background image

PORTUGUÊS 19

18 PORTUGUÊS

Bem-vindo a BODUM

®

Muitos parabéns! Pode estar orgulhoso/a
de ser dono/a de um moinho de pimenta/
sal eléctrico ROUND da BODUM

®

. Esperamos

que se divirta com este aparelho da BODUM

®

.

Siga e guarde as seguintes instruções de uso para
que possa desfrutar deste moinho durante muitos
anos.

Antes da primeira utilização

Colocação/substituição das pilhas
1. Colocar o moinho ao contrário sobre uma base

plana e limpa.

2. Rodar a tampa do compartimento das pilhas (1)

para a esquerda e remover o compartimento
das pilhas (2) do recipiente (3).

3. Colocar 6 pilhas alcalinas do tamanho «AAA»

no compartimento das pilhas (2) conforme a
marcação.

4. Introduzir o compartimento das pilhas (2) no

recipiente e girar a tampa do compartimento
das pilhas (1) para a direita na direcção do
recipiente (3). Certificar-se de que a tampa do
compartimento das pilhas (1) se encontra bem
fechada.

5. O moinho está pronto para ser utilizado.

Colocação do produto a moer

1. Colocar o moinho sobre uma base plana e limpa.
2. Girar a tampa de enroscar transparente (4)

para a esquerda na direcção oposta à do
recipiente (3). Pôr pimenta, sal ou uma outra
especiaria que possa ser moída pela abertura.
Indicação: Não encher o recipiente até à
borda, deixando algum espaço livre no topo.

3. Girar a tampa de enroscar transparente (4)

para a direita na direcção do recipiente (3).

Funcionamento do moinho

Depois de colocar as pilhas e o produto a moer,
segurar bem no moinho com uma mão e
incliná-lo 90º para a frente.
O moinho começa a moer automaticamente assim
que o grau de inclinação ultrapassar os 90º.

Ajuste do grau de moagem

1. Para obter grãos mais grossos, girar para a

esquerda o parafuso de ajuste (5) que se
encontra na parte da frente do moinho.

2. Para obter grãos mais finos, girar para a direita

o parafuso de ajuste (5) que se encontra na
parte da frente do moinho.

Limpeza e manutenção

1. Não deixar pilhas gastas no moinho.
2. Substituir sempre as 6 pilhas ao mesmo tempo.

Evitar utilizar pilhas antigas e novas ao mesmo
tempo.

3. Limpar o moinho do lado exterior com um

pano seco. Nunca colocar o moinho na máquina
de lavar loiça e nunca o submergir em água. 

Indicações e dicas

1. Ter o moinho sempre na vertical. Nunca deitar

por completo o moinho, uma vez que este
começa a moer caso as pilhas estejam colocadas.

2. Este moinho tanto pode ser utilizado para

pimenta como para sal ou outras especiarias
que possam ser moídas. Preferencialmente,
utilizar sempre o mesmo tipo de produto.

3. Caso o moinho não moa:
• verificar se as pilhas estão bem colocadas ou
• verificar se o moinho tem produto suficiente.

Caso o moinho não esteja vazio, agitá-lo
ligeiramente para soltar alguma acumulação
de produto no reservatório.

4. Substituir as pilhas atempadamente caso a

moagem fique mais lenta.

11038_Layout_Round.qxp  9.3.2009  10:16 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 11038

Page 1: ...ed in March 2009 China 11038 11098 ELECTRIC PEPPER SALT GRINDER ELEKTRISCHE PFEFFER SALZMÜHLE MOULIN À POIVRE SEL ELECTRIQUE ELEKTRISK PEBER SALTKVÆRN MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA SAL MACINASALE PEPE ELETTRICO ELEKTRISCHE PEPER ZOUTMOLEN ELEKTRISK PEPPAR SALTKVARN MOINHO ELÉCTRICO PARA PIMENTA SAL ROUNDElectric Pepper Salt Grinder ...

Page 2: ...4 5 3 1 2 ...

Page 3: ...es and filling the chamber with condiment pick up the grinder and tilt it forward at least 90º The grinder will automatically begin to grind as soon as it is tilted more than 90º Fineness of grinding 1 For coarser grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the left 2 For finer grinding turn the adjustment screw 5 at the front of the grinder to the right Cleaning and care 1...

Page 4: ...ehäuse 3 Betrieb der Mühle Nachdem Sie die Batterien eingesetzt und das Mahlgut eingefüllt haben halten Sie die Mühle fest in einer Hand und kippen Sie sie um min destens 90 nach vorne Die Mühle beginnt automatisch zu mahlen sobald sie mehr als 90 gekippt wird Einstellen des Mahlgrades 1 Um ein gröberes Resultat zu erzielen drehen Sie die Einstellschraube 5 vorne an der Mühle nach links 2 Um ein f...

Page 5: ...lles d une montre sur le boîtier 3 Utilisation du moulin Après avoir placé les piles et mis l épice à moudre tenez fermement le moulin dans une main et faites le basculer d au moins 90 vers l avant Le moulin se met automatiquement en marche dès qu il est incliné de plus de 90 Réglage du degré de mouture 1 Pour obtenir un grain plus grossier tournez vers la gauche la vis de réglage 5 située à l ava...

Page 6: ...Når du har sat batterierne i og fyldt kværnen op med det der skal kværnes skal du holde kværnen godt fast med den ene hånd og vippe den mindst 90 fremad Kværnen begynder automatisk at kværne så snart den er vippet mere end 90 Indstilling af finhed 1 For at kværne groft skal du dreje indstillings skruen 5 foran på kværnen til venstre 2 For at kværne fint skal du dreje indstillings skruen 5 foran på...

Page 7: ...ola en el sentido de las agujas del reloj Funcionamiento del molinillo Después de colocar las pilas y de rellenar el molinillo sosténgalo firmemente con una mano e inclínelo hacia delante como mínimo 90 El molinillo comienza a moler automáticamente apenas se lo inclina más de 90 Ajuste del grado de molienda 1 Para una molienda más gruesa gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste 5 en la parte ...

Page 8: ... macinino 3 il coperchio a vite trasparente 4 girandolo in senso orario Funzionamento del macinino Dopo avere inserito le batterie e il condimento da macinare tenere ben fermo il macinino con una mano e ruotarlo in avanti di almeno 90º ll macinino si mette in funzione da solo non appena viene inclinato più di 90º Regolazione della finezza di macinazione 1 Per una macinazione più grossa girare vers...

Page 9: ...ge schroefdeksel 4 nu met de wijzers van de klok mee weer op het huis 3 Gebruik van de molen Nadat u de batterijen aangebracht en het maal goed erin gedaan heeft houdt u de molen met één hand goed vast en kantelt hem minstens 90 naar voren De molen begint automatisch te malen zodra hij meer dan 90 gekanteld wordt Instelling van de maalgraad 1 Om een grover resultaat te behalen draait u de instelsc...

Page 10: ...s på kammaren 3 igen Användning av kvarnen Efter du har satt i batterierna och fyllt på kvar nen håll den i en hand och luta den minst 90 framåt Kvarnen börjar mala automatiskt när den lutas i mer än 90 Justering av malningsgrad 1 För att få grövre malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt vänster 2 För att få finare malning vrid justerings reglaget 5 framtill åt höger Rengöring och skötsel 1...

Page 11: ...enroscar transparente 4 para a direita na direcção do recipiente 3 Funcionamento do moinho Depois de colocar as pilhas e o produto a moer segurar bem no moinho com uma mão e incliná lo 90º para a frente O moinho começa a moer automaticamente assim que o grau de inclinação ultrapassar os 90º Ajuste do grau de moagem 1 Para obter grãos mais grossos girar para a esquerda o parafuso de ajuste 5 que se...

Reviews: