Randschleifmaschine
TECHNISCHE DATEN
Universalmotor:
Einphasig
Motorleistung:
1,3 kW
Spannung:
230 V / 50 Hz
Gewicht:
9 kg
Gewicht mit langem Schleifarm:
9.5 kg
Höhe:
345 mm
Sicherheitsklasse:
IP20
Schallpegel laut LpA:
82 dBA
Staubentsaugung:
<2,0 mg/m
3
Vibrationen a
hw
:
0,28 m/s
2
Schleifarmlänge:
145 mm bzw 245 mm
Schleifpapierdurchmesser:
150 mm
Motordrehzahl:
11000 U/min. bei
normaler Belastung
Schleiftellerdrehung:
4000 U/min. bei
normaler Belastung
Beleuchtung:
20 W Halogen
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
vollständig durch, bevor Sie mit der Maschine
arbeiten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte vertrauensvoll an Ihren Fachhändler
oder Bona Kemi.
Anwendungsbereich der Maschine:
Für kleinere Randschleifarbeiten von Holzfußböden
und Parkettböden sowie Treppen und Schwellen.
Die Maschine wurde in Bezug auf Ergonomie,
Sicherheit und Effektivität nach den neuesten
Erkenntnissen entwickelt und vor der Auslieferung
in der Fabrik sorgfältig kontrolliert und getestet.
Kantslipmaskin
TEKNISKA DATA
Motortyp:
1-fas kolborstmotor
Effekt:
1,3 kW
Spänning:
230 V / 50 Hz
Vikt:
9 kg
Vikt med lång arm:
9,5 kg
Höjd:
345 mm
Skyddsklass:
IP 20
Ljudtrycksnivå enl. LpA:
82 dBA
Dammutsläpp:
< 2,0 mg/m
3
Vibrationer a
hw
:
0,28 m/s
2
Sliparm längd:
145 mm resp. 245 mm
Sliptallrikens diameter:
150 mm
Motorvarvtal:
11 000 varv/min. vid
normal belastning
Sliprondell varvtal:
4000 varv/min. vid
normal belastning
Belysning:
20 W halogen
Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan
ni börjar arbeta med maskinen. Om något är
oklart vänd er med förtroende till Er återför-
säljare eller till Bona Kemi.
Maskinens användningsområde:
För mindre kantslipningsarbeten av trägolv, parkett-
golv samt trapp och tröskelslipning.
Maskinen har utformats enligt de senaste rönen vad
avser ergonomi, säkerhet och effektivitet. Maskinen
är noggrant kontrollerad och provad innan den läm-
nar fabriken.
Edge Sanding Machine
TECHNICAL DATA
Motor:
Single-phase carbon brush motor
Power:
1,3 kW
Voltage:
230 V / 50 Hz
Weight:
9 kg
Weight with long arm:
9.5 kg
Height:
345 mm
Safety class:
IP20
Noise level according to LpA:
82 dBA
Dust discharge:
<2,0 mg/m
3
Vibrations a
hw
:
0,28 m/s
2
Sanding arm length:
145 mm alt. 245 mm
Abrasive disc diameter:
150 mm
Motor speed:
11 000 rpm at normal
load
Sanding disc speed:
4000 rpm at normal
load
Illumination:
20 W halogen bulb
The machine has been thoroughly checked
and approved before leaving the factory. If you
have any further question don’t hesitate to
contact your dealer or Bona Kemi.
Machine use
The machine is designed in accordance with latest
information regarding ergonomics, safety and
efficiency Bona Mini Edge is a floor sanding machine
specifically aimed at smaller edge sanding work,
stairs and thresholds.
Bordeuse à parquet
DONNEE TECHNIQUE
Moteur:
moteur à charbon
Puissance:
1,3 kW
Voltage:
230 V / 50 Hz
Poids:
9 kg
Poids avec long bras:
9,5 kg
Hauteur:
345 mm
Classe de sécurité:
IP20
Niveau sonore LpA:
82 dBA
Pression d’aspiration
<2,0 mg/m
3
Vibrations a
hw
:
0,28 m/s
2
Longeur des bras ponçage:
145 mm alt.
245 mm
Diamètre de l’abrassif:
150 mm
Vitesse moteur:
11000 tr/min
Vitesse du disque ponceur:
4000 tr/min
Illumination:
20 W halogène
Important: lisez attentivement ce manuel avant
toute utilisation de la machine. Pour tous
autres renseignements complémentaires,
contactez votre revendeur ou Bona.
Utilisation
La bordeuse Mini est une ponceuse de sol
spécialement conçue pour le ponçage des bords
de parquet, escaliers et seuils en bois.
Elle a été développée en utilisant les toutes dernières
connaissances en matière d’ergonomie, de sécurité
et de performance. Cette machine a été
minutieusement contrôlée et certifiée avant de
quitter de notre usine. Pour tous renseignements
complémentaires, contactez votre distributeur ou
Bona.
Máquina lijadora de orillas
DATOS TECHNICOS
Motor:
Motor monofásico con
escobillas de carbón
Potencia:
1,3 kW
Voltage:
230 V / 50 Hz
Peso:
9 kg
Peso con brazo largo:
9,5 kg
Altura:
345 mm
Seguridad Tipo:
IP20
Nivel de ruido de acuerdo LpA
82dBA
Polvo no absorvido:
<2,0 mg/m
3
Vibraciones a
hw
:
0,28 m/s
2
Longuitud brazo de lijado:
145 mm alt. 245 mm
Diametro del disco:
150 mm
Velocidad del motor:
11 000 rpm en carga
normal
Velocidad del disco:
4000 rpm en carga
normal
Iluminación:
20 W halogenos
Lea el manual completo antes de usar la
máquina. Si tiene más preguntas al respecto
póngase en contacto con su distribuidor o con
Bona Kemi.
Utilización de la máquina
La Mini Edge es una máquina para lijado de suelos
diseñada específicamente para trabajos de lijado
de orillas, escaleras y umbrales.
La máquina ha sido diseñada de acuerdo con los
últimos avances en ergonomía, seguridad y
rendimiento. La máquina ha sido verificada a fondo
y certificada antes de salir de la fábrica. Si tiene
cualquier pregunta al respecto no dude en contactar
con su distribuidor o con Bona Kemi.
Working method
When sanding move the machine in circles
clockwise across the area to be sanded. It is
important for efficient sanding that the sanding disc
and the wheels are in contact with the timber at all
times. The best results is obtained by letting the
machine work with its own weight. NB. When using
fine abrasives care must be taken to avoid burn
marks due to high friction created. When sanding
thresholds and stairs you shall use the extra stair
support in order to prevent the wheels to falling over
the edge resulting in a notch.
Användningsteknik
Vid kantslipning för man maskinen med medurs
cirkelrörelser från det slipade området till väggen.
Detta moment, att hela tiden flytta maskinen i sid-
led, är mycket arbetsamt. En lätt maskin är då att
föredra. Det är viktigt att maskinen hela tiden vilar
på tre punkter, nämligen de två hjulen och slipskivan.
Det bästa slipresultatet uppnås genom att låta ma-
skinen arbeta med sin egen vikt. Var uppmärksam
så att brännmärken inte uppstår p.g.a den höga
friktionsvärmen, speciellt när finare kornstorlekar
används. Vid tröskel och trappslipning ska glid-
plattan användas för att förhindra hjulen att glida
över kanten med ett hack som följd.
Anwendungstechnik
Beim Randschleifen führt man die Maschine mit
kreisförmigen Bewegungen im Uhrzeigersinn vom
bereits geschliffenen Bodenbereich zur Wand. Diese
Tätigkeit, die Maschine permanent zur Seite zu
bewegen, ist sehr anstrengend. Daher sollte die
Maschine möglichst leicht sein. Es ist wichtig, dass
die Maschine immer auf drei Punkten aufliegt,
nämlich auf den beiden Rädern und auf der
Schleifscheibe. Das beste Schleifergebnis erzielt
man, wenn man die Maschine mit ihrem eigenen
Gewicht arbeiten lässt. Bei zu starken Druck können
durch die hohe Drehzahl dunkle ”Brandstellen”
entstehen, insbesondere wenn mit feinen
Körnungen gearbeitet wird. Achten Sie
insbesondere bei feinerer Körnung darauf, dass die
hohe Reibungshitze Brandspuren im Holz
verursachen kann. Beim Schleifen von Schwellen
und Treppen sollte die Treppenplatte verwendet
werden, die verhindert, dass die Räder über die
Kante rutschen, was Schleifkerben verursacht.
Methode de travial
Pour poncer, effectuez des mouvements circulaires
dans le sens des aiguilles d’une montre en partant
de la partie déjà poncée vers le mur. Pour un
ponçage efficace, il est très important de veiller à
ce que les deux roues et le bras de la bordeuse
soient toujours en contact avec le sol. Cependant il
faut faire attention aux traces de brulures qui
peuvent apparâtre lors du passage des grains fins
Le meilleur résultat est obtenu en laissant la machine
poncer avec son poids naturel. Faites attention à
ce qu’aucune marque de brûlure liée à un frottement
trop important entre l’abrasif et le bois n’apparaisse,
particulièrement lors de l’utilisation de grains fins.
Lors de ponçage de seuils et d’escaliers, utilisez la
semelle pour escalier afin d’éviter que les roues ne
dérapent en dehors du support ce qui provoquerait
des marques.
Método de trabajo
Al lijar, mover la máquina en círculos en el sentido
de las agujas del reloj por toda el área lijada hasta
la pared. Para obtener un lijado eficiente es import-
ante que el disco de lijado y las ruedas estén en
contacto con la madera en todo momento. El mejor
resultado de lijado se obtiene dejando que la
máquina trabaje con su propio peso. Sin embargo,
se debe tener el cuidado de evitar marcas de
quemadura debido a la alta fricción creada,
especialmente cuando se usa un grano fino.
Cuando se lijan umbrales y escaleras se debe utilizar
un soporte de escalera adicional para evitar que
las ruedas resbalen sobre el borde, lo que causaría
una muesca.
Summary of Contents for Mini Edge
Page 13: ......
Page 17: ......
Page 18: ...Bona Kemi AB Box 21074 SE 200 21 Malmö Sweden Tel 46 40 38 55 00 www bona com E03 03 ...