Blaupunkt GTA 470 DSP Installation & Connection Manual Download Page 13

 

GTA 470 DSP

 13

ESPAÑOL

Garantía

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, 
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos 
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con-
diciones de garantía estipuladas por nuestro representante 
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de 
garantía en www.blaupunkt.com.

Recomendación

La potencia de un amplifi cador depende totalmente de 
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendi-
miento de su equipo de audio en general. En principio, el 
amplifi cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si 
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las 
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario 
para llevar a cabo la instalación.

Por último, unos consejos para la 

protección de su salud:

 

Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta 
que un nivel de presión acústica que supere permanente-
mente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas 
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los poten-
tes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de 
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica 
superiores a los 130 dB.

Indicaciones de seguridad

Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el 
montaje y la conexión del equipo.

 

– Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, 

observe las indicaciones de seguridad del fabricante 
del vehículo.

 

– Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en 

ninguna pieza del vehículo.

 

– La sección de los cables positivo y negativo no debe ser 

inferior a 6 mm

2

.

 

– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten 

bordes cortantes. 

 

– Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden 

producirse averías en los sistemas electrónicos o en la 
radio del vehículo.

Prescripciones de instalación y conexión

Para evitar cualquier accidente, el GTA 470 DSP debe ser 
montado y fi jado por un profesional.

Como ubicación para la instalación debe elegirse un em-
plazamiento seco y con sufi ciente circulación de aire para 
garantizar la adecuada refrigeración del amplifi cador.

El GTA 470 DSP no debe instalarse en la bandeja trasera, los 
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia 
delante.

La superfi cie de montaje debe ser adecuada para alojar los 
tornillos y ofrecer un soporte seguro.

El cable del amplifi cador debe estar a un máximo de 30 cm de 
la batería del vehículo y contar con un fusible para proteger 
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta 
y el amplifi cador de potencia. El fusible del amplifi cador no 
protege la batería del vehículo, solo el amplifi cador.

Solo pueden utilizarse altavoces con una impedancia de 

2 - 4 Ω

 (véase tabla y/o esquemas de instalación). Tenga en 

cuenta la capacidad máxima de corriente (potencia de mú-
sica). No conecte los altavoces a una toma de tierra, utilice 
sólo los bornes indicados.

Entradas de audio

Las salidas de preamplifi cador se conectan a las clavijas Cinch 
(RCA) mediante un cable de audio apantallado (véase fi g. 3). 

Conexión positiva/negativa

 

– Es recomendable utilizar una sección transversal mínima 

de 6 mm

2

.

 

– Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la 

batería y conéctelo mediante el portafusibles. 

 

– Utilice pasos de cable en los orificios que presenten 

bordes cortantes. 

 

– Atornille un cable negativo de tipo convencional a un 

punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de 
carrocería), no al polo negativo de la batería. 

 

– Rasque la superfi cie de contacto del punto de masa hasta 

conseguir un pulido metálico y aplique grasa grafi tada.

Fusibles incorporados (2 x 20 A)

Los fusibles que incorpora el amplifi cador protegen la etapa 
fi nal, así como todo el sistema eléctrico en caso de avería. 
Si se utiliza un fusible de repuesto, no debe hacerse nunca 
un puente entre los fusibles ni sustituirlos por otros con un 
voltaje superior.

Ejemplos de conexiones

Conexión del suministro de corriente ..........................fi g. 2
Entradas de audio ................................................................fi g. 3
Conexiones de los altavoces ............................................fi g. 4 – 8
Conexión del mando a distancia 
(accesorios especiales) .......................................................fi g. 9

+12V

Conexión remota del amplifi cador con fuente de tensión 
conectable de +12V.

De esta manera, el amplifi cador puede conectarse y desco-
nectarse mediante el botón de conexión y desconexión de 
la radio del automóvil.

Conexiones de los altavoces

(En caso de que el amplifi cador deba conectarse en puente, 
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").

Como en todos los componentes audio, para conseguir 
una buena reproducción de graves es fundamental que el 
amplifi cador y los altavoces posean una polaridad correcta. 
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne 
positivo (+) del amplifi cador con el borne positivo (+) del al-
tavoz; lo mismo se aplica a los bornes negativos (–). Además, 
el canal izquierdo del amplifi cador debe estar conectado con 
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del amplifi cador con 
el altavoz derecho.

GTA_470_DSP_13LG.indd   13

GTA_470_DSP_13LG.indd   13

24.08.12   15:49

24.08.12   15:49

Summary of Contents for GTA 470 DSP

Page 1: ...www blaupunkt com Amplifier GTA 470 DSP 1 051 110 445 GTA_470_DSP_13LG indd 1 GTA_470_DSP_13LG indd 1 24 08 12 15 49 24 08 12 15 49...

Page 2: ...laci n Conexi n 46 PORTUGU S 16 Montagem Liga o 46 ITALIANO 19 Montaggio Collegamento 46 POLSKI 23 Monta Pod czenie 46 ESKY 26 Mont P ipojen 46 29 46 ROM N 33 Montare Racordare 46 36 C 46 SRPSKI 39 Ug...

Page 3: ...0 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverst rker und Batterie zu sch tzen Die Sicherung des Verst rkers sch...

Page 4: ...n Wird der Regler nun bewegt beginnt die Verstellung nicht bei den gespeicherten 40 Hz sondern den angezeigten 50 Hz berbr ckte Lautsprecheranschl sse Der GTA Verst rker kann f r eine Monokonfiguratio...

Page 5: ...g Achtung Wenn die Schalter FRONT und oder REAR auf FULL ge stellt sind haben die Schalter FRONT dB Oct und REAR dB Oct keine Funktion Erste Einrichtung des Verst rkers Wir empfehlen folgende Reihenfo...

Page 6: ...easeconsider that continuous sound pressure levels above 100 dB can lead to permanent damages to the human ear and even to loss of hearing Using today s high performance systems and loudspeaker config...

Page 7: ...ditionalamplifierarecon nected with a cinch RCA cable to the two SUBWOOFER OUTPUT sockets see Fig 7 The setting options of the integrated DSP Digital Sound Processor can be used in this case A passive...

Page 8: ...set correctly it can prevent any possibly occurring mutual cancellation of low frequencies within the audio system F R COMPRESSOR and SUB COMPRESSOR switches This function is used to protect the conn...

Page 9: ...es d ensemble de votre syst me audio Vous devriez confier le montage de l ampli ficateur GTA un sp cialiste Si vous souhaitez cependant effectuer vous m me ce travail lisez soigneusement la pr senteNo...

Page 10: ...a borne n gative de l amplificateur la borne n gative du haut parleur Veillez en outre ce que le canal gauche de l amplificateur soit reli aux haut parleurs gauches et le canal droit aux haut parleurs...

Page 11: ...e Le bouton est commut sur la position F et la transition de fr quence 40 Hz est r gl e sur le dispositif de r glage Apr s la commutation sur la position R c est la valeur 50 Hz qui est r gl e En cas...

Page 12: ...la derni re valeur configur e de 1 m tre Si le dispositif de r glage estd plac ler glagenecommencepasparles1 8m tre m moris s mais avec la valeur indiqu e de 1 m tre Dispositif de r glage LEVEL et bou...

Page 13: ...mode30cmde la bater a del veh culo y contar con un fusible para proteger la bater a en caso de producirse un cortocircuito entre sta y el amplificador de potencia El fusible del amplificador no proteg...

Page 14: ...o suene m s fuerte La nica manera de subir r pidamente el volumen del sistema es girando el regulador de volumen de la radio del autom vil Interruptor FULL HI LOW y regulador X OVER FRONT y REAR En el...

Page 15: ...s interruptores FRONT dB Oct y REAR dB Oct no tienen ninguna funci n Primera configuraci n del amplificador Recomendamos que siga los siguientes pasos para realizar la primera configuraci n del amplif...

Page 16: ...de elevada pot ncia e as configura es dos altifa lantesdealtaqualidade poss velalcan arn veisdepress o ac stica superiores a 130 dB Indica es de seguran a Durante a montagem e a liga o observe as seg...

Page 17: ...para ligar um subwoofer Um subwoofer activo ou um outro amplificador s o ligados atrav s de um cabo RCA a ambas as tomadas SUBWOOFER OUTPUT ver fig 7 As possibilidades de ajuste do DSP Digital Sound...

Page 18: ...emplo Com um ajuste de 40 Hz a gama de frequ ncia de 0 Hz a 40 Hz suprimida Regulador PHASE SUBWOOFER Estereguladorpermiteaaltera oprogressivadaposi o de fase do subwoofer de 0 a 180 Destina se sinton...

Page 19: ...posi o para o efeito Reservado o direito a altera es ITALIANO Garanzia Concediamo una garanzia del produttore per gli apparec chi acquistati in uno dei Paesi dell Unione Europea Per gli apparecchi ven...

Page 20: ...di tensione azionabile 12 V In questo modo sar possibile attivare disattivare l amplifi catore mediante il tasto On Off dell autoradio Collegamenti degli altoparlanti Nel caso in cui l amplificatore...

Page 21: ...chio Con l impostazione del filtro subsonic vengono soppresse tutte le frequenze inferiori alla frequenza impostata Esempio Con un impostazione di 40 Hz viene soppresso il range di frequenza compreso...

Page 22: ...rruttore A B ad es da A a B nel DSP inte gratorimanememorizzatoilvaloredell altroaltoparlante Esempio L interruttore viene messo sulla posizione A mentre sul regolatore il ritardo impostato su 1 8 met...

Page 23: ...czony w maksymalnej odleg o ci 30 cm od akumulatora abyzapewni ochron akumulatorasamocho du w razie zwarcia na odcinku pomi dzy wzmacniaczem a akumulatorem Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabez piecze...

Page 24: ...no ciradiasamochodowego jest ustawiona na maksimum Prze cznik FULL HI LOW oraz regulator X OVER FRONT i REAR W przypadku GTA 470 DSP mo na oddzielnie ustawia spos b przej cia cz stotliwo ci Low Pass...

Page 25: ...stawienia18 24lub48dBnaoktaw Uwaga Je li prze cznik FRONT i lub REAR ustawiony jest na FULL prze czniki FRONT dB Oct i REAR dB Oct nie dzia aj Pierwsza konfiguracja wzmacniacza Podczas pierwszej konfi...

Page 26: ...v na t ma ochrana zdrav Pros me m jte p i reprodukci hudby ve va em vozidle na pam ti e trval hladina akustick ho tlaku v t ne 100 dB m ev stktrval mpo kozen msluchu a kjeho pln ztr t Na modern ch vys...

Page 27: ...P m k dispozici t i r zn mo nost p ipojen subwooferu Aktivn subwoofer nebo dal zesilova jsou p ipo jeny kabelem s konektorem RCA k ob ma zd k m SUBWOOFER OUTPUT viz obr 7 V tomto p pad jsou pou iteln...

Page 28: ...it p padn mu vz jemn mu vymaz n n zk ch frekvenc v audioza zen P ep na e F R COMPRESSOR a SUB COMPRESSOR Tato funkce slou k ochran p ipojen ch reproduktor a subwooferu Je li p ep na v poloze ON je v s...

Page 29: ...n charakteristika 10 Hz 30000 Hz Odstup sign l um 92 dB RMS Power Odstup sign l um 75 dB 1 W 1 kHz initel harm zkreslen RMS 0 05 Stabilita 2 4 v re imu m stkov ho zapojen Vstupn citlivost 0 2 V 5 V F...

Page 30: ...A SUBWOOFER OUTPUT 7 DSP Digital Sound Processor DSP Digital Sound Processor REAR INPUT RCA SUBWOOFER OUTPUT 8 DSP Digital Sound Processor DSP FRONT REAR GAIN FRONT REAR GAIN GTA470DSP FRONT REAR 0 2...

Page 31: ...R DSP F 40 R 50 F 50 40 50 DSP SUBWOOFER X OVER SUBWOOFER GTA470DSP 80 10 80 SUBSONIC SUBWOOFER Subsonic Subsonic 40 0 40 PHASE SUBWOOFER 0 180 F R COMPRESSOR SUB COMPRESSOR ON 10 GTA 470 DSP F R COM...

Page 32: ...SHS BB Bass Boost 45 0 15 SHS Sub Harmonic Synthesizer PWR PRO 4 x 140 4 4 5 2 x 420 4 6 4 x 200 2 4 5 RMS 4 x 70 4 4 5 RMS 2 x 200 4 6 RMS 4 x 100 2 4 5 10 30000 92 RMS 75 1 1 RMS 0 05 2 4 0 2 5 50...

Page 33: ...t cu o siguran amplasat la o distan de maximum 30 cm de baterie pentru a proteja bateria auto n eventualitatea unui scurtcircuit ntre amplificatorul de putere i baterie Siguran a amplificatorului prot...

Page 34: ...ste vorba despre un control al volumului sonor n pozi ia de cap t nu se rea lizeaz o putere mai mare a amplificatorului chiar dac la nceput sun astfel Sistemul doar m re te mai repede volumulsonoratun...

Page 35: ...ui Pentru prima instalare a amplificatorului recomand m urm toarea succesiune 1 Reglajele pentru difuzoarele din fa 2 Reglajele pentru difuzoarele din spate 3 Reglajele pentru subwooferul racordat n a...

Page 36: ...s 50 Hz 5000 Hz Filtru subsonic 0 Hz 80 Hz Compresor de supraalimentare limitator 10 dB Dimensiuni L ime x n l ime x ad ncime mm L ime x n l ime x ad ncime 323 x 54 x 198 12 7 x 2 1 x 7 8 Reciclare i...

Page 37: ...AR INPUT RCA SUBWOOFEROUTPUT 8 DSP DSP FRONT REAR GAIN FRONT REAR GAIN GTA 470 DSP FRONT REAR 0 2 V 5 V GAIN FULL HI LOW X OVER FRONT REAR GTA 470 DSP Low Pass High Pass FRONT REAR High Pass Low Pass...

Page 38: ...z DSP SUBWOOFER X OVER SUBWOOFER GTA 470 DSP Low Pass 80 Hz 10 Hz 80 Hz SUBSONIC SUBWOOFER Subsonic Subsonic 40 Hz 0 Hz 40 Hz PHASE SUBWOOFER 0 180 F R COMPRESSOR SUB COMPRESSOR ON 10 dB GTA 470 DSP F...

Page 39: ...zemlji u kojoj su kupljeni Uslovezagarancijumo etepreuzetinawww blaupunkt com Preporuka Snaga poja ala mo e da bude uvek dobra samo onoliko koliko i njegova instalacija Korektna instalacija pove ava...

Page 40: ...ate osigura e ili da ih zamenite tipovima sa ve om strujom Primeri priklju ivanja Priklju ak napajanja sl 2 Audio ulazi sl 3 Priklju ci zvu nika sl 4 8 Priklju ak daljinskog upravlja a specijalan prib...

Page 41: ...ne frekvencije Primer Prilikom pode avanja na 40 Hz potiskuje se opseg frekvencije od 0 Hz do 40 Hz Pomo u ovog regulatora se reguli u kao priklju eni pred nji FRONT tako i zadnji REAR zvu nici Ako je...

Page 42: ...o od prikazane vrednosti od 1 metar Regulator nivoa LEVEL regulator i BB SHS prekida Pomo u ovog regulatora mo ete individualno da pode avate vrednost za podizanje basa Za to na raspolaganju stoje dve...

Page 43: ...atorja speljite obi ajen plus kabel in ga priklju ite prek nosilca varovalke Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice Obi ajen minus kabel varno privijte na to ko vijak ali plo evina k...

Page 44: ...kala FULL V tem polo aju stikala je uravnavanje frekvenc izklju eno in oja a se celoten frekven ni spekter Stikalo F R SUBSONIC in regulator F R SUBSONIC Da se izognete motnjam zaradi izjemno nizkih f...

Page 45: ...ranem DSP ju Primer Stikalo preklopite v polo aj A in z regulatorjem nastavite zakasnitev 1 8 metra Po preklopu na polo aj B se nastavi vrednost 1 meter e zdaj spet preklopite nazaj v polo aj a ostane...

Page 46: ...80Hz SUB dB Oct 18 24 48 REAR dB Oct 18 24 48 FRONTdB Oct 18 24 48 PWR PRO REAR GAIN 5V 200mV FRONT GAIN 5V 200mV X OVER 50Hz 5kHz X OVER REAR 50Hz 5kHz FULL HI LOW FRONT FULL HI LOW R E M O T E OFF...

Page 47: ...min 2 Ohm min 2 Ohm REMOTE SUPPLY 12V GROUND BRIDGE MODE SPEAKERS FRONT REAR FUSE 20A 20A R L min 2 Ohm min 2 Ohm min 2 x 2 Ohm Anschluss Connection Raccordement Conexi n Liga o Collegamento Pod czeni...

Page 48: ...2 Ohm min 2 x 2 Ohm REMOTE SUPPLY 12V GROUND BRIDGE MODE SPEAKERS FRONT REAR FUSE 20A 20A R L min 4 Ohm min 4 Ohm Anschluss Connection Raccordement Conexi n Liga o Collegamento Pod czenie P ipojen Ra...

Page 49: ...SONIC 40Hz 200Hz OUTPUT SUBWOOFER REAR FRONT INPUT L R PHASE SUBSONIC SUBWOOFER X OVER 0 80Hz 0 180 F R SUBSONIC 0 80Hz SUB dB Oct 18 24 48 REAR dB Oct 18 24 48 FRONTdB Oct 18 24 48 PWR PRO REAR GAIN...

Page 50: ...RO REAR GAIN 5V 200mV FRONT GAIN 5V 200mV X OVER 50Hz 5kHz X OVER REAR 50Hz 5kHz FULL HI LOW FRONT FULL HI LOW R E M O T E OFF ON F R SUB COMPRESSOR F R COMPRESSOR F R SUBSONIC 40Hz 200Hz GTA RC01 Ans...

Page 51: ...GTA 470 DSP 51 GTA_470_DSP_13LG indd 51 GTA_470_DSP_13LG indd 51 24 08 12 15 49 24 08 12 15 49...

Page 52: ...09 12 450 233 5 101 100 010 Blaupunkt Europe GmbH Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim GTA_470_DSP_13LG indd 52 GTA_470_DSP_13LG indd 52 24 08 12 15 49 24 08 12 15 49...

Reviews: