BOMANN FR 1206 CB Instruction Manual & Guarantee Download Page 11

FR

A

N

Ç

A

IS

11

FR

A

N

Ç

A

IS

FRAN

Ç

AIS

3. Afi n de réduire la teneur en acrylamide des féculents (pom-

mes de terre, céréales), il est conseillé de ne pas dépasser 
une température de friture de 170°C (éventuellement 
175°C). De plus, le temps de friture doit être le plus court 
possible et les aliments doivent rester dans la friture jusqu’à 
avoir une couleur dorée, pas plus.

4. 

Veuillez noter 

que l’interrupteur de sécurité (1) est actionné 

lorsque l’élément de commande est poussé dans le guidage.

5.  Choisissez la température de friture appropriée en prenant 

compte de la nature des aliments que vous voulez frire. En 
règle générale, les produits alimentaire précuits requièrent 
une température plus élevée que les produits alimentaires 
crus.

6.  Ne soulevez ni déplacez jamais la friteuse lorsque l’huile ou 

la matière grasse est encore chaude.

7.  Pensez toujours à faire des entailles sur les produits alimen-

taires à base de pâte, avant de les faire frire. Laissez-les 
ensuite glisser tout doucement dans l’huile.

8. Vérifi ez que la poignée du panier à friture est fermement 

installée.

•  Comprimez les extrémités des fi ls de fer à l’extrémité 

libre de la poignée. 

•  Introduisez les angles dans les oeillets en fi ls de fer à 

l’intérieur du panier.

•  Le panier à friture ne doit être rempli au maximum 

qu’au 2/3. Ne remplissez pas excessivement le panier 
de friture (quantité maximum de remplissage de frites: 
200g pour 1l d’huile/matière grasse).

9.  Séchez les aliments humides au préalable avec un torchon.

 

Attention: 

les aliments à forte concentration d’humidité (par 

ex. des frites congelées, etc.) provoquent une importante 
formation de mousse, qui peut dans le pire des cas faire 
déborder l’huile.

Utilisation

1.   Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché (Les 

témoins lumineux sont éteints).

2.  Retirez le couvercle de la friteuse.
3.   Sortez le panier à friture et remplissez le bac (3,3 litres 

au maximum) d’huile ou de matière grasse. Le niveau de 
remplissage doit se trouver entre les marques Min et Max. 
Placez à nouveau le couvercle sur la friteuse.

4.  Branchez l’appareil dans une prise de courant de 230 V, 

50 Hz. Le témoin lumineux vert (4) est allumé. Tournez 
le thermostat (2) pour le positionner sur la température 
désirée.

5.  Le voyant de contrôle rouge (3) s’allume. Une fois la tempé-

rature réglée atteinte, le voyant de contrôle rouge s’éteint. 
Déposez délicatement le panier à friture chargé d’aliments 
dans la graisse brûlante. 

6.  Pendant le fonctionnement, la lampe rouge s’éteint et 

s’allume plusieurs fois. Ceci est normale et indique que 
la température est contrôlée et maintenue par régulation 
thermostatique. A la fi n du temps de friture (les temps de 
friture se trouvent sur les emballages des aliments ou dans 
vos recettes), retirez le panier à friture de l’appareil.

7.  Laissez vos aliments frits s’égoutter pendant un court 

instant.

8.  Pour arrêter l’appareil, positionnez le thermostat sur 

OFF 

puis débranchez le câble d’alimentation. Enroulez le câble 
d’alimentation en spirale dans le compartiment à câble.

Nettoyage

1.   Vérifi ez que le câble d’alimentation n’est pas branché.
2.   Attendez que la friteuse ait complètement refroidi avant 

de commencer le nettoyage. SIl est toutefois important 
d’attendre 1 à 2 heures après utilisation afi n d’éviter tout 
risque de brûlures.

3.  Pour changer l’huile, retirez le bac à graisse en le saisissant 

par les poignées etjetez l’huile en orientant le bac sur le 
côté.

4.  Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
5.  Nettoyez le bac à graisse, le couvercle et les parois de 

l’appareil à l’aide d’untorchon humide et éventuellement de 
détergent.Ne plongez jamais ces piècesde l’appareil dans 
l’eau.

6.  Vous pouvez laver le panier à friture normalement à l’eau 

savonneuse.

7.  Evitez d’utiliser des détergents abrasifs ou des objets 

coupants, afi n d’éviter d’endommager votre appareil!

En cas de problèmes

L’appareil ne marche pas

Remède:
• Vérifi ez le branchement au secteur.
• Vérifi ez la position du thermostat.

Autres causes possibles:
Votre appareil est équipé d’un 

interrupteur de sécurité 

(1).

Il évite la mise en marche intempestive du chauffage.

Remède:
Contrôlez le bon positionnement de l’élément de commande.

Protection anti-surchauffement

•  Si vous mettez votre appareil par erreur en marche lorsqu’il 

ne contient pas d’huile ni matière grasse, la sécurité anti-
surchauffe est automatiquement activée.  L’appareil n’est 
alors plus prêt au  fonctionnement. Débranchez le câble 
d’alimentation.

•  N’actionnez le bouton poussoir „RESTART“ (9), sur la face 

arrière de l’appareil, qu’après refroidissement complet de 
l’appareil pour réutiliser la friteuse. Veuillez à cet effet utiliser 
un objet pointu.

Données techniques

Modèle:  .....................................................................FR 1206 CB

Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz

Consommation:.................................................................2000 W

Classe de protection: ...................................................................

Ι

Quantité de remplissage: .......................................max. 3,3 Litres 

05-FR 1206 CB   11

10.11.2006, 14:45:28 Uhr

Summary of Contents for FR 1206 CB

Page 1: ...uction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka A haszn lati utas t s Garancia Kaltzonen Fritteuse Koudzone frituurpan Friteuse parois froides Freidora de zonas fr as Fritad...

Page 2: ...RTUGU S PORTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 16 Caracter sticas t cnicas P gina 18 Garant a P gina 18 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruz...

Page 3: ...nts l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehle...

Page 4: ...as l berkochen und ein Feuer entstehen k nnte Benutzen Sie den Deckel nur als Schutz bei der Aufbewahrung nachdem sich das l abgek hlt hat F gen Sie dem l niemals Wasser hinzu Warnung le und Fette k n...

Page 5: ...atur erreicht erlischt die rote Kontrollleuchte Geben Sie den Frittierkorb mit dem Frittiergut vorsichtig in das hei e Fett 6 Die rote Kontrollleuchte schaltet sich w hrend des Frittierens mehrmals ei...

Page 6: ...tiefall geben Sie bitte das komplette Ger t in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren H ndler Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei tei len als auch Reinigung Wartung o...

Page 7: ...jdens het bedrijf omdat dan de olie kan overkoken en een brand kan ontstaan Gebruik het deksel alleen ter bescherming wanneer u de frituurpan wegzet nadat de olie is afgekoeld Giet nooit water in de o...

Page 8: ...l en betekent dat de temperatuur via de thermostaat gecontroleerd en constant gehouden wordt Na a oop van de frituurtijd de frituurtijden vindt u op de verpakking van de levensmiddelen of in het recep...

Page 9: ...slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen Na de garantieperiode Na a oop van de garantieperio...

Page 10: ...f fer et de s en ammer N utilisez le couvercle que comme protection pour le rangement apr s refroidissement de l huile N ajoutez jamais d eau dans l huile Attention Les huiles et les graisses peuvent...

Page 11: ...e contr le rouge s teint D posez d licatement le panier friture charg d aliments dans la graisse br lante 6 Pendant le fonctionnement la lampe rouge s teint et s allume plusieurs fois Ceci est normale...

Page 12: ...reil complet dans son emballage d origine accompagn de votre preuve d achat votre revendeur Les d fauts sur les accessoires ou les pi ces d usure ainsi que le nettoyage l entretien ou le remplacement...

Page 13: ...ndo y originarse un fuego Utilice la tapa s lo como protecci n a la hora de almacenar el aparato despu s de que el aceite se haya enfriado Nunca a ada agua al aceite Advertencia En caso de sobrecalent...

Page 14: ...la grasa caliente 6 Durante el proceso de fre r la l mpara de control roja se conectar y desconectar unas cuantas veces Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y est controlada de for...

Page 15: ...completo en su emba laje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como tambi n la limpieza mantenimiento o el recambio de pie...

Page 16: ...tente em que as crian as n o possam chegar a tais aparelhos Indica es especiais de seguran a para este aparelho Aviso N o feche a tampa da fritadeira durante o funcionamento uma vez que o leo poderia...

Page 17: ...e Coloque o regulador de temperatura 2 por meio de rota o temperatura desejada 5 A luz de controlo vermelha 3 acende Quando a tempera tura seleccionada foi alcan ada a luz de controlo vermelha apaga s...

Page 18: ...e com o tal o de compra na loja onde o mesmo foi comprado N o est o inclu dos na garantia quaisquer defeitos de acess rios ou de pe as que se desgastem nem a limpeza a manuten o ou a substitui o de pe...

Page 19: ...ccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i...

Page 20: ...siderata 5 La spia di controllo rossa 3 si illumina Quando la tempe ratura impostata raggiunta si spegne la spia di controllo rossa Immergere cautamente il cesto con i cibi da friggere nel grasso boll...

Page 21: ...in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente allo scontrino La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio ne di...

Page 22: ...lt Tilsett aldri vann i oljen Advarsel Oljer og fett kan begynne brenne ved over oppheting V r forsiktig Ikke glem sl av apparatet etter bruk Still f rst ned termostaten til laveste innstilling og tr...

Page 23: ...ningsrommet Rengj ring 1 Forsikre deg om at st pselet er trukket ut 2 Vent til frityrgryten er fullstendig avkj lt f r du begynner med rengj ringen Du b r i alle fall vente 1 2 timer etter bruk for un...

Page 24: ...tilbeh r og slitasjedeler eller reng j ring vedlikehold og utskifting av slitasjedeler g r inn under garantien Slike ting er derfor kostnadspliktige Garantien utg r ved inngrep utenfra Etter garantien...

Page 25: ...for protection during storage after the oil has cooled down Never add water to the oil Warning Oils and fats may burn when overheated Please be careful Do not forget to switch the device off after use...

Page 26: ...ocket Wind the mains lead up in the form of a spiral in the cable compartment Cleaning 1 Make sure that the plug is pulled out 2 Wait until the deep fryer is completely cool before cleaning Wait in an...

Page 27: ...y of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs Meaning of the Dustbin Symbol Protect our...

Page 28: ...m z elektrycznymi urz dzeniami prosz zadba o to aby przew d zasilaj cy nigdy nie wisia lu no oraz aby dzieci nie mia y dost pu do urz dzenia Specjalne zasady bezpiecze stwa obs ugi tego urz dzenia Ost...

Page 29: ...do kontaktu z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz Zapali si zielona lampka kontrolna 4 Obracaj c regulator temperatury 2 ustaw po dan temperatur 5 Zapala si czerwona lampka kontrolna 3 Po osi gni ciu ust...

Page 30: ...ta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgodnego z instrukcj jego u ytkowania przechowy wania konserwacji samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przer bek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez u yt...

Page 31: ...y Zvl tn bezpe nostn upozorn n pro tento p stroj V straha B hem provozu nezav rejte v ko frit zy olej by se mohl p eva it a mohlo by doj t k po ru V ko pou vejte pouze jako ochranu pro skladov n pot c...

Page 32: ...eplota je kontrolov na termostatem kter jej hodnotu konstantn udr uje Po uplynut doby fritov n doba fritov n je uvede na na obalech potravin i v receptech vyjm te fritovac ko 7 Nechte olej odkapat z f...

Page 33: ...tak i na i t n dr bu nebo v m nu d l podl haj c ch rychl mu opot eben se z ruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Z ruka zanik v p pad e dojde k z sahu neautorizovanou osobou Po uplynut z ruky Po...

Page 34: ...tudnival k a k sz l khez Vigy zat zemel s k zben csukja be az olajs t fede l t mivel az olaj kifuthat s l ngot foghat A fedelet csak v d k nt haszn lja t rol skor ha az olaj leh lt Soha ne adjon vize...

Page 35: ...s kikapc sol Ez norm lis jelens g s azt jelzi hogy a h m rs klet termosztatikus ellen rz s alatt ll s azonos marad A s t si id lej rta ut n a s t si id t az lelmiszer csomagol s n vagy a receptben ta...

Page 36: ...n A garanci lis id eltelte ut n a megfelel szakkeresked sben vagy jav t szolg latn l v geztethet t r t sk teles jav t sokat A kuka piktogram jelent se K m lje k rnyezet nket az elektromos k sz l kek...

Page 37: ...37 1 2 3 TEMP 4 POWER 5 6 7 8 9 Restart 10 230 50 1 2 8 6 3 10 1 8 10 2 05 FR 1206 CB 37 10 11 2006 14 46 19 Uhr...

Page 38: ...38 3 170 C 175 C 4 1 5 6 7 8 2 3 200 1 9 1 2 3 3 3 Min Max 4 230 50 4 2 5 3 6 7 8 OFF 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 05 FR 1206 CB 38 10 11 2006 14 46 22 Uhr...

Page 39: ...39 RESTART 9 FR 1206 CB 230 50 2000 3 3 05 FR 1206 CB 39 10 11 2006 14 46 25 Uhr...

Page 40: ...05 FR 1206 CB 40 10 11 2006 14 46 26 Uhr...

Page 41: ...05 FR 1206 CB 41 10 11 2006 14 46 26 Uhr...

Page 42: ...C Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 11 06 05 FR 1206 CB 42 10 11 2006 14 46 26 Uhr...

Reviews: