background image

156

Saturs

Saturs ..................................................................................................................................................................156

1  Apraksts un paredzētais mērķis  .....................................................................................................................157

2  Drošības informācija ...........................................................................................................................................158

3 Uzbūve .....................................................................................................................................................................159

4 Funkcija ....................................................................................................................................................................160

5 Apkope .....................................................................................................................................................................160

6  Lietošanas ierobežojumi ....................................................................................................................................161

7  Statiskā salāgošana..............................................................................................................................................162

8  Ekstremitātes uzstādīšana .................................................................................................................................163

8.1  SmartIP lietošana ...........................................................................................................................................163

8.2  Precīzā regulēšana .........................................................................................................................................163

8.3  Amortizējošā vārsta regulēšana ................................................................................................................164

8.4  Atiestatīšanas slēdža izmantošana ..........................................................................................................165

9   Ieteikumi salāgošanai un stabilitātes regulēšanai ...................................................................................166

10 Pielāgošanas ieteikumi .......................................................................................................................................167

10.1 Stanceflex gumiju nomaiņa .......................................................................................................................167

10.2 Priekšējās aiztures regulēšana — regulējama rēdze .........................................................................168

10.3 Papildu regulēšana ........................................................................................................................................169

11 Salikšanas norādījumi .........................................................................................................................................170

11.1 Priekšējās aiztures bufera nomaiņa .........................................................................................................170

11.2 Apakšstilbu aizturu nomaiņa .....................................................................................................................170

11.3 ESK+ mehānisma izņemšana .....................................................................................................................171

11.4 ESK+ mehānisma nomaiņa .........................................................................................................................172

12 Tehniskie dati .........................................................................................................................................................173

13 Pasūtīšanas informācija ......................................................................................................................................174

938250PK2/1-0421

LV

Summary of Contents for SMARTIP4B30

Page 1: ... Upute za uporabu Návod na použitie Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend SmartIP Instructions for Use SMARTIP4B30 SMARTIPSF30 SMARTIP4BPYR SMARTIPSFPYR EN 2 SL 24 BG 46 HR 68 SK 90 HU 112 EL 134 LV 156 LT 178 ET 200 ...

Page 2: ...e Adjustment 10 8 4 Using the Reset Switch 11 9 Alignment Advice and Stability Adjustment 12 10 Fitting Advice 13 10 1Changing Stanceflex Rubbers 13 10 2Front Stop Adjustment Adjustable Trunnion 14 10 3Further Adjustments 15 11 Assembly Instructions 16 11 1Changing Front Stop Buffer 16 11 2Changing Shin Stops 16 11 3Removing ESK Mechanism 17 11 4Replacement of ESK Mechanism 18 12 Technical Data 19...

Page 3: ... build height Activity Level This device is recommended for users that have the potential to achieve Activity Level 2 or 3 Some Activity Level 4 users may also benefit from using the device weight limits apply to all activity levels see Technical Data Of course there are exceptions and in our recommendation we want to allow for unique individual circumstances and any such decision should be made w...

Page 4: ...provider Always use a hand rail when descending stairs and at any other time if available Any excessive changes in the heel height after finalization of alignment may adversely affect limb function Ensure only suitably retrofitted vehicles are used when driving All persons are required to observe their respective driving laws when operating motor vehicles Care should be taken when carrying heavy l...

Page 5: ...stal Dome Aluminium alloy Distal Pyramid Titanium with stainless steel bolt Distal Tube Clamp Aluminium alloy Patella Engineering thermoplastic Stanceflex Rubber Natural rubber Stanceflex strap Kevlar SmartIP Unit Aluminium alloy stainless steel Titanium engineering thermoplastic Electronic components batteries Pyramid Tube Clamp Carrier Assembly Chassis Assembly Distal Dome Patella Stanceflex Rub...

Page 6: ...y weight and or activity level Cleaning Use a damp cloth and mild soap to clean outside surfaces do not use aggressive cleansers The remaining instructions in this section are for practitioner use only This maintenance must be carried out only by competent personnel practitioner or suitable trained technician To maintain optimum performance an annual inspection for unacceptable noise play and stab...

Page 7: ... the stated limits Load carrying by the user should be based on a local risk assessment Environment Avoid exposing the device to corrosive elements such as water acids and other liquids Also avoid abrasive environments such as those containing sand for example as these may promote premature wear Exclusively for use between 10 C to 50 C 14 F to 122 F 938250PK2 1 0421 ...

Page 8: ...equired the adjuster may be reset to the factory setting This can be achieved by reducing stability by six audible clicks from the maximum stability setting Build Line The instructions in this section are for practitioner use only 1 Complete static alignment as per diagram below ESK function must be confirmed by wearer before walking on the limb See Alignment Advice and Stability Adjustment Spring...

Page 9: ...st time the user experiences too much or too little damping at the end of the swing the cushion valve may be adjusted See Cushion Valve Adjustment Fine Tuning MUST always follow any cushion valve adjustment See Fine Tuning The instructions in this section are for practitioner use only Initial Set Up First Time Use Calibrate Limb to User Enter Program Mode Programming START UNTIL STOP SAVE EXIT STA...

Page 10: ...resistance that still permits the knee to extend fully and remain extended during the entire stance phase This should result in the elimination of terminal impact at higher speeds Fine tune settings as the trial progresses always confirming that the limb fully extends during slow walking Note Typical increments are 1 4 turn until valve has effect thereafter smaller increments should be used to opt...

Page 11: ...eps 3 Within 2 seconds press reset button again confirmed by 3 beeps Fine Tuning Enters program mode starting with current program settings 1 Press reset button confirmed by 1 beep 2 Within 2 seconds press reset button again confirmed by 2 beeps Basic Reset Reverts to users programmed settings in normal operation mode 1 Press reset button confirmed by 1 beep Note A basic reset should always be car...

Page 12: ...vel of stability Adjustment complete If reducing the sensitivity fails to have any effect other than reducing the stability check that the front stop is properly adjusted i e contacting the chassis when loaded Failure to do so can result in the brake operating when hyper extended Does the foot have a low dorsiflexion resistance Ask user to walk SLOWLY Ask user to walk at NORMAL speed Does the knee...

Page 13: ...Orange 07 45 08 Pink 25 09 Blue 70 10 1 Changing Stanceflex Rubbers Static Knee Flexion Following Heel Strike The instructions in this section are for practitioner use only Stanceflex Rubbers 0 8 mm 8 mm 13 mm Fitted as standard 938250PK2 1 0421 ...

Page 14: ...s mounted in the chassis and side plate are required to support ML loading Simultaneous full contact between the stops and the shin is NOT required Front Stop Adjustment Non Adjustable Intelligent Prosthesis As fitted to older SmartIP models No adjustment is necessary when using these cylinders They require the front stop to be fully tightened as shown in Stage 1 The instructions in this section a...

Page 15: ...Check correct adjustment of piston rod length Shift socket posteriorly Heel rise too high during swing See control cylinder IFU Heel rise too low during swing See control cylinder IFU User experiences terminal impact See control cylinder IFU Device does not fully extend during swing See control cylinder IFU If after following these instructions you still have problems with the function please cont...

Page 16: ...h an adjustable trunnion See Front Stop Adjustment Adjustable Trunnion The instructions in this section are for practitioner use only 424 Remove shin stops and remainder of adhesive Clean and lightly abrade mating surfaces Shin Stops Apply Loctite 424 on mating surfaces Press shin stops into place Mating Surfaces 11 2 Changing Shin Stops 1 2 1 2 938250PK2 1 0421 ...

Page 17: ...cillate during removal Clean bore with suitable solvent Remove all preload and record number of clicks The instructions in this section are for practitioner use only Brake band material may be wiped clean with paper do not use solvents 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 18: ...fit at this stage Screw spindle to chassis ORIENTATION IS IMPORTANT Assemble flat sides and lettering RH LH facing inwards Oscillate during assembly Re apply preload with recorded number of clicks Underside view of chassis The instructions in this section are for practitioner use only 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 19: ...13 oz Activity Level 2 3 4 Maximum User Weight Activity Levels 2 3 Activity Level 4 125 kg 275 lb 100 kg 220 lb 7 4 ozs Proximal Attachment 4 Bolt or Single bolt Stanceflex Blatchford Distal Alignment Attachment 30 mm Tube Clamp or Male Pyramid Blatchford Build Height See diagrams below 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 Bolt 30 mm Distal Tube Clamp Distal Pyramid 938250PK2 1 0421 ...

Page 20: ...0 SmartIP Knee 4 bolt Adapter DistalTubeClamp 30mm SMARTIP 4B PYR SmartIP Knee 4 bolt Adapter Distal Pyramid 30 mm Distal Tube Clamp Distal Pyramid Item Part No Stanceflex Knee Assembly 239149 ESK Mechanism Alignment Pin 234914 Front Stop Pad 234903 ESK Stabilizing Mechanism Kit 239949 Shin Stop 233810 Replacement Parts Item Part No 25 Pink Soft 231608 35 White 231606 45 Orange Fitted as Standard ...

Page 21: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 22: ...ould be aware that changes or modifications not expressly approved could void the warranty operating licenses and exemptions See the Blatchford website for the current full warranty statement Reporting of Serious Incidents In the unlikely event of a serious incident occurring in relation to this device it should be reported to the manufacturer and your national competent authority Environmental As...

Page 23: ...k Acknowledgements SmartIP and Blatchford are registered trademarks of Blatchford Products Limited Manufacturer s Registered Address Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH UK 938250PK2 1 0421 ...

Page 24: ...2 8 4 Uporaba ponastavitvenega stikala 33 9 Pripomoček za poravnavo in nastavitev stabilnosti 34 10 Nasvet za namestitev 35 10 1Zamenjava gum Stanceflex 35 10 2Prilagoditev sprednjega omejevala nastavljiv tečaj 36 10 3Dodatne prilagoditve 37 11 Navodila za sestavljanje 38 11 1Zamenjava blažilnika sprednjega omejevala 38 11 2Zamenjava omejeval goleni 38 11 3Odstranjevanje mehanizma ESK 39 11 4Zamen...

Page 25: ...tava Stopnja aktivnosti Pripomoček je priporočen za uporabnike ki imajo potencial doseči stopnjo aktivnosti 2 ali 3 Ta pripomoček lahko koristi tudi nekaterim uporabniki s stopnjo aktivnosti 4 omejitev teže velja za vse stopnje aktivnosti glejte Tehnični podatki Seveda pa obstajajo izjeme zato pri našem priporočilu dopuščamo možnost edinstvenih posameznih okoliščin odločitev o tem pa je treba spre...

Page 26: ...i je treba nemudoma javiti ponudniku storitve Pri hoji po stopnicah navzdol in vedno ko je sicer mogoče je treba uporabljati držala Vsakršne prekomerne spremembe v višini pete po končni nastavitvi pripomočka lahko negativno vplivajo na delovanje proteze Poskrbeti je treba da se za vožnjo uporabljajo samo ustrezno predelana vozila Vse osebe morajo pri upravljanju motornih vozil upoštevati veljavne ...

Page 27: ... aluminijeva zlitina Distalni piramidni adapter Titan s sornikom iz nerjavečega jekla Distalna cevna objemka Aluminijeva zlitina Pogačica Tehnična termoplastika Guma Stanceflex Naravni kavčuk Trak Stanceflex Kevlar Enota SmartIP Aluminijeva zlitina nerjaveče jeklo titan tehnična termoplastika elektronske komponente baterije Piramidni adapter Cevna objemka Nosilni sestav Sestav ohišja Distalna kupo...

Page 28: ...n ali stopnji aktivnosti Čiščenje Z vlažno krpo in blagim milom očistite zunanje površine Ne uporabljajte agresivnih čistil Preostala navodila v tem poglavju so samo za zdravnika To vzdrževanje lahko izvaja samo usposobljeno osebje zdravnik ali ustrezno usposobljen zdravstveni tehnik Za vzdrževanje optimalnega delovanja priporočamo letne preglede pri katerih morate biti pozorni na neobičajen zvok ...

Page 29: ...jo navedene omejitve Pri prenašanju bremena mora uporabnik upoštevati lokalno oceno tveganja Okolje Pripomočka ne izpostavljajte korozivnim elementom kot so voda kisline in druge tekočine Prav tako se izogibajte abrazivnim okoljem ki npr vsebujejo pesek ker povzročajo predčasno obrabo Samo za uporabo pri temperaturi med 10 in 50 C Primerno za uporabo na prostem 938250PK2 1 0421 ...

Page 30: ...nost Glejte zgoraj Po potrebi lahko nastavitveni element ponastavite na tovarniško nastavitev To storite tako da stabilnost s šestimi slišnimi kliki zmanjšate z nastavitve za največjo stabilnost Linija obremenitve Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku 1 Popolna statična poravnava skladno z diagramom v nadaljevanju Funkcijo ESK mora uporabnik preveriti preden začne hoditi z okončino G...

Page 31: ...hanja lahko prilagodite blažilni ventil Glejte Nastavitev blažilnega ventila Po vsaki nastavitvi blažilnega ventila JE TREBA izvesti natančno nastavitev Glejte Natančna nastavitev Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku Začetna nastavitev prva uporaba Umerite okončino za uporabnika Programiranje ZAČETEK DO KONEC SHRANITE in ZAPRITE ZAČETEK 2 s 4 s 2 s 4 s Povsem iztegnite Povsem pokrči...

Page 32: ...a popoln izteg kolena ki ostane iztegnjeno skozi celotno fazo stanja Tako preprečite končni prislon pri večjih hitrostih Med poskusno hojo nadaljujte z natančnim nastavljanjem in vselej preverite ali se okončina med počasno hojo povsem iztegne Opomba Povečujte v korakih po 1 4 obrata dokler ne dosežete učinka ventila nato pa je treba ventil vrteti v manjših korakih da optimizirate končni prislon 8...

Page 33: ...vitev nakar boste zaslišali 3 piske Natančna nastavitev Aktivira se način programiranja najprej se izvedejo nastavitve trenutnega programa 1 Pritisnite gumb za ponastavitev nakar boste zaslišali 1 pisk 2 V 2 sekundah znova pritisnite gumb za ponastavitev nakar boste zaslišali 2 piska Osnovna ponastavitev Izvede se preklop nazaj na programirane nastavitve uporabnika v načinu običajnega delovanja 1 ...

Page 34: ... in stopnjo stabilnosti Nastavitev končana Če z zmanjšanjem občutljivosti zgolj zmanjšate stabilnost preverite ali je sprednje omejevalo pravilno prilagojeno tj da se ob obremenitvi dotika ogrodja V nasprotnem primeru se lahko zavora aktivira pri hiperekstenziji Ali ima stopalo nizek upor pri dorzifleksiji Uporabnika prosite da hodi POČASI Uporabnika prosite da hodi z NORMALNO hitrostjo Ali se kol...

Page 35: ...5 08 25 09 70 10 1 Zamenjava gum Stanceflex Statično Fleksija kolena po dotiku pete s tlemi Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku Gume Stanceflex 0 8 mm 8 mm 13 mm Tečaj Bela Oranžna Rožnata M odra Nameščeno standardno 938250PK2 1 0421 ...

Page 36: ...ejevalne blazinice nameščene na ohišju in stranski plošči so potrebne za podporo obremenitve ML Hkratni popolni stik med omejevali in golenjo NI potreben Prilagoditev sprednjega omejevala nenastavljiva pametna proteza Kot je nameščena na starejših modelih SmartIP Za te valje prilagoditve niso potrebne Sprednje omejevalo mora biti zategnjeno do konca kot je prikazano v 1 fazi Navodila v tem poglavj...

Page 37: ...tev dolžine batnice Premaknite ležišče posteriorno Dvig pete med nihanjem je previsok Glejte navodila za uporabo krmilnega valja Dvig pete med nihanjem je prenizek Glejte navodila za uporabo krmilnega valja Uporabnik občuti končne prislone Glejte navodila za uporabo krmilnega valja Pripomoček se med nihanjem ne iztegne do konca Glejte navodila za uporabo krmilnega valja Če imate kljub upoštevanju ...

Page 38: ...astavljivim tečajem Glejte Prilagoditev sprednjega omejevala nastavljiv tečaj Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku 424 Odstranite omejevala goleni in ostanke lepila Očistite in rahlo pobrusite stične površine Omejevala goleni Nanesite Loctite 424 na stične površine Potisnite omejevala goleni na svoje mesto Stične površine 11 2 Zamenjava omejeval goleni 1 2 1 2 938250PK2 1 0421 ...

Page 39: ...Med odstranjevanjem obračajte Očistite izvrtino s primernim topilom Razbremenite in zapišite število klikov Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku Material zavornega traku lahko očistite s papirjem vendar ne uporabljajte topil 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 40: ...Privijte vreteno na ogrodje USMERJENOST JE POMEMBNA Sestavite ploske strani in označbe s črkami RH LH tako da bodo usmerjene navznoter Med nameščanjem obračajte Znova vzpostavite predobremenitev z zapisanim številom klikov Pogled ogrodja s spodnje strani Navodila v tem poglavju so namenjena samo zdravniku 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 41: ...eža uporabnika Stopnja aktivnosti 2 3 Stopnja aktivnosti 4 125 kg 100 kg Proksimalna pritrditev 4 vijačni element ali Stanceflex z enojnim sornikom Blatchford Distalna prilagoditev 30 mm cevna objemka ali moški piramidni adapter Blatchford Višina sestava Glejte diagrame v nadaljevanju 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 vijačni element 30 mm distalna cevna objemka Distalni piramidni adapter 938250PK...

Page 42: ...čni adapter Distalna cevna objemka 30 mm SMARTIP 4B PYR Koleno SmartIP 4 vijačni adapter Distalni piramidni adapter 30 mm distalna cevna objemka Distalni piramidni adapter Artikel Št dela Sestav kolena Stanceflex 239149 Poravnalni zatič mehanizma ESK 234914 Sprednja omejevalna blazinica 234903 Komplet stabilizacijskega mehanizma ESK 239949 Omejevalo goleni 233810 Nadomestni deli Artikel Št dela 25...

Page 43: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 44: ...ememb ali prilagoditev ki niso izrecno odobrene garancija uporabne licence in izjeme morda ne bodo veljavne Za trenutno celotno garancijsko izjavo obiščite spletno stran podjetja Blatchford Prijava resnih nesreč V malo verjetnem primeru resnih nesreč nastalih v povezavi s tem pripomočkom je treba o dogodku obvestiti proizvajalca in pristojne oblasti v vaši državi Okoljski vidiki Ta simbol označuje...

Page 45: ...znamkah SmartIP in Blatchford sta registrirani blagovni znamki podjetja Blatchford Products Limited Uradni naslov proizvajalca Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Združeno kraljestvo 938250PK2 1 0421 ...

Page 46: ...54 8 4 Използване на бутона за връщане в начално състояние 55 9 Съвети относно центроване и регулиране на стабилността 56 10 Съвети относно монтажа 57 10 1Смяна на гумите Stanceflex 57 10 2Регулиране на преден ограничител регулируема цапфа 58 10 3Допълнителни корекции 59 11 Инструкции за монтиране 60 11 1Смяна на буфера на предния ограничител 60 11 2Смяна на ограничителите на пищяла 60 11 3Демонта...

Page 47: ...рукцията Ниво на мобилност Настоящото изделие се препоръчва за потребители с потенциал да постигнат нива на мобилност 2 или 3 Някои потребители с ниво на мобилност 4 също могат да се възползват от употребата на изделието при спазване на ограниченията за теглото за всички нива на мобилност вж Технически данни Разбира се има изключения и нашата препоръка е да се вземат предвид специфичните и индивид...

Page 48: ...шумове трябва да се съобщават незабавно на лекаря протезиста Винаги използвайте парапет при слизане по стълби както и при всеки друг случай ако е възможно Всякакви големи промени във височината на петата след финализиране на центроването може да окажат неблагоприятен ефект върху функционирането на протезния крайник Когато шофирате използвайте само превозни средства с подходящо допълнително оборудв...

Page 49: ...райник Алуминиева сплав Дистална пирамида Титан с болт от неръждаема стомана Дистална скоба за тръба Алуминиева сплав Коленно капаче Техническа термопластмаса Гума Stanceflex Естествен каучук Каишка Stanceflex Кевлар Модул SmartIP Алуминиева сплав неръждаема стомана титан техническа термопластмаса електронни компоненти батерии Пирамида Скоба за тръба Носещ механизъм Модул на шаси Дистален куполови...

Page 50: ...ни в телесното тегло и или нивото на мобилност Почистване Използвайте навлажнена кърпа и мек сапун за почистване на външните повърхности Не използвайте агресивни почистващи препарати Останалите инструкции в този раздел са предназначени само за лекаря протезиста Поддръжката трябва да се извършва само от компетентен персонал медицинско лице или техник с подходяща квалификация За да се поддържа оптим...

Page 51: ...ност Носенето на тежести от потребителя трябва да бъде според индивидуалната оценка на риска Околна среда Избягвайте излагане на изделието на корозивни елементи като вода киселини и други течности Освен това избягвайте абразивна среда например среда съдържаща пясък тъй като това може да доведе до преждевременно износване Изделието може да се използва само при температура между 10 C и 50 C Подходящ...

Page 52: ...а бъде върнат към фабричните настройки Това е възможно чрез намаляване на стабилността с шест ясни изщраквания от настройката за максимална стабилност Линия на конструкцията Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист 1 Изпълнете статичното центроване както е показано на диаграмата по долу Функцията ESK трябва да бъде потвърдена от протезирания преди да започне да...

Page 53: ...оже да бъде настроен Вж Регулиране на амортизационния клапан Фината настройка е ЗАДЪЛЖИТЕЛНА след всяко регулиране на амортизационните клапани Вж Фина настройка Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист Първоначална настройка Първо използване Калибрирайтекрайника спрямопротезирания Програмиране СТАРТ ДО СПРИ ЗАПАЗЕТЕ И ИЗЛЕЗТЕ СТАРТ 2 сек 4 сек 2 сек 4 сек Разгъ...

Page 54: ... още позволява коляното да направи пълна екстензия и да остане разгънато през цялата опорната фаза Това трябва да доведе до елиминирането на силен удар в крайната махова фаза при по високи скорости Прецизирайте настройките в хода на пробите като винаги проверявате дали крайникът се разгъва напълно при бавно ходене Забележка Типичните стъпки са 1 4 оборот докато клапанът има ефект след което трябва...

Page 55: ... 3 звукови сигнала Фина настройка Влиза в програмен режим като започва с текущите настройки на програмата 1 Натиснете бутона за връщане в начално състояние което трябва да бъде потвърдено с 1 звуков сигнал 2 В рамките на 2 секунди натиснете отново бутона за връщане в начално състояние което трябва да бъде потвърдено с 2 звукови сигнала Основно връщане в начално състояние Връща към потребителските ...

Page 56: ...т Регулирането е завършено Ако намаляването на чувствителността не дава никакъв ефект освен намаляване на стабилността проверете дали предният ограничител е правилно настроен т е дали е в контакт с шасито при натоварване Ако не го направите това може да доведе до задействане на спирачката при хиперекстензия Стъпалото с ниско съпротивление при дорзифлексия ли е Помолете потребителя да върви БАВНО П...

Page 57: ...09 70 10 1 Смяна на гумите Stanceflex Статично Коленна флексия след удар с петата Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист Гуми Stanceflex 0 8 мм 8 мм 13мм Ос Бяла Оранжева Розова Синя Монтирани стандартно 938250PK2 1 0421 ...

Page 58: ... монтирани в шасито и страничната пластина са необходими за да понесат медиално латералното M L натоварване НЕ се изисква едновременен пълен контакт между ограничителите и пищяла Регулиране на преден ограничител нерегулируема интелигентна протеза Монтиран на по стари модели SmartIP Не е необходимо регулиране при използване на тези цилиндри Те изискват предният ограничител да бъде напълно затегнат ...

Page 59: ...екалено високо по време на маховата фаза Вижте инструкциите за употреба на цилиндъра за управление Петата се повдига прекалено ниско по време на маховата фаза Вижте инструкциите за употреба на цилиндъра за управление Потребителят усеща силен удар в крайната махова фаза Вижте инструкциите за употреба на цилиндъра за управление Изделието не се разгъва напълно по време на маховата фаза Вижте инструкц...

Page 60: ...улиране на преден ограничител регулируема цапфа Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист 424 Отстранете ограничителите на пищяла и остатъците от лепило Почистете и леко полирайте контактните повърхности Ограничители на пищяла Нанесете Loctite 424 върху контактните повърхности Притиснете ограничителите на пищяла на място Контактни повърхности 11 2 Смяна на огран...

Page 61: ...вора с подходящ разтворител Премахнете цялото предварително натоварване и запишете броя изщраквания Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист Материалът на спирачната лента може да се бъде почистен с хартия Не използвайте разтворители 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 62: ...вийте вала към шасито ОРИЕНТАЦИЯТА Е ВАЖНА Монтирайте така че плоските страни и буквите RH дясно LH ляво да сочат навътре Разклатете при монтиране Отново приложете предварителното натоварване със записания брой изщраквания Изглед на шасито отдолу Инструкциите в този раздел са предназначени само за медицинско лице протезист 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 63: ... 3 4 Максимално тегло на потребителя Ниво на мобилност 2 3 Ниво на мобилност 4 125 кг 100 кг Проксимално закрепване с 4 болта или едноболтово закрепване Stanceflex Blatchford Дистално закрепване за центроване Скоба за тръба 30 мм или входяща пирамида Blatchford Височина на конструкцията Вижте схемите по долу 36 мм 223 мм 36 мм 262 мм 34мм с 4 болта Дистална скоба за тръба 30 мм Дистална пирамида 9...

Page 64: ...стална скоба за тръба 30 мм SMARTIP 4B PYR Коляно SmartIP Адаптер с 4 болта Дистална пирамида Дистална скоба за тръба 30 мм Дистална пирамида Артикул Кат Модул на протезно коляно Stanceflex 239149 Щифт за центроване на механизъм ESK 234914 Предна ограничителна подложка 234903 Комплект на стабилизиращ механизъм ESK 239949 Ограничител на пищял 233810 Резервни части Артикул Кат 25 розов цвят мека 231...

Page 65: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 66: ... доведат до анулиране на гаранцията лицензите за работа и изключенията Вижте уебсайта на Blatchford за актуалната пълна декларация за гаранция Докладване на сериозни инциденти В малко вероятния случай на сериозен инцидент свързан с настоящото изделие инцидентът трябва да се докладва на производителя и на компетентния национален орган Екологични аспекти Този символ показва че продуктът съдържа елек...

Page 67: ...ска марка SmartIP и Blatchford са регистрирани търговски марки на Blatchford Products Limited Адрес на управление на производителя Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Обединено кралство 938250PK2 1 0421 ...

Page 68: ...a ojastučenja 76 8 4 Uporaba prekidača za resetiranje 77 9 Savjeti za poravnanje i prilagodba stabilnosti 78 10 Savjeti za prilagođavanje 79 10 1Zamjena guma Stanceflex 79 10 2Prilagodba prednje blokade podesiva stopica 80 10 3Daljnje prilagodbe 81 11 Upute za sklapanje 82 11 1Zamjena odbojnika prednje blokade 82 11 2Zamjena blokada cijevi 82 11 3Rasklapanje mehanizma ESK 83 11 4Zamjena mehanizma ...

Page 69: ...e se za korisnike koji su u mogućnosti postići stupnjeve aktivnosti 2 ili 3 Određeni korisnici stupnja aktivnosti 4 mogli bi također imati koristi od uporabe proizvoda ograničenja težine primjenjuju se na sve stupnjeve aktivnosti pogledajte dio Tehnički podaci Naravno postoje iznimke i u svojim preporukama trudimo se uzeti u obzir jedinstvene individualne okolnosti te svako donošenje odluka mora b...

Page 70: ...u se odmah prijaviti pružatelju usluge Uvijek upotrebljavajte rukohvat prilikom silaženja niza stube i u svim ostalim prilikama ako je dostupno Sve pretjerane promjene u visini pete nakon dovršavanja poravnanja mogu negativno utjecati na rad ekstremiteta Osigurajte da se za vožnju koriste odgovarajuće prilagođena vozila Svi korisnici dužni su pridržavati se važećih prometnih propisa prilikom uprav...

Page 71: ...ijska slitina Distalni piramidni dio Titanij s vijcima od nehrđajućeg čelika Distalna cijevna stezaljka Aluminijska slitina Patela Tehnička termoplastika Guma Stanceflex Prirodna guma Remen Stanceflex Kevlar Jedinica SmartIP Aluminijska slitina nehrđajući čelik titanij tehnička termoplastika Elektronički dijelovi baterije Piramidni dio Cijevna stezaljka Sklop nosača Sklop postolja Distalna kupola ...

Page 72: ...nama u tjelesnoj težini i ili stupnju aktivnosti Čišćenje Vanjske površine čistite vlažnom krpom i blagim sapunom ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje Ostale upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku Ovo održavanje smije izvoditi samo kvalificirano osoblje zdravstveni djelatnik ili odgovarajuće osposobljeni tehničar Za održavanje optimalne funkcionalnosti prepo...

Page 73: ...im ograničenjima Teret koji korisnik smije nositi mora se odrediti lokalnom procjenom rizika Okruženje Izbjegavajte proizvod izlagati korozivnim elementima poput vode kiselina i drugih tekućina Također izbjegavajte abrazivna okruženja s npr pijeskom jer to može pridonijeti prijevremenom trošenju Isključivo za uporabu na temperaturi od 10 C do 50 C Prikladno za uporabu na otvorenom 938250PK2 1 0421...

Page 74: ...gulator je moguće postaviti na tvorničke postavke To se postiže smanjivanjem stabilnosti za šest zvučnih klikova počevši od maksimalne postavke stabilnosti Težišnica Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku 1 Dovršite statičko poravnanje prema donjem crtežu Korisnik mora potvrditi funkciju ESK prije hodanja s ekstremitetom Pogledajte Savjeti za poravnanje i prilagodba stab...

Page 75: ...agoditi ventil ojastučenja Pogledajte Prilagodba ventila ojastučenja Nakon svakog prilagođavanja ventila ojastučenja MORATE obaviti precizno podešavanje Pogledajte Precizno podešavanje Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku Početno namještanje Prva uporaba Kalibrirajte ekstremitet za korisnika Programiranje POČETAK DO KRAJ SPREMI I IZAĐI POČETAK 2 sek 4 sek 2 sek 4 sek P...

Page 76: ...kstenziju koljena i održavanje ekstenzije tijekom cijele faze stava Ovo bi trebalo rezultirati poništavanjem krajnjih sila udara pri većim brzinama Precizno podešavanje mora se odvijati kako ispitivanje napreduje uvijek iznova provjeravajući da se ekstremitet potpuno ispruža prilikom polaganog hodanja Napomena Uobičajeni postupni koraci po 1 4 okreta sve dok ne dođe do učinka ventila a zatim su po...

Page 77: ... za resetiranje začuju se 3 zvučna signala Precizno podešavanje Ulazi u način programiranja uz trenutačne postavke programa 1 Pritisnite gumb za resetiranje začuje se 1 zvučni signal 2 Unutar 2 sekunde ponovno pritisnite gumb za resetiranje začuju se 2 zvučna signala Osnovno resetiranje Vraća se na korisnički programirane postavke u normalnom načinu rada 1 Pritisnite gumb za resetiranje začuje se ...

Page 78: ...danja i razine stabilnosti Prilagodba dovršena Ako smanjivanje osjetljivosti nema drugog učinka osim smanjenja stabilnosti provjerite je li prednja blokada pravilno prilagođena tj dotiče li postolje pod opterećenjem Propust u tom smislu može prouzročiti aktivaciju kočnice u hiperekstenziji Javlja li se u stopalu nizak otpor dorzalne fleksije Zamolite korisnika da hoda POLAKO Zamolite korisnika da ...

Page 79: ...5 09 70 10 1 Zamjena guma Stanceflex Statika Fleksija koljena nakon nagaza petom Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku Gume Stanceflex 0 8 mm 8mm 13mm Svornjak Bijela Narančasta Ružičasta Plavo ugrađuje se standardno 938250PK2 1 0421 ...

Page 80: ...i Napomena Za potporu ML opterećenja potrebne su bočne pločice i obloge za blokiranje namještene u postolju Istovremeni potpuni doticaj blokada i cijevi NIJE potreban Prilagodba prednje blokade Nepodesiva pametna proteza Kako je ugrađena u starije modele SmartIP Kod uporabe ovih cilindara nije potrebna prilagodba Kod njih je potrebno potpuno zategnuti prednju blokadu kako je prikazano u Fazi 1 Upu...

Page 81: ...Pomaknite ležište prema natrag Podizanje pete je previsoko tijekom njihanja Pogledajte upute za uporabu kontrolnog cilindra Podizanje pete je prenisko tijekom njihanja Pogledajte upute za uporabu kontrolnog cilindra Korisnik doživljava krajnju silu udara Pogledajte upute za uporabu kontrolnog cilindra Proizvod se ne pruža potpuno tijekom njihanja Pogledajte upute za uporabu kontrolnog cilindra Ako...

Page 82: ...jen s podesivom stopicom Pogledajte Prilagodba prednje blokade podesiva stopica Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku 424 Uklonite blokade cijevi i ostatke ljepila Očistite i lagano izbrusite spojne površine Blokade cijevi Nanesite ljepilo Loctite 424 na spojne površine Umetnite blokade cijevi na mjesto Spojne površine 11 2 Zamjena blokada cijevi 1 2 1 2 938250PK2 1 042...

Page 83: ...m rasklapanja Očistite šupljinu prikladnim otapalom Poništite sva predopterećenja i zabilježite broj klikova Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku Materijal trakaste kočnice može se obrisati papirom nemojte upotrebljavati otapala 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 84: ...sklapati Zavijte vreteno na postolje SMJER JE VAŽAN Sklopite plosnate strane i slovne oznake RH LH naličjem prema unutra Okrećite prilikom sklapanja Ponovno primijenite Prikaz postolja s donje strane Upute u ovom odjeljku namijenjene su samo zdravstvenom djelatniku predopterećenja uz zabilježen broj klikova 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 85: ...ka Stupnjevi aktivnosti 2 3 Stupanj aktivnosti 4 125 kg 100 kg Priključak proksimalnog dijela Četverovijčani spoj ili jednovijčani spoj Stanceflex Blatchford Priključak za poravnanje distalnog dijela Cijevna stezaljka promjera 30 mm ili muški piramidni dio Blatchford Visina izvedbe Pogledajte crteže ispod 36mm 223mm 36mm 262mm 34mm Četverovijčani spoj Distalna cijevna stezaljka promjera 30 mm Dist...

Page 86: ...čani prilagodnik Distalna cijevna stezaljka promjera 30 mm SMARTIP 4B PYR Koljeno SmartIP Četverovijčani prilagodnik Distalni piramidni dio Distalna cijevna stezaljka promjera 30 mm Distalni piramidni dio Dio Br dijela Sklop koljena Stanceflex 239149 Zatik za poravnanje mehanizma ESK 234914 Obloga prednje blokade 234903 Komplet stabilizacijskog mehanizma ESK 239949 Blokada cijevi 233810 Zamjenski ...

Page 87: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 88: ...reinake koje nisu izričito dopuštene mogu poništiti jamstvo odobrenja za rad i izuzeća Pogledajte internetsku stranicu tvrtke Blatchford za uvid u cjelovitu važeću izjavu o jamstvu Prijavljivanje ozbiljnih neželjenih događaja U malo vjerojatnom slučaju pojave ozbiljnog neželjenog događaja vezanog uz ovaj proizvod potrebno je isti prijaviti proizvođaču i nadležnom državnom tijelu Ekološki aspekti O...

Page 89: ...9 Izjave o žigu SmartIP i Blatchford registrirani su žigovi tvrtke Blatchford Products Limited Adresa sjedišta proizvođača Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH UK 938250PK2 1 0421 ...

Page 90: ... 98 8 4 Použitie resetovacieho spínača 99 9 Rady pri zarovnávaní a nastavenie stability 100 10 Odporúčania pri osádzaní 101 10 1Výmena gúm Stanceflexu 101 10 2Nastavenie prednej zarážky nastaviteľný čap 102 10 3Ďalšie nastavenie 103 11 Návod na montáž 104 11 1Výmena tlmiaceho prvku prednej zarážky 104 11 2Výmena píšťalových zarážok 104 11 3Vyberanie mechanizmu ESK 105 11 4Výmena mechanizmu ESK 106...

Page 91: ... konštrukcie Úroveň aktivity Pomôcka sa odporúča používateľom s potenciálom dosiahnutia úrovne aktivity 2 alebo 3 Z používania pomôcky by mohli mať osoh aj niektorí používatelia s úrovňou aktivity 4 platia hmotnostné obmedzenia pozri časť Technické údaje Samozrejme existujú výnimky a pri odporúčaní chceme zohľadniť individuálne okolnosti Rozhodovať sa treba na základe rozumného a dôkladného odôvod...

Page 92: ...isnému pracovníkovi Pri kráčaní dolu schodmi a vždy keď je k dispozícii sa držte zábradlia Nadmerné zmeny vo výške päty po zarovnaní môžu mať nežiaduci dopad na fungovanie končatiny Pri šoférovaní dbajte na to aby sa používali len vhodne upravené vozidlá Pri riadení motorového vozidla sa od každého očakáva dodržiavanie príslušných zákonov o cestnej premávke Pri nosení ťažkých nákladov si potrebné ...

Page 93: ... Hliníková zliatina Distálna pyramída Titán s maticou z nehrdzavejúcej ocele Distálna objímka rúrky Hliníková zliatina Jabĺčko Technický termoplast Guma Stanceflexu Prírodná guma Remienok Stanceflexu Kevlar Jednotka SmartIP Hliníková zliatina nehrdzavejúca oceľ titán technický termoplast elektrické komponenty batérie Pyramída Objímka rúrky Nosníková súprava Súprava rámu Distálna krytka Jabĺčko Gum...

Page 94: ...a alebo úrovni aktivity Čistenie Vonkajší povrch utrite handričkou navlhčenou vo vode s jemným čistiacim prostriedkom nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky Zvyšné pokyny v tejto časti sú len pre odborníka Údržbu smie zabezpečovať len kompetentný personál odborník alebo vhodne zaškolený technik Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča každoročná kontrola neprijateľných zvukov vôle a stab...

Page 95: ...mitmi Nosenie bremien používateľom by malo vychádzať z posúdenia lokálnych rizík Prostredie Pomôcku nevystavujte korozívnym vplyvom ako je voda kyseliny ani iné kvapaliny Vyhýbajte sa aj abrazívnemu prostrediu napríklad prostrediu s obsahom piesku mohlo by urýchliť predčasné opotrebovanie Používajte výhradne pri teplotách od 10 C do 50 C Možno používať v exteriéri 938250PK2 1 0421 ...

Page 96: ...ÍN uvoľnite Pozri vyššie Ak treba nastavovací mechanizmus sa dá prestaviť na výrobné nastavenia Dosiahnete zo znížením stability o šesť cvaknutí od nastavenia maximálnej stability Línia konštrukcie Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov 1 Pomôcku staticky zarovnajte podľa nákresu nižšie Pred chôdzou s končatinou musí používateľ potvrdiť funkciu ESK Pozri Rady pri zarovnávaní a nastavenie stabi...

Page 97: ...švihu môžete nastaviť tlmiaci ventil Pozri Nastavenie tlmiaceho ventilu Po každom nastavovaní tlmiaceho ventilu JE POTREBNÉ jemne vyladiť mechanizmus Pozri Jemné doladenie Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov Úvodné nastavenie prvé použitie Kalibrácia končatiny podľa potrieb používateľa Programovanie ŠTART PO STOP ULOŽIŤ A SKONČIŤ ŠTART 2 sek 4 sek 2 sek 4 sek Celkom vystrieť Celkom ohnúť Ce...

Page 98: ...plné natiahnutie kolena a zachovanie vystretia počas celej fázy stoja Výsledkom by mala byť eliminácia záverečného dopadu pri vyššej rýchlosti Počas skúšanie jemne dolaďujte nastavenie a stále kontrolujte či sa počas pomalej chôdze koleno úplne vystrie Poznámka Zvyčajné prírastky sú 1 4 otočenia kým sa prejaví účinok na ventile potom treba na optimalizáciu záverečného dopadu použiť menšie prírastk...

Page 99: ...čte resetovacie tlačidlo ozvú sa 3 pípnutia Jemné doladenie Prejde do programovacieho režimu s aktuálnymi nastaveniami programu 1 Stlačte resetovacie tlačidlo ozve sa 1 pípnutie 2 Do 2 sekúnd znovu tlačte resetovacie tlačidlo ozvú sa 2 pípnutia Základný reset Vráti používateľom naprogramované nastavenia do normálneho prevádzkového režimu 1 Stlačte resetovacie tlačidlo ozve sa 1 pípnutie Poznámka Z...

Page 100: ...maximálnou rýchlosťou chôdze a úrovňou stability Nastavovanie je hotové Ak nebude mať zníženie citlivosti iný dopad ako je zníženie stability skontrolujte či je správne nastavená predná zarážka t j či je v kontakte s rámom pri zaťažení Ak nie výsledkom môže byť použitie brzdy pri hyperextenzii Kladie chodidlo mierny odpor pri ohybe nahor Požiadajte používateľa aby sa prešiel POMALY Požiadajte použ...

Page 101: ...6 35 2316 07 45 08 25 09 70 10 1 Výmena gúm Stanceflexu Statické Ohyb kolena po dopade na pätu Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov Gumy Stanceflexu 0 8 mm 8mm 13mm Čap Biela Oranžová Ružová M odrá osadené ako štandard 938250PK2 1 0421 ...

Page 102: ...udržanie zaťaženia ML je potrebné do rámu a bočnej doštičky namontovať brzdiace podložky Súčasný úplný kontakt medzi zarážkami a píšťalou NIE JE nutný Nastavenie prednej zarážky inteligentná protéza bez nastavovania Osadená pri starších modeloch SmartIP Pri používaní týchto valcov nie je potrebné žiadne nastavenie Vyžadujú si úplne dotiahnutie prednej zarážky ako v štádiu 1 Pokyny v tejto časti sú...

Page 103: ...vne nastavenie dĺžky tyče piestu Posuňte lôžko dozadu Počas švihu sa päta zdvíha príliš vysoko Pozrite si návod ovládacieho valca Počas švihu sa päta zdvíha príliš nízko Pozrite si návod ovládacieho valca Používateľ cíti záverečný dopad Pozrite si návod ovládacieho valca Pomôcka sa počas švihu úplne nevystrie Pozrite si návod ovládacieho valca Ak budete mať aj po dodržaní pokynov uvedených nižšie ...

Page 104: ... nastaviteľným čapom Pozri Nastavenie prednej zarážky nastaviteľný čap Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov 424 Vyberte píšťalové zarážky a odstráňte zvyšok lepidla Vyčistite a mierne zdrsnite lícujúce povrchy Píšťalové zarážky Na lícujúce povrchy naneste Loctite 424 Zatlačte píšťalové zarážky na miesto Lícujúce povrchy 11 2 Výmena píšťalových zarážok 1 2 1 2 938250PK2 1 0421 ...

Page 105: ...ní pohybujte do strán Vyčistite priehlbinu vhodným rozpúšťadlom Odstráňte predbežné zaťaženie a zaznamenajte počet kliknutí Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov Materiál brzdového remienka možno utrieť papierom nepoužívajte rozpúšťadlá 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 106: ...šte ich neosádzajte Priskrutkujte vreteno k rámu ORIENTÁCIA JE DÔLEŽITÁ Zmontujte ploché strany tak aby boli písmená RH LH otočené dopredu Pri skladaní pohybujte do strán Znovu predbežne zaťažte a zaznamenajte počet kliknutí Pohľad na rám zdola Pokyny v tejto časti sú len pre odborníkov 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 107: ... Maximálna hmotnosť používateľa Úroveň aktivity 2 3 Úroveň aktivity 4 125 kg 100 kg Proximálne pripojenie 4 skrutkový alebo jednoskrutkový Stanceflex Blatchford Diel na distálne zarovnanie Objímka na 30 mm rúrku alebo samčia pyramída Blatchford Výška konštrukcie pozri nákresy nižšie 36mm 223mm 36mm 262mm 34mm 4 skrutkový Distálna objímka na 30 mm rúrku Distálna pyramída 938250PK2 1 0421 ...

Page 108: ...tková redukcia Distálna objímka na 30 mm rúrku SMARTIP 4B PYR Koleno SmartIP 4 skrutková redukcia Distálna pyramída Distálna objímka na 30 mm rúrku Distálna pyramída Položka Č dielu Súprava kolena Stanceflex 239149 Zarovnávací kolík mechanizmu ESK 234914 Predná brzdiaca podložka 234903 Súprava stabilizačného mechanizmu ESK 239949 Píšťalová zarážka 233810 Náhradné diely Položka Č dielu 25 ružová mä...

Page 109: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 110: ...ť platnosť záruky prevádzkových licencií a výnimiek Celé vyhlásenie o záruke nájdete na webovej stránke spoločnosti Blatchford Nahlasovanie závažných incidentov V nepravdepodobnom prípade závažného incidentu v súvislosti s pomôckou sa tieto musia nahlásiť výrobcovi a kompetentnému štátnemu úradu Environmentálne aspekty Tento symbol znamená že výrobok obsahuje elektrické elektronické komponenty a a...

Page 111: ...odnej známke Značky SmartIP a Blatchford sú registrované obchodné známky spoločnosti Blatchford Products Limited Sídlo výrobcu Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Spojené kráľovstvo 938250PK2 1 0421 ...

Page 112: ...0 8 4 Az Alaphelyzet kapcsoló használata 121 9 Az igazításra vonatkozó tanácsok és a stabilitás beállítása 122 10 Az illesztésre vonatkozó tanácsok 123 10 1A Stanceflex gumik cseréje 123 10 2Az elülső ütköző beállítása állítható forgócsap 124 10 3További beállítások 125 11 Összeszerelési instrukciók 126 11 1Az elülső ütköző cseréje 126 11 2A lábszárütközők cseréje 126 11 3Az ESK mechanizmus eltávo...

Page 113: ...pos opció csökkenti az építési magasságot Aktivitási szint Az eszköz olyan felhasználóknak javasolt akiknél fennáll a lehetősége a 2 vagy 3 aktivitási szint elérésének Néhány 4 aktivitási szintű felhasználónak szintén előnyére válhat az eszköz használata testsúlykorlátozás érvényes minden aktivitási szinten lásd Műszaki adatok Természetesen vannak kivételek és ajánlásainkban lehetőséget kívánunk a...

Page 114: ...tlan zajt haladéktalanul jelenteni kell a szolgáltatónak Lépcsőn lefelé menet és bármikor amikor rendelkezésre áll használjon korlátot A sarokmagasság bármilyen túlzott mértékű változása az illesztés véglegesítése után hátrányosan befolyásolhatja a végtag működését Ügyeljen arra hogy vezetéskor csak megfelelően átalakított járművet használjon Gépjárművek működtetése során minden személynek be kell...

Page 115: ...lumíniumötvözet Disztális piramis titán rozsdamentes acél csappal Disztális csőbilincs alumíniumötvözet Patella módosított hőre lágyuló műanyag Stanceflex gumi természetes gumi Stanceflex szíj kevlár SmartIP egység alumíniumötvözet rozsdamentes acél titán módosított hőre lágyuló műanyag elektronikai alkatrészek akkumulátorok Piramis Csőbilincs Tartóegység Vázegység Disztális sapka Patella Stancefl...

Page 116: ...szintje bármilyen változásáról Tisztítás Nedves ruhával és enyhe szappanos vízzel tisztítsa meg a külső felületeket Ne használjon agresszív tisztítószereket A további utasítások ebben a szakaszban kizárólag az orvos használatára szolgálnak A karbantartást kizárólag hozzáértő személy végezheti orvos vagy megfelelően képzett technikus Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében az elfogadhatatla...

Page 117: ...ott határértékek szabályozzák A felhasználó által vitt súlyt a helyi kockázatértékelés alapján kell meghatározni Környezet Ne tegye ki az eszközt korrozív anyagoknak például víznek savaknak vagy más folyadékoknak Kerülje a dörzshatású például homokos környezetet is mivel ez elősegítheti az idő előtti kopást Kizárólag 10 C és 50 C közötti használatra Szabadtéri használatra alkalmas 938250PK2 1 0421...

Page 118: ...állítható a gyári beállításokra Ezt úgy tudja megtenni ha a maximális stabilitási beállítástól hat kattanással csökkenti a stabilitást Beépítési vonal Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak 1 A statikus illesztést az alábbi ábra szerint végezze Az ESK működését a felhasználónak jóvá kell hagynia mielőtt járna a végtaggal Lásd Az igazításra vonatkozó t...

Page 119: ...párnaszelep beállítható Lásd A párnaszelep beállítása A párnaszelep beállítását mindig követnie KELL finomhangolásnak Lásd Finomhangolás Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak Kezdeti beállítás használat első alkalommal Kalibrálja a végtagot a felhasználóhoz Programozás KEZDÉS AMÍG LEÁLLÍTÁS MENTÉS ÉS KILÉPÉS KEZDÉS 2 mp 4 mp 2 mp 4 mp Teljesen nyújto...

Page 120: ...edi hogy a térd teljesen kinyúljon és kinyújtva maradjon a teljes támaszfázis során Ez a terminális erőhatás magasabb sebességnél való kiküszöbölését kell hogy eredményezze Végezze el a beállítások finomhangolását ahogy a próba folytatódik mindig ellenőrizve hogy a végtag teljesen kinyúlik e lassú járás alatt Megjegyzés A jellemző fokozatok negyed fordulat addig amíg a szelep fogni nem kezd majd a...

Page 121: ...n belül nyomja meg az Alaphelyzet gombot újra Ezt három sípolás fogja megerősíteni Finomhangolás Belépés a programozás üzemmódba az aktuális programbeállításokkal kezdve 1 Nyomja meg az Alaphelyzet gombot Ezt egy sípolás fogja megerősíteni 2 2 másodpercen belül nyomja meg az Alaphelyzet gombot újra Ezt két sípolás fogja megerősíteni Alap visszaállítás Normál működési módban visszaállítja a felhasz...

Page 122: ...zintje között A beállítás befejeződött Ha az érzékenység csökkentésének nincs más hatása mint a stabilitás csökkenése ellenőrizze hogy az elülső ütköző megfelelően van e beállítva vagyis terhelésre érintkezik a vázzal Ha nem az a fék működését eredményezheti hiperextenzió mellett A lábnak nagyon alacsony dorziflexiós ellenállása van Kérje meg a felhasználót hogy járjon LASSAN Kérje meg a felhaszná...

Page 123: ...1 A Stanceflex gumik cseréje Statikus Térdflexió a sarok leérkezése után Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak Stanceflex gumik 0 8 mm 8 mm 13 mm Tengelycsap Fehér Narancs Rózsaszín Kék Normál esetben ezzel szerelve 938250PK2 1 0421 ...

Page 124: ...A vázba szerelt ütközőpárnáknak és oldallemeznek támogatniuk kell az ML terhelést Az ütközők és a lábszár közti egyidejű teljes érintkezés NEM szükséges Az elülső ütköző beállítása nem állítható intelligens protézis Régebbi SmartIP modellekhez szerelik E hengerek használata esetén nincs szükség beállításra Az elülső ütközőt teljesen meg kell ezekhez húzni ahogy az 1 lépésnél látható Az ebben a sza...

Page 125: ...hátra A sarok emelkedése túl magas a lengés során Lásd a vezérlőhenger használati útmutatóját A sarok emelkedése túl alacsony a lengés során Lásd a vezérlőhenger használati útmutatóját A felhasználó terminális erőhatást tapasztal Lásd a vezérlőhenger használati útmutatóját Az eszköz nem nyúlik ki teljesen lengés alatt Lásd a vezérlőhenger használati útmutatóját Ha ezen instrukciók követése után mé...

Page 126: ...ítása állítható forgócsap Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak 424 Távolítsa el a lábszárütközőket és a maradék ragasztót Tisztítsa meg és finoman dörzsölje át az érintkező felületeket Lábszárütközők Használjon Loctite 424 pillanatragasztót az érintkező felületeken Nyomja a lábszárütközőket a helyükre Érintkező felületek 11 2 A lábszárütközők cseréj...

Page 127: ...elő oldószerrel tisztítsa meg a furatot Távolítsa el az összes előterhelést és jegyezze fel a kattanások számát Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak A fékszíj anyaga papírral tisztára törölhető Ne használjon oldószereket 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 128: ...zerelje össze Csavarozza a csavarorsót a vázhoz AZ IRÁNY FONTOS Úgy szerelje össze hogy a lapos oldal és a betűjelzés RH LH befelé nézzen Összeszerelés közben mozgassa Helyezze vissza az előterhelést a feljegyzett számú kattanással A váz alulnézete Az ebben a szakaszban található utasítások kizárólag az orvos használatára szolgálnak 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 129: ...ló maximális súlya 2 3 aktivitási szint 4 aktivitási szint 125 kg 100 kg Proximális csatlakozás 4 csapos vagy egycsapos Stanceflex Blatchford Disztális igazítás csatlakozása 30 mm es disztális csőbilincs vagy csatlakozódugós piramis Blatchford A szerkezet magassága Lásd az alábbi ábrákat 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 csapos 30 mm es disztális csőbilincs Disztális piramis 938250PK2 1 0421 ...

Page 130: ...os adapter Disztális csőbilincs 30 mm SMARTIP 4B PIR SmartIP Térd 4 csapos adapter Disztális piramis 30 mm es disztális csőbilincs Disztális piramis Tétel Alkatrész szám Stanceflex térdegység 239149 ESK mechanizmus beállítócsap 234914 Elülső ütközőpárna 234903 ESK stabilizáló mechanizmus készlet 239949 Lábszárütköző 233810 Cserealkatrészek Tétel Alkatrész szám 25 rózsaszín puha 231608 35 fehér 231...

Page 131: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 132: ...tten jóvá nem hagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a jótállást a működési engedélyeket és mentességeket A teljes jótállási nyilatkozatot lásd a Blatchford weboldalán A súlyos incidensek jelentése Abban a valószínűtlen esetben ha súlyos incidens történne az eszközzel kapcsolatban azt jelenteni kell a gyártónak és az illetékes nemzeti hatóságnak Környezetvédelmi szempontok Ez a ...

Page 133: ...vonatkozó elismervények A SmartIP és a Blatchford a Blatchford Products Limited bejegyzett védjegye A gyártó székhelye Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Egyesült Királyság 938250PK2 1 0421 ...

Page 134: ...βίδας αποσβεστήρα 142 8 4 Χρήση του διακόπτη επαναφοράς 143 9 Συμβουλές ευθυγράμμισης και προσαρμογή σταθερότητας 144 10 Οδηγίες προσαρμογής 145 10 1Αλλαγή των ελαστικών Stanceflex 145 10 2Ρύθμιση μπροστινού στοπ Ρυθμιζόμενος στροφέας 146 10 3Περαιτέρω ρυθμίσεις 147 11 Οδηγίες συναρμολόγησης 148 11 1Αλλαγή αποσβεστήρα μπροστινού στοπ 148 11 2Αλλαγή στοπ κνήμης 148 11 3Αφαίρεση του μηχανισμού ESK 1...

Page 135: ...ιστάται για χρήστες με δυνατότητα επίτευξης επιπέδων σωματικής δραστηριότητας 2 ή 3 Ορισμένοι χρήστες με επίπεδο σωματικής δραστηριότητας 4 ενδέχεται επίσης να επωφεληθούν από τη χρήση της συσκευής ισχύουν όρια βάρους για όλα τα επίπεδα δραστηριότητας βλ Τεχνικά στοιχεία Ασφαλώς υπάρχουν εξαιρέσεις και στη σύστασή μας θέλουμε να υπάρχει πρόβλεψη για μοναδικές ατομικές περιστάσεις και οποιαδήποτε τ...

Page 136: ...φέρονται αμέσως στον πάροχο υπηρεσιών σας Χρησιμοποιείτε πάντα χειρολισθήρα όταν κατεβαίνετε σκάλες και οποιαδήποτε άλλη στιγμή εφόσον είναι διαθέσιμος Τυχόν υπερβολικές αλλαγές στο ύψος της πτέρνας μετά την ολοκλήρωση της ευθυγράμμισης ενδέχεται να επηρεάσουν δυσμενώς τη λειτουργία των άκρων Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται μόνο οχήματα με κατάλληλες μετατροπές κατά την οδήγηση Όλα τα άτομα υποχρ...

Page 137: ...Περιφερική πυραμίδα Τιτάνιο με κοχλία από ανοξείδωτο χάλυβα Σφιγκτήρας περιφερικού σωλήνα Κράμα αλουμινίου Επιγονατίδα Θερμοπλαστικό μηχανικής Ελαστικό Stanceflex Φυσικό καουτσούκ Ιμάντας Stanceflex Kevlar Μονάδα SmartIP Κράμα αλουμινίου ανοξείδωτος χάλυβας τιτάνιο θερμοπλαστικό μηχανικής Ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπαταρίες Πυραμίδα Σφιγκτήρας σωλήνα Συγκρότημα στηρίγματος Συγκρότημα πλαισίου Περιφερ...

Page 138: ...για τυχόν αλλαγές στο σωματικό βάρος ή και το επίπεδο σωματικής δραστηριότητας Καθαρισμός Χρησιμοποιήστε υγρό πανί και ήπιο σαπούνι για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες και μη χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά Οι υπόλοιπες οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς Η συντήρηση αυτή πρέπει να εκτελείται μόνο από αρμόδιο προσωπικό ιατρό ή κατάλληλο εκπαιδευμένο τεχν...

Page 139: ...α όρια Η μεταφορά φορτίου από τον χρήστη θα πρέπει να βασίζεται σε επιτόπια αξιολόγηση κινδύνου Περιβάλλον Αποφύγετε την έκθεση της συσκευής σε διαβρωτικά στοιχεία όπως νερό οξέα και άλλα υγρά Αποφύγετε επίσης διαβρωτικά περιβάλλοντα όπως αυτά που περιέχουν άμμο για παράδειγμα καθώς αυτά μπορεί να προκαλέσουν την πρόωρη φθορά Αποκλειστικά για χρήση σε θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 50 C Κατάλληλο για...

Page 140: ... χρειαστεί ο ρυθμιστής μπορεί να επανέλθει στην εργοστασιακή ρύθμιση Αυτό μπορεί να επιτευχθεί μειώνοντας τη σταθερότητα κατά έξι ηχητικά κλικ από τη μέγιστη ρύθμιση σταθερότητας Γραμμή φόρτισης Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς 1 Ολοκληρώστε τη στατική ευθυγράμμιση σύμφωνα με το παρακάτω διάγραμμα Η λειτουργία ESK πρέπει να επιβεβαιώνεται από τον χρήστη πριν πε...

Page 141: ...α ρυθμιστεί η βαλβίδα αποσβεστήρα Βλ Ρύθμιση βαλβίδας αποσβεστήρα Μετά από οποιαδήποτε ρύθμιση της βαλβίδας αποσβεστήρα ΠΡΕΠΕΙ πάντα να γίνεται λεπτομερής ρύθμιση Βλ Λεπτομερής ρύθμιση Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς Αρχική εγκατάσταση πρώτη χρήση Βαθμονόμηση άκρου για τον χρήστη Προγραμματισμός ΕΝΑΡΞΗ ΜΕΧΡΙ ΔΙΑΚΟΠΗ ΑΠΟΘΗΚ ΕΞΟΔΟΣ ΕΝΑΡΞΗ 2 δευτ 4 δευτ 2 δευτ 4 ...

Page 142: ... εκτείνεται πλήρως και να παραμένει εκτεταμένο καθ όλη τη διάρκεια της φάσης στήριξης Αυτό θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την εξάλειψη της τελικής πρόσκρουσης σε υψηλότερες ταχύτητες Κάντε λεπτομερή ρύθμιση καθώς προχωρά η δοκιμή επιβεβαιώνοντας πάντα ότι το άκρο εκτείνεται πλήρως κατά το αργό βάδισμα Σημείωση Οι τυπικές προσαυξήσεις είναι 1 4 της στροφής έως ότου η βαλβίδα επιδράσει ενώ στη συνέ...

Page 143: ...ήστε ξανά το κουμπί επαναφοράς το οποίο επιβεβαιώνεται με 3 μπιπ Λεπτομερής ρύθμιση Εισέρχεται στη λειτουργία προγραμματισμού ξεκινώντας με τις τρέχουσες ρυθμίσεις προγραμματισμού 1 Πατήστε το κουμπί επαναφοράς το οποίο επιβεβαιώνεται με 1 μπιπ 2 Εντός 2 δευτερολέπτων πατήστε ξανά το κουμπί επαναφοράς το οποίο επιβεβαιώνεται με 2 μπιπ Βασική επαναφορά Επαναφέρει τις προγραμματισμένες από τον χρήστ...

Page 144: ...ιση ολοκληρώθηκε Αν η μείωση της ευαισθησίας δεν έχει άλλη επίδραση εκτός από τη μείωση της σταθερότητας βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό στοπ έχει ρυθμιστεί σωστά δηλαδή ότι έρχεται σε επαφή με το πλαίσιο όταν εφαρμόζεται φορτίο Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να τίθεται σε λειτουργία το φρένο όταν γίνεται υπερ έκταση Μήπως το πέλμα έχει χαμηλή αντίσταση στη ραχιαία κάμψη Ζητήστε από τον χρήστη να βαδίσ...

Page 145: ...λλαγή των ελαστικών Stanceflex Στάσιμο Κάμψη γονάτου μετά από κρούση πτέρνας Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς Ελαστικά Stanceflex 0 8 mm 8 mm 13 mm Άξονας περιστροφής Λευκό Πορτοκαλί Ροζ Μ πλε Τοποθετείται ως στάνταρ 938250PK2 1 0421 ...

Page 146: ...ση Για την υποστήριξη μεσοπλευρικού φορτίου είναι απαραίτητο να είναι τοποθετημένα τα τακάκια στοπ στο πλαίσιο και η πλευρική πλάκα ΔΕΝ απαιτείται ταυτόχρονη πλήρης επαφή μεταξύ των στοπ και της κνήμης Ρύθμιση μπροστινού στοπ Μη ρυθμιζόμενη έξυπνη πρόθεση Όπως είναι τοποθετημένη σε παλαιότερα μοντέλα SmartIP Δεν απαιτείται ρύθμιση όταν γίνεται χρήση αυτών των κυλίνδρων Απαιτούν την πλήρη σύσφιξη τ...

Page 147: ...κη προς τα πίσω Η ανύψωση της πτέρνας είναι πολύ υψηλή κατά τη διάρκεια της ταλάντευσης Βλ οδηγίες χρήσης του κυλίνδρου ελέγχου Η ανύψωση της πτέρνας είναι πολύ χαμηλή κατά τη διάρκεια της ταλάντευσης Βλ οδηγίες χρήσης του κυλίνδρου ελέγχου Ο χρήστης αντιμετωπίζει τελική πρόσκρουση Βλ οδηγίες χρήσης του κυλίνδρου ελέγχου Η συσκευή δεν εκτείνεται πλήρως κατά τη διάρκεια της ταλάντευσης Βλ οδηγίες χ...

Page 148: ...Βλ Ρύθμιση μπροστινού στοπ Ρυθμιζόμενος στροφέας Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς 424 Αφαιρέστε τα στοπ κνήμης και τα κατάλοιπα συγκολλητικής ουσίας Καθαρίστε και τρίψτε ελαφρά τις επιφάνειες προσαρμογής Στοπ κνήμης Εφαρμόστε Loctite 424 στις επιφάνειες προσαρμογής Πιέστε τα στοπ κνήμης ώστε να τοποθετηθούν στη θέση τους Επιφάνειες προσαρμογής 11 2 Αλλαγή στοπ ...

Page 149: ...θαρίστε το άνοιγμα με κατάλληλο διαλύτη Αφαιρέστε όλη την προ φόρτιση και καταγράψτε τον αριθμό των κλικ Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς Μπορείτε να καθαρίσετε το υλικό της ταινίας φρένου με χαρτί Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 150: ...ξανά την προ φόρτιση με τόσα κλικ όσα καταγράφηκαν προηγουμένως Κάτω όψη του πλαισίου Οι οδηγίες της ενότητας αυτής προορίζονται μόνο για χρήση από ιατρούς τα πάνω ώστε να ευθυγραμμιστεί η σχισμή στην άτρακτο 2 με τον πείρο 1 χωρίς όμως να την τοποθετήσετε σε αυτό το στάδιο Συναρμολογήστε τις επίπεδες πλευρές με τις ενδείξεις RH LH να κοιτούν προς τα μέσα 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 151: ...στο βάρος χρήστη Επίπεδα σωματικής δραστηριότητας 2 3 Επίπεδο σωματικής δραστηριότητας 4 125 kg 100 kg Εγγύς προσάρτημα 4 κοχλίες ή Stanceflex ενός κοχλία Blatchford Περιφερικό προσάρτημα ευθυγράμμισης Σφιγκτήρας σωλήνα 30 mm ή αρσενική πυραμίδα Blatchford Ύψος κατασκευής Βλ παρακάτω διαγράμματα 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 κοχλίες Σφιγκτήρας περιφερικού σωλήνα 30 mm Περιφερική πυραμίδα 93825...

Page 152: ...4 κοχλιών Σφιγκτήραςπεριφερικού σωλήνα30mm SMARTIP 4B PYR Γόνατο SmartIP Προσαρμογέας 4 κοχλιών Περιφερική πυραμίδα Σφιγκτήρας περιφερικού σωλήνα 30 mm Περιφερική πυραμίδα Στοιχείο Αρ εξαρτ Συγκρότημα γόνατος Stanceflex 239149 Καρφίδα ευθυγράμμισης μηχανισμού ESK 234914 Τακάκι μπροστινού στοπ 234903 Κιτ μηχανισμού σταθεροποίησης ESK 239949 Στοπ κνήμης 233810 Ανταλλακτικά εξαρτήματα Στοιχείο Αρ εξα...

Page 153: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 154: ...λαγές ή οι τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά ενδέχεται να ακυρώσουν την εγγύηση τις άδειες λειτουργίας και τις εξαιρέσεις Ανατρέξτε στον ιστότοπο της Blatchford για την τρέχουσα πλήρη δήλωση εγγύησης Αναφορά σοβαρών περιστατικών Στην απίθανη περίπτωση που προκύψει κάποιο σοβαρό περιστατικό σε σχέση με τη συσκευή αυτή αυτό θα πρέπει να αναφερθεί στον κατασκευαστή και τις αρμόδιες εθνικές αρ...

Page 155: ...ημάτων Οι ονομασίες SmartIP και Blatchford είναι σήματα κατατεθέντα της Blatchford Products Limited Καταχωρημένη διεύθυνση κατασκευαστή Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Ηνωμένο Βασίλειο 938250PK2 1 0421 ...

Page 156: ...lēšana 164 8 4 Atiestatīšanas slēdža izmantošana 165 9 Ieteikumi salāgošanai un stabilitātes regulēšanai 166 10 Pielāgošanas ieteikumi 167 10 1Stanceflex gumiju nomaiņa 167 10 2Priekšējās aiztures regulēšana regulējama rēdze 168 10 3Papildu regulēšana 169 11 Salikšanas norādījumi 170 11 1Priekšējās aiztures bufera nomaiņa 170 11 2Apakšstilbu aizturu nomaiņa 170 11 3ESK mehānisma izņemšana 171 11 4...

Page 157: ...na konstrukcijas augstumu Aktivitātes līmenis Ierīce ieteicama lietotājiem ar potenciālu sasniegt 2 vai 3 aktivitātes līmeni No šīs ierīces lietošanas labumu var gūt arī daži lietotāji ar 4 aktivitātes līmeni ķermeņa masas ierobežojumi ir visiem aktivitātes līmeņiem skatiet Tehniskie dati Protams pastāv izņēmumi un mūsu ieteikumā vēlamies pieļaut unikālus individuālus apstākļus un jebkurš šāds lēm...

Page 158: ...iet savam pakalpojumu sniedzējam Ejot pa kāpnēm lejā un jebkurā citā laikā vienmēr izmantojiet kāpņu margas kad tās ir pieejamas Jebkuras pārmērīgas papēža augstuma izmaiņas pēc salāgošanas pabeigšanas var nelabvēlīgi ietekmēt ekstremitāšu darbību Pārliecinieties ka braukšanas laikā tiek izmantoti tikai atbilstoši aprīkoti transportlīdzekļi Visām personām vadot mehāniskos transportlīdzekļus ir jāi...

Page 159: ...sējums Distālā piramīda Titāns ar nerūsējošā tērauda skrūvi Distālā caurulītes skava Alumīnija sakausējums Ceļa kauls Inženierzinātņu termoplastiskā plastmasa Stanceflex gumija Dabiskais kaučuks Stanceflex saite Kevlar SmartIP bloks Alumīnija sakausējums nerūsējošais tērauds titāns inženierzinātņu termoplastiska plastmasa elektroniskās sastāvdaļas baterijas Piramīda Caurulītes skava Slodzes nesēja...

Page 160: ...m ķermeņa masas un vai aktivitātes līmeņa izmaiņām Tīrīšana Izmantojiet mitru drānu un vieglu ziepjūdeni lai notīrītu ārējās virsmas neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus Turpmākie šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam Šo apkopi drīkst veikt tikai kompetents personāls speciālists vai atbilstoši apmācīts tehniķis Lai saglabātu optimālu veiktspēju ieteicams katru gadu veik...

Page 161: ...lē noteiktie ierobežojumi Lietotāja slodzei jāatbilst vietējā riska novērtējumā noteiktajai Vide Izvairieties no ierīces pakļaušanas kodīgas vides piemēram ūdens skābju un citu šķidrumiu iedarbības Izvairieties arī no abrazīvām vidēm piemēram tām kas satur smiltis jo tās var veicināt priekšlaicīgu nodilumu Lietot tikai temperatūrā no 10 C līdz 50 C Piemērota lietošanai ārā 938250PK2 1 0421 ...

Page 162: ... var atiestatīt uz rūpnīcas iestatījumiem To var sasniegt samazinot stabilitāti par 6 dzirdamiem klikšķiem no maksimālā stabilitātes iestatījuma Iestrādātā līnija Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam 1 Pabeidziet statisko salāgošanu kā parādīts diagrammā zemāk Pirms ekstremitātes izmantošanas iešanai protēzes valkātājam ir jāapstiprina ESK funkcija Skatiet sadaļu Ieteikumi sa...

Page 163: ...k maza amortizējošo vārstu var regulēt Skatiet sadaļu Amortizējošā vārsta regulēšana Precīza regulēšana vienmēr jāveic pēc amortizējošā vārsta regulēšanas Skatiet sadaļu Precīzā regulēšana Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam Sākotnējais iestatījums lietošana pirmo reizi Kalibrējiet ekstremitāti atbilstoši lietotājam Programmēšana SĀKUMS LĪDZ STOP SAGLABĀT UN IZIET SĀKUMS 2 s...

Page 164: ...ībā kas tomēr ļauj pilnībā atliekt celi un saglabāt šādu stāvokli visu stājas fāzi Tādējādi var novērst galējus triecienus lielākos ātrumos Precīzi regulējiet iestatījumus izmēģinājumu turpinājumā vienmēr pārliecinoties ka celis pilnībā atliecas lēnas iešanas gaitā Piezīme Parastie pielāgošanas soļi ir 1 4 apgrieziena līdz vārsts sāk darboties pēc tam regulēšanā jāizmanto mazāki soļi lai optimizēt...

Page 165: ...ospiediet pogu ko apstiprinās 3 pīkstieni Precīzā regulēšana Sāk programmas režīmu sākot ar esošajiem programmas iestatījumiem 1 Nospiediet atiestatīšanas pogu ko apstiprinās 1 pīkstiens 2 2 sekunžu laikā vēlreiz nospiediet pogu ko apstiprinās 2 pīkstieni Pamata atiestatīšana Atgriežas pie lietotāja programmētajiem iestatījumiem normālā darba režīmā 1 Nospiediet atiestatīšanas pogu ko apstiprinās ...

Page 166: ... atrast vēlamo iestatījumu starp maksimālo iešanas ātrumu un stabilitātes līmeni Regulēšana pabeigta Ja jutīguma samazināšanas vienīgais rezultāts ir stabilitātes mazināšanās pārliecinieties ka priekšējā aizture ir pareizi noregulēta proti noslodzes laikā saskaras ar šasiju Ja to neizdara pārmērīgas izstiepšanas laikā var nostrādāt bremzes Vai pēdai ir maza dorsālfleksijas pretestība Lūdziet lieto...

Page 167: ... 08 25 09 70 10 1 Stanceflex gumiju nomaiņa Statiskā ceļa fleksija pēc kustības no papēža Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam Stanceflex gumijas 0 8 mm 8 mm 13 mm Šarnīrs Balts Oranžs Sārts Zils standarta variants 938250PK2 1 0421 ...

Page 168: ...spējama ML noslodze nepieciešami aiztures paliktņi uz šasijas un sānu plāksnēm Vienlaicīgs pilns kontakts starp aizturēm un apakšstilbu NAV nepieciešams Priekšējās aiztures regulēšana intelektiskā protēze bez regulēšanas izmantots vecākiem SmartIP modeļiem Lietojot šos cilindrus regulēšana nav nepieciešama Šajā gadījumā ir pilnībā jāpievelk priekšējās aiztures kā parādīts 1 solī Šajā sadaļā esošie...

Page 169: ...ojiet uzmavu uz aizmuguri Pārāk augsta papēža pacelšanās vēziena laikā Skatiet kontroles cilindra lietošanas pamācību Pārāk zema papēža pacelšanās vēziena laikā Skatiet kontroles cilindra lietošanas pamācību Lietotājs jūt galēju triecienu Skatiet kontroles cilindra lietošanas pamācību Ierīce pilnībā neizstiepjas vēziena laikā Skatiet kontroles cilindra lietošanas pamācību Ja pēc šo norādījumu izpi...

Page 170: ...et sadaļu Priekšējās aiztures regulēšana regulējama rēdze Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam 424 Izņemiet apakšstilba aiztures un atlikušo līmvielu Notīriet salāgotās virsmas un padariet to virsmas nedaudz raupjas Apakšstilba aiztures Uzklājiet Loctite 424 salāgotajām virsmām Iespiediet apakšstilba aiztures to vietās Salāgotās virsmas 11 2 Apakšstilbu aizturu nomaiņa 1 2 1 ...

Page 171: ...anas laikā Notīriet atveri ar piemērotu šķīdinātāju Atceliet iepriekšējo slodzi un reģistrējiet klikšķu skaitu Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam Bremžu siksnas materiālu var noslaucīt tīru ar papīru nelietojiet šķīdinātājus 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 172: ... posmā Pieskrūvējiet vārpstu šasijai ORIENTĀCIJA IR SVARĪGA Savienojiet plakanās virsmas burtiem RH LH ir jābūt vērstiem uz iekšpusi Groziet salikšanas laikā Atkārtoti noslogojiet veicot reģistrēto daudzumu klikšķu Šasija skatā no apakšas Šajā sadaļā esošie norādījumi paredzēti tikai speciālistam 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 173: ...āja ķermeņa masa 2 3 aktivitātes līmeņi 4 aktivitātes līmenis 125 kg 100 kg Proksimālā piestiprināšana 4 skrūves vai Stanceflex ar vienu skrūvi Blatchford Distālā noregulējuma pievienošana 30 mm caurulītes skava vai spraudņa tipa piramīda Blatchford Konstrukcijas augstums Skatiet tālāk norādītās diagrammas 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 skrūves 30 mm distālā caurulītes skava Distālā piramīda 93...

Page 174: ... adapteris Distālā caurulītes skava 30 mm SMARTIP 4B PYR SmartIP celis 4 skrūvju adapteris Distālā piramīda 30 mm distālā caurulītes skava Distālā piramīda Vienība Daļas Nr Stanceflex ceļa konstrukcija 239149 ESK mehānisma salāgošanas tapa 234914 Priekšējās aiztures paliktnis 234903 ESK stabilizējošā mehānisma komplekts 239949 Apakšstilba aizture 233810 Rezerves daļas Vienība Daļas Nr 25 sārta mīk...

Page 175: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 176: ...dojumi kas nav skaidri apstiprināti var anulēt garantiju darbības licences un izņēmumus Pilnīgu pašreizējo garantijas paziņojumu skatīt Blatchford tīmekļa vietnē Ziņošana par nopietniem negadījumiem Ja rodas nopietns negadījums kas saistīts ar šo ierīci lai gan šāda iespēja ir maz ticama par to jāziņo ražotājam un valsts kompetentajai iestādei Vides aspekti Simbols norāda ka izstrādājums satur ele...

Page 177: ...reču zīmēm SmartIP un Blatchford ir uzņēmuma Blatchford Products Limited reģistrētās preču zīmes Ražotāja reģistrētā adrese Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Apvienotā Karaliste 938250PK2 1 0421 ...

Page 178: ...imo jungiklio naudojimas 187 9 Lygiavimo patarimai ir stabilumo reguliavimas 188 10 Pritaikymo patarimai 189 10 1 Stanceflex gumos keitimas 189 10 2Priekinio stabdiklio reguliavimas reguliuojamasis kakliukas 190 10 3Tolesnis reguliavimas 191 11 Surinkimo instrukcijos 192 11 1Priekinio stabdiklio amortizatoriaus keitimas 192 11 2Blauzdos komponento stabdiklių keitimas 192 11 3ESK mechanizmo išėmima...

Page 179: ...os linijos aukštį Mobilumo lygis Priemonė rekomenduojama naudotojams kurie gali pasiekti 2 3 mobilumo lygį Priemonė taip pat gali būti naudinga kai kuriems 4 mobilumo lygio naudotojams visų aktyvumo lygių naudotojams taikomi svorio apribojimai žr Techniniai duomenys Žinoma būna išimčių todėl savo rekomendacijoje atsižvelgiame ir į galimas individualias naudojimo aplinkybes tačiau visi sprendimai t...

Page 180: ...siant pranešti priežiūros specialistui Visada laikykitės už turėklų kai leidžiatės laiptais žemyn ir kitais atvejais kai turėklai įrengti Per didelis kulno aukščio pasikeitimas baigus lygiuoti gali neigiamai paveikti galūnės funkcionavimą Vairuokite tik tinkamai pritaikytas transporto priemones Valdydami motorines transporto priemones visi asmenys privalo laikytis atitinkamų vairavimą reglamentuoj...

Page 181: ...talinė piramidė Titanas su nerūd plieno varžtu Distalinis vamzdžio veržiklis Aliuminio lydinys Girnelės komponentas Techninis termoplastikas Stanceflex guma Natūralusis kaučiukas Stanceflex dirželis Kevlaras SmartIP protezas Aliuminio lydinys nerūd plienas titanas techninis termoplastikas elektroniniai komponentai baterijos Piramidė Vamzdžio veržiklis Laikiklio mazgas Korpuso mazgas Distalinis kup...

Page 182: ...i Informuokite gydytoją ir arba priežiūros specialistą apie pasikeitusį kūno svorį ir arba mobilumo lygį Valymas Drėgna šluoste ir švelniu muilu nuvalykite išorinius paviršius Nenaudokite stiprių valiklių Kiti nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui Šiuos priežiūros darbus privalo atlikti tik kompetentingi darbuotojai gydytojas arba tinkamos kvalifikacijos specialistas Norint išlaikyti optim...

Page 183: ...o nuo nurodytų ribų Galimybė naudotojui nešti sunkius daiktus turi būti pagrįsta vietiniu rizikos vertinimu Aplinka Saugokite priemonę nuo koroziją sukeliančių medžiagų pvz vandens rūgščių ir kitų skysčių Taip pat venkite aplinkos kurioje yra abrazyvinių medžiagų pvz smėlio nes jos gali sukelti pirmalaikį susidėvėjimą Naudokite tik nuo 10 C iki 50 C temperatūroje Tinkama naudoti lauke 938250PK2 1 ...

Page 184: ...galima nustatyti gamyklinį reguliatoriaus nuostatį Tai atliekama sumažinant stabilumą 6 spragtelėjimais nuo didžiausio stabilumo nuostačio Konstrukcijos linija Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui 1 Atlikite statinį lygiavimą pagal toliau pateiktą schemą Prieš atsiremdamas į galūnę naudotojas turi patvirtinti ESK funkciją Žr Lygiavimo patarimai ir stabilumo reguliavimas Spyruoklių regulia...

Page 185: ...tuvą Žr Amortizavimo vožtuvo reguliavimas Pareguliavus amortizavimo vožtuvą visada BŪTINA atlikti tikslų reguliavimą Žr Tikslus reguliavimas Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui Pradinis nustatymas naudojimas pirmą kartą Sukalibruokite galūnę pagal naudotoją Programavimas PRADĖTI KOL SUSTOTI ĮRAŠYTI IR IŠEITI PRADĖTI 2 sek 4 sek 2 sek 4 sek Visiškai ištieskite Visiškai sulenkite Visiškai ...

Page 186: ...o protezas vis dar visiškai išsitiesia ir lieka ištiestas per visą atramos fazę Tokiu būdu turėtų būti išvengiama smūgio galinėje padėtyje einant didesniu greičiu Tęsdami bandymą tiksliai sureguliuokite nuostačius ir visada tikrinkite ar lėtai einant galūnė visiškai išsitiesia Pastaba Paprastai reikia sukti po 1 4 apsisukimo kol pastebimas vožtuvo poveikis paskui smūgį galinėje padėtyje reikia opt...

Page 187: ...šį veiksmą patvirtina 3 pyptelėjimai Tikslus reguliavimas Įjungiamas programavimo režimas ir pradedama nuo dabartinių programos nuostačių 1 Paspauskite atkūrimo mygtuką kurio paspaudimą patvirtina 1 pyptelėjimas 2 Per 2 sekundes dar kartą paspauskite atkūrimo mygtuką šį veiksmą patvirtina 2 pyptelėjimai Bazinis atkūrimas Panaikina naudotojo užprogramuotus nuostačius ir palieka įprastą veikimo reži...

Page 188: ...io ir stabilumo lygio santykį Reguliavimas baigtas Jei mažinant jautrumą niekas nesikeičia išskyrus stabilumo sumažėjimą patikrinkite ar priekinis stabdiklis tinkamai sureguliuotas t y esant apkrovai liečia korpusą Jei to nepadarysite per daug ištiesus gali suveikti stabdys Ar pėdos protezo pakreipimo aukštyn pasipriešinimas mažas Paprašykite naudotojo eiti LĖTAI Paprašykite naudotojo eiti NORMALI...

Page 189: ...8 25 09 70 10 1 Stanceflex gumos keitimas Statinis Kelio protezo fleksija atrėmus kulną Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui Stanceflex gumos 0 8 mm 8 mm 13 mm Sukimosi ašis Balta Oranžinė Rožinė Mėlyna standartinė komplektacija 938250PK2 1 0421 ...

Page 190: ...mi Pastaba Stabdiklių trinkelės įtaisytos korpuse ir šoninėje plokštelėje reikalingos M L apkrovai atlaikyti Vienalaikis visiškas kontaktas tarp stabdiklių ir blauzdos komponento NEBŪTINAS Priekinio stabdiklio reguliavimas nereguliuojamasis išmanusis protezas Sumontuota senesniuose SmartIP modeliuose Naudojant šiuos cilindrus reguliuoti nereikia Jiems priekinis stabdiklis turi būti visiškai užverž...

Page 191: ...liuotas stūmoklio koto ilgis Paslinkite bigės ėmiklį užpakaline kryptimi Per mosto fazę kulnas pakyla per aukštai Žr valdiklio cilindro naudojimo instrukciją Per mosto fazę kulnas pakyla per žemai Žr valdiklio cilindro naudojimo instrukciją Naudotojas jaučia smūgį galinėje padėtyje Žr valdiklio cilindro naudojimo instrukciją Per mosto fazę priemonė ne visiškai išsitiesia Žr valdiklio cilindro naud...

Page 192: ...nio stabdiklio reguliavimas reguliuojamasis kakliukas Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui 424 Pašalinkite blauzdos komponento stabdiklius ir klijų likučius Nuvalykite ir šiek tiek pašiauškite jungiamus paviršius Blauzdos komponento stabdikliai Užtepkite Loctite 424 ant jungiamų paviršių Įspauskite blauzdos komponento stabdiklius Jungiami paviršiai 11 2 Blauzdos komponento stabdiklių keit...

Page 193: ...ukiokite į šonus Tinkamu tirpikliu išvalykite angą Panaikinkite išankstinę apkrovą ir užsirašykite spragtelėjimų skaičių Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui Stabdžio juostelės medžiagą galima nušluostyti popieriumi nenaudokite tirpiklių 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 194: ...nesumontuokite Įsukite ašį į korpusą ORIENTACIJA YRA SVARBI Sumontuodami sukiokite į šonus Vėl sudarykite išankstinę apkrovą Korpuso vaizdas iš apačios Nurodymai šiame skyriuje skirti tik gydytojui Uždėkite plokščius šonus taip kad raidės RH dešinė LH kairė būtų nukreiptos į vidų pagal pasižymėtą spragtelėjimų skaičių 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 195: ...iausias naudotojo svoris 2 3 mobilumo lygis 4 mobilumo lygis 125 kg 100 kg Proksimalinis tvirtinimas 4 varžtų arba vieno varžto Stanceflex Blatchford Distalinis lygiavimo tvirtinimas 30 mm vamzdžio veržiklis arba įkišamoji piramidė Blatchford Konstrukcijos linijos aukštis Žr toliau pateiktas schemas 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 varžtai 30 mm distalinis vamzdžio veržiklis Distalinė piramidė 93...

Page 196: ...s Distalinis vamzdžio veržiklis 30 mm SMARTIP 4B PYR SmartIP kelio protezas 4 varžtų adapteris Distalinė piramidė 30 mm distalinis vamzdžio veržiklis Distalinė piramidė Elementas Dalies Nr Stanceflex kelio protezo mazgas 239149 ESK mechanizmo lygiavimo kaištis 234914 Priekinio stabdiklio trinkelė 234903 ESK stabilizavimo mechanizmo komplektas 239949 Blauzdos komponento stabdiklis 233810 Atsarginės...

Page 197: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 198: ...patvirtinti gali būti panaikinta garantija naudojimo licencijos ir išimtys Dabartinį visą garantijos pareiškimą žr Blatchford svetainėje Pranešimas apie rimtus incidentus Jei mažai tikėtinu atveju įvyktų rimtas incidentas susijęs su šia priemone apie jį reikia pranešti gamintojui ir kompetentingai nacionalinei institucijai Su aplinkosauga susiję aspektai Šis simbolis nurodo kad gaminyje yra elektr...

Page 199: ...patvirtinimo informacija SmartIP ir Blatchford yra Blatchford Products Limited registruotieji prekių ženklai Registruotas gamintojo adresas Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH UK 938250PK2 1 0421 ...

Page 200: ...8 8 4 Lähtestuslüliti kasutamine 209 9 Joondumusega seotud nõuanded ja stabiilsuse reguleerimine 210 10 Sobitamisnõuanded 211 10 1Stanceflexi kummielementide vahetamine 211 10 2Eesmise põrkepadja reguleerimine reguleeritav pöördetapp 212 10 3Täiendav reguleerimine 213 11 Montaažijuhised 214 11 1Eesmise põrkepadja vahetamine 214 11 2Sääre põrkepatjade vahetamine 214 11 3ESK mehhanismi eemaldamine 2...

Page 201: ... Seade on soovitatav kasutajatele kes võivad potentsiaalselt jõuda II või III aktiivsusgruppi Seadmest võib olla kasu ka osadele IV aktiivsusgrupi kasutajatele kehakaalu piirangud kehtivad kõigile aktiivsusgruppidele vt Tehnilised andmed Loomulikult on erandeid ja hoolimata meie soovitustest tuleb alati kaaluda iga konkreetse olukorra individuaalseid asjaolusid kuid iga otsuse taga peab olema selg...

Page 202: ...ellest viivitamata teenusepakkujale teada anda Trepist alla kõndides hoidke kinni käsipuust ja alati ka muudel juhtudel kui see on olemas Ülemäärane kanna kõrguse muutus pärast lõplikku joondumuse seadistamist võib mõjuda negatiivselt jäsemeproteesi talitlusele Sõiduki juhtimisel peab sõidukile olema paigaldatud asjaomane invavarustus Iga mootorsõiduki juht on kohustatud järgima talle kehtivat lii...

Page 203: ...Distaalne püramiid Titaan ja roostevabast terasest polt Distaalne toru fiksaator Alumiiniumisulam Põlvekeder Termo konstruktsiooniplast Stanceflexi kummielement Looduslik kummi Stanceflexi rihm Kevlar SmartIP moodul Alumiiniumisulam roostevaba teras titaan termo konstruktsiooniplast elektroonikakomponendid patareid Püramiid Toru fiksaator Tugiraami koost Pealisosa koost Distaalne kuppel Põlvekeder...

Page 204: ...ivsusgrupi muutusest Puhastamine Kasutage välispindade puhastamiseks niisket lappi ja pehmetoimelist seepi Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid Käesoleva jaotise ülejäänud juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile Neid hooldustöid võib teha ainult pädev spetsialist proteesimeister või asjakohase väljaõppega tehnik Optimaalse talitluse tagamiseks on soovitatav teha iga aastane ülevaatu...

Page 205: ...idesse Kasutajale lubatud raskuste tõstmise piirid peaksid põhinema kohalikul riskianalüüsil Keskkond Ärge laske seadmel puutuda kokku korrodeerivate ainetega nt vesi happed jm vedelikud Vältige ka abrasiivseid nt liiva sisaldavaid keskkondi sest need võivad põhjustada enneaegset kulumist Mõeldud kasutamiseks ainult temperatuurivahemikus 10 C kuni 50 C Lubatud kasutada õues 938250PK2 1 0421 ...

Page 206: ...tori seada tagasi tehasemäärangule Selleks vähendage stabiilsust kuue klõpsu võrra maksimaalse stabiilsuse asendist Gravitatsioonijoon Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile 1 Tehke staatilise joondumuse seadistamine kooskõlas järgmise illustratsiooniga Kasutaja peab kontrollima ESK funktsiooni toimimist enne kui ta üritab jäsemeproteesiga kõndida Vt Joondumusega seotud nõua...

Page 207: ...Löögileevendusklapi reguleerimine Pärast löögileevendusklapi reguleerimist TULEB alati teha täppishäälestus Vt Täppishäälestus Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile Esialgne häälestus esmakordne kasutamine Proteesi programmeerimine kasutajale Programmeerimine START KUNI STOPP SALVESTAMINE JA VÄLJUMINE START 2 s 4 s 2 s 4 s Ekstensiooni lõppasend Fleksiooni lõppasend Ekstens...

Page 208: ...põlve täielikku ekstensiooni ning ekstensiooni lõppasendis püsimist kogu toeperioodi jooksul Selle tulemusena peaks jõnksatus hooperioodi lõppfaasis kaduma Täppishäälestage katsetamise ajal ja kontrollige pärast iga muudatust et protees liigub aeglase kõnnikiiruse korral ekstensiooni lõppasendisse Märkus Tavaliselt suurendatakse 1 4 pöörde haaval kuni klapi mõju on tunda ja seejärel väiksema sammu...

Page 209: ...age 2 sekundi jooksul lähtestusnuppu uuesti kinnituseks kõlab 3 piiksu Täppishäälestus Siseneb programmeerimisrežiimi praeguste programmisätetega 1 Vajutage lähtestusnuppu kinnituseks kõlab 1 piiks 2 Vajutage 2 sekundi jooksul lähtestusnuppu uuesti kinnituseks kõlab 2 piiksu Baaslähtestus Lülitab tagasi kasutaja normaalse kasutusrežiimi programmisätetele 1 Vajutage lähtestusnuppu kinnituseks kõlab...

Page 210: ...et saavutada suurem stabiilsustase või vastupidi Reguleerimine lõpetatud Kui tundlikkuse vähendamine ei mõjuta muud peale stabiilsuse vähendamise veenduge et eesmine põrkepadi on õigesti reguleeritud s o puudutab pealisosa keharaskuse toetamisel Vastasel juhul võib pidur aktiveeruda hüperekstensiooni asendis Kas jalalaba dorsifleksiooni vastujõud on nõrk Paluge kasutajal kõndida AEGLASELT Paluge k...

Page 211: ...1 Stanceflexi kummielementide vahetamine Staatiline Põlve fleksioon pärast kannalööki Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile Stanceflexi kummielemendid 0 8 mm 8 mm 13 mm Pöördetelg Valge Oranž Roosa Sinine standardvarustuses 938250PK2 1 0421 ...

Page 212: ...ülaosaga Märkus Pealisosa ja küljeplaadi külge kinnitatud põrkepadjad on vajalikud M L koormuse toetamiseks Samaaegne täiskontakt põrkepatjade ja sääre vahel EI OLE nõutav Eesmise põrkepadja reguleerimine mittereguleeritav intelligentne protees Paigaldatud vanematele SmartIP mudelitele Nende silindrite kasutamisel pole reguleerimine vajalik Neil tuleb eesmine põrkepadi täielikult kinni keerata nag...

Page 213: ...kkus on reguleeritud sobivaks Nihutage hülssi posterioorselt Kand tõuseb hooperioodil liiga kõrgele Vt juhtsilindri kasutusjuhendit Kand ei tõuse hooperioodil piisavalt kõrgele Vt juhtsilindri kasutusjuhendit Kasutaja kogeb hooperioodi lõppfaasis tugevat jõnksatust Vt juhtsilindri kasutusjuhendit Seade ei jõua hooperioodil lõppsirutuseni Vt juhtsilindri kasutusjuhendit Kui seadme talitlusega on pr...

Page 214: ...Vt Eesmise põrkepadja reguleerimine reguleeritav pöördetapp Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile 424 Eemaldage sääre põrkepadjad ja liimijäägid Puhastage vastaspinnad ja hõõruge need veidi karedaks Sääre põrkepadjad Kandke vastaspindadele kiirliimi Loctite 424 Vajutage sääre põrkepadjad oma kohale Vastaspinnad 11 2 Sääre põrkepatjade vahetamine 1 2 1 2 938250PK2 1 0421 ...

Page 215: ...ldamise ajal Puhastage õõnsust sobiva lahustiga Keerake eelpinge regulaator täiesti lahti ja märkige üles klõpsude arv Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile Lintpidurit võib puhastada töökojapaberiga ärge kasutage lahustit 1 3 5 4 6 7 938250PK2 1 0421 ...

Page 216: ...eel paigaldage Keerake võll pealisosa sisse ORIENTATSIOON ON OLULINE Lamedad küljed ja tähised RH LH peavad jääma sissepoole Väristage monteerimise ajal Seadke eelpinge regulaator tagasi Pealisosa altvaade Käesoleva jaotise juhised on mõeldud ainult proteesimeistrile varem üles märgitud asendisse 2 1 3 6 7 8 938250PK2 1 0421 ...

Page 217: ... max kehakaal Aktiivsusgrupid 2 3 Aktiivsusgrupp 4 125 kg 100 kg Proksimaalne kinnitus 4 poldiline või ühepoldiline Stanceflex Blatchford Distaalne joondumust kohandada võimaldav kinnitus 30 mm toru fiksaator või pistikpüramiid Blatchford Konstruktsiooni kõrgus Vt järgnevaid jooniseid 36 mm 223 mm 36 mm 262 mm 34 mm 4 poldiline 30 mm distaalne toru fiksaator Distaalne püramiid 938250PK2 1 0421 ...

Page 218: ...ldiline adapter Distaalne toru fiksaator 30 mm SMARTIP 4B PYR SmartIP põlv 4 poldiline adapter Distaalne püramiid 30 mm distaalne toru fiksaator Distaalne püramiid Artikkel Tootekood Stanceflexi põlve koost 239149 ESK mehhanismi joondustihvt 234914 Eesmine põrkepadi 234903 ESK stabilisaatormehhanismi komplekt 239949 Sääre põrkepadi 233810 Varuosad Artikkel Tootekood 25 roosa pehme 231608 35 valge ...

Page 219: ... the dealer or an experienced radio TV technician for help Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Caution Exposure to Radio Frequency Radiation This device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Responsible party Blatchford Inc 1031 Byers R...

Page 220: ...ed või täiendused milleks pole saadud selgesõnalist luba võivad garantii kasutusload ja vabastused kehtetuks muuta Kõiki kehtivaid garantiitingimusi vt Blatchfordi veebisaidilt Ohujuhtumitest teatamine Seadmega seotud ohujuhtumitest mis on äärmiselt ebatõenäolised tuleks teavitada tootjat ja oma riigi pädevat asutust Keskkonnaaspektid See sümbol näitab et toode sisaldab elektri elektroonikakompone...

Page 221: ...ärgid SmartIP ja Blatchford on ettevõtte Blatchford Products Limited registreeritud kaubamärgid Tootja registriaadress Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH Ühendkuningriik 938250PK2 1 0421 ...

Page 222: ...urope GmbH Am Prime Parc 4 65479 Raunheim GERMANY Tel 49 0 9221 87808 0 Fax 49 0 9221 87808 60 Email info blatchford de www blatchford de Email contact blatchford fr www blatchford fr Endolite India Ltd A4 Naraina Industrial Area Phase 1 New Delhi INDIA 110028 Tel 91 011 45689955 Fax 91 011 25891543 Email endolite vsnl com www endoliteindia com Ortopro AS Hardangervegen 72 Seksjon 17 5224 Nesttun ...

Reviews: