-7-
CARACTERISTIQUES
GENERALES
La machine est de faibles encombrement
et poids. L’allongement des pains est doux
et progressif entre deux tapis tournant en
sens inverse à des vitesses différentes.
L’introduction des pâtons se fait par
l’avant entre les deux cylindres lamineurs
plastifiés de diamètre différent permettant
ainsi un laminage différentiel.
La réception des pâtons façonnés se fait
également par l’avant sur une planche
rabattable recouverte d’un feutre ou sur un
tapis évacuateur.
Le châssis est composé de deux flasques
en alliage d’aluminium AU4G reliés par
trois entretoises, assurant
l’indéformabilité.
Elle est montée sur pieds à roulettes
pivotantes, mais elle peut être utilisée sans
pied, en la posant sur une table. Elle peut
être également fixée sur un rail de 2 à 6
mètres de long. Voir page 35.
Tous les cylindres d’entraînement ainsi
que toutes les pièces tournantes sont
montés avec des roulements à billes
étanches graissés à vie.
L’entraînement se fait par moteur et
courroie trapézoïdale pour la réduction
primaire, et par courroie dentée pour la
transmission secondaire.
Des carters facilement démontables, par
vis, protègent les différentes parties
tournantes.
Options:
·
MAJOR pour intégration sur MADA;
·
MAJOR pour intégration sur RTM /
CPB
·
MAJOR avec tapis d’alimentation 450
mm;
·
Pied avec roulettes;
·
Rail de suspension;
·
Piétement avec 6 étagères en bois.
GENERAL
CHARACTERISTICS
This machine does not take up
gret volume and is relatively light.
Shapping of loaves is done gently and
gradually between two belts moving in
opposite directions at different speeds.
The introduction of the pieces of dough is
done at the front between two plastified
laminating cylinders with a different
diameter which allows a differential
rolling.
The receiving of shaped pieces of dough
also done at the front on a folding surface
covered with feld or on an outfeed
conveyor belt.
The frame is made up of two AU 4G
aluminium alloy shields connected by
three braces, guaranteed not to warp.
The machine rests on legs with casters. It
can be used without legs if it is placed on a
table. It can also be fixed to a rail 2 to 6
meters long. See page 35.
All delivery rolls as well as all revolving
parts are fixed with permanently greased
safety ball bearings.
Movement is performed by motor and
trapezoidal belts for primary reduction,
and flat notched belt for secondary
transmission.
A casing (easily dismantable by screws)
protects the various turning parts.
Options:
·
MAJOR to be buit in with MADA;
·
MAJOR to be built in with RTM/CPB
·
MAJOR with infeed conveyor belt 450
mm
·
Stand on casters;
·
Suspension rail;
·
Stand fitted with 6 wooden boards.
ALLGEMEINE
BESCHREIBUNG
Die Maschine hat einen geringen
Raumbedarf und ein geringes Gewicht.
Das Langwirken der Brote erfolgt
schonend zwischen zwei Bändern, die
zueinander in entgegengesetzter Richtung
und mit verschiedenen Geschwindigkeiten
laufen.
Die Einführung der Teigstücke erfolgt von
vorn (Bedienungsfront) über einen kurzen
mit Filz belegten Trichterdirekt zwischen
dem Walzenpaar, deren Oberfläche
kunststoffbeschichtet und deren
Durchmesser verschieden groß sind .
Der Auslauf der gewirkten Teigstücke
erfolgt ebenfalls nach vorn auf ein
schwenkbares mit Filz bedecktes
Auslaufblech.
Der Rahmen besteht aus zwei
Seitenwänden (Aluminium-Leigierung),
die durch drei Traversen so verbunden
sind, daß die Formbeständigkeit gesichert
bleibt.
In Normalausführung ist die Maschine auf
ein fahrbares Gestell mit Schwenkrollen
montiert. Die Maschine kann aber auch
ohne Gestell verwendet werden, wenn man
sie auf einen Tisch setzt.
Auch kann sie auf einer Schiene von 2 bis
6 Meter Länge befestigt werden (siehe
Seite 35).
Alle sich drehenden Teile wie
Antriebsteile und Übertragungsteile sind
mit abgedichteten Kugellagern für eine
lange Laufzeit versehen.
Die Primärübersetzung erfolgt über Motor
und Keilriemen. Für den Weitertrieb ist
ein Zahnriemen vorgesehen.
Alle Antriebsteile sowie die elektrischen
Anschlüsse sind zugänglich durch
Abschrauben der beiden seitlichen
Verkleidungsbleche.
Zubehör:
·
MAJOR zum Einbau in MADA;
·
MAJOR zum Einbau in RTM/CBP
·
MAJOR mit Einlauf - Teppich 450 mm;
·
Fahrbares Gestell;
·
Aufhängeschiene;
·
Gestell mit 6 Holzregalen.
Summary of Contents for MAJOR
Page 2: ...1 ...
Page 38: ......
Page 40: ...31 VUES ECLATEES EXPLODED VIEW ERSATZTEILZEICHNUNG ...
Page 41: ...32 VUES ECLATEES EXPLODED VIEW ERSATZTEILZEICHNUNG ...
Page 42: ...33 VUES ECLATEES EXPLODED VIEW ERSATZTEILZEICHNUNG LISTE ...
Page 45: ...36 MAJOR ALPHA MANU ...
Page 48: ...39 NOTES NOTES NOTIZEN ...
Page 49: ...40 BONGARD S A F 67810 HOLTZHEIM Tél 03 88 78 00 23 Télex 890 321 Fax 03 88 76 19 18 ...