background image

26

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche,
veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi.
Vous y trouverez desinformations importantes sur la
sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’ap-
pareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le
consulter par lasuite. Remettez-le à un éventuel nou-
veau propriétaire de l’appareil.

Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles
techniqueme comparables, qui diffèrent par leur équi-
pement. Observez uniquementles indications qui cor-
respondent à votre modèle.

Le triangle d’avertissement et/ou des indica-

tions correspondantes (Avertissement ! Pru-
dence ! Attention !) signalent les informations

Imprimé sur du papier protégeant l’environnement

il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...

importantes pour votre sécurité ou le bon fonc-
tionnement del’appareil. Observez impérative-
ment ces indications.

Ce symbole précède des informations com-

plémentaires sur l’utilisation et l’application
pratique de l’appareil.

Le fleur  signale les conseils et informations

relatifs à une utilisation économique et non
polluante de l’appareil.

Le mode d’emploi contient des indications qui per-
mettent de remédier soi-même à d’éventuels déran-
gements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne
suffisent pas, notre service après vente se tient à vot-
re disposition.

Contenu

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Elimination  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Retrait de la protection pour le transport  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Avant la mise en service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Eléments de commande et de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alarme sonore en cas de remontée de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Alarme sonore pour l’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33

Mise en service et réglage de la température  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Accu à froid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Congélation et conservation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Symboles de produits congelés/ Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  35

Dégivrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Nettoyage et entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Conseils d’économie d’énergie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37

Règlements, normes, directives  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

27

Sécurité

La sécurité de nos appareils est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité
des appareils. Nous nous voyons cependant obligés
de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants :

Utilisation conforme à la destination

•  L’appareil de congélation est conçu pour une uti-

lisation domestique. Il estadapté à la réfrigérati-
on, à la congélation de produits alimen-taires, au
stockage des aliments surgelés, ainsi qu’à la
préparation de glaçons. En cas d’emploi non
conforme de l’appareil, le fabricant ne peut
endosser aucune responsabilité en cas de dom-
mages éventuels.

•  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de

modifier ou de transfor-mer l’appareil frigorifique.

•  Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage

professionnel ou dans des buts autres que la réf-
rigération, la conservation et la congélation d’ali-
ments, observer les dispositions légales corre-
spondantes en vigueur.

Avant la première mise en service

•  Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport

éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil
endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous
adresser au fournisseur.

Frigorigène

Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigori-
gène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu pol-
luant mais inflammable.

•  Lors du transport et de l’installation de l’appareil,

veiller à n’endommager aucune partie du circuit
frigorifique.

•  En cas d’endommagement du circuit frigorifique:

– éviter impérativement les flammes ouvertes et
les sources d’inflammation ;

– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil.

Sécurité des enfants

•  Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse

de polystyrène) peu-vent être dangereux pour les
enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les
matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.

•  Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés

en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la
fiche de la prise de courant, couper le cordon

d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures
à coulisse ou à verrou éventuellement présentes.
Vous évitez de la sorte que des enfants qui jou-
ent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger
de suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres
types de situation de danger mortel.

•  Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître

les dangers inhérents à la manipulation d’ap-
pareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les
enfants jouer avec l’appareil !

Dans le cadre du fonctionnement
quotidien

•  Les récipients contenant des gaz ou des liquides

sous pression peuvent devenir inétanches sous
l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez
pas de récipients contenant des substances
inflammables tels que bombes, briquets, cartou-
ches de recharge, etc. dans l’appareil.

•  Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans

le compartiment sur-gélateur. Elles peuvent écla-
ter lorsque le contenu gèle – en cas de liquide
chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne
placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mous-
seux, etc. dans le compartiment surgélateur.
Exception: les spiritueux à teneur élevée en
alcool peuvent être entreposés dans le comparti-
ment surgélateur.

•  Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons

directement dans le compartiment surgélateur. La
glace très froide peut coller à la langue ou aux
lèvres et provoquer des gelures.

•  Ne pas toucher les aliments congelés à mains

nues. Les mains pour-raient y coller par le froid.

•  Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques

(par ex. de sorbetières électriques, de mélange-
urs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.

•  Avant tous travaux de nettoyage, mettre par prin-

cipe l’appareil hors service et tirer la fiche de la
prise ou couper le fusible ou le tirer.

•  Tirer toujours sur la fiche pour débrancher cel-

le–ci, jamais sur le câble.

En cas de dérangement

•  Si votre appareil devait un jour présenter un

défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’em-
ploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cati-
ons qui y sont mentionnées ne vous aident pas,
n’exécutez pas de travaux par vous–même.

•  Les appareils frigorifiques peuvent uniquement

être réparés par des spécialistes. Des réparati-
ons incorrectes peuvent être source de dangers
très graves. En cas de réparation,
adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à
notre service après–vente.

Summary of Contents for GEI 1110

Page 1: ...ung Operating and Installation Instructions Mode d emploi et instructions de montage Gebruiks en montageaanwij zing Einbau Gefrierschrank integrierbar Integrating Freezer Combin cong lateur Integreerb...

Page 2: ...wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch zum Aufstellen und zur Pflege des Ger tes Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum sp teren Nachschlagen auf Geben Sie sie an even tuelle Nachbesitzer...

Page 3: ...Isobutan R600a ein Naturgas mit hoher Umweltvertr glichkeit das jedoch brennbar ist Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Ger tes darauf da keine Teile des K l temittelkreislaufs besch dig...

Page 4: ...der Sper rm ll entsorgt werden Der K ltemittelkreislauf insbesondere der W rmetauscher an der Ger ter ckseite darf nicht besch digt werden Auskunft ber Abholtermine oder Sammelpl tze erhalten Sie bei...

Page 5: ...het apparaat weer in bedrijf nemen AEG27 Als het apparaat aanstaat en als de deur geopend wordt slaat vocht in het interieur in het bijzonder op de verdamper als rijp neer Deze rijp van tijd tot tijd...

Page 6: ...ikelen mogen niet in aanraking komen met reeds bevroren waren omdat anders de bevroren artikelen ontdooien kunnen 2 Wilt U de max hoeveelheid invriezen dan dient u de snelvriesschakelaar in te schakel...

Page 7: ...accu kan tij delijk ook als koelelement voor koeltassen gebruikt worden In uw diepvrieskast kunt u diepvriesprodukten bewa ren en verse levensmiddelen zelf invriezen Attentie Voor het invriezen van le...

Page 8: ...cccu uit het apparaat nemen De koude accu pas na het bereiken van de optimale opslagtemperatuur van 18 C in de bovenste lade leggen en laten bevriezen Ontdooide koude accu s op dezelfde wijze weer inv...

Page 9: ...mehre re Stunden Diese Aufgabe erf llt der K lteakku nur dann optimal wenn er in der obersten Schublade vorne oben auf dem Gefriergut eingelegt wird Den K lteakku k nnen Sie vor bergehend auch als K...

Page 10: ...ht verpacken damit sie nicht austrocknen nicht den Geschmack verlieren und keine Geschmack s bertragung auf anderes Tiefk hlgut erfolgen kann Vorsicht Tiefk hlgut nicht mit nassen H nden ber hren Die...

Page 11: ...Ger t abschalten dazu Temperaturregler auf Stellung 0 drehen EIN AUS Schalter dr cken 3 Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw herausdrehen Ger t abschalten 4 Ger teraum gr ndlich reinigen s...

Page 12: ...goed geventileerde en droge ruimte neerzetten De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomverbruik Het apparaat daarom niet aan directe straling van de zon blootstellen niet bij radiatoren naas...

Page 13: ...an voor het koelen diepgevroren bewaren en invriezen van levens middelen gebruikt wordt s v p letten op de hiervoor van kracht zijnde wettelijke bepalingen Voordat het apparaat voor de eerste keer in...

Page 14: ...tured with environmentally sound processes who thinks ecologically acts accordingly 39 Inhoud Veiligheid 40 Weggooien 41 Informatie over de verpakking van het apparaat 41 Weggooien van oude apparaten...

Page 15: ...children play with the appliance Daily Operation Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures There is a risk of an explosion Do not store any containers with flam mable ma...

Page 16: ...tuez pas de travaux vous m me si les infor mations suivantes ne vous aident pas de mani re concr te D rangement Cause possible Rem de L appareil ne fonctionne pas aucun voyant de contr le ne s allume...

Page 17: ...avec de l eau pure et s cher 3 Lorsque tout est sec branchez sur cong lation rapide Au bout de deux heures replacer les ali ments et remettre l appareil en service Si l appareil doit rester longtemps...

Page 18: ...une paisseur d env 4 mm au moins une fois par an cependant Un moment appro pri pour d givrer est lorsque l appareil est vide ou peu charg Tout mont e de la temp rature diminue la dur e de conservation...

Page 19: ...ation est atteinte appuyer nou veau sur le bouton de cong lation rapide La lampe t moin jaune de cong lation rapide s teint D670 9 Kg 7 Kg Dans votre cong lateur armoire vous pouvez conser ver des pro...

Page 20: ...ed to the terminal marked L or coloured red 4 Upon completion there must be not cut or stray strands of wire present and the cord clamp must be secure over the outer sheat Warning A cut off plug inser...

Page 21: ...ing cold bags Starting up and temperature regulation 32 lors de la mise en marche de l appareil quand la temp rature de stockage n est pas encore atteinte quand la temp rature minimum de stockage n es...

Page 22: ...an explosion Do not store any containers with flam mable materials such as for example spray cans fire extinguisher refill cartridges etc in the refrigerator freezer Bottles and cans must not be place...

Page 23: ...leaning and Care 5 Leave the door open to avoid the build up of odours For hygienic reasons the appliance interior including interior accessories should be cleaned regularly Warning The appliance may...

Page 24: ...rm foods into the appliance Allow warm foods to cool first 2 Defrost the freezer compartment prior to cleaning see Defrosting section 3 Switch the appliance off and remove the plug from the mains or s...

Page 25: ...ext rieure et les sachets l int rieur PS pour la mousse de polystyr ne par ex pour les l ments de rembourrage toujours sans CFC Les l ments en carton sont r alis s partir de papier recycl et doivent...

Page 26: ...la premi re mise en service Contr lez l appareil pour d g ts de transport ventuels Ne brancher en aucun cas un appareil endommag En cas de dommage veuillez vous adresser au fournisseur Frigorig ne Le...

Reviews: