه آویختن برای کمانی قالب 6 اهرم وصل و قطع کلید 7 سنگ دستگاه محور در آچار قرارگاه 8 مهار مهره در آچار قرارگاه 9 وصل و قطع کلید 10 هوا ورودی در اتصال های محل 11 صداگیر با هوا خروجی 12 ایمنی کلید روی وصل و قطع کلید قفل 13 ایمنی کلید 14 گیره به اتصال قابل بخ...

Page 324: ... چوب در کرومات و آرسن است مواد این با مواجهه دفعات به بسته بیماری خطر با شده تهویه خوب جاهای در بایستی خطر کاهش برای حفاظ دستگاههای مانند کنید کار مربوط حفاظتی تجهیزات کنند می فیلتر را غبار و گرد ذرات کوچکترین که تنفسی است ممکن خاص جنس دارای مواد با کار هنگام انفجار قابل فضای که شود تولید بخار و غبار و گرد کند می جرقه تولید بادی ابزارآالت با کار کنند ایجاد بخار یا غبار و گرد کردن مشتعل باعث است مم...

Page 325: ...کند ابزار است ممکن آزاد حالت در دور تعداد بودن کاهش کاری توان دور تعداد بودن کمتر صورت در یابد می حداکثر مانند حداقل بایستی ابزار مجاز دور تعداد شفت ی اندازه اساس بر و شده ذکر دور تعداد مجاز حد از سریعتر که متعلقاتی و ابزار باشد زیاد L0 بشوند پرتاب اطراف به و بشکنند است ممکن میچرخند كار محل با كافی فاصله افراد سایر كه كنید دقت شما كار محل به كه فردی هر باشند داشته شما و ایمنی تجهیزات از است موظف م...

Page 326: ...با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ن...

Reviews: