background image

FRANÇAIS

7

6

FRANÇAIS

Bienvenue dans le monde de BODUM

®

Félicitations! Vous êtes l'heureux proprié-
taire d'un moulin à poivre/sel électrique
ROUND de BODUM

®

. Nous espérons que cet

appareil BODUM

®

vous satisfera.

Afin que vous profitiez de ce moulin pendant
de nombreuses années, veuillez respecter et
conserver le présent mode d'emploi.

Avant la première utilisation

Installation/remplacement des piles
1. Placez le moulin à l'envers sur une surface

plane et propre.

2. Tournez le couvercle (1) du compartiment à

piles (2) dans le sens antihoraire et retirez le
compartiment du boîtier (3).

3. Insérez 6 piles alcalines «AAA» dans le com-

partiment (2) en respectant les polarités.

4. Replacez le compartiment à piles (2) dans le

boîtier (3) et tournez le couvercle (1) du com-
partiment sur le boîtier, dans le sens des aiguilles
d'une montre (3). Assurez-vous que le com-
partiment (1) est bien refermé.

5. Le moulin est prêt à l'emploi.

Remplissage du moulin

1. Placez le moulin sur une surface plane et propre.
2. Tournez le couvercle à visser supérieur et

transparent (4) dans le sens antihoraire. Mettez
le poivre, le sel ou une autre épice à moudre
dans l'ouverture. Conseil: ne remplissez pas
le boîtier jusqu'à ras bord. Laissez un peu de
place sur le dessus.

3. Vissez le couvercle (4) transparent dans le sens

des aiguilles d'une montre sur le boîtier (3).

Utilisation du moulin

Après avoir placé les piles et mis l'épice à
moudre, tenez fermement le moulin dans une
main et faites-le basculer d'au moins 90° vers
l'avant.
Le moulin se met automatiquement en marche
dès qu'il est incliné de plus de 90°.

Réglage du degré de mouture

1. Pour obtenir un grain plus grossier, tournez

vers la gauche la vis de réglage (5) située à
l'avant du moulin.

2. Pour obtenir un grain plus fin, tournez vers la

droite la vis de réglage (5) située à l'avant du
moulin.

Nettoyage et entretien

1. Ne laissez pas de piles usées dans le moulin.
2. Remplacez toujours les 6 piles en même

temps. Évitez de mélanger des piles anci-
ennes et des piles neuves.

3. Nettoyez l'extérieur du moulin à l'aide d'un

chiffon sec. Ne mettez jamais le moulin dans
le lave-vaisselle. Ne l'immergez jamais dans
l'eau.

Conseils et astuces

1. Placez toujours le moulin à la verticale. Ne le

posez pas à plat car il se mettra à moudre si
les piles sont correctement insérées.

2. Ce moulin permet de moudre le poivre, le sel

et les autres épices qui se prêtent à cette
opération. Si possible, utilisez toujours le même
type d'épice à moudre.

3. Si le moulin ne fonctionne pas:
• vérifiez que les piles sont bien en place ou
• vérifiez que la quantité d'épice à moudre est

suffisante.
Si le moulin n'est pas vide, agitez-le légère-
ment pour détacher un éventuel bouchon
dans le réservoir de mouture.

4. Si le moulin fonctionne plus lentement, il est

recommandé de remplacer les piles.

11038_Layout_Round.qxp  9.3.2009  10:16 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 11038

Page 1: ...ed in March 2009 China 11038 11098 ELECTRIC PEPPER SALT GRINDER ELEKTRISCHE PFEFFER SALZMÜHLE MOULIN À POIVRE SEL ELECTRIQUE ELEKTRISK PEBER SALTKVÆRN MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA SAL MACINASALE PEPE ELETTRICO ELEKTRISCHE PEPER ZOUTMOLEN ELEKTRISK PEPPAR SALTKVARN MOINHO ELÉCTRICO PARA PIMENTA SAL ROUNDElectric Pepper Salt Grinder ...

Page 2: ...4 5 3 1 2 ...

Page 3: ...es and filling the chamber with condiment pick up the grinder and tilt it forward at least 90º The grinder will automatically begin to grind as soon as it is tilted more than 90º Fineness of grinding 1 For coarser grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the left 2 For finer grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the right Cleaning and care 1...

Page 4: ...ehäuse 3 Betrieb der Mühle Nachdem Sie die Batterien eingesetzt und das Mahlgut eingefüllt haben halten Sie die Mühle fest in einer Hand und kippen Sie sie um min destens 90 nach vorne Die Mühle beginnt automatisch zu mahlen sobald sie mehr als 90 gekippt wird Einstellen des Mahlgrades 1 Um ein gröberes Resultat zu erzielen drehen Sie die Einstellschraube 5 vorne an der Mühle nach links 2 Um ein f...

Page 5: ...lles d une montre sur le boîtier 3 Utilisation du moulin Après avoir placé les piles et mis l épice à moudre tenez fermement le moulin dans une main et faites le basculer d au moins 90 vers l avant Le moulin se met automatiquement en marche dès qu il est incliné de plus de 90 Réglage du degré de mouture 1 Pour obtenir un grain plus grossier tournez vers la gauche la vis de réglage 5 située à l ava...

Page 6: ...Når du har sat batterierne i og fyldt kværnen op med det der skal kværnes skal du holde kværnen godt fast med den ene hånd og vippe den mindst 90 fremad Kværnen begynder automatisk at kværne så snart den er vippet mere end 90 Indstilling af finhed 1 For at kværne groft skal du dreje indstillings skruen 5 foran på kværnen til venstre 2 For at kværne fint skal du dreje indstillings skruen 5 foran på...

Page 7: ...ola en el sentido de las agujas del reloj Funcionamiento del molinillo Después de colocar las pilas y de rellenar el molinillo sosténgalo firmemente con una mano e inclínelo hacia delante como mínimo 90 El molinillo comienza a moler automáticamente apenas se lo inclina más de 90 Ajuste del grado de molienda 1 Para una molienda más gruesa gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste 5 en la parte ...

Page 8: ... macinino 3 il coperchio a vite trasparente 4 girandolo in senso orario Funzionamento del macinino Dopo avere inserito le batterie e il condimento da macinare tenere ben fermo il macinino con una mano e ruotarlo in avanti di almeno 90º ll macinino si mette in funzione da solo non appena viene inclinato più di 90º Regolazione della finezza di macinazione 1 Per una macinazione più grossa girare vers...

Page 9: ...ge schroefdeksel 4 nu met de wijzers van de klok mee weer op het huis 3 Gebruik van de molen Nadat u de batterijen aangebracht en het maal goed erin gedaan heeft houdt u de molen met één hand goed vast en kantelt hem minstens 90 naar voren De molen begint automatisch te malen zodra hij meer dan 90 gekanteld wordt Instelling van de maalgraad 1 Om een grover resultaat te behalen draait u de instelsc...

Page 10: ...s på kammaren 3 igen Användning av kvarnen Efter du har satt i batterierna och fyllt på kvar nen håll den i en hand och luta den minst 90 framåt Kvarnen börjar mala automatiskt när den lutas i mer än 90 Justering av malningsgrad 1 För att få grövre malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt vänster 2 För att få finare malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt höger Rengöring och skötsel 1...

Page 11: ...enroscar transparente 4 para a direita na direcção do recipiente 3 Funcionamento do moinho Depois de colocar as pilhas e o produto a moer segurar bem no moinho com uma mão e incliná lo 90º para a frente O moinho começa a moer automaticamente assim que o grau de inclinação ultrapassar os 90º Ajuste do grau de moagem 1 Para obter grãos mais grossos girar para a esquerda o parafuso de ajuste 5 que se...

Reviews: