background image

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBT1508BB

10 

Instalación del tanque de gas propano líquido (PL)

Cuando elija utilizar gas propano, esta parrilla ha sido

 

diseñada para funcionar con un tanque de propano de 

una libra (aprox.

 450 g) (cilindro DOT 39), de 7,75 pulg.

 

(19,7 cm) o 10,6 pulg. (26,9 cm) de altura,

 desechable, 

de 14,1 o 16,4 onzas (ver Figura 1).

¡NO TRATE DE LLENAR T

ANQUES DE PROPANO DE 

UNA LIBRA (14,1 onzas/16,4 onzas)!

Conectar el tanque de gas propano 

líquido

Use únicamente tanques de gas marcados 

“propano.”

Nota: Algunos tanques de gas de 1 libra (a

prox. 450 g) 

pueden formar “escarcha”

 cuando están casi vacíos.

1. 

Asegúrese de que la perilla de control del 

regulador esté a la posición “

 APAGADO”

 vea la 

Figura 2.

2. 

Lubrique la rosca de la perilla de control del 

regulador con vaselina de petróleo. Alinee la rosca 

del tanque de propano con la perilla de control del 

regulador.

3. 

Inserte y gire el tanque de gas propano líquido 

en el sentido de las manecillas del reloj hasta 

que encaje firmemente. APRIETE 

A MANO 

SOLAMENTE. Tenga cuidado de no dañar la rosca 

al apretarlo en el tanque (vea F

igura 3).

4. 

Haga una prueba de fugas.

 Vea la sección 

“Inspección de fugas.”

Desconecte el tanque de gas 

propano líquido

1. 

Gire la perilla de control del regulador a la 

posición “

 APAGADO”,

 vea Figura 2.

2. 

Gire el tanque de gas propano líquido en sentido 

contrario a las manecillas del reloj, hasta que se 

afloje (vea Figura 4).

3. 

Almacene el tanque de gas propano líquido en un 

lugar adecuado.

Instrucciones de operación

Detección de fugas

Conexiones del quemador

1. 

Asegúrese de conectar adecuadamente la perilla 

de control del regulador al quemador.  

  Nota:

 La tuerca de latón debe girarse 1/4 a 1/2 

vuelta una vez apretada.

 El regulador girará 360˚ 

aunque la tuerca de latón esté a

pretada. 

  Si alguien armó la unidad para usted,

 verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del 

quemador y la perilla de control del regulador 

(vea Figura 5).

 

W

ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte,

 graves 

lesiones o daños a la propiedad.

2. 

Si el quemador y la perilla de control del 

quemador no encajen correctamente o si tiene preguntas, llame al 1.800.762.1142 para 

solicitar asistencia técnica.

Conexión de la línea de gas y del tanque

1. 

Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si hay fugas mezclando una parte de 

jabón líquido para lavar pla

tos y tres partes de agua.

2. 

Asegúrese de que la perilla de control del regulador está en la posición ““

 APAGADO”

 

vea la Figura 2.

3. 

Vierta solución de detección de fugas en todas las ubicaciones marcadas con “X”

 (vea la Figura 5).

a. 

Si aparecen burbujas,

 retire el tanque de propano, vuelva a conectar el tanque y 

verifique que la conexión está segura.

b. 

Si sigue observando burbujas después de varios intentos,

 desconecte el tanque de 

propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el tanque de gas propano 

líquido” y llame al número de teléfono 1.800.762.1142 para solicitar asistencia 

técnica.

c. 

Si no aparecen burbujas por un la

pso de un minuto, cierre el gas girando la perilla del 

regulador “

 APAGADO”

 y limpie la solución para continuar el proceso.

Figura 1

1 lb

453 g

7,8 pulg.

 /  19,7 cm

3,875 pulg. / 9,8 cm

2,9 pulg. / 7,4 cm

1 lb

453 g

10,6 pulg.

 /  26,9 cm

Figura 2

OFF

APA

GAD

O

Figura 3

Figura 4

Figura 5

X

X

14

Para cerrar la tapa con el seguro

Nota: Cierre la ta

pa con seguro antes de transportar la parrilla.

Para abrir el seguro de la tapa

Nota: Siempre abra el seguro de la ta

pa, levante la ta

pa y déjela abierta antes de 

encender la parrilla. 

Instrucciones de operación (continuación)

Summary of Contents for GBT1508BB

Page 1: ...our hands after handling this product California Proposition 65 Handling the brass material on this product exposes you to lead a chemical known to the State of California to cause cancer birth defect...

Page 2: ...of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W NEVER use charcoal when using as a LP gas grill...

Page 3: ...doors W W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can cause severe burns W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitti...

Page 4: ...manual W W To avoid burns do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled unless you are wearing protective gear pot holders gloves BBQ mittens etc W W Never touch grates charcoal...

Page 5: ...r Button 55 24 773 22 Ash Pan 55 24 774 23 Side Shelf Lock 55 24 775 24 Left Side Handle 55 24 776 25 Front Handle Support 55 24 777 26 Right Side Handle 55 24 778 27 Side Shelf 55 24 779 28 Side Shel...

Page 6: ...ions by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each s...

Page 7: ...7 6 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Igniter Wire F x 1 I x 1 J x 1 8 Insert AAA Battery and Attach Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate t...

Page 8: ...Grill Model No GBT1508BB 8 Assembly Instructions continued 12 Attach Side Table B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Insert Ash Pan and Warming Rack 11 Insert Heat Plate Charcoal Grid and Cooking Grid 9 Attach...

Page 9: ...se Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Fold Up Legs and Table Note Always lock lid before folding legs Unfold Table and Legs Note Always open legs c...

Page 10: ...control knob Figure 5 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 2...

Page 11: ...CAUTION Check to make sure the air vents are free of debris and ashes before using the grill W W CAUTION Attempting to light the grill with the lid closed may cause an Figure 6 Match Figure 7 Burner...

Page 12: ...or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 Cleaning and Care continued B...

Page 13: ...til solid stop Tighten by hand only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked C...

Page 14: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 15...

Page 15: ...insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Ree...

Page 16: ...rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os caus...

Page 17: ...alto contenido de grasa ponga la parrilla a bajo fuego en la graduaci n o cueza la carne a fuego indirecto 3 Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible nivelada...

Page 18: ...e mango largo para colocar los alimentos en las rejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocci n de los alimentos hasta que la temperatura interna de...

Page 19: ...retada El regulador girar 360 aunque la tuerca de lat n est apretada S i alguien arm la unidad para usted verifique visualmente la conexi n entre el tubo del quemador y la perilla de control del regul...

Page 20: ...a piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 13 Para plegar las patas y la repisa Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para desplegar la repisa y las patas Nota Ab...

Page 21: ...nes de armado continuaci n 12 Acople la repisa lateral B x 2 G x 2 I x 2 J x 2 10 Coloque el recogedor de ceniza y la rejilla de calentamiento 11 Coloque la placa de distribuci n de calor la rejilla p...

Page 22: ...a el calor y el quemador a la carcasa de la parrilla F x 1 I x 1 J x 1 8 Inserte la pila AAA y acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y peril...

Page 23: ...ero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores result...

Page 24: ...encendedor 55 24 772 21 Perilla del encendedor 55 24 773 22 Recogedor de ceniza 55 24 774 23 Seguro de la repisa lateral 55 24 775 24 Manija izquierda 55 24 776 25 Soporte frontal de las manijas 55 2...

Page 25: ...cci n tales como guantes o almohadilla para las ollas guantes de barbacoa etc WW Nunca toque rejillas de carb n o de cocci n las cenizas o el carb n para determinar si est n calientes WW NO usar sobre...

Page 26: ...rilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto WW NO coloque los recipientes de cocci n sobre el artefacto mientras est en funcionami...

Page 27: ...dos a los lados y en la parte posterior de la parrilla WW WW No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n del gas aumentase lo q...

Page 28: ...tros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto Propuesta 65 de California La manipulaci n de las piezas de bronce de este producto genera expo...

Reviews: