background image

ES9

INDICACIÓN

MOTIVO DE LA AVERÍA

SOLUCIÓN

Alarma por bloqueo del filtro I ó II.

Alarma por existencia de suciedad en la 
rejilla. 

Alarma por fuga de agua/condensación en 
la base de debajo de los prefiltros.

La presión del agua de alimentación es 
demasiado baja.

Compruebe que nada obstruye el flujo de agua en 
los recipientes de los filtros.
Si es necesario, sustituya el filtro I ó II.

Compruebe la rejilla según se indica en 

LIMPIEZA 

DE LA REJILLA

.

Compruebe que todas las conexiones sean hermé-
ticas.
Si hay agua en la base, incline el aparato y séquelo.

Una bomba de presión podría solucionar este 
problema.
Revise las piezas a las que pueda afectar la presión 
del agua de alimentación (la conducción del agua, 
filtro de malla gruesa, prefiltro adicional).

Advertencia: filtro gastado.

Sustituya el filtro II según se indica en  

SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS

.

Alarma por mala calidad del agua.

Si el purificador de agua es nuevo y aún no se ha 
calibrado, hágalo según se indica en la sección 

CALIBRACIÓN

.

Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo para 
que el purificador de agua realice la purga. Repita 
este procedimiento dos o más veces.

Alarma que indica que ha comenzado 
la calibración, pero no de una manera 
correcta probablemente porque el grifo se 
haya cerrado antes de que transcurrieran 10 
minutos).

Vuelva a poner en funcionamiento el purificador, 
desconectando el enchufe y conectándolo de nuevo 
para que el purificador de agua realice la purga. 
Calibre de nuevo el purificador según se indica en 
la sección 

CALIBRACIÓN

.

Alarma por avería en el sensor de calidad 
del agua.

Vuelva a poner en funcionamiento el purificador, 
desconectando el enchufe y conectándolo de nuevo 
para que el purificador de agua realice la purga. 
Espere dos horas para volver a utilizar el purifica-
dor de agua.

Advertencia de que el grifo ha estado
abierto ininterrumpidamente durante más
de 10 minutos y que, como consecuencia,
la máquina se ha apagado automáticamen-
te.

Cierre el grifo y no utilice el purificador de agua 
durante 30 minutos como mínimo.
Reinicie la máquina desconectándola de la corrien-
te y volviendo a conectarla.
Después de la purga automática, el purificador de 
agua volverá a estar listo para ser utilizado.

TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Summary of Contents for Pro 400

Page 1: ...Pro 400 and 600 Models Manual ...

Page 2: ...10 11 12 13 14 FR Étrier pour tuyau d évacuation des eaux usées Tuyau d évacuation des eaux usées Attache pour tuyau 2 Tuyau d amenée de l eau Clé pour installation des filtres Fiche d information auto adhésive Tuyau de sortie de l eau purifiée Support de tuyau pour la poche d air RO400CV RO600CV 400BCV Robinet pour l eau purifiée Voyants d indication Compartiment filtre I Socle Compartiment filtr...

Page 3: ...ıtılmış su hortumu Hava kilidi için hortum mesnedi RO400CV RO600CV 400BCV Arıtılmış su musluğu Gösterge ışıkları Filter container I Taban plakası Filtre kabı II Kumanda paneli 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 IT Supporto per tubo acque reflue Tubo acque reflue Fermagli tubo 2 Tubo acqua di alimentazione Chiave filtro Etichetta informativa Tubo acqua depurata Sostegno tubo per valvola RO400CV RO600...

Page 4: ...cement ou de vente de ce dernier de façon à ce que tout utilisateur puisse à tout moment consulter le manuel d instructions complet et les instructions de sécurité GRACIAS por confiar en nosotros al adquirir su nuevo purificador de agua del que esperamos que disfrute por muchos años sin ningún tipo de problema Para evitar problemas es importante que lea el manual de instruccio nes y que siga con a...

Page 5: ...CING THE FILTERS EN5 CLEANING DESCALING EN6 DISINFECTION EN7 STORAGE EN7 CLEANING THE GRID EN8 TROUBLESHOOTING TABLE __________________EN8 SERVICE AND SPARE PARTS _________________EN9 TECHNICAL FACTS_________________________EN10 INSTALLATION_____________________________EN11 UNPACKING EN11 POSITIONING THE WATER PURIFIER EN11 AFFIXING THE INFORMATION DECAL EN12 WATER CONNECTION EN12 CONNECTING THE W...

Page 6: ... levels are lit It can take up to 60 seconds before the water purifier indicates good water quality The water purifier must be connected to water and electricity in order for the automatic flushing system to work Automat ic flushing takes place approximately every 12 hours The top of the water purifier should not be used as a place for storing anything Do not use purified water in aluminium vessel...

Page 7: ... from recyclable paper and can be deposited at collection points for recycling CONSUMABLES ALL MODELS Part Part No Particle filter I 919 24 00 82 Carbon filter II 919 24 00 83 Descaling cleaning agent for Water Purifiers 150 72 07 01 Preservative and Antifreeze liquid for Water Purifiers 150 72 06 02 RO600C RO600CV Part Part No Filter Carbon block 150 78 93 00 RO400C RO400CV RO400BC RO400BCV RO600...

Page 8: ...he current water quality Green light optimum water purification level Red light unacceptable water purification level RO400C RO400BC RO600C The water purifier starts production of purified water when a tap valve or pressure tank releases the pressure in the purified water hose i e when the tap or valve is opened or when the pressure in the tank falls that is connected to the water purifier RO400CV...

Page 9: ...G FILTER I Purified water production should have stopped and the appliance should be connected to the wall socket To reset the appliance s integral counting mechanism for filter replacement hold the button calibration depressed for approximately 7 seconds until the light for filter II has gone out The replacement of filter II is now complete and the water purifier is ready to be used as normal REP...

Page 10: ... lifetime When the flow cannot be restored despite cleaning and filter replacement contact your dealer for possible membrane replacement Cleaning Descaling the water purifier is performed When the flow from the water purifier has reduced At least every 6 months Descaling agents can be ordered from your dealer see CONSUM ABLES The descaling agent must be kept out of the reach of children Wash your ...

Page 11: ... the odour has disappeared Reset the equipment Reconnect the purified water hose to another product or peripheral equipment The disinfection process is now completed The water purifier is ready to be used as normal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 STORAGE The water purifier should be put into storage if it is Going to be disconnected from water and electricity for an extended period several days Not goi...

Page 12: ...filter or clean the grid The feed water s pressure is too low There is time before the water purifier experi ences an emergency stop Prepare to replace filter I and to clean the grid Check the feed pressure If necessary increase the pressure The feed pressure is too low so the water system has stopped The system is idle waiting for restart The system will attempt to restart automati cally Make sur...

Page 13: ...ter pressure between the water purifier and e g tap valve or tank has dropped below the water purifier s starting pressure level Check the connections Check that the ends of the water purified water hose are flat circular and with no burrs Check that taps and valves are watertight in their closed position Unpleasant odour When the water purifier is stationary without power supply and there is micr...

Page 14: ...10 10 Water pipe pressure MPa bar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Water temp C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Chemical Conductivity mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Salt mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Chloride Cl mg l 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Cloudiness Slight distinc...

Page 15: ...e for delivering it Carefully lift out the water purifier by taking hold of the rear handle and the front edge The water purifier can be dam aged if it is lifted in any other way Check the purifier for any signs of damage and check that no accessories are missing Any damage faults or missing parts should be notified to the supplier immediately Do not leave packaging material lying around so that c...

Page 16: ...PURIFIER Before the water purifier is placed in its intended position remove the three protective sleeves from the water purifier s connections and the transport protection under the pre filter containers FEED WATER Screw the feed water hose s bent end onto the water purifier s connection see FIG 12 Open the shut off valve on the feed and check that there is no leakage at the feed water hose WASTE...

Page 17: ...r been used before Is reinstalled after having been in storage Has been cleaned in order to rinse out the descaling agent Has been supplied with a new membrane Purified water may not be drunk used before or while flushing is in progress First check that Purified water production has stopped The purified water hose is disconnected from any peripheral equipment and routed to the reject water outlet ...

Page 18: ...ation levels I III does not go out go through the Checkpoints under FLUSHING again and restart calibration Allow the water purifier to produce purified water for at least 10 minutes The lights for purification levels I and II flash once The current water quality level is displayed by the lamp for level III starting to shine continuously indicating the maximum degree of purity If a wandering flashi...

Page 19: ...___________DE5 FILTERWECHSEL DE5 REINIGUNG ENTKALKUNG DE6 DESINFEKTION DE7 KONSERVIERUNG DE8 REINIGUNG DES ZULAUFSIEBS DE8 KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE __________DE10 TECHNISCHE DATEN _______________________DE11 INSTALLATION_____________________________DE12 AUSPACKEN DES GERÄTS DE12 AUFSTELLEN DES WASSERAUFBEREITERS DE12 ANBRINGEN DES HINWEISAUFKLEBERS DE13 WASSERANSCHLUSS DE13 ANSCHLUSS DES WASSE...

Page 20: ...ran Durch die Technik der Umkehrosmose werden die meisten Verunreinigungen extrem effizient herausgefiltert Aus diesem Grund ist der Gehalt an Substanzen die dem Wasser zum Schutz von Rohren Tanks Ventilen usw beigemengt werden im vom Wasseraufbereiter produzierten Reinwas ser sehr niedrig Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Materialien für Peripheriegeräte daher das Korrosions und Elutionsris...

Page 21: ...WASSERAUFBEREITER Am Ende der Lebensdauer des Wasseraufbereiters den Netzstecker ziehen und das Kabel dicht an der Eintrittsstel le in das Gerät abschneiden Achten Sie unbedingt darauf dass Kinder nicht mit dem abgeschnittenen Kabel spielen können Weitere Informationen über die Entsorgung erhalten Sie von Ihrem Fachhändler Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zu einem beschädigten Wasseraufbereiter in...

Page 22: ... wird oder der Druck im Tank absinkt RO400CV RO400BCV RO600CV Siehe APPENDIX A RO400CV RO400BCV RO600CV AUTOMATISCHE SPÜLEN Nach der Wasserentnahme oder alle 15 Minuten in jedem Betriebszyklus erfolgt ein automatischer Spülvorgang Die Dauer des Spülvorgangs beträgt 5 120 Sekunden je nach dem wie lange vorher Wasser gezapft wurde Nach dem Anschluss des Wasseraufbereiters an die Wasser und Stromvers...

Page 23: ...der Wasseraufbereiter gereinigt werden wenn der Wasserfluss verringert ist mindestens aber alle 6 Monate Bei schlechtem Geruch oder Geschmack des Wassers muss das Gerät desinfiziert werden Wenn eine geringe Produktionsleistung trotz Filterwechsel und Membranreinigung nicht besser wird kontaktieren Sie Ihren Fachhändler wegen eines Membranwechsels REGELMÄSSIGE PFLEGE DES WASSERAUFBEREITERS WECHSEL ...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 Ersetzen Sie den Filter des Behälter gemäß den An weisungen im Abschnitt FILTERWECHSEL wobei Sie hier jedoch wieder den alten Filter einsetzen Spülen Sie den Wasseraufbereiter gemäß Abschnitt SPÜLEN Führen Sie den Rücksetzvorgang für das Gerät durch Die Reinigung Entkalkung ist beendet Der Was seraufbereiter ist nun für den normalen Einsatz bereit METHODE B Während des Reinigungsve...

Page 25: ...behälter II wie unter Filter wechsel beschrieben los und entfernen Sie Filter II Filter II muss entsorgt werden RO600C RO600CV Entfernen Sie Filter I und II von den Behältern Füllen Sie den Behälter zu 3 4 mit lauwarmem Wasser Füllen Sie 25 ml Desinfektionsmittel ein und mischen Schrauben Sie den Filterbehälter mit der Mischung wieder an den Wasseraufbereiter Öffnen Sie den Reinwasserhahn das Vent...

Page 26: ...Mischung an Ziehen Sie nach 40 Sekunden den Netzstecker bevor die Reinwasser produktion beginnt Wiederholen Sie Schritt 8 bis die gesamte Flüssig keit verbraucht ist Ziehen Sie den Netzstecker Lösen Sie den Reinwasserschlauch vom Wasser aufbereiter Drücken Sie den grauen Ring auf dem Anschluß ein und ziehen Sie den Schlauch heraus siehe Abb 4 Der Wasseraufbereiter ist jetzt konserviert und kann da...

Page 27: ...t das System wieder Geben Sie die Taste frei sobald das Licht des Filters I und der Warnung erlischt Alarm für Verstopfung von Filter I oder II Alarm für Verstopfung des Zulaufsiebs Alarm für Undichtigkeit Kondensation auf der Bodenplatte unter den Vorfiltern Der Druck des Zulaufwassers ist zu niedrig Prüfen Sie ob sich etwas im Filterbehälter befindet das den Wasserfluss verhindert Falls erforder...

Page 28: ...raufbereiter ist zu spülen zum Gebrauch wieder bereit Geringer Wasserdruck Durchfluss Die Membran ist möglicherweise zugesetzt Reinigen Sie den Wasseraufbereiter gemäß Abschnitt ENTKALKUNG Das Gerät startet grundlos kurze Starts Der Wasserdruck zwischen Wasseraufbereiter und Hahn bzw Ventil oder Tank ist unter den Startdruck des Wasseraufbereiters abgesun ken Undichte Stelle Prüfen Sie die Anschlü...

Page 29: ...1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Wassertemperatur C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Chemische Anforderung Leitfähigkeit mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Salzgehalt mg L 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Chloridgehalt Cl mg L 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Trübung schwach deutlich schwach ...

Page 30: ...er Vorderkante halten Der Wasseraufbereiter kann beschädigt werden wenn er auf andere Weise gehoben wird Überprüfen Sie den Wasseraufbereiter auf Anzeichen für Beschädigung und die Vollständigkeit des mitgelieferten Zubehörs Alle Beschädigungen Fehler oder fehlende Teile müssen sofort dem Lieferanten gemeldet werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt liegen damit Kinder nicht...

Page 31: ... und den Schlauch bis zum Anschlag bis zur Markierung von etwa 17 mm eindrücken siehe Abb 13 B 1 2 1 2 1 2 3 4 5 INSTALLATION ANBRINGEN DES HINWEISAUFKLEBERS Die Zubehörschachtel enthält ein Blatt mit Hinweisaufklebern in verschiedenen Sprachen Wählen Sie die erforderliche Spra che und bringen Sie den Hinweisaufkleber am gezeigten Ort an siehe Abb 8 WASSERANSCHLUSS ZULAUFANSCHLUSS Der Wasseraufber...

Page 32: ...n das Peri pheriegerät an Wenn der Hahn installiert ist öffnen Sie den Hahn und lassen den Wasseraufbereiter 10 Minuten lang Wasser produzieren Schließen Sie den Hahn Der Wasseraufbereiter ist nun bereit für die Pro duktion von Reinwasser 1 2 3 4 5 ELEKTROANSCHLUSS Der Wasseraufbereiter ist an einer geerdeten Netzstromver sorgung anzuschließen Wir empfehlen die Verwendung einer Steckdose da einige...

Page 33: ...t erlischt wiederholen Sie die Schritte unter SPÜLEN und starten die Kalibrierung nochmals Lassen Sie den Wasseraufbereiter mindestens 10 Minuten lang Reinwasser produzieren Die Leuchten für die Reinheitsgrade I und II blinken einmal auf Das aktuelle Qualitätsniveau wird von der Lampe für Reinheitsgrad III angezeigt sie beginnt ständig zu leuchten wodurch der maximale Reinheitsgrad angezeigt wird ...

Page 34: ... DE FILTERS VERVANGEN NL5 REINIGEN ONTKALKEN NL6 DESINFECTEREN NL7 OPBERGEN NL7 HET ROOSTER REINIGEN NL8 TABEL MET OPLOSSINGEN___________________NL8 SERVICE EN RESERVEONDERDELEN _________NL10 TECHNISCHE GEGEVENS ___________________NL11 INSTALLATIE ______________________________NL12 UIT DE VERPAKKING HALEN NL12 DE WATERZUIVERAAR PLAATSEN NL12 HET TYPEPLAATJE AANBRENGEN NL13 WATERAANSLUITING NL13 DE...

Page 35: ...ert bijv bij een verplaatsing nadat het membraan is vervangen De techniek van omgekeerde osmose zorgt voor een ui termate effectieve reductie van de meeste stoffen Daarom is het gehalte van de stoffen die normaal gesproken de leidingen tanks kleppen enz beschermen zeer laag in het gezuiverde water uit de waterzuiveraar Houd rekening met het gevaar voor corrosie en uitspoeling bij de materialen in ...

Page 36: ...e contacteren EXTRA ACCESSOIRES Onderdeel Onderdeelnr Kraan voor gezuiverd water 1507059 81 Controlelampjes 1507289 00 Installatiekit 9192409 04 Verbruiksartikelen en extra accessoires kunnen bij uw dealer worden besteld Geef de nummers van het onderdeel aan zoals hierboven weergegeven VEILIGHEIDSINFORMATIE RO400A RO400B De waterzuiveraar wordt ontworpen om de hoeveelheid water te veroorzaken die ...

Page 37: ...gebruik is Denk om het volgende Vervang het filter wanneer dit op het controlepaneel wordt weergegeven 2 3 keer jaar Reinig de waterzuiveraar wanneer de stroom wordt geredu ceerd en of in ieder geval om de 6 maanden Gebruik water uit de waterzuiveraar alleen wanneer zuiveringsniveau II of III wordt weergegeven AUTOMATISCH SPOELEN Iedere keer nadat er water is afgetapt of om de 15 minuten in iedere...

Page 38: ...nde werkzaamheden nodig zijn Houd de waterzuiveraar schoon De buitenkant van het appa raat mag niet met een natte doek worden gereinigd Gebruik geen natte doek en gooi geen water over het apparaat Ge bruik geen reinigingsmiddelen Controleer eenmaal per maand of de aansluitingen op hun plaats zitten en waterdicht zijn Veeg eventuele condensatie op de basisplaat weg Zorg ervoor dat u de filters alti...

Page 39: ...uder na deze rustperiode Gooi de inhoud weg en spoel de houder om met water Vervang het filter in de houder aan de hand van DE FILTERS VERVANGEN echter hier wordt het eerder gebruikte filter gebruikt Voer een complete spoeling uit aan de hand van de sectie SPOELEN Reset de installatie Het reinigen ontkalken is nu voltooid De water zuiveraar kan weer worden gebruikt METHODE B Tijdens het reinigen w...

Page 40: ...esinfecteermiddel ruikt draait u de kraan open en laat u het water stro men tot de geur is verdwenen Reset de installatie Sluit de slang voor gezuiverd water weer aan op een ander product of randappara tuur Het desinfecteerproces is nu voltooid De water zuiveraar kan weer worden gebruikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OPBERGEN De waterzuiveraar moet worden opgeborgen wanneer Hij gedurende een langere ...

Page 41: ...uiker en de waterzuiveraar te beschermen tegen onjuist gebruik zijn er verschillende alarmen ingebouwd die de zuive raar een indicatie geven en stoppen Onderstaande tabel geeft de mogelijke oorzaken van de waarschuwingen op de waterzuiveraar weer De lampjes kunnen op drie manieren verschijnen uit brandt knippert INDICATIE OORZAAK STORING OPLOSSING Het filter of het rooster moet worden vervan gen D...

Page 42: ...e IJKING Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in zodat de waterzuiveraar begint te spoelen Herhaal deze procedure twee keer of vaker Alarm geeft aan dat de ijking is gestart maar niet correct is uitgevoerd mogelijk doordat de kraan is gesloten voordat de tien minuten waren verstreken Start de waterzuiveraar opnieuw door de stek ker eruit te trekken en er weer in te steken zodat...

Page 43: ...sten bevat Controleer of de kranen en ventielen water dicht zijn wanneer ze gesloten zijn Onprettige geur Wanneer de waterzuiveraar is stationair werkt zonder stroom en wanneer er microbiotische groei plaatsvindt in het water kan het water een vieze geur hebben Probeer de waterzuiveraar door te spoelen aan de hand van de sectie IJKING Reinig de waterzuiveraar aan de hand van REINIGEN DESINFECTEREN...

Page 44: ...10 10 Druk in de waterleiding MPa bar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Watertemperatuur C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Chemisch Geleiding mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Zout mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Chloride Cl mg l 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Troebelheid enigsz...

Page 45: ...e waterzuiveraar er voorzichtig uit door hem bij het achterste handvat en de voorste hoek vast te pakken De wa terzuiveraar kan beschadigd raken wanneer hij op een ander wijze wordt opgetild Controleer de waterzuiveraar op beschadigingen en contro leer of er geen accessoires ontbreken Breng de leverancier onmiddellijk op de hoogte van eventuele beschadigingen gebreken of ontbrekende onderdelen Laa...

Page 46: ...raad die van de bodem van de kraanassem blage uitpuilt Druk het eind van de gezuiverde waterslang al manierhuis in deze snelle schakelaar voor zover de lijn duidelijk op de slang ongeveer 17 mm zie FIG 13 B 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 HET TYPEPLAATJE AANBRENGEN De doos met accessoires bevat een stickervel met typeplaatjes in verschillende talen Selecteer de gewenste taal en breng het plaatje op de aangege...

Page 47: ...ratuur Wanneer er wel een kraan is geïnstalleerd draait u de kraan openen en laat u de waterzuiveraar gedurende 10 minuten gezuiverd water produceren Draai de kraan dicht Met de waterzuiveraar kan nu gezuiverd water worden geproduceerd 1 2 3 4 5 ELEKTRISCHE AANSLUITING De waterzuiveraar moet worden aangesloten op een geaarde stroomvoorziening We adviseren bij de aansluiting een stek ker te gebruik...

Page 48: ...art u de ijking opnieuw Laat de waterzuiveraar ten minste 10 minuten gezui verd water produceren De lampjes voor zuiverings niveaus I en II knipperen één keer De huidige wa terkwaliteit wordt weergegeven door het lampje voor niveau III dat continu gaat branden Dit betekent dat de maximale zuiverheidsgraad is bereikt Wanneer er een afwijkend knipperend lampje verschijnt tussen de lampjes voor nivea...

Page 49: ...EMPLACEMENT DES FILTRES FR5 DÉTARTRAGE FR6 DÉSINFECTION FR7 PRÉPARATION À L ENTREPOSAGE FR7 NETTOYAGE DU FILTRE GROSSIER FR8 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DE PANNE__________FR8 SERVICE ET PIÈCES DE RECHANGE __________FR10 DONNÉES TECHNIQUE______________________FR10 INSTALLATION_____________________________FR12 DÉBALLAGE FR12 POSITIONNEMENT DU PURIFICATEUR FR12 FIXATION DE L AUTOCOLLANT D INFORMATION FR12 ...

Page 50: ...odification de la qualité de l eau par ex en cas de déménagement après le remplacement de la membrane La technique d osmose inverse réduit très efficacement la plupart des substances C est pourquoi le contenu en substances qui protègent normalement les tuyaux réservoirs valves etc est très faible dans l eau purifiée provenant du purificateur d eau Tenir compte du risque de corrosion et d élution e...

Page 51: ...T PURIFICATEURS USAGÉS OU ENDOMMAGÉS À l expiration de la vie utile du purificateur débrancher la prise électrique et couper le fil à son point d entrée dans l appareil S assurer que les enfants ne jouent pas avec le fil sectionné Consultez votre fournisseur pour savoir où mettre le purificateur au rebut Couper le courant d alimentation d un purificateur endom magé en enlevant la prise Ou bien dét...

Page 52: ...ession libère la pression dans le tuyau de sortie de l eau purifiée c est à dire quand le robinet ou la vanne sont ouverts ou quand la pression dans le réservoir tombe lequel est connecté au purificateur RO400CV RO400BCV RO600CV Voir l APPENDIX A RO400CV RO400BCV RO600CV RINÇAGE AUTOMATIQUE Chaque fois que de l eau a été tirée ou toutes les 15 minutes au cours d un cycle opérationnel RO400C RO400C...

Page 53: ...rnée vers le haut S assurer que la bague d étanchéité est insérée dans la gorge du porte filtre Revisser le porte filtre en place à la clé du filtre Serrer à fond le porte filtre de manière à ce que le point se trouve environ entre les deux lignes blan ches extérieures Pousser les porte filtres dans le purificateur d eau Fermer le couvercle frontal et brancher la prise électrique Le purificateur p...

Page 54: ...ILTRES mais cette fois avec le filtre précédemment utilisé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Effectuer un rinçage complet conformément aux instructions de la section RINÇAGE Réinitialiser l équipement La procédure de détartrage est maintenant termi née Le purificateur est prêt à l emploi MÉTHODE B Pendant la procédure de nettoyage qui prend environ 30 minu tes on ne peut pas utiliser le purificateur d eau Mélange...

Page 55: ...jusqu à ce que cette odeur ait disparu Réinitialiser l équipement et connecter à nouveau le tuyau de sortie de l eau purifiée à un autre produit ou à l équipement périphérique La procédure de désinfection est maintenant ter minée Le purificateur est prêt à l emploi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRÉPARATION À L ENTREPOSAGE Le purificateur doit être mis en procédure de rangement si Il a été déconnecté ...

Page 56: ...à la connexion d admission Si le voyant du filtre I indiquant que le filtre est colmaté ou une faible pression d entrée s al lume la crépine peut être bloquée Enlever la prise électrique Fermer le robinet d alimentation de l eau Dévisser le raccord du tube d alimentation du puri ficateur Utiliser des pinces pour extraire le filtre grossier Nettoyer et rincer avant de replacer la crépine dans l ent...

Page 57: ...r et rebrancher la prise électrique pour remettre le purificateur en marche et rin cer l appareil Attendre 2 heures Puis utiliser le purificateur normalement Avertissement Le robinet est allumé depuis plus de 10 minutes d affilée et l appareil s est éteint automatiquement à cause de cela Éteignez le robinet et ne touchez pas au purifi cateur d eau pendant au moins 30 minutes Redémarrez l appareil ...

Page 58: ...e Exigences requises Température de l air 2 35 C Humidité relative rh 25 95 Niveau sonore installé 60dB A sous l évier MODÈLE DATA RO400 RO600 A B C CV BC BCV C CV Capacité temp de l eau à 15 C l min 3 4 max 100 l jour 2 3 max 100 l jour 2 5 3 5 max 1500 l jour 2 3 max 1500 l jour 2 3 max 1500 l jour 2 3 max 1500 l jour 4 5 6 max 2400 l jour 4 5 6 max 2400 l jour Consommation totale d énergie W 53...

Page 59: ...cides PCB 99 MICRO ORGANISMES Bactéries hétérotrophes 99 Bactéries coliformes E Coli 99 MODÈLE DATA RO400 RO600 A B C CV BC BCV C CV PH 4 10 4 10 4 10 4 10 4 10 4 10 4 10 4 10 Calcium Ca2 et Magnésium Mg2 mg l 140 0 140 0 140 0 140 0 140 0 140 0 140 0 140 0 Dureté d 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 20 0 Fer Fe2 mgl l 5 0 5 0 1 5 1 5 1 5 1 5 1 0 1 0 Fer Fe3 mgl l 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 M...

Page 60: ...necter le tuyau afin d éliminer la présence éventuelle de sable ou de rouille S assurer que les joints noirs sont bien en place dans les deux raccords de tuyaux d eau d alimentation Visser l extrémité droite du tuyau d eau d alimenta tion sur la vanne d arrêt comme indiqué dans la fig 10 Si le tuyau en 3 4 ne peut s adapter il peut être transformé en1 2 en utilisant l adaptateur fourni Connecter l...

Page 61: ...uyaux d eau de rejet et d eau d ali mentation après une semaine d utilisation Une fuite de quelques gouttes d eau à l une des ex trémités du tuyau d eau purifiée suffit pour mettre le purificateur en marche involontairement Une fuite extérieure au purificateur ne peut être détectée par son système de sécurité Sauf indication contraire la vanne d arrêt doit toujours être ouverte pour que fonctionne...

Page 62: ...nt de relâcher le bouton b Robinet non installé Après le troisième rinçage automatique de la procé dure de rinçage ce qui prend environ 30 secondes le purificateur s arrête pendant une seconde puis com mence à produire de l eau purifiée vers l évacuation des eaux de rejet Une fois commencée la production d eau purifiée il faut appuyer sur le bouton d étalon nage dans un délai de 30 secondes voir f...

Page 63: ...__________ES5 SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS ES5 LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN ES6 DESINFECCIÓN ES7 ALMACENAMIENTO ES7 LIMPIEZA DE LA REJILLA ES8 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS_________ES8 SERVICIO TÉCNICO Y PIEZAS DE REPUESTO __ES10 INFORMACIÓN TÉCNICA ____________________ES11 INSTALACIÓN _____________________________ES12 DESEMBALAJE ES12 INSTALACIÓN DEL PURIFICADOR DE AGUA ES12 FIJACIÓN DEL ADHESIVO INF...

Page 64: ...sencia de la mayoría de sustancias de una manera realmente eficaz Por ello el contenido de sustancias que normalmente protegen tuberías depósitos válvulas etc es muy bajo en el agua purificada que se obtiene del purificador Tenga en cuenta la posibilidad de corrosión y de elución cuando elija el mate rial de los equipos periféricos del purificador de agua MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA LOS NIÑOS Mante...

Page 65: ...la toma de corriente y corte el cable justo en el punto donde éste se introduce en el aparato Evite que los niños jueguen con el cable cortado Póngase en contacto con su distribuidor para informarse sobre dónde puede depositar el purificador de agua Si el purificador de agua está dañado desconéctelo de la corriente tirando del enchufe Si no es así retire el fusible del purificador de agua la clavi...

Page 66: ...resión liberan presión a la manguera de agua purificada conectada al purificador de agua por ejemplo cuando el grifo o la válvula se abren o cuando desciende la presión del depósito RO400CV RO400BCV RO600CV Vea el APPENDIX A RO400CV RO400BCV RO600CV USO DEL PURIFICADOR DE AGUA PURGA AUTOMÁTICA Siempre que se extrae agua o cada 15 minutos en un ciclo RO400C RO400CV RO400BC RO400BCV RO600C RO600CV s...

Page 67: ...llo Inserte el filtro nuevo con la etiqueta I mirando hacia arriba Asegúrese de que el anillo de obturación está en la ranura del recipiente del filtro Enrosque el recipiente en su lugar utilizando la llave de tuercas del filtro Ajuste el recipiente del filtro de manera que el punto quede entre las dos líneas exteriores blancas Introduzca los recipientes del filtro en el purificador de agua Cierre...

Page 68: ...ros no se restablece el nivel de caudal póngase en contacto con su distribuidor por si fuera necesario sustituir la membrana La limpieza descalcificación del purificador de agua se realiza Si se ha reducido el caudal del purificador de agua Cada 6 meses como mínimo Para solicitar los detergentes consulte a su distribuidor véase CONSUMIBLES Mantenga el detergente fuera del alcance de los niños Láve...

Page 69: ...r la manguera de agua purificada a otro dispositivo o equipo periférico El proceso de desinfección ha finalizado Ahora ya puede volver a utilizar el purificador de agua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ALMACENAMIENTO Deberá guardar el purificador de agua si Va a estar desconectado de la toma de agua y electricidad durante un período prolongado varios días No se va a utilizar para producir agua purificad...

Page 70: ...de alimentación Si está encendida la luz del filtro I indicando que el filtro está bloqueado o que la presión de entrada es baja puede que la rejilla esté bloqueada Desenchufe el aparato Cierre la válvula de retención de la toma de agua Desconecte la manguera del agua de alimentación del purificador Ayudándose de unos alicates o una herramienta similar agarre y estire la rejilla Limpie y enjuague ...

Page 71: ... y vuelva a conectarlo para que el purificador de agua realice la purga Repita este procedimiento dos o más veces Alarma que indica que ha comenzado la calibración pero no de una manera correcta probablemente porque el grifo se haya cerrado antes de que transcurrieran 10 minutos Vuelva a poner en funcionamiento el purificador desconectando el enchufe y conectándolo de nuevo para que el purificador...

Page 72: ... está situada en la parte posterior de la máquina Aquí encontrará toda la información necesaria que debe saber el departamento técnico sobre su purificador de agua Puede anotar los datos aquí TIPO MODELO PROD Nº SER Nº INDICACIÓN MOTIVO DE LA AVERÍA SOLUCIÓN El caudal del agua es bajo Puede que la membrana se haya bloqueado Limpie el purificador de agua según se indica en DESCALCIFICACIÓN Error en...

Page 73: ...audal de agua l min 10 10 10 10 10 10 10 10 Presión del conducto del agua MPa bar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Temperatura del agua C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Análisis químico Conductividad mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Sal mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Cloruro Cl ...

Page 74: ...urificador con cuidado sujetándolo por la empu ñadura de la parte posterior y el borde frontal El purificador podría sufrir daños si se levanta de otra manera Compruebe que no hay daños en el purificador y que no fal ta ningún accesorio Cualquier daño avería o falta de piezas se debe comunicar inmediatamente al distribuidor Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños INSTALACIÓ...

Page 75: ...l conector rápido en la rosca principal que sobresale en la parte inferior del grifo Presione el extremo de la manguera de agua purifi cada hasta introducirla en el conector hasta la línea señalada en la manguera unos 17 mm véase la fig 13 B 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 INSTALACIÓN FIJACIÓN DEL ADHESIVO INFORMATIVO En la caja de accesorios encontrará una hoja adhesiva con información en varios idiomas Elij...

Page 76: ...ufe después de 10 minutos y conecte la manguera de agua purificada a algún equipo perifé rico Si el grifo está instalado ábralo para producir agua purificada durante 10 minutos Cierre el grifo automatiquement El purificador de agua ya está listo para producir agua purificada 1 2 3 4 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA El purificador de agua debe estar conectado a una toma de corriente con toma de tierra Le recom...

Page 77: ...nectado Tras la tercera purga automática en el procedimiento de purga que durará unos 30 segundos el purifica dor de agua se detiene un segundo y a continuación comienza a producir agua purificada por la salida de desagüe Cuando ya se haya iniciado la producción de agua purificada debe presionar el botón de cali bración los 10 segundos siguientes véase fig 14 y a continuación mantenerlo presionado...

Page 78: ..._______________SE5 FILTERBYTE SE5 RENGÖRING AVKALKNING SE5 DESINFEKTION SE6 KONSERVERING SE7 RENSNING AV INLOPPSSIL SE7 FELSÖKNINGSTABELL_______________________SE8 SERVICE OCH RESERVDELAR ________________SE9 TEKNISKA FAKTA __________________________SE10 INSTALLATION_____________________________SE11 UPPACKNING SE11 PLACERING AV VATTENRENAREN SE11 MONTERING AV INFORMATIONSDEKAL SE12 VATTENANSLUTNING...

Page 79: ... vattenrenaren indikerar fullgod vattenkvali tet Vattenrenaren måste vara inkopplad till vatten och elektri citet för att det automatiska spolsystemet ska fungera Den automatiska spolningen sker ca var 12 e timma Vattenrenarens ovansida får inte användas som avställnings yta Använd inte renvatten i aluminiumkärl Risk för korrosion av kärlet med förhöjd koncentration av aluminium i renvatt net före...

Page 80: ...struk tion och återvinning av vattenrenaren Märkningen är gjord enligt internationell standard Kartongdelarna är tillverkade av återvinningsbart papper och lämnas på uppsamlingsställe för återvinning FÖRBRUKNINGSARTIKLAR ALLA MODELLER Artikel Artikelnr Partikelfilter I 919 24 00 82 Kolfilter II 919 24 00 83 Rengöringsmedel 150 72 07 01 Konserveringsmedel 150 72 06 02 RO600 RO600CV Artikel Artikeln...

Page 81: ...strömavbrott Sålunda ta ej bort skyddet eller kåpan när vatten renaren är inaktiv efter ett stopp vid för lågt tryck Omstarten vid för lågt tryck är en funktion som säkerställer maximal tillgänglighet av vatten Vid varje tillfälle då ett stopp vid för lågt tryck sker måste orsaken till detta uteslutas även om de följande omstartsförsöken är lyckade Om detta inte görs kan det medföra att pumpen bli...

Page 82: ...rställ utrustningen Rengöring Avkalkning är nu avslutad Vattenre naren är färdig att användas som vanligt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UNDERHÅLL FILTERBYTE Det är viktigt att filterbytena sköts eftersom filtrens främsta uppgift är att skydda membranet Kontrollera att behållarna inte läcker efter filterbytet och gör efterkontroll När lampan för fil ter I eller II lyser är det dags att byta filter I Utes...

Page 83: ...er kan vattnet lukta om vattenrenaren står oanvänd en längre tid 1 vecka Det är då lämpligt att göra en desinfektion och byta filter Desinfektionsmedlet är natriumhypoklorit ca 3 5 par fymfri kan köpas i livsmedelsbutiken eller på apoteket Medlet ska förvaras oåtkomligt för barn Tvätta händerna efter användning Vatten innehållande rengöringsmedel kommer att produceras Detta vatten får inte drickas...

Page 84: ... tiden ligger under vätskenivån tills hinken är tömd se fig 3 Anslut stickproppen Vattenrenaren suger nu upp blandningen dra ur stickproppen efter 40 sekunder innan produktion av renvatten startar Upprepa punkt 8 tills all vätska gått åt Dra ut stick proppen Koppla loss renvattenslangen från vattenrenaren Demontera renvattenslangen genom att trycka in kopplingens grå ring och dra ut slangen se fig...

Page 85: ...er II Kontrollera inloppssilen enl RENSNING AV INLOPPSSILEN Kontrollera att alla anslutningar är täta Finns det vatten på bottenplattan luta produkten framåt och torka upp En tryckstegringspump på tilloppsvattnet kan avhjälpa detta Kontrollera det som kan påverka tilloppsvattnets tryck vattenledning grovsil extra förfilter Varning om förbrukat filter Byt filter II enligt FILTERBYTE Larm om sämre v...

Page 86: ...G DESINFEKTION FELSÖKNINGSTABELL Om vattenrenaren har gått i nödstopp måste den startas om genom att dra ur stickproppen vänta minst en minut och sätta i stickproppen igen Kvarstår problem med vattenrenaren efter att ha läst och försökt åtgärda enligt felsökningstabellen kontakta Din återförsäljare SERVICE OCH RESERVDELAR Använd felsökningstabellen för att försäkra Dig om att Du inte kan avhjälpa ...

Page 87: ...ar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Vattentemperatur C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Kemisk Konduktivitet mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Salt mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Klorid Cl mg l 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Grumlighet Svag tydlig Svag tydlig Turbiditet FNU 1 0...

Page 88: ...dor omedelbart till den som ansvarat för transporten Lyft försiktigt ur vattenrenaren genom att greppa det bakre handtaget och framkanten Vattenrenaren kan skadas om den lyfts på annat sätt Kontrollera att vattenrenaren är oskadad och att inga tillbe hör saknas Ev skador felaktigheter eller saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren Lämna inte förpackningsmaterial så att barn kan leka me...

Page 89: ... av den medföl jande hållaren 1 2 1 2 3 4 INKOPPLING AV VATTENRENAREN Innan vattenrenaren placeras på avsedd plats avlägsna de tre skyddshylsorna från vattenrenarens anslutningar och transport skyddet under förfilterbehållarna TILLOPPSVATTEN Skruva fast tilloppsslangens böjda ände på vattenre narens anslutning se fig 12 Öppna avstängningsventilen på tilloppet och kontrol lera att inget läckage fin...

Page 90: ...10 minuter och anslut renvattenslangen till ev kringutrustning Om kranen är installerad öppna kranen och låt vattenre naren producera renvatten i 10 minuter Stäng kranen Vattenrenaren är nu klar att producera renvatten 1 2 3 4 5 EL ANSLUTNING Vattenrenaren skall anslutas till ett jordat eluttag Vi rekom menderar anslutning med stickpropp eftersom vissa manövrar kräver att strömtillförseln tillfäll...

Page 91: ...orna för purification level I III inte slocknar gå igenom Kontrollpunkterna under RENSPOLNING igen och börja om kalibreringen Låt vattenrenaren producera renvatten under minst 10 minuter Lamporna för purification level I och II blinkar till en gång Aktuell vattenkvalitetsnivå visas genom att lampan för level III börjar lysa kontinuer ligt och indikerar högsta reningsgrad Uppstår det ett vandrande ...

Page 92: ...____TU5 Filtre Değiştirme TU5 TEMIZLEME TUFAL GIDERME TU6 DEZENFEKSIYON TU7 SAKLAMA TU7 IZGARA TEMIZLEME TU8 ARIZA BULMA TABLOSU _____________________TU8 SERVIS VE YEDEK PARÇALAR _______________TU9 TEKNIK ÖZELLIKLER _______________________TU10 MONTAJ __________________________________TU11 AMBALAJ AÇMA TU11 su AritmA cihAzi yerleşimi TU11 BILGI ETIKETI TU12 su bAğlAntisi TU12 su AritmA cihAzi bAğlA...

Page 93: ...dığı sürece elde edilen arıtılmış su kullanılmalıdır Su arıtma cihazının normal faaliyete geçebilmesi için 60 saniye çalıştı rılması gerekir Otomatik geri yıkama sisteminin çalışabilmesi için su arıtma cihazının su ve elektrik bağlantıları yapılmış olmalıdır Yak laşık her 12 saatte bir kendi kendine yıkama işlemi gerçek leştirilir Su arıtma cihazı cihazının üzerine herhangi bir eşya koyma yınız Ar...

Page 94: ...abi lir SARF MADDELERI BÜTÜN MODELLER Parça Parça No Parça Filtresi I 919 24 00 82 Karbon Filtresi II 919 24 00 83 Su arıtma cihazları için tufal temizleme maddesi 150 72 07 01 Su arıtma cihazları için koruyucu ve antifriz sıvı 150 72 06 02 RO600C RO600CV Parça Parça No Filtre Karbon bloğu 150 78 93 00 RO400C RO400CV RO400BC RO400BCV RO600C RO600CV Parça Parça No Membran HF HR 150 71 89 XX Pompa 1...

Page 95: ...sine kadar devam eder Kol 2 konumunda çalışma için kola basılması ve basılı tutulma sı gerekir azami akışta Musluk üzerindeki gösterge ışıkları su kalitesini yansıtır Ye il ı ık Optimum su saflık düzeyi Kırmızı ışık Uygun olmayan su saflık düzeyi RO400C RO400BC RO600C Bir musluk valf veya basınç tankı ile arıtılmış su hortumu içindeki basıncın giderilmesi sonrasında yani musluk veya valf açılması ...

Page 96: ...cihazı durmuş halde ve fiş çekili olmalıdır Cihaz filtre yenileme sayma mekaniz masını sıfırlamak için filtre II gösterge ışığı sönene kadar butona kalibrasyon basınız ve yaklaşık 7 saniye basılı tutunuz Bu şekilde filtre II değişimi işlemi tamamlanmış olur ve su arıtma cihazı kullanıma hazırdır FiltrE i ii dEğiştirmE ro600c ro600cV RO600C RO600CV içindeki basınç kaybını düşürmek için birbirinin b...

Page 97: ...pınız Temizleme Tufal Giderme işlemi tamamlanmıştır Su arıtma cihazı kullanıma hazırdır 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BAKIM TEMIZLEME TUFAL GIDERME Gelen su miktarı azaldığında tıkanma nedeniyle su arıtma cihazının temizlenmesi gerekir Tufal temizleme ve filtre değiştirme sonrasında bile su miktarı normal değilse olası bir membran değiştirme için servise başvurunuz Aşağıda verilen durumlarda ...

Page 98: ...rlayınız Arıtılmış su hortumunun normal çevre donanımı bağlantısını tekrar yapınız Bu şekilde dezenfeksiyon işlemi tamamlanmış olur Su arıtma cihazı kullanıma hazırdır 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SAKLAMA Aşağıda verilen durumlarda su arıtma depoya kaldırılmalıdır Su ve elektrik bağlantısı uzunca bir süre bir kaç gün kesi lecekse 4 ay veya daha fazla su arıtma işlemi gerçekleştirilmeyecek se Dozaj 2...

Page 99: ...süresi Besleme suyu basıncı çok düşük Su arıtma cihazı acil duruş öncesi belli bir zaman geçer Filtre I değiştirme ve ızgara temizleme hazırlıkları yapınız Besleme basıncını kontrol ediniz Gerektiğinde basıncı artırı nız Su sistemi düşük basınç yüzünden devre dışı Sistem beklemede ve yeniden başla ma için bekliyor Sistem yeniden çalışma girişiminde bulunacaktır Besleme ba sıncının yeterli olduğunu...

Page 100: ...sında bir yerde su basıncı su arıtma ci hazı çalışma seviyesinin altına düşmüş Bağlantıları kontrol ediniz Arıtılmış su hortumu ucunun düz dairesel ve çapaksız olduğunu kontrol ediniz Musluk ve valfların sızdırmaz ve kapalı durumda olduğunu kontrol ediniz Koku geliyor Su arıtma cihazı çalışmadığın da fiş çekili durumda ve su içinde bir mikrobiyolojik olu şum varsa su kötü kokuyor olabilir Su arıtm...

Page 101: ...10 10 10 10 10 10 10 10 Su basıncı MPa bar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Su sıcaklığı C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Kimyasal özellikler Iletkenlik mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Tuz mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Klor Cl mg l 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Bulutluluk...

Page 102: ...n arkada yer alan tuta mak ve ön kenarından tutarak ambalajından dışarı alınız Bunun dışında bir başka şekilde çıkartılırsa cihaz hasar görebilir Su arıtma cihazını hasar veya eksik parçası açısından kon trol ediniz Herhangi bir hasar eksik parça vs varsa vakit geçirmeksizin teslimatçısına haber veriniz Ambalaj malzemesini çocukların erişebileceği şekilde orta lıkta bırakmayınız MONTAJ Su aritma c...

Page 103: ...dir 1 2 1 2 3 4 Su aritma cihazi Bağlantilari Su arıtma cihazının öngörülen konuma yerleştirilmesi öncesin de su arıtma cihazı bağlantılarındaki üç koruyucu manşonu çı kartın ve ön filtreleme kaplarının altındaki koruyucuyu taşıyın BESLEME SUYU Besleme suyu hortumu dirsekli ucunu su arıtma cihazı bağlantısına şek 12 ile gösterildiği gibi vida layınız Besleme hortumu üzerindeki valfı açınız ve besl...

Page 104: ...tirilir 10 dakika geçtikten sonra fişi çekiniz ve su arıtma cihazı arıtıl mış su hortumunu çevre donanımlarına bağlayınız Musluk vaksa musluğu açarak su arıtma cihazını çalıştırınız ve bu şekilde 10 saniye süre ile çalıştırı nız Musluğu kapatınız Şimdi su arıtma cihazı kullanıma hazırdır 1 2 3 4 5 MONTAJ ElEktrik BağlantiSi Su arıtma cihazı topraklı elektrik besleme ile irtibatlandırılma lıdır Baz...

Page 105: ...butonu bırakınız Saflık seviyesi I III arası herhangi bir gösterge ışıkları sönmezse Yıkama bölümü ile ilgili arıza giderme tablosuna bakınız ve kalibrasyon işlemini yeniden başlatınız Su arıtma işlemini başlatınız ve 10 dakika bekleyi niz Saflık seviyesi I ve II gösterge ışıkları bir daha yanar Seviye III gösterge ışığı sürekli gelinen su kalite seviyesi yansıtılır Bu azami kalitede arıtılmış suy...

Page 106: ...IONE DEI FILTRI IT5 PULIZIA DECALCIFICAZIONE IT6 DISINFEZIONE IT7 CONSERVAZIONE IT7 PULIZIA DELLA GRIGLIA IT8 TABELLA IDENTIFICAZIONE GUASTI ____________IT8 ASSISTENZA E PEZZI DI RICAMBIO _____________IT9 DATI TECNICI_______________________________IT10 INSTALLAZIONE ____________________________IT11 DISIMBALLAGGIO IT11 COLLOCARE IL DEPURATORE IT11 AFFIGGERE L ETICHETTA INFORMATIVA IT12 CONNESSIONE ...

Page 107: ...icace la maggior parte delle sostanze e per questo motivo il contenuto di quelle sostanze che normalmente proteggono i tubi i serbatoi le valvole ecc è molto basso nell acqua depurata tramite depuratore Si prega di prendere in consi derazione il rischio di corrosione ed eluizione al momento di scegliere i materiali per gli strumenti periferici annessi al depuratore SICUREZZA PER I BAMBINI Non lasc...

Page 108: ...umero del prodotto Contattare il rivenditore ACCESSORI EXTRA Parte N parte Rubinetto acqua depurata 150 70 59 81 Spie indicatrici 150 72 89 00 Kit installazione 919 24 09 04 I materiali di consumo e gli accessori extra possono essere ordi nati tramite il rivenditore Specificare il numero del pezzo come indicato qui sopra DATI SULLA SICUREZZA RO400A RO400B Il depuratore è stato progettato per produ...

Page 109: ...avvio il depuratore ripartirà immediatamente premendo il tasto della taratura ma questo potrebbe avvenire anche come conseguen za di un improvviso black out Quindi non togliere il coperchio o il sostegno mentre il depuratore è inatti vo dopo un arresto per bassa pressione L avvio bassa pressione è una funzione che mira a garantire la disponibilità massima dell acqua Nei casi di arresto par bassa p...

Page 110: ...tro I o II Sostituire il filtro I o II seguendo le istruzioni ai punti 1 2 del paragrafo SOSTITUIRE FILTRO II 1 2 SOSTITUZIONE DEI FILTRI È importante fare attenzione alla sostituzione dei filtri poiché il loro compito principale è quello di proteggere la membrana Dopo la sostituzione del filtro controllare che i contenitori non perdano ed effettuare i controlli di routine Quando la spia del filtr...

Page 111: ...izia decalcificazione è comple ta Il depuratore è pronto per essere utilizzato 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MANUTENZIONE PULIZIA DECALCIFICAZIONE Nel caso di riduzione del flusso a causa di ostruzione il depu ratore deve essere pulito per poterne allungare la vita operativa Qualora il flusso non possa essere ripristinato nonostante la pulizia e la sostituzione dei filtri contattare il propri...

Page 112: ...gare il cavo dell acqua depurata ad un altro prodotto o strumento periferico Il processo di disinfezione è completo Il depura tore è pronto per essere utilizzato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CONSERVAZIONE Il depuratore deve essere riposto quando Viene scollegato dal sistema idraulico ed elettrico per un periodo di tempo prolungato molti giorni Non viene usato per produrre acqua depurata per un perio...

Page 113: ...si automaticamente Assicurarsi che la pressione di alimentazione sia sufficiente Ove necessario cambiare i filtri Premendo il tasto di taratura il sistema si riavvia Lasciare il pulsante non appena si spengono la spia del filtro e l allarme Allarme blocco filtro I o II Allarme sporcizia nella griglia Allarme perdita acqua condensa sullapiastra d appoggio sotto i pre filtri La pressione dell acqua ...

Page 114: ... partenze brevi partenze La pressione dell acqua tra il depuratore eper es il rubinetto la valvola o il serbatoio è scesa sottoil livello di pressione iniziale del depuratore Controllare le connessioni Verificare che le estremità del tubo dell acqua depurata siano piatte circolari e non presentino riccioli Controllare che i rubinetti e le valvole siano a tenuta stagna nellaloro posizione chiusa Od...

Page 115: ... 10 10 10 10 10 Pressione acqua nei tubi MPa bar 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 15 1 0 1 5 10 0 20 1 0 2 10 0 20 1 0 2 10 Temp acqua C 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 Requisiti chimici Conduttività mS m 200 1300 200 200 1300 1300 200 200 Sali mg l 1500 7500 1500 1500 7500 7500 1500 1500 Cloro Cl mg l 900 4500 900 900 4500 4500 900 900 Torb...

Page 116: ...ntale Il depuratore può subire danni se viene sollevato in un modo diverso Verificare che il depuratore non presenti alcun segno di dan no e che non manchi nessun accessorio Il rivenditore deve ricevere comunicazione immediate di eventuali danni guasti o parti mancanti Non lasciare mai in giro elementi d imballaggio per evitare chei bambini ci giochino INSTALLAZIONE COLLOCARE IL DEPURATORE Si preg...

Page 117: ...ALLAZIONE COLLEGARE IL DEPURATORE Prima di collocare il depuratore nella sua posizione corretta ri muovere le tre fasce protettive dalle connessioni del depuratore e la protezione del trasporto sotto i contenitori dei pre filtri ACQUA D ALIMENTAZIONE Avvitare l estremità ricurva del tubo dell acqua di alimentazione alla connessione del depuratore vedere FIG 12 Aprire la valvola di spegnimento sull...

Page 118: ...re il tubo dell acqua depurata a qualsiasi stru mento periferico Se il rubinetto è installato aprirlo e lasciare che il depuratoreproduca acqua depurata per 10 minuti Chiudere il rubinetto Il depuratore è ora pronto per produrre acqua depurata 1 2 3 4 5 INSTALLAZIONE CONNESSIONE ELETTRICA Il depuratore deve essere collegato ad un sistema elettrico con messa a terra 230V 50Hz e 10A Raccomandiamo la...

Page 119: ...egne si consiglia di rivedere i punti di controllo del capitolo SCARICO e di ricominciare la taratura Lasciare che il depuratore produca acqua depurata per almeno 10 minuti Le luci dei livelli di depura zione I e II lampeggiano una volta L attuale livello della qualitàdell acqua è indicato dalla spia del livello III che inizia a brillare continuamente ad indicazione del massimo livello di purezza ...

Page 120: ...into the reject water outlet via an airlock C After a set time it then feeds the water to an air humidify ing system for example The airlock prevents bacteria from the reject water outlet getting back up the hose into the water puri fier The reject water from the water purifier runs out through the connector E Cold water is plumbed in at F In certain cases this application needs a pressure tank to...

Page 121: ...Einstellung der Zeit gibt es 8 Zeitbereiche die mit den Kipp schaltern 1 2 und 3 ausgewählt werden Bei der Benutzung mit dem RO ist der Zeitbereich 1 5 bis 30 Sekunden einge stellt d h Schalter 1 und 2 in unterer Stellung und Schalter 3 in oberer Stellung Um die Einstellung zu justieren drehen Sie die linke Schraube nach rechts soweit wie möglich Für die längeren oder kürzeren Spülenperioden kann ...

Page 122: ...keurde rendementsverlaging uit iedere werkcyclus via een luchtsluis naar de afvalwaterafvoer C Na een bepaalde tijd leidt de klep het water naar bijvoor beeld een luchtbevochtigingssysteem De luchtsluis voorkomt dat bacteriën van de afvalwaterafvoer terug in de slang naar de waterzuiveraar kunnen komen Het afvalwater van de waterzui veraar stroomt door connector E Koud water wordt bij F binnengele...

Page 123: ...e Le bou chon d air empêche les bactéries de l eau usée d être renvoyées à l osmoseur par le tuyau de retour L eau usée venant de l osmoseur s écoule par le connecteur E De l eau froide est connectée en F Dans certains cas cette application a besoin d un réservoir sous pression connecté à l eau propre venant du RO G Ceci signifie que les temps de fonctionnement sont plus longs lorsque le RO démarr...

Page 124: ...limenta el pri mer volumen de agua con una eficacia de reducción no apro bada producido por cada ciclo para pasar al desagüe a través de una compuerta neumática C Tras un intervalo ajustado el agua se traspasa por ejemplo a un sistema humidificador La compuerta neumática evita que las bacterias del desagüe lle guen al purificador a través de la manguera El agua de desagüe sale del purificador por ...

Page 125: ...d tid leds flödet om mot t ex en luftbefuktningsanläggning Luftgapet hindrar bakterier från avloppet att ta sig baklänges genom slangen in i vattenrenaren Avloppsvattnet från vattenrenaren leds ut genom anslutning E På anslutningen vid F kopplas tilloppsvattnet in Applikationen kräver i vissa fall att en trycktank kopplas in på renvattnet från RO G Denna gör att driftstiderna blir längre då RO väl...

Page 126: ...olenoid valfı B ye gelmektedir Valf her bir çalışma çevrimi başında su arıma işlemi sonrası ilk gelen suyu düşük kaliteli olduğu için kabul edilmeyen gider bağlantısına yönlendirir Ayarlanmış zaman sonrasına suyu örneğin hava nemlendirme cihazına yönlendiriri Hava kilidi gider sisteminden gelebile cek bakteri girişini su arıtma cihazı içine girmesini önler Su arıtma cihazından atılan su E konektör...

Page 127: ...e valvola C Dopo un certo periodo di tempo la valvola invia l acqua verso un sistema di umidificazione per esempio La valvola speciale evita che i batteri dell acqua reflua risalga no il tubo e tornino nel depuratore L acqua reflua del depura tore fuoriesce dal connettore E L acqua fredda è piombata in F In alcuni casi questo apparecchio necessita che venga collegato un serbatoio sotto pressione a...

Page 128: ...ILLUSTRATIES ILLUSTRATIONS ILUSTRACIONES ILLUSTRATIONER şEkillEr ILLUSTRAZIONI replacing the filters Filterwechsel de filters vervangen remplacement des filtres Sustitución de los filtros Filterbyte Filtre değiştirme Sostituzione dei filtri 2 1 ON OFF 2 ON 1 ...

Page 129: ...APP 10 APPENDIX B ILLUSTRATIONS 3 4 5 7 8 9 1 2 3 6 ...

Page 130: ...APP 11 APPENDIX B ILLUSTRATIONS 10 11 12 13 14 A B ...

Page 131: ...APP 12 APPENDIX B ILLUSTRATIONS 15 16 17 18 FEED WATER PURIFIED WATER REJECT WATER PURIFIED WATER TO THE REJECT WATER OUTLET ...

Page 132: ......

Reviews: