06. Tourner manuellement l’écrou
de raccordement en tenant le
régulateur droit (voir figure
ci-dessous) par rapport à la
vanne du réservoir de GPL pour
éviter de fausser le filetage
du raccord.
07. Tourner l’écrou de raccord-
ement dans le sens horaire
et serrer complètement. Le
régulateur scelle la fonction de
vérification arrière de la vanne
du réservoir de GPL, ce qui crée
une certaine résistance.
08. Un demi-tour supplémentaire
aux trois quarts est nécessaire
pour terminer le raccord. Serrer
à la main uniquement - ne pas
utiliser d’outils.
REMARQUE :
Si le raccord ne peut
pas être terminé, débranchez le régu-
lateur et répétez les étapes 5 et 6.
Si vous ne pouvez pas terminer
le raccord, n’utilisez pas ce
régulateur!
Appelez le
435-252-3030 ext 1
,
pour obtenir des pièces de
rechange identiques.
Tenir l’écrou
comme
indiqué
!
AT T E n T I O n
Gardez le tuyau d’alimenta-
tion en carburant éloigné de
toute surface chauffée.
!
AT T E n T I O n
N’essayez jamais de fixer
cette plaque de cuisson au
système de gaz propane
indépendant d’une roulotte,
d’un véhicule récréatif ou
d’une autocaravane.
N’utilisez pas le réservoir de
GPL avant d’avoir effectué
un essai d’étanchéité.
RETRAIT DU
RÉSERVOIR DE GPL
POUR LE TRANSPORT
OU LE STOCKAGE
01. Placez toutes les molettes de
commande en position OFF
et fermez la vanne du réser-
voir de GPL.
02. Tourner manuellement l’écrou
de raccordement dans le sens
antihoraire. N’utilisez pas
d’outils pour le débranchement.
03. Soulevez le réservoir de GPL et
retirez-le du support.
04. Installez le capuchon de
sécurité sur la vanne du réser-
voir de GPL.
Utilisez en permanence le capu-
chon et la sangle fournis avec la
vanne.
Ne pas utiliser le capuchon de
sécurité comme indiqué peut
entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un réservoir de GPL débranché
stocké ou en cours de transport doit
être muni d’un capuchon de sécurité
(comme indiqué).
Vanne de
réservoir de GPL
Capuchon de
sécurité
Sangle de
retenue
Carburant | Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb)
Section 03
INSTRUCTIONS D’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
SÉCURITÉ PENDANT
L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
• L’essai d’étanchéité doit être
répété chaque fois que le réservoir
de GPL est remplacé ou rempli.
• Ne pas fumer pendant l’essai
d’étanchéité.
• Ne pas utiliser de flamme pour
vérifier les fuites de gaz.
• La plaque de cuisson doit faire
l’objet d’un essai d’étanchéité
à l’extérieur, dans un endroit
bien ventilé, à l’écart de sources
d’inflammation telles que des
appareils à gaz ou électriques.
• Pendant l’essai d’étanchéité, main-
tenez la plaque de cuisson à l’écart
des flammes ou des étincelles.
• L’appareil doit être isolé du
système de tuyauterie d’alimenta-
tion en gaz en fermant son robinet
d’arrêt manuel individuel pendant
tout test de pression du système
de tuyauterie d’alimentation en
gaz à des pressions d’essai égales
ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
Utilisez un pinceau propre et une
solution à base d’eau et de savon
doux à 10/90.
01. Appliquez la solution savon-
neuse sur les joints du réservoir
(Indiqué par les flèches sur la
figure 01).
02. Les fuites seront mises en
évidence par l’apparition
de bulles.
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
POUR LES VANNES,
LE TUYAU ET LE
RÉGULATEUR
01. Fermez toutes les molettes
de commande de la plaque
de cuisson.
02. Assurez-vous que le régulateur
est bien connecté au réser-
voir de GPL.
03. Ouvrez complètement la vanne
du réservoir de GPL en tour-
nant le robinet du dispositif
antidébordement dans le sens
antihoraire.
Si vous entendez un bruit
important, fermez immédi-
atement le gaz.
Il y a une fuite
majeure au niveau du raccord.
Corrigez la situation avant de
continuer. Pour obtenir des pièces de
rechange, appelez le
435-252-3030
ext 1
.
04. Appliquez une solution savon-
neuse sur les zones où se
trouvent les bulles, tel qu’il-
lustré à la figure 02.
Si des bulles apparaissent, il y a
une fuite. Fermez immédiatement
la vanne du réservoir de GPL et
resserrez les raccords. Si les fuites
ne peuvent être arrêtées, NE PAS
ESSAYER D’EFFECTUER UNE
RÉPARATION. Appelez le
435-252-
3030 ext 1
pour obtenir des pièces
de rechange.
05. Fermez toujours la vanne du
réservoir de GPL après avoir
effectué l’essai d’étanchéité,
en tournant le robinet dans le
sens horaire.
FIGURE 01
FIGURE 02
!
AT T E n T I O n
Si des bulles apparais-
sent, n’utilisez pas et ne
déplacez pas le réservoir
de GPL Contactez immédi-
atement un fournisseur
de gaz propane ou un
service d’incendie.
!
M I S E E n G A r D E
nE PAS UTILISEr DE
PrODUITS D’EnTrETIEn
MÉnAGEr. Cela pour-
rait endommager les
composants de la vanne, du
tuyau et du régulateur.
Réservoir de propane de 9,1 kg (20 lb) | Carburant
Modèle 1819
| Manuel d’utilisation |
|
Manuel d’utilisation | Modèle 1819
22
23
Summary of Contents for 1819
Page 22: ...Model 1819 Owner s Manual Owner s Manual Model 1819 38 39...
Page 23: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 45: ...Mod le 1819 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Mod le 1819 38 39...
Page 46: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...
Page 68: ...Modelo 1819 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1819 38 39...
Page 69: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com...