background image

427S ECVT

938427SPK1/1-0121

9

Description et usage prévu 

Veuillez conserver ces instructions.

Le terme 

dispositif

 est utilisé dans ce document pour faire référence à EchelonVT.

Application

Ce dispositif doit être utilisé exclusivement en tant qu’élément d’une prothèse de membre 

inférieur.
Destiné à un usage individuel.
Le dispositif fournit un alignement automatique limité de la prothèse sur divers terrains et en cas 

de changement de chaussure. Il est conçu pour améliorer l’équilibre et la symétrie de la posture 

tout en atténuant les pressions anormales sur l’interface de l’emboîture.
Ce dispositif englobe également un élément à ressort capable d’absorber les chocs axiaux et de 

rotation afin de réduire les fortes contraintes au niveau de l’interface de l’emboîture.

Informations de sécurité

Les symboles de précaution soulignent les informations de sécurité qui 

doivent être soigneusement respectées.

Toute variation des performances ou 

du fonctionnement du membre (par 

ex. amplitude restreinte, rigidité du 

mouvement, mouvement difficile 

ou bruits inhabituels) doit être 

immédiatement signalée à votre 

orthoprothésiste.

Toujours tenir la rampe lors d’un 

déplacement dans des escaliers et 

chaque fois que c’est possible.
Le dispositif n’est pas adapté aux sports 

extrêmes comme : la course à pied et le 

cyclisme en compétition, les sports de 

neige ou sur glace et les pentes fortes 

et les marches hautes. La pratique de 

telles activités se fait sous l’entière 

responsabilité de l’utilisateur. Par 

contre il n’y a aucune contre-indication 

à la pratique du vélo comme loisir.
Le montage, l’entretien et les 

réparations du dispositif doivent 

uniquement être effectués par un 

orthoprothésiste qualifié.

L’utilisateur doit contacter son 

orthoprothésiste si sa situation change.
Assurez-vous de conduire uniquement 

des véhicules convenablement adaptés. 

Chaque personne doit respecter les 

règles de la route du pays où elle se 

trouve lorsqu’elle utilise un véhicule 

motorisé.
Pour réduire les risques de glissade 

et de trébuchement, l’utilisateur 

doit toujours porter des chaussures 

maintenant bien l’enveloppe du pied.
Après une utilisation ou un chargement 

continus, l’habillage de la cheville peut 

devenir chaud au toucher.
Éviter une exposition à une chaleur/un 

froid extrême.
L’utilisateur ne doit pas ajuster ni forcer 

le paramétrage du dispositif. 
Faites bien attention à ne pas vous 

coincer les doigts.

Summary of Contents for EchelonVT

Page 1: ...r Bedienungsanleitung Guida per il paziente Gu a del usuario Gebruikershandleiding Podr cznik u ytkownika Guia do utilizador N vod k obsluze PK1 User Guide ECVT22L11S ECVT30R84S ECVT22L11SD ECVT30R84S...

Page 2: ...938427SPK1 1 0121 2 EN Contents Contents 2 1 Description and Intended Purpose 3 2 Safety Information 3 3 Construction 4 4 Function 5 5 Maintenance 5 6 Limitations on Use 5 7 Technical Data 6...

Page 3: ...r unusual noises should be immediately reported to your service provider Always use a hand rail when descending stairs and at any other time if available The device is not suitable for extreme sports...

Page 4: ...screws Toe spring Carrier Assembly Gaiter seal Principal parts Hydraulic Body and Pylon Assembly Aluminium St Stl Titanium Carrier Assembly Aluminium St Stl Heel Toe Springs e Carbon Spring attachment...

Page 5: ...onal stiffness Reduced ankle support free movement Softening of springs Excessive play in bearings Any unusual noise The practitioner must also be informed of any changes in body weight and or activit...

Page 6: ...ity Level 3 Maximum User Weight 125kg 275lb Sizes 22 to 30cm Proximal Alignment attachment Male Pyramid Blatchford 7 Range of Ankle Movement 6 plantar to 3 dorsi flexion Maximum Rotation 15 Typical Ax...

Page 7: ...net address www blatchford co uk Warranty The device is warranted for 36 months foot shell 12 months glide sock 3 months The user should be aware that changes or modifications not expressly approved c...

Page 8: ...1 0121 8 FR Table des mati res Table des mati res 8 1 Description et usage pr vu 9 2 Informations de s curit 9 3 Construction 10 4 Function 11 5 Entretien 11 6 Limites d utilisation 11 7 Conseils de...

Page 9: ...re orthoproth siste Toujours tenir la rampe lors d un d placement dans des escaliers et chaque fois que c est possible Le dispositif n est pas adapt aux sports extr mes comme la course pied et le cycl...

Page 10: ...Support Joint Composants principaux Ensemble corps hydraulique et structure d amortisseur aluminium acier inox titane Ch ssis aluminium acier inox Lames de talon et d avant pied E Carbon Vis de fixat...

Page 11: ...on de la rigidit de la cheville Changements de la rigidit axiale ou de torsion R duction du soutien de la cheville libert de mouvements Assouplissement important des lames Jeu excessif Bruit inhabitue...

Page 12: ...isponibles De 22 30cm Liaison proximale Pyramide m le Blatchford 7 Amplitude du mouvement de cheville 6 plantaire 3 dorsiflexion Rotation maximale 15 Mouvement axial type 3 6mm maximale 10mm Hauteur d...

Page 13: ...suivante www blatchford co uk Garantie Le dipositif est garanti 36 mois enveloppe de pied 12 mois chaussette de protection 3 mois L utilisateur doit savoir que les changements ou modifications non app...

Page 14: ...E Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 14 1 Beschreibung und vorgesehener Verwendungszweck 15 2 Sicherheitsinformationen 15 3 Bauteile 16 4 Funktionsweise 17 5 Wartung 17 6 Nutzungseinschr nkungen 17...

Page 15: ...mmer ein Gel nder falls vorhanden Das Produkt ist nicht f r Extremsport Rennen oder Radrennfahren Wintersport extreme Schr gen und Stufen geeignet Aktivit ten dieser Art erfolgen auf das eigene Risiko...

Page 16: ...fu feder Tr gereinheit Schmutzringdichtung Wichtigste Bestandteile und Materialien Hydraulischer K rper mit integrierter Pyramide Aluminium Edelstahl Titan Tr ger Fu mittelteil Aluminium Edelstahl Fer...

Page 17: ...nsh rte Verminderte Kn chel Stabilit t freie Bewegung Erm dung der Federn berm iges Lagerspiel Ungew hnliche Ger usche Bei Ver nderung des Anwendergewichtes oder der Mobilit tsklasse muss das Fachpers...

Page 18: ...ales K rpergewicht 125kg Gr en Auswahl 22 bis 30cm Proximale Verbindung Pyramide 7 Bereich der Kn chel Bewegung 6 Plantar bis 3 Dorsalflexion Maximale Rotation 15 Normale Sto d mpfung 3 6mm maximum 10...

Page 19: ...I eingestuft Die EU Konformit tserkl rung ist hier erh ltlich www blatchford co uk Garantie Wenn nicht anders angegeben betr gt die Garantiezeit f r den Fu 36 Monate der Fu kosmetik 12 Monate und der...

Page 20: ...938427SPK1 1 0121 20 IT Indice Indice 20 1 Descrizione e impieghi previsti 21 2 Informazioni di sicurezza 21 3 Struttura 22 4 Funzione 23 5 Manutenzione 23 6 Limiti di utilizzo 23 7 Dati Tecnici 24...

Page 21: ...i devono essere immediatamente riferite al fornitore Se disponibile utilizzare sempre un corrimano quando si scendono le scale e in ogni altra circostanza Dispositivo non destinato a sport estremi cor...

Page 22: ...e della ghetta Componenti principali Gruppo corpo idraulico e pilone alluminio acciaio inossidabile titanio Gruppo supporto alluminio acciaio inossidabile Lamine tallone e avampiede E carbon Viti di f...

Page 23: ...ioni possono essere Aumento della rigidit della caviglia Variazioni nella rigidit assiale o torsionale Minore supporto della caviglia movimento pi libero Allentamento delle lamine Eccessivo gioco nei...

Page 24: ...paziente 125kg Gamma misure 22 a 30cm Collegamento prossimale Piramide maschio Blatchford 7 Ampiezza del movimento della caviglia flessione da 6 plantare a 3 dorsale Rotazione massima 15 Movimento ass...

Page 25: ...hford co uk Garanzia L Echelon garantito per 36 mesi rivestimento del piede 12 mesi calza di rivestmento 3 mesi Il paziente deve essere informato che eventuali variazioni o modifiche non espressamente...

Page 26: ...SPK1 1 0121 26 ES Contenido Contenido 26 1 Descripci n y finalidad prevista 27 2 Informaci n de seguridad 27 3 Componentes 28 4 Funci n 29 5 Mantenimiento 29 6 Limitaciones en el uso 29 7 Datos T cnic...

Page 27: ...y suj tese a ella en todo momento siempre que sea posible El dispositivo no es adecuado para deportes extremos ni tampoco para correr o realizar ciclismo de competici n practicar deportes sobre hielo...

Page 28: ...doras Junta de la cubierta Componentes Principales Conjunto del cuerpo hidr ulico y el pil n Aluminio Acero Inoxidable Titanio Conjunto de portadoras Aluminio Acero Inoxidable Palas del pie y del tal...

Page 29: ...l tobillo Cambio en la resistencia axial o de torsi n Reducci n de la sujeci n del tobillo movimiento libre Ablandamiento de los muelles Demasiado juego en los cojinetes Cualquier ruido inusual El t c...

Page 30: ...125kg Rango de tama o 22 a 30cm Conexi n proximal Pir mide macho Blatchford 7 Rango del movimiento del tobillo flexi n 6 plantar a 3 dorsal Rotaci n m xima 15 Movimiento axial t pico de entre 3 y 6 m...

Page 31: ...a UE se encuentra disponible en la siguiente direcci n de Internet www blatchford co uk Garant a El Echelon tiene una garant a de 36 meses Cosm tica 12 meses Calcet n 3 meses El usuario deber a saber...

Page 32: ...427SPK1 1 0121 32 Inhoud NL Inhoud 32 1 Beschrijving en beoogd gebruik 33 2 Veiligheidsinformatie 33 3 Constructie 34 4 Functie 35 5 Onderhoud 35 6 Beperkingen bij het gebruik 35 7 Technische gegevens...

Page 33: ...de serviceprovider Gebruik bij het aflopen van een trap altijd de leuning en indien mogelijk ook bij andere activiteiten Het hulpmiddel is niet geschikt voor extreme sporten hardlopen of wielrennen sp...

Page 34: ...elveer Teenveer Dragereenheid Hoesafdichting Belangrijkste onderdelen Eenheid met hydraulisch lichaam en pyloon aluminium RVS titanium Dragereenheid aluminium RVS RVS Hiel en teenveren e koolstof Beve...

Page 35: ...derde ondersteuning knie vrije beweging Verzwakken van veren Overmatige speling in lagers Elk ongewoon geluid De behandelaar moet ook op de hoogte worden gesteld van veranderingen in lichaamsgewicht e...

Page 36: ...iker 125 kg Maten 22 tot 30cm Bevestiging proximale uitlijning Mannelijke piramide Blatchford 7 Bewegingsbereik enkel 6 plantair tot 3 dorsiflexie Maximale rotatie 15 Typische axiale beweging 3 tot 6...

Page 37: ...dt een garantie van 36 maanden voor het voetomhulsel 12 maanden en voor de glijsok 3 maanden De gebruiker moet zich ervan bewust zijn dat bij wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn go...

Page 38: ...21 38 Spis tre ci PL Spis tre ci 38 1 Opis i przeznaczenie 39 2 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa 39 3 Budowa 40 4 Zasada dzia ania 41 5 Konserwacja 41 6 Ograniczenia w u ytkowaniu 41 7 Specyfikacja...

Page 39: ...zeniodawcy Przy schodzeniu zw aszcza po schodach zawsze nale y korzysta z por czy o ile jest dost pna Ten wyr b nie jest przeznaczony do uprawiania sport w ekstremalnych biegania wy cig w rowerowych a...

Page 40: ...no ny Uszczelnienie ochraniacza G wne elementy Korpus hydrauliczny i zesp pylonu aluminium stal nierdzewna tytan Zesp no ny aluminium stal nierdzewna Spr yny pi ty i palc w e Carbon ruby mocuj ce spr...

Page 41: ...rcia w stawie skokowym lu ne poruszanie si Zmniejszenie sztywno ci spr yn Nadmierne luzy w o yskach Nietypowe d wi ki Lekarz prowadz cy musi by r wnie informowany o wszelkich zmianach masy cia a i lub...

Page 42: ...ka 125kg Rozmiary od 22 do 30 cm Proksymalne mocowanie osiuj ce Piramida m ska Blatchford 7 Zakres ruchu stawu skokowego od 6 w przypadku zgi cia podeszwowego do 3 w przypadku zgi cia grzbietowego Mak...

Page 43: ...zne 12 miesi czn gwarancj a skarpeta ochronna 3 miesi czn gwarancj U ytkownik powinien mie wiadomo e zmiany lub modyfikacje kt re nie zosta y wyra nie zatwierdzone mog spowodowa utrat gwarancji licenc...

Page 44: ...938427SPK1 1 0121 44 ndice PT ndice 44 1 Descri o e finalidade 45 2 Informa es de seguran a 45 3 Componentes 46 4 Funcionamento 47 5 Manuten o 47 6 Limita es utiliza o 47 7 Dados t cnicos 48...

Page 45: ...ao fornecedor Utilize sempre os corrim es se existentes seja para descer escadas ou em qualquer outra situa o O dispositivo n o se destina a desportos radicais atletismo ou ciclismo de competi o desp...

Page 46: ...Junta da polaina Pe as principais Unidade de corpo hidr ulico e pil o alum nio a o inox tit nio Unidade de suporte alum nio a o inox L minas posterior e anterior E Carbon Parafusos de fixa o das l min...

Page 47: ...oio ao tornozelo liberdade de movimentos Amolecimento das l minas Folga excessiva nos rolamentos Qualquer ru do estranho O ortoprot sico tem de ser informado de quaisquer altera es no peso corporal e...

Page 48: ...ximo do utilizador 125 kg Tamanhos 22 a 30 cm Encaixe de alinhamento proximal Pir mide macho Blatchford 7 Amplitude de movimento do tornozelo de 6 flex o plantar a 3 dorsiflex o Rota o m xima 15 Movi...

Page 49: ...arantia O dispositivo possui uma garantia de 36 meses o revestimento cosm tico do p possui uma garantia de 12 meses e a meia de prote o possui uma garantia de 3 meses O utilizador deve estar informado...

Page 50: ...938427SPK1 1 0121 50 Obsah Obsah 50 1 Popis a zam len el 51 2 Bezpe nostn informace 51 3 Konstrukce 52 4 Funkce 53 5 dr ba 53 6 Omezen pou it 53 7 Technick daje 54 CS...

Page 51: ...neobvykl zvuky by m ly b t okam it nahl eny poskytovateli protetick ch slu eb P i ch zi ze schod a v dy kdy je k dispozici pou vejte z bradl Prost edek nen vhodn pro extr mn sporty b h nebo cyklistik...

Page 52: ...a pi ky Sestava nosi e T snic man eta Hlavn sti Sestava hydraulick ho t la a pylonu hlin k nerez ocel titan Sestava nosi e hlin k nerez ocel Pru iny paty a pi ky e karbon Upev ovac rouby pru iny nerez...

Page 53: ...kotn ku Zm ny axi ln nebo torzn tuhosti Sn enou podporu kotn ku voln pohyb Zm k en pru in Nadm rn v le v lo isk ch Jak koli neobvykl zvuky Protetik mus b t informov n o v ech zm n ch t lesn hmotnosti...

Page 54: ...n hmotnost u ivatele 125kg Velikosti 22 a 30 cm Upevn n proxim ln ho n stavce Vnit n pyramida Blatchford 7 Rozsah pohybu kotn ku 6 plant rn a 3 dorz ln flexe Maxim ln ot en 15 Typick axi ln pohyb 3 6...

Page 55: ...ek se poskytuje z ruka po dobu 36 m s c na sko epinu chodidla 12 m s c na pono kov n vlek 3 m s ce U ivatel by si m l b t v dom e zm ny nebo pravy kter nejsou v slovn schv leny mohou zru it platnost z...

Page 56: ...ers Road Miamisburg Ohio 45342 USA Tel 1 0 800 548 3534 Fax 1 0 800 929 3636 Email info blatchfordus com www blatchfordus com Blatchford Europe GmbH Am Prime Parc 4 65479 Raunheim GERMANY Tel 49 0 922...

Reviews: