background image

ENGLISH

3

2

ENGLISH

Welcome to BODUM

®

Congratulations! You are now the proud
owner of an electric ROUND pepper/salt
grinder from  BODUM

®

. We hope you will

enjoy using this BODUM

®

product.

Please observe the following instructions and
keep them handy for reference to ensure many
years of satisfactory service.

Before first use

Inserting/replacing the batteries
1. Place the grinder upside down on a flat, clean

surface.

2. Rotate the battery cover (1) anticlockwise and

remove the battery holder (2).

3. Insert six size «AAA» batteries, observing the

polarities marked in the battery holder (2).

4. Replace the battery holder (2) into the housing

(3) and rotate the battery cover (1) clockwise.
Ensure that the cover (1) is firmly closed.

5. The grinder is now ready for use.

Filling

1. Place the grinder on a flat, clean surface.
2. Turn the transparent lid (4) of the housing (3)

anticlockwise. Now put pepper, salt or some
other condiment or spice which is suitable for
grinding into the chamber. Note: do not fill
the chamber all the way to the top, but leave
a little space.

3. Replace the transparent lid (4) on the housing

(3) and turn it clockwise.

Using the grinder

After inserting the batteries and filling the
chamber with condiment, pick up the grinder
and tilt it forward at least 90º .
The grinder will automatically begin to grind as
soon as it is tilted more than 90º.

Fineness of grinding

1. For coarser grinding, turn the adjustment

screw (5) at the front of the grinder to the left.

2. For finer grinding, turn the adjustment screw

(5) at the front of the grinder to the right.

Cleaning and care

1. Do not leave discharged batteries in the

grinder.

2. Always replace all six batteries at the same

time. Avoid using old and new batteries
together.

3. Clean the exterior of the grinder with a dry

cloth. Never put the grinder in the dishwasher
and never immerse it in water.

Hints and tips

1. Always store the grinder vertically. Never

store it horizontally with the batteries in
place or it will start grinding.

2. This grinder can be used for pepper, as well

as salt or other condiment or spice suitable
for grinding. If possible, always use the same
type of condiment/spice.

3. If the grinder does not function:
• check that the batteries are inserted correctly, or
• check that there is enough pepper, etc. in the

grinder.
If the grinder is not empty, shake it gently to
release any blockage in the chamber.

4. A reduction in the grinding speed is a sign

that the batteries will soon need replacing.

4

5

3

Bring the old unit to an authorized
waste disposal agency.
(WEEE directive)

1

2

11038_Layout_Round.qxp  9.3.2009  10:15 Uhr  Seite UG4

Summary of Contents for 11038

Page 1: ...ed in March 2009 China 11038 11098 ELECTRIC PEPPER SALT GRINDER ELEKTRISCHE PFEFFER SALZMÜHLE MOULIN À POIVRE SEL ELECTRIQUE ELEKTRISK PEBER SALTKVÆRN MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA SAL MACINASALE PEPE ELETTRICO ELEKTRISCHE PEPER ZOUTMOLEN ELEKTRISK PEPPAR SALTKVARN MOINHO ELÉCTRICO PARA PIMENTA SAL ROUNDElectric Pepper Salt Grinder ...

Page 2: ...4 5 3 1 2 ...

Page 3: ...es and filling the chamber with condiment pick up the grinder and tilt it forward at least 90º The grinder will automatically begin to grind as soon as it is tilted more than 90º Fineness of grinding 1 For coarser grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the left 2 For finer grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the right Cleaning and care 1...

Page 4: ...ehäuse 3 Betrieb der Mühle Nachdem Sie die Batterien eingesetzt und das Mahlgut eingefüllt haben halten Sie die Mühle fest in einer Hand und kippen Sie sie um min destens 90 nach vorne Die Mühle beginnt automatisch zu mahlen sobald sie mehr als 90 gekippt wird Einstellen des Mahlgrades 1 Um ein gröberes Resultat zu erzielen drehen Sie die Einstellschraube 5 vorne an der Mühle nach links 2 Um ein f...

Page 5: ...lles d une montre sur le boîtier 3 Utilisation du moulin Après avoir placé les piles et mis l épice à moudre tenez fermement le moulin dans une main et faites le basculer d au moins 90 vers l avant Le moulin se met automatiquement en marche dès qu il est incliné de plus de 90 Réglage du degré de mouture 1 Pour obtenir un grain plus grossier tournez vers la gauche la vis de réglage 5 située à l ava...

Page 6: ...Når du har sat batterierne i og fyldt kværnen op med det der skal kværnes skal du holde kværnen godt fast med den ene hånd og vippe den mindst 90 fremad Kværnen begynder automatisk at kværne så snart den er vippet mere end 90 Indstilling af finhed 1 For at kværne groft skal du dreje indstillings skruen 5 foran på kværnen til venstre 2 For at kværne fint skal du dreje indstillings skruen 5 foran på...

Page 7: ...ola en el sentido de las agujas del reloj Funcionamiento del molinillo Después de colocar las pilas y de rellenar el molinillo sosténgalo firmemente con una mano e inclínelo hacia delante como mínimo 90 El molinillo comienza a moler automáticamente apenas se lo inclina más de 90 Ajuste del grado de molienda 1 Para una molienda más gruesa gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste 5 en la parte ...

Page 8: ... macinino 3 il coperchio a vite trasparente 4 girandolo in senso orario Funzionamento del macinino Dopo avere inserito le batterie e il condimento da macinare tenere ben fermo il macinino con una mano e ruotarlo in avanti di almeno 90º ll macinino si mette in funzione da solo non appena viene inclinato più di 90º Regolazione della finezza di macinazione 1 Per una macinazione più grossa girare vers...

Page 9: ...ge schroefdeksel 4 nu met de wijzers van de klok mee weer op het huis 3 Gebruik van de molen Nadat u de batterijen aangebracht en het maal goed erin gedaan heeft houdt u de molen met één hand goed vast en kantelt hem minstens 90 naar voren De molen begint automatisch te malen zodra hij meer dan 90 gekanteld wordt Instelling van de maalgraad 1 Om een grover resultaat te behalen draait u de instelsc...

Page 10: ...s på kammaren 3 igen Användning av kvarnen Efter du har satt i batterierna och fyllt på kvar nen håll den i en hand och luta den minst 90 framåt Kvarnen börjar mala automatiskt när den lutas i mer än 90 Justering av malningsgrad 1 För att få grövre malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt vänster 2 För att få finare malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt höger Rengöring och skötsel 1...

Page 11: ...enroscar transparente 4 para a direita na direcção do recipiente 3 Funcionamento do moinho Depois de colocar as pilhas e o produto a moer segurar bem no moinho com uma mão e incliná lo 90º para a frente O moinho começa a moer automaticamente assim que o grau de inclinação ultrapassar os 90º Ajuste do grau de moagem 1 Para obter grãos mais grossos girar para a esquerda o parafuso de ajuste 5 que se...

Reviews: