HHD 21 - 101
5
3. Introduction
Inleiding
Einleitung
Introduction
3.1 Serial no. validity
Geldige serienummers
Gültigkeit der Seriennummer
Validité du numéro de série
Refrigerant Compressed Air Dryers covered
by this manual:
Perslucht koeldrogers die behandeld worden
in deze handleiding:
Die folgenden Druckluft---Kältetrockner wer-
den in dieser Anleitung beschrieben:
Les sécheurs frigorifiqes couverts par ce ma-
nuel sont:
HHD 21, HHD 31, HHD 61
HHD 81, HHD 101
HHD 21, HHD 31, HHD 61
HHD 81, HHD 101
HHD 21, HHD 31, HHD 61
HHD 81, HHD 101
HHD 21, HHD 31, HHD 61
HHD 81, HHD 101
Serial number 03BSC2063 onwards
Serienummer 03BSC2063 en hoger.
Seriennummer 03BSC2063 und höher
Numéro de série 03BSC2063 et suivants
3.2 Decals on the dryer
Stickers op de droger
Etiketten am Trockner
Étiquettes apposées sur le sécheur
The following decals are present on the
Smard SC refrigerant compressed air dryer:
Op de Smard SC perslucht koeldroger zijn
de volgende stickers en pictogrammen aan-
gebracht:
Am Druckluft---Kältetrockner Smard SC sind
folgende Etiketten und Piktogramme ange-
bracht:
On trouve sur le sécheur d’air comprimé ré-
frigérant Smard SC les étiquettes suivantes :
Name plate
Type---plaatje
Typenschild
Type autocollant
1 Name of manufacturer
Naam van de fabrikant
1
BlitzRotary GmbH
Name des Herstellers
Nom du fabricant
2 Address of manufacturer
Adres van de fabrikant
1
2
BlitzRotary GmbH
Hüfinger Straße 55
Anschrift des Herstellers
Adresse du fabricant
3 Model + options
Model + opties
2
Hüfinger Straße 55
D---78199 Bräunlingen
Germany
Optionen
Modèle + options
4 Serial number
Serie nummer
3
Germany
HHD 21
Seriennummer
Numéro de série
5 Year of construction
Bouwjaar
3
4
HHD 21
03BSC2063
Baujahr
Année de fabrication
6 Weight
Massa
2003
4
5
03BSC2063
Gewicht
Poids
7 Electric power (power, phases,
frequency)
Spanning (fasen, frequentie)
2003
20 kg
230/1/50
5
6
7
Spannung, Phasen, Frequenz
Alimentation électrique (courant,
fusibles, fréquence)
8 Current (nominal, start)
Stroom (nominaal, start)
230/1/50
1.1A/6.5A
7
8
Leistungsaufnahme (Nominal,
Start)
Intensité (nominal, démarrage)
9 Maximum operating pressure
Maximale bedrijfsdruk
16 bar(g)
9
Höchstzulässiger Betriebsdruck
Pression maximum d’utilisation
10 Refrigerant/weight
Koelmiddel/gewicht
R134A 0.85 kg
10
Kältemittel/Gewicht
Réfrigérant/poids
Air outlet
Luchtuitlaat
Luftaustritt
Sortie d’air
Air inlet
Luchtinlaat
Lufteintritt
Entrée d’air
3.3 Purpose of this dryer
Gebruiksdoel
Verwendungszweck
Utilité du sécheur
The Smard SC compressed air refrigerant
dryer condensates water and oil vapours in
the compressed air by cooling it to close to
the point of freezing.
In de Smard SC perslucht koeldroger wor-
den in de perslucht aanwezige water--- en
oliedampen gecondenseerd door deze tot bij
het vriespunt te koelen.
Im Druckluft---Kältetrockner Smard SC wer-
den die in der Druckluft enthaltenen Wasser-
und Öldämpfe durch Abkühlung bis nahe
dem Gefrierpunkt kondensiert.
Le sécheur d’air réfrigéré Smard SC assure
la condensation des vapeurs d’eau et d’huile
présentes dans l’air comprimé en abaissant
sa température à zéro degré.
The water and oil condensate is drained au-
tomatically.
Het water--- en oliecondensaat wordt auto-
matisch afgevoerd.
Das Wasser- und Ölkondensat wird automa-
tisch abgeführt.
Les condensats sont évacués automatique-
ment.
This dryer is designed for industrial use in-
doors.
Deze droger is bedoeld voor industrieel ge-
bruik binnenshuis.
Dieser Trockner ist für die Verwendung unter
industriellen Einsatzbedingungen im Gebäu-
deinnern bestimmt.
Ce sécheur a été conçu pour un usage in-
dustriel sous abri.
The minimum and maximum values as stated
on page
17
must be observed, as well as the
safety precautions in this chapter.
Hierbij moeten de minimale en maximale
waarden zoals vermeld op bladzijde
17
in
acht worden genomen, evenals de veilig-
heidseisen.
Hierbei müssen sowohl die auf Seite
17
an-
gegebenen unteren und oberen Grenzwerte
eingehalten als auch die Sicherheitsvorsch-
riften dieses Abschnitts beachtet werden.
Les valeurs minimales et maximales indi-
quées page
17
doivent être respectées, ainsi
que les mesures de sécurité du présent cha-
pitre.