ride at appropriate speed, in ac-
cordance with the terrain and
your riding capabilities
mindig a terepnek és a képességeidnek
megfelelő sebességgel haladj
brakes can produce significant
stopping power and may behave
different compared to other bi-
cycle brake systems. please fa-
miliarize yourself with the brakes
before your first ride
a fékek jelentős fékerőt eredmény-
ezhetnek és eltérően viselkedhetnek más
kerékpár fékrendszereihez képest. kérjük
alaposan ismerkedj meg a fékrendszerrel
első használat előtt
be careful when riding under wet
and slippery conditions. ride slow-
ly, and gently apply force to the
brakes to accommodate a longer
stopping distance
fokozottan vigyázz nedves és csúszós
körülmények között. haladj lassabban és
óvatosan fejts ki erőt a fékekre, ezzel alkal-
mazkodva a hosszabb féktávhoz
riding in the city can be dangerous.
failure to wear a helmet during rid-
ing may result in serious injuries or
death
a városban történő kerékpározás veszély-
es lehet. sisak viselésének elmulasztása a
kerékpár használata közben súlyos sérülést
vagy halált okozhat
de
et
hu
fahren sie mit einer angemessenen
geschwindigkeit in übereinstimmung mit
dem gelände, ihren fahrfähigkeiten und
den örtlichen behördlichen vorschriften
sõitke sobiva kiirusega, mis on kooskõlas
maastikuga, sõidusoskusega ning koha-
like regulatsioonidega
de
et
hu
scheibenbremsen können eine beträchtli-
che bremskraft erzeugen und sich mögli-
cherweise anders verhalten als andere
fahrradbremssysteme. bitte machen sie
sich vor der ersten fahrt mit den bremsen
vertraut
de
et
hu
das fahren in der stadt kann gefährlich sein.
das nicht tragen eines helmes beim fahren
kann zu schweren verletzungen oder zum
tod führen
linnas sõitmine võib olla ohtlik. kiivri kand-
mata jätmine võib põhjustada raskeid vi-
gastusi või surma
ketaspidurid võivad tekitada märkimis-
väärset pidurdusjõudu ja võivad käitu-
da teisiti kui teised jalgrattapidurisüs-
teemid. palun tutvu enne esimest sõitu
piduritega
seien sie vorsichtig, wenn sie bei nässe und
rutschgefahr fahren. fahren sie langsam
und üben sie sanfte kraft auf die bremsen
aus, um einen längeren bremsweg auszugle-
ichen
olge märjal ja libedal sõitmisel ettevaatlik.
sõitke aeglaselt ja rakendage piduritele
õrnalt jõudu, et võimaldada pikemat pea-
tumisteekonda
27 blurby bike | user manual
de
et
hu
Summary of Contents for RIDE DIFFERENT
Page 1: ...BIKE USER MANUAL RIDE DIFFERENT B L U R B Y...
Page 3: ...01 unboxing 2 blurby bike user manual kicsomagol s hu de et unboxing unboxing...
Page 22: ...06 important to know 21 blurby bike user fontos tudnod hu de et wissenswert oluline teada...
Page 26: ...07 warning 25 blurby bike user manual figyelmeztet s hu de et warnung hoiatus...
Page 29: ...08 warranty 28 blurby bike user manual garancia hu de et garantie garantii...
Page 35: ...www blurbybike com blurbybike...