background image

12

La durée de vie du produit est de 5 ans .

Date de production

Indiquée sur l’emballage du produit .

Temps de stockage

Sous réserve de l’accomplissement des conditions de 
stockage, la durée de conservation est illimitée .

Conditions de stockage 

L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et 
ventilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une 
humidité relative ne dépassant pas 80 % .

Manutention

Les chutes et les opérations mécaniques sur l’emballage 
pendant le transport sont catégoriquement inaccept-
ables .
Lors du déchargement / chargement, il est interdit 
d’utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le 
principe du serrage des emballages .

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes 
les instructions!

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-
ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d’alimentation) .

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

•  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les 

zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .

•  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides 
inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les fumées .

•  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent 
vous faire perdre le contrôle de l’outil .

Sécurité électrique

•  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées 

au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon 
que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 
à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des 
socles adaptés réduiront le risque de choc électrique .

•  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la 

terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières 
et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié à la terre .

•  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 

humides . La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 
augmentera le risque de choc électrique .

•  Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cor-
don à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou 
des parties en mouvement . Les cordons endommagés 
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique .

•  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolon-

gateur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation d’un 
cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque 
de choc électrique .

•  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dis-
positif à courant différentiel résiduel (RCD) . L’usage d’un 
RCD réduit le risque de choc électrique .

SÉCURITÉ DES PERSONNES

•  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de 
l’outil . Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué 
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica-
ments . Un moment d’inattention en cours d’utilisation 
d’un outil peut entraîner des blessures graves des per-
sonnes .

•  Utiliser un équipement de sécurité . Toujours porter une 

protection pour les yeux . Les équipements de sécurité 
tels que les masques contre les poussières, les chaus-
sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures des personnes .

•  Eviter tout démarrage intempestif . S’assurer que l’inter-

rupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au 
secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de 
le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’inter-
rupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents .

•  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en 

marche . Une clé laissée fixée sur une partie tournante 
de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes .

•  Ne pas se précipiter . Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment . Cela permet un meilleur 
contrôle de l’outil dans des situations inattendues .

•  S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de vê-

tements amples ou de bijoux . Garder les cheveux, les 
vêtements et les gants à distance des parties en mouve-
ment . Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 
longs peuvent être pris dans des parties en mouvement .

•  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements pour l’extraction et la récupération des 
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés . Utiliser des collecteurs de poussière peut 
réduire les risques dus aux poussières .

UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR 

Summary of Contents for 93412697

Page 1: ...BHD 20Li BL 93412697 KZ RU FR DE GB Schlagbohrer 6 Hammer drill 9 Marteau perforateur 12 15 15...

Page 2: ......

Page 3: ...3 20V 4 Ah 2 8 J 1 h 30 mm 26 mm 13 mm 3 4 kg 0 5 300 bpm 0 1 200 rpm SDS 1 2 2 1 2 3 2 5 2 2 2 4 2 6...

Page 4: ...4 3 4 5 6...

Page 5: ...5 7...

Page 6: ...den SICHERHEIT ACHTUNG S mtliche Anweisungen sind zu le sen Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgef hrten Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verlet zungen verur sac...

Page 7: ...des Elektrowerkzeuges den Fin ger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf l len f hren Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl s s...

Page 8: ...nen Kurzschluss kommen und der Akku brennen rauchen explodieren oder berhitzen SERVICE Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren D...

Page 9: ...nings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term powe...

Page 10: ...tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with...

Page 11: ...ded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance t...

Page 12: ...le risque de choc lectrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cor don l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des p...

Page 13: ...t surcharg ou lorsqu il coince dans la pi ce travailler Bien tenir l appareil lectroportatif Lors du vissage ou du d vissage il peut y avoir des couples de r action ins tantan s lev s Toujours bien te...

Page 14: ...ine est livr dans un emballage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet emballage au recyclage Fabriqu en Chine 1 20 V 4 0 1200...

Page 15: ...15 0 C 40 C 80 10 C 40 C 45 10 30...

Page 16: ...16 i i I I I I i i i i i i...

Page 17: ...17 i i SERVICE 1 2 3 1 2 3 i i i i i i BORT GLOBAL LIMITEDService BORT GLOBAL LIMITED Service...

Page 18: ...ITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU SDS plus 1 20 4 Li Ion 0 1 200 SDS 2 8 0 5 300 1 30 26 13 3 4 1 2 3 4 5 5...

Page 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 45o 10 30...

Page 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 SDS plus 2 3 1 2 3...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED...

Page 22: ...22 2 3...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EXPLODED VIEW...

Page 25: ...Selector knob Assy 1 Red button 2 Compression spring 3 Selector knob 4 O ring 5 Ratchet sleeve assy 1 O ring 2 Thrust ring 3 Compression spring 4 Cylindrical gear 5 Straight Pin 6 Catch disk 7 O ring...

Page 26: ...Ball bearing 607 15 Screw M 4 12 16 Washer 4 17 End shield 18 Lampshade 19 Screw M3 9 16 20 Motor housing 21 Button 22 Rotor 23 Stator assy 1 Stator 2 Wiring box 3 Upper cover of wiring box 4 Screw M...

Page 27: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 28: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 29: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 30: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 31: ...31 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 32: ...32 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 35: ...35...

Page 36: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Page 37: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Page 38: ...38...

Page 39: ...bort global com...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: