background image

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBT1508BB

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes - Charbon

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3 m) de 

paredes estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente.

 Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Nunca use carbón previamente tratado con líquido para encenderlo. 

Use solo carbón corriente de alta calidad, mezc

la de carbón y madera, 

carbón en trozos o madera para cocinar. La conversión a otra fuente 

de combustible o cualquier intento de usarla en esta parrilla a carbón 

representa un peligro e invalidará la garantía.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal. Gases TÓXICOS  pueden acumularse y pro

vocar la 

asfixia.

 

W

NO use la parrilla para cocinar adentro. Los gases TÓXICOS  de 

monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No modifique la unidad para uso en otros 

lugares. La modificación causará un riesgo de seguridad y anulará la 

garantía.

 

W

Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para 

obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio 

correspondiente al uso de parrillas para exteriores en su edificio 

de departamentos. Si están permitidas,

 úsela fuera de la vivienda 

sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3 m) de cualquier 

construcción. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 

y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 

parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

NO utilice gasolina, queroseno o alcohol para encender la parrilla.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiv

a. Mantenga la zona de 

la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 

vapor o líquido inflamable.

 

W

NO recaliente la parrilla ya que puede dañarla y generar un incendio o 

explosión que puede pro

vocar la muerte, lesiones corporales graves o 

daños a la propiedad.

 

W

NUNCA utilice piedras volcánicas,

 gasolina, queroseno o alcohol en este 

artículo.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 

menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NUNCA utilice la parrilla a gas para encender carbón a leña.

 

W

NUNCA utilice el encendido para encender el carbón a leña.

 

W

Siempre desconecte y guarde correctamente el tanque de gas propano 

antes de utilizar el producto como parrilla a carbón de leña.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Esto inv

alidará su garantía.

 

W

NO instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una e

xplosión y causar daños materiales así 

como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso también inv

alidará su garantía.

 

W

NO encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de 

“Operación” que se encuentran en este manual.

 

W

NO toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya 

enfriado completamente para evitar quemaduras, a menos que 

usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o 

almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

 

W

Nunca toque rejillas (de carbón o de cocción), las cenizas o el carbón 

para determinar si están calientes.

 

W

NO usar sobre terrazas de madera, muebles de madera o sobre 

cualquier otra una superficie combustible.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

 

W

Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a 

superficies combustibles.

 

W

NO utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

NO deje una parrilla encendida sin vigilancia. Mantenga los niños y las 

mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

NO intente mover la parrilla mientras esté encendida.

 Deje que la 

parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. 

 

W

Cuando esté cocinando, tenga f

ácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

Si la parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el 

producto.

 

W

NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está 

en funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya que 

podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños 

materiales.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada que no 

sea combustible. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede que no 

sea adecuada para este propósito.

 

W

NO quite las cenizas antes de que éstas se hayan completamente 

enfriado y apagado.

 

W

Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de incendio.

 

W

Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después de 

haberlos usado.

 

W

NO coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón de leña 

en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la materia 

combustible únicamente en la rejilla o bandeja para el carbón.

 

W

NO permita que el carbón esté en contacto en las paredes de la parrilla. 

Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el acabado de 

la parrilla.

 

W

Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza o 

residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.

 

W

El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una distancia segura 

de todas las estructuras y materiales combustibles.

 

W

Con una manguera de jardín, humedezca por completo la superficie 

debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, carbón o 

brasas que puedan haberse caído durante el proceso de cocinado o 

limpieza.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar 

en forma segura este aparato.

 

W

Use siempre guantes de protección cuando vay

a a agregar materia 

combustible (briquetas de carbón, leña o carbón de leña)  para 

mantener el nivel de temperatura deseada.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

 

W

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

 

W

Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este 

producto.

 

W

NO trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones 

o dañar el producto.

 

W

NO toque el recipiente para la ceniza hasta que la parrilla se haya 

enfriado completamente, a menos que esté usando elementos de 

protección.

 

W

NO toque el regulador de aire ni su mango hasta que la parrilla se 

haya enfriado completamente,

 a menos que esté usando elementos de 

protección.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales.

Summary of Contents for GBT1508BB

Page 1: ...our hands after handling this product California Proposition 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defect...

Page 2: ...of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using as a LP gas grill...

Page 3: ...doors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitti...

Page 4: ...manual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grates charcoal...

Page 5: ...r Button 55 24 773 22 Ash Pan 55 24 774 23 Side Shelf Lock 55 24 775 24 Left Side Handle 55 24 776 25 Front Handle Support 55 24 777 26 Right Side Handle 55 24 778 27 Side Shelf 55 24 779 28 Side Shel...

Page 6: ...ions by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each s...

Page 7: ...7 6 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Igniter Wire F x 1 I x 1 J x 1 8 Insert AAA Battery and Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate t...

Page 8: ...Grill Model No GBT1508BB 8 Assembly Instructions continued 12 Attach Side Table B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Insert Ash Pan and Warming Rack 11 Insert Heat Plate Charcoal Grid and Cooking Grid 9 Attach...

Page 9: ...se Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Fold Up Legs and Table Note Always lock lid before folding legs Unfold Table and Legs Note Always open legs c...

Page 10: ...control knob Figure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2...

Page 11: ...CAUTION Check to make sure the air vents are free of debris and ashes before using the grill W W CAUTION Attempting to light the grill with the lid closed may cause an Figure 6 Match Figure 7 Burner...

Page 12: ...or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 Cleaning and Care continued B...

Page 13: ...til solid stop Tighten by hand only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked C...

Page 14: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15...

Page 15: ...insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Ree...

Page 16: ...rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os caus...

Page 17: ...alto contenido de grasa ponga la parrilla a bajo fuego en la graduaci n o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada...

Page 18: ...e mango largo para colocar los alimentos en las rejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocci n de los alimentos hasta que la temperatura interna de...

Page 19: ...retada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada S i alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de control del regul...

Page 20: ...a piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Para plegar las patas y la repisa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para desplegar la repisa y las patas Nota Ab...

Page 21: ...nes de armado continuaci n 12 Acople la repisa lateral B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Coloque el recogedor de ceniza y la rejilla de calentamiento 11 Coloque la placa de distribuci n de calor la rejilla p...

Page 22: ...a el calor y el quemador a la carcasa de la parrilla F x 1 I x 1 J x 1 8 Inserte la pila AAA y acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y peril...

Page 23: ...ero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores result...

Page 24: ...encendedor 55 24 772 21 Perilla del encendedor 55 24 773 22 Recogedor de ceniza 55 24 774 23 Seguro de la repisa lateral 55 24 775 24 Manija izquierda 55 24 776 25 Soporte frontal de las manijas 55 2...

Page 25: ...cci n tales como guantes o almohadilla para las ollas guantes de barbacoa etc WW Nunca toque rejillas de carb n o de cocci n las cenizas o el carb n para determinar si est n calientes WW NO usar sobre...

Page 26: ...rilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto WW NO coloque los recipientes de cocci n sobre el artefacto mientras est en funcionami...

Page 27: ...dos a los lados y en la parte posterior de la parrilla WW WW No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n del gas aumentase lo q...

Page 28: ...tros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto Propuesta 65 de California La manipulaci n de las piezas de bronce de este producto genera expo...

Reviews: