
15
fRAN
ÇAIS
Buse
Adaptateur Utilisation
Raclette lave-
vitre (19)
Embout
pulvérisa-
teur (14)
avec son
adaptateur
(13)
• pour les fenêtres ou les
parois de douche
Embout de pul-
vérisation (14)
Adaptateur
(13)
• sans garnitures, p. ex. pour
les jantes de voitures (illustr.
N)
DANGER: RISQUE DE BLESSURE!
Ne jamais fixer ou enlever les accessoires lorsque le variateur
de vapeur (21) est actionné! Patientez jusqu’à ce que
l’appareil refroidisse.
Branchement électrique
1. Assurez-vous, avant de branchez le câble d’alimentation
dans une prise de courant, que la tension électrique que vous
allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les données tech-
niques de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
2. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Puissance électrique
L’appareil peut recevoir une puissance totale de 1500 W.
ATTENTION: SURCHARGE:
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci doi-
vent avoir une section de câble de 1,5 mm² au minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Utilisation de l’appareil
ATTENTION:
Avant de commencer le nettoyage, vérifiez toujours que les
matériaux que vous comptez nettoyer conviennent à un net-
toyage à la vapeur. Ne maintenez jamais l’embout de vapeur
trop longtemps ni trop près sur un même emplacement.
Procédez de la façon suivante, après avoir rempli le réservoir
d’eau et installé un embout:
1. Réglez le verrouillage (22) sur le pistolet à vapeur (20) sur
OFF/LOCK, sans que le variateur à vapeur (21) ne soit
actionné (illustr. A).
2. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
3. Enfoncez le bouton Marche / Arrêt (4) (illustr. F). Le témoin
rouge (3) s’allume. Le témoin de contrôle de la température
(2) indique la montée en température de l’appareil.
4. La température de vapeur est atteinte après env. 12 min.
et le témoin de contrôle de la température (2) s’éteint. L’ap-
pareil est prêt à fonctionner. Pendant son fonctionnement,
ce voyant de contrôle indique lorsque l’eau est chauffée de
nouveau.
DANGER:
Lorsque le variateur de vapeur est actionné alors que le
voyant orange est allumé, l’eau chaude risque de sortir
de l’embout.
5. Pour le nettoyage, réglez le verrouillage (22) sur le pistolet à
vapeur (20) sur ON (illustr. B1).
6. Orientez l’embout à vapeur sur la surface à nettoyer puis
enfoncez le bouton à vapeur (21) (illustr. B2).
7. Utilisez le système de verrouillage (22) pour pouvoir utiliser
le pistolet en mode vapeur continue: Maintenez le variateur
à vapeur enfoncé et réglez simultanément le verrouillage sur
OFF/LOCK (illustr. C3).
8. Pour le déverrouillage, procédez de la même manière:
Maintenez le variateur à vapeur enfoncé et réglez simultané-
ment le verrouillage sur ON (illustr. D4).
REMARQUE:
Pendant le service, veillez à ce que le flexible ne soit ni plié
ni comprimé.
Remplissage de la cuve à eau pendant le fonctionnement
Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans la cuve, le fait d’enfoncer le bou-
ton vapeur (21) ne libère plus de vapeur. Le remplissage d’eau
doit alors s’effectuer de la façon suivante:
1. Enfoncez la touche Marche / Arrêt (4). Le témoin rouge
s’éteint.
2.
Débranchez la fiche du secteur de la prise!
3. Procédez à une dépressurisation de la pression résiduelle
à l’aide du variateur de vapeur (21) (Cf. mise en service,
points 2 et 3).
DANGER: Risque de blessure!
N’ouvrez le bouchon de sécurité (6) que lorsque la
vapeur ne sort plus des buses.
4. Dévissez doucement le bouchon (6) et attendez quelques
secondes avant de l’ouvrir complètement, jusqu’à ce que
l’excès de pression ait disparu.
REMARQUE:
Pour votre sécurité, le bouchon est équipé d’un dispositif
automatique de déverrouillage. Si la pression est encore
trop forte à l’intérieur du réservoir, ce dispositif empêche
toute ouverture.
5. Versez de l’eau pure dans le réservoir à l’aide du verre
mesureur (15). Veillez à ne pas produire d’éclaboussure
d’eau qui pourrait émaner du réservoir. Afin d’éviter toute
éclaboussure d’eau, utilisez l’entonnoir fourni (illustr. E).
Remplissez l’eau délicatement.
Ne remplissez pas au-delà
de la quantité maximum! Niveau maximum d’eau: 1,5
litre.
6. Vissez à nouveau le bouchon de sécurité.
7. Branchez à nouveau le câble d’alimentation dans une prise
de courant et mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton
Marche / Arrêt.
ATTENTION:
•
Ne remplissez pas au-delà de la quantité maxi-
mum! Quantité maximale d’eau chaude: 1,5 litre.
• Ne pas utiliser d’eau de condensation provenant d’un
sèche linge (résidus chimiques)! Il ne s’agit alors pas
d’eau distillée!
6. Revissez la fermeture de sécurité (6) dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Installation des différents accessoires
Vous pouvez installer chacun des différents embouts directe-
ment sur le pistolet à vapeur (20) du tuyau (1):
• Emmanchez l’embout pulvérisateur (14) sur le pistolet à
vapeur jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
• Pour retirer l’embout, enfoncez le bouton situé sur le pistolet
à vapeur.
• Maintenez le bouton enfoncé et retirez l’embout.
Vous pouvez sinon rallonger les accessoires à l’aide d’un ou des
deux tubes rallonges (8).
• Emmanchez le tube de prolongation en 2 parties jusqu’à
ce qu’il s’encliquette mécaniquement (illustr. G) et placez-le
ensuite sur le pistolet à vapeur (20).
• Montez la brosse pour le sol (18) sur les tubes de prolonga-
tions: Poussez l’adaptateur articulé (17) sur la brosse pour
le sol et tournez-le de 180° pour le fixer.
• Souhaitez-vous utiliser le chiffon en étoffe non tissée?
Fixez-le à l’aide des clips sur la brosse pour le sol (illustr. H).
• Pour détacher le tube rallonge, enfoncez le bouton situé sur
le pistolet.
REMARQUE:
Certaines garnitures ne sauraient être utilisées que si elles
sont combinées avec l’adaptateur (13). Placez-les sur
l’embout pulvérisateur (14) et fixez-le à l’aide d’un tour de
90°. Surveillez les boulons dans l’adaptateur et les rainures
de guidage dans l’embout pulvérisateur. Vérifiez que tout soit
bien raccordé!
Buse
Adaptateur Utilisation
Brosse pour le
sol (18)
Adaptateur
articulé
(17)
• pour les grandes surfaces
au sol (illustr. J)
• avec le chiffon en étoffe non
tissée: pour les surfaces
sensibles (illustr. K)
Brosses rondes
(11)
Embout
pulvérisa-
teur (14)
avec son
adaptateur
(13)
• pour les joints, les robinet-
teries, la grille du barbecue,
etc., ou
• pour les zones difficilement
accessibles (illustr. I et L)
Buse à haute
pression (12)
Embout
pulvérisa-
teur (14)
avec son
adaptateur
(13)
• pour une haute pression de
vapeur concentrée (illustr.
M)
05-DR 921 CB.indd 15
13.10.2010 11:04:06 Uhr
Пароочиститель BOMANN DR 921 CB
Купить в интернет-магазине
http://clatronic-shop.com.ua